Гусарская баллада о чем
Тайна «Гусарской Баллады»
Все знают великолепный фильм Эльдара Рязанова «Гусарская баллада», где в главных ролях сыграли Юрий Яковлев, Лариса Голубкина и Игорь Ильинский в роли фельдмаршала Кутузова. Многие знают и то, что фильм был снят по пьесе «Давным-давно» драматурга и сценариста Александра Константиновича Гладкова. Но мало кто знает, что многие, в том числе и сам Эльдар Рязанов, всерьез сомневались в авторстве А.К. Гладкова.
Героическая комедия в стихах «Давным-давно» была написана в 1940 году. На следующий год безвестный драматург из Мурома Александр Гладков предложил ее театрам. Как раз началась Великая Отечественная война, и пьеса про Отечественную войну 1812 года пришлась кстати. Уже 8 августа 1941 года ее прочитали по радио. Написанный живым, стихотворным языком веселый водевиль с переодеваниями, неожиданно соединенный с военно-героической темой, очень понравился слушателям. Три месяца спустя состоялась театральная премьера в осаждённом Ленинграде, приурочив спектакль к годовщине Октябрьской революции, «Давным-давно» поставил Театр комедии. Правда, тогда на афишах значилось другое название – «Питомцы славы». По просьбе режиссёра Н.П. Акимова автор предложил иное заглавие – стихотворение Дениса Давыдова. На протяжении всей войны спектакль с успехом шёл на многих площадках, а 9 мая 1945 года, в День Победы, в пережившем блокаду Ленинграде его триумфально показал Большой драматический театр.
17-летний Эльдар Рязанов впервые увидел пьесу в Театре Красной Армии. Нравилась она ему и через двадцать лет. Идея экранизировать комедию пришла ему в голову в 1961 году, после того как цензура запретила фильм «Человек из ниоткуда». Рязанову требовалось реабилитироваться. А здесь как раз на носу маячил 150-летний юбилей Отечественной войны и Бородинского сражения. Высокое начальство непременно должно было одобрить фильм, приуроченный к годовщине. Так и случилось.
Эльдар Рязанов 60-е годы
Но дальше пошли непонятки. Чтобы написать сценарий, надо было найти Гладкова, подписать с ним договор и прочие документы, а затем переделать пьесу под киносценарий. Рязанов нашел драматурга и всё подписал. Гладкову дали три месяца на работу, но он абсолютно ничего не сделал. Не написал ни единой стихотворной и вообще строчки. Мало того, создавалось впечатление, что драматург скрывался от киношников. Не отвечал по телефону, а затем вообще куда-то укатил, не оставив никаких контактов.
Рязанов был в трансе, время поджимало, а от автора он не получил ни одной строчки! Один из старых актеров по фамилии Юрий Шевкуненко поведал, что в театрально-артистических кругах сложилось устойчивое мнение, что пьесу «Давным-давно» написал не Гладков. Кто угодно другой, но не он!
Это убеждение появилось еще с первых постановок пьесы. Шевкуненко говорил: «У нас в театре, тогда в Свердловске, в 1942 году, во время репетиций, у всех сложилось мнение, что пьесу написал не Гладков… Когда надо было переделать что-то в тексте или написать несколько новых строк, он не мог… Скрывался куда-то… Обрати внимание – ни до этой пьесы, ни после неё он не написал ни одного стихотворения, ни одной поэтической строфы и вообще ничего в рифму. Во всяком случае, нигде ничего не опубликовал. А человек, который так изъясняется стихами, как автор «Давным-давно», – первоклассный поэт. На голом месте, без большой поэтической работы такого не сочинить».
Рязанов в процессе работы пришел к тому же мнению. Ему пришлось дописывать стихи самому. Может быть, и к лучше. Это стал первый поэтический опыт Рязанова, и мир получил не только великого режиссера, но и талантливого поэта. Достаточно вспомнить его стихи к фильму «Ирония судьбы».
Но Гладкова Рязанов не считал автором пьесы, что потом и озвучил в своей книге «Любовь – весенняя страна».
В 1948 году Гладков снова был арестован. Причем опять по «книжной теме». У него в личной библиотеке нашли то ли книгу Гитлера «Майн кампф», то ли зарубежные издания русских писателей-эмигрантов. Скорее всего, и то, и другое. Библиофилам в те годы подобная «находка» грозило тюремной отсидкой.
За свою жизнь Александр Гладков создал десяток пьес и сценариев, но все они написаны прозой, и ни одно произведение даже близко не стоит по уровню с «его» первой пьесой «Давным-давно». Стихи он писал. Но в стол, не решался их публиковать. Там даже есть его оценка собственному творчеству:
Бeды, ошибки, улыбки, грехи.
Счёт их довольно точен.
Это не более, чем стихи,
Но и не менее, впрочем
Под старость он стал эгоцентричен, и так тяжелый характер стал невыносимым, он чурался людей, часто прятался. Может, в глубине души стыдился грехов молодости. Того, что выдал чужое произведение за свое и тем самым спас его для миллионов людей. До сих пор нас покоряет Шурочка Азарова, фельдмаршала Кутузова мы непременно ассоциируем с Игорем Ильинским, а поручик Ржевский стал героем народного фривольного фольклора. И по-прежнему автором стихов считается Александр Константинович Гладков. Написал ли он пьесу, или это был другой человек, погибший в застенках НКВД, мы уже никогда не узнаем.
«Гусарская баллада»: гусары, ментики и пистолеты – лучшая историческая кинокомедия в истории российского кино!
Военное кино снимали всегда. Как и фильмы на исторические темы. Снимали его и в СССР, как, впрочем, снимают и сейчас. Причем и тогда были глупые министры, разбиравшиеся во всем на свете, существовали цензура и «телефонное право», были вожди, указывавшие режиссерам, что в фильме хорошо, а что плохо. Однако, несмотря на все это, почему-то именно у нас были сняты такие шедевры мирового военно-исторического кино, как «Александр Невский», «Петр Первый», «Броненосец «Потемкин», «Летят журавли». Но есть в этом списке и такой замечательный, военный, патриотический, искрометный, задорный кинофильм, как… «Гусарская баллада»!
«…И на родном приволье, приволье/ Сражаясь, умереть». И музыка, и слова… Сделано как надо!
Шурочка Азарова, поручик Ржевский, Кутузов… Для любителей советского кино это были не просто персонажи этого кинофильма, снятого в жанре комедии, за ними стояли реальные образы героев Отечественной войны 1812 года. Блестящая игра актеров, высокопрофессиональная работа режиссера, великолепный сценарий – все вместе вылилось в интереснейший, легкий, но запоминающийся фильм. Хотя судьба этой картины была совсем не проста, и сколько пришлось преодолеть преград Э. Рязанову, режиссеру, знал, наверное, только он один. Но обо всем по порядку…
Слева гвардейский казак, справа Шурочка в полушубке. И – да, именно так и было зимой 1812 года.
Вначале была пьеса. Ее автора, Александра Гладкова, сесть за перо подтолкнули детские воспоминания. Тогда, в далеком детстве, мама за две зимы прочитала вслух маленькому Саше и его брату две весьма серьезные книги – «Дети капитана Гранта» и «Войну и мир». Детское воображение настолько ярко рисовало сюжетные картины, что Саше порой казалось, что он и сам участвует в событиях 1812 года, слышит звуки орудийной стрельбы, видит скачущих всадников и ощущает запах порохового дыма. А потому, когда осенью 1940-го года у него возникла идея написать пьесу о войне 1812 года, то странным образом в воображении Гладкова соединились в одно целое давние впечатления о «Детях капитана Гранта» и «Войне и мире». И стало ясно, что должна родиться пьеса, причем непременно веселая.
Выпушки, шитье, пуговицы – все достоверно на все 100%!
Театр Революции, первым взявший пьесу, приступил к постановке лишь в 1943 году в городе Ташкенте. Театральный художник П.В. Вильямс успел еще до эвакуации изготовить великолепные эскизы декораций к спектаклю, но в страшной эвакуационной спешке все материалы к спектаклю были безвозвратно утеряны, и в Ташкенте пришлось обращаться к другому художнику с просьбой помочь с оформлением декораций. Как вспоминал Гладков, он до мелочей помнил все принципы изготовления макетов, но при эвакуации были утеряны все экземпляры пьесы, которые находились на тот момент в этом театре.
Партизаны. Какие типажи и образцы униформы: казак с бородой слева, улан справа, лейб-гвардии гусарский офицер в центре…
А между тем еще в 1941 году в осажденном Ленинграде в день празднования годовщины Октябрьской революции в нетопленом театре был показан этот спектакль. Причем сам автор пьесы узнал об этом несколько дней спустя, прочитав заметку в газете «Правда».
А вот это Александрийский гусарский полк – весь мундир черный с белым шитьем. Но в фуражной шапке, кивер, видно, потерян.
Ну, а ставший кинорежиссером этого произведения – Эльдар Рязанов, впервые увидел эту постановку в 1944 году в Театре Советской армии. А 17 лет спустя молодому режиссеру захотелось его экранизировать. Тем более что приближалась дата – 1962 год, а к датам в СССР относились очень серьезно!
Поручик Ржевский слева «в голубом», то есть он был, судя по униформе, гусаром Мариупольского гусарского полка: желтое шитье, желтый воротник. За ним гусар лейб-гвардии Гусарского полка, что видно по его красному ментику, голубым чакчирам и орлу на кивере. Во всех остальных гусарских полках на кивере была «розетка».
И вот весной 1961 года Рязанов перечитывает пьесу «Давным-давно». Веселая, озорная, она просто просилась на кинопленку. Повод был вполне подходящий: в сентябре 1962 года вся страна должна была праздновать 150 лет со дня Бородинской битвы. Но этот повод стал одновременно и серьезной преградой: большой юбилей великого исторического события и вдруг – кинокомедия?!
Кавалергард Пелымов. Уж как он-то прибился к партизанам?
Для Рязанова «Гусарская баллада» была первой картиной, основанной на историческом материале, и это была первая экранизация пьесы. В то время пьеса «Давным-давно» была известна и театралам, и зрителям, и перед Рязановым стояла очень серьезная задача: сделать картину не хуже оригинала. По замыслу режиссера это должен был быть жанр, который соединит в себе и героическую комедию, и обворожительный водевиль с превращением девицы в корнета, да и любовный сюжет чтоб был в ней не на последнем месте.
Татьяна Шмыга в роли Жермон Луизы: «Меня позови, избранник мой милый, забудем, что было, избранник мой милый!» Вот так она и охмуряла Пелымова, и ведь добилась своего в итоге!
И по сценарию, и в самой пьесе роль народного полководца Михаила Илларионовича Кутузова не главная, но знаковая и важная. На все роли подбирались комедийные актеры, и у Рязанова не было сомнений, что фельдмаршала Кутузова тоже должен играть комик. Но при этом Кутузов не будет смешон, а будет добр и мудр. И Рязанов предложил своему старому другу Игорю Ильинскому сыграть Кутузова, но тот наотрез отказался. Причин несколько: слишком маленькая, почти эпизодическая роль, несерьезная для актера такого масштаба. А еще, по возрасту Ильинский был моложе, чем фельдмаршал в 1812 году. Поэтому играя старика, это могло получиться не очень естественно. Рязанов старался, как мог. Он и уговаривал, и врал, что вся студия только и мечтает, чтобы именно он сыграл эту роль. Наконец уговорил.
«Давыд Васильев – командир партизан». Очевидно, имеется ввиду легендарный гусар-партизан Денис Давыдов. И если это так, то, да, все верно: на нем мундир Ахтырского гусарского полка, в котором тот и служил: коричневый ментик, голубые чакчиры.
Снег в некоторых эпизодах кинофильма был с ароматом… нафталина. Да-да, в кино и не такое бывает. Особенно когда зимнюю пору снимают чуть ли не летом. А по сценарию действие происходит в трескучий мороз! Проблему, а у режиссера это называлось «охотой за снегом», решали так: двор усадьбы, выстроенной из полуразвалившейся церквушки, абсолютно вся съёмочная группа присыпала остатками весеннего снега. Сверху его присыпали опилками, затем слоем мела и… нафталином. Крышу дома, где жила Шурочка Азарова, просто покрасили в белый цвет. Перила обложили ватой, тоже присыпанной нафталином. Труды не прошли даром: иллюзия морозной, снежной зимы была полная. Сложнее было с лошадьми, техникой и пиротехникой. Дрались актеры бутафорскими деревянными саблями и в азарте боя превратили «оружие» в большую дровяную кучу.
Но все искупалось главным – прекрасно состоявшимся дуэтом Шурочки и поручика Ржевского. Кандидатов на эти роли было предостаточно, причем это были уже «звезды кино». Пробовались на роль поручика и Лазарев, и обожаемый Рязановым Тихонов, и Юрский. И всё-таки одержал верх Юрий Яковлев. И все бы ничего, но, когда надо было снимать сцены, где он ездит верхом на лошади… усаживали его в седло по семь человек одновременно. Лошадь понесла с места в карьер, и Яковлеву просто повезло, что она его не сбросила на землю.
На роль Шурочки тоже было несколько претенденток, одна достойнее другой: Алиса Фрейндлих, Светлана Немоляева, Людмила Гурченко. Но чего-то им всем не хватало. А подходящая актриса оказалась молоденькой студенткой, юной Ларисой Голубкиной. Роль Шурочки Азаровой стала для нее дебютной. Так почему же Лариса Голубкина подошла на роль Шурочки-корнета? Тонкая талия, мальчишеско-девчоночья стать, звонкий голос, и главное… ничего ещё нет – «ни тут, ни там».
«Мундир стрелков наваррских…» И тоже очень идет Голубкиной. А вы представьте себе в нем Алису Френдлих того времени? Один смех, да и только!
Лариса признавалась потом, что она ужасно боялась мышей, а еще прыгать с высоты. Но, набравшись смелости, все-таки спрыгнула со второго этажа, и, к сожалению, после нескольких дублей повредила ногу. Травма давала о себе знать очень долго. Впрочем, оно того стоило! Картина настолько удалась, что многие воспринимали ее как подлинную историю кавалериста-девицы Надежды Дуровой. Хотя общего между этими двумя женщинами было совсем немного, разве что участие в Отечественной войне 1812 года, да личное знакомство с Кутузовым. Мундиры и те были разные. Надежда Дурова служила в уланах. Гусарский мундир был ей не по средствам!
Когда фильм был отснят и его копию отправили в Министерство культуры, студию посетила Екатерина Алексеевна Фурцева – министр культуры СССР. Рязанов вспоминает: «Я пошел толочься в директорском предбаннике в надежде увидеть министра, выяснить, смотрела ли она картину и каково ее мнение». Фурцевой он таки попался на глаза. Екатерина Алексеевна была крайне недовольна и высказалась довольно резко по поводу Ильинского в роли Кутузова. Министр была категорически против актера-комика, сыгравшего в «Карнавальной ночи» Огурцова, а теперь получившего роль великого полководца. Фурцева негодовала. При том, что талант Ильинского ценился министром очень высоко, тем не менее, она считала бестактным то, что ему пришлось играть роль великого Кутузова. А зритель, по ее мнению, непременно будет встречать его появление смехом.
Вот он – Игорь Ильинский в роли Кутузова. И чем плох?
Но дальше случилось так, что в редакции газеты «Известия» незадолго до юбилейной даты состоялся просмотр новой картины. Ничего странного в этом не было. В редакции каждой крупной газеты один день в неделю отводился для просмотра нового фильма, либо проводилась творческая встреча с людьми искусства. Главным редактором газеты в то время был А.И. Аджубей, зять Никиты Хрущева.
Во время сеанса весь редакторский коллектив хохотал без умолку, а после показа горячо аплодировал создателям фильма. Как говорится, премьера прошла с успехом.
Спустя пару дней в еженедельнике «Неделя», приложении к «Известиям», появилась небольшая заметка Нателлы Лордкипанидзе. Она дала фильму довольно высокую оценку, но особые слова предназначались игре Игоря Ильинского. Автор заметки не поскупилась на комплименты в его честь. Министерство культуры отреагировало на заметку аджубеевской «Недели» незамедлительно. Прошел еще один день, и на фасаде кинотеатра «Россия» – на тот момент лучшем в столице – выставили красочные афиши, приглашающие на премьеру «Гусарской баллады». И вот 7 сентября, точно в день годовщины Бородинской битвы, состоялся официальный премьерный показ. На открытие были приглашены фоторепортеры, здесь произносились речи и вручались букеты цветов. На сцене сидели актеры, исполнители главных ролей в фильме. Среди них был и широко улыбающийся «обидчик» Кутузова Игорь Владимирович Ильинский.
«А девкой был бы краше!»
Картина имела оглушительный успех. Лидер проката 1962 года, занявшая в прокате второе место по количеству зрителей, посмотревших фильм – почти 49 млн. зрителей. «Гусарская баллада» получила диплом жюри Международного кинофестиваля комедийных фильмов в Вене в1963 году.
Французов в кинофильме немного, но униформа у них показана хорошо. Слева генерал в мундире с серебряным шитьем, справа – уланский лейтенант!
Ну, а еще этот фильм прямо-таки учебник по военной истории 1812 года, так сказать наглядное ее воплощение. Хотя… и на «Солнце есть пятна». «Мундир у вас, конечно, павлоградский?» – спрашивает Шурочку поручик Ржевский, имея ввиду, что на ней надет мундир Павлоградского гусарского полка? И получает ответ: «Ах нет, то есть да!» И ответ неправильный! На ней прекрасно сшитый мундир Сумского гусарского полка – красные чакчиры, серый ментик и доломан с серыми же выпушками. И почему бы так и не спросить, а ей также и не ответить: «Мундир у вас, конечно, сумский? Ах нет, то есть да!» Но, увы, советское кино тогда дотошностью в исторических «мелочах» не отличалось. Пушки в фильме при выстрелах тоже, разумеется, не откатываются, хотя чего проще? Привязал трос к лафету, пылью присыпал и по команде – р-раз! – солдаты за экраном рывком тянут! Зато в небе очень натурально рвутся шрапнели – создатели фильма в этом проявили себя молодцами!
Калибр ствола. Не маленький, не так ли? Больше, чем у ДШК и ПТРД.
Ну, а это пули к этому пистолету. Попадет в вас такая – мало не покажется!
Ну, а теперь рассмотрим его боковую проекцию.
В фильме хорошо видны пистолеты, из которых собираются стреляться Шурочка и Ржевский. Но они… капсюльные, а в 1812 году были кремневые! Но это, пожалуй, и все! А так, безусловно, кинофильм замечательный: патриотизм без нажима, героика без излишней пафосности, люди показаны людьми, а не плакатными манекенами, да и играют красиво. Словом, вот так бы нам и сегодняшнее кино снимать!
А это «народ» в роли обаятельного Николая Крючкова. Ну, как же без него? И важно, что в конце кинофильма именно он поет следующий куплет: «А коли враг в слепой надежде / Русь покорить придет к нам вновь / Его погоним, как и прежде. / Давным-давно… Давным-давно.
Гусарская баллада
Содержание
Сюжет
Лето 1812 года. В поместье отставного майора Азарова приезжает гусарский поручик Дмитрий Ржевский. Он заочно помолвлен с племянницей майора и не очень рад будущей встрече с невестой, рисуя её себе жеманной модницей. Но Шурочка — воспитанница двух старых вояк — дяди-майора и его денщика, заменившего ей няньку — отлично держится в седле, умеет фехтовать. Желая показать дяде маскарадный костюм для предстоящего бала, она выбегает в сад, одетая корнетом, и… сталкивается нос к носу с будущим женихом. Ржевский принимает Шурочку за родственника своей невесты и пытается выяснить, насколько та глупа и жеманна. Такое предвзятое отношение возмущает девушку, и она решает ему слегка отомстить. При их встрече Шурочка вовсю и с явным удовольствием играет роль недалёкой девицы, голова которой забита модными романами, вышиванием и мечтами об «идеальной любви». Ржевский в ужасе: его хотят окрутить с дурой! При первом же удобном случае он спешит выбежать из комнаты, изрядно повеселив тем молодую проказницу. Тем не менее, ей нравится поручик, хоть она не признаётся в этом даже себе. Неизвестно, как бы повернулись события дальше, если бы в жизнь России не вмешалась война с Наполеоном.
На следующее утро, проезжая через поле, Шурочка находит тяжело раненого курьера и берётся доставить его пакет по назначению. Случайно она натыкается на французов, которые бросаются в погоню. Отбиться от неприятеля ей помогают русские войска. Привезшего важный пакет корнета принимают в дивизию и определяют в штаб корпуса.
Проходит полгода. Случайно Шурочка встречает Ржевского: она привезла пакет для партизанского отряда Давыда Васильева, где воюет Ржевский. Гусары оставляют молодого корнета поужинать, и за столом Шурочка передаёт поручику «привет от кузины». Если она хотела смутить Ржевского, то глубоко просчиталась. На расспросы других гусар «что за кузина? Вот попался Ржевский! Держи ответ…» поручик начинает рассказывать байку о том, как уродливая племянница майора, на которой его хотят женить против его воли, влюбилась в него по уши с первого взгляда. На попытки Шурочки возразить, что «кузина», конечно глупа, но вполне милая девушка, Ржевский горячо возражает, что корнет совсем не разбирается в женщинах. Заканчивается тем, что Ржевский и Шурочка заключают пари: если поручик спасёт от какой-либо опасности глупую модницу, какой он выставил кузину Азарова, то он на ней женится. Застолье прерывается известием о появлении французского обоза. Партизаны захватывают его и в одной из карет обнаруживают певицу Луизу Жермон. Когда-то между Жермон и кавалергардом Пелымовым из их отряда был роман, но потом влюблённые поссорились. Ржевский пытается понравиться Луизе и приносит ей живые цветы, невесть каким образом достав их среди зимнего леса. Однако Луиза отдаёт цветок «тому, кто мне милей всех нынче». Нет, не Пелымову, как все ожидали, а… молоденькому безусому корнету. Между Шурочкой, которая, дразня поручика, приняла подарок, и Ржевским вспыхивает ссора, переходящая в дуэль. Лишь появление самого Давыда Васильева предотвращает стычку. Пользуясь случаем, Шурочка просит Давыда Васильева принять её в отряд, но получает отказ.
Возвращаясь в штаб, Шурочка и Иван видят, как французы захватывают в плен русского генерала, который оказывается адъютантом императора графом Балмашовым. Вдвоём они отбивают его и доставляют в штаб. На ступенках штаба девушка сталкивается с графом Нуриным, их соседом, который в удивлении спешит к Кутузову с сообщением, что корнет Азаров на самом деле — женщина. Вызвав Азарова, фельдмаршал узнаёт правду и взбешён до крайности: «Чтоб баб — в солдаты? Без такой подмоги мы перешибли Бонапарту ноги, и выгоним его с Руси без баб!» На все просьбы оставить её в войсках Шурочка получает приказ сию же минуту отправляться домой. Не помогают даже чисто женские слёзы. Лишь появление императорского адъютанта Балмашова прерывает этот разнос. Балмашов рассказывает, как на него напали французы, и быть бы ему в плену, если бы не молоденький корнет, который так и не назвал себя. Кутузов говорит, что это — истинный герой, достойный ордена. Шурочка обиженно шмыгает в углу носом. Тут её замечает Балмашов и признаёт в корнете своего спасителя. Кутузову не остаётся ничего другого, как наградить лихую девицу. После ухода адъютанта он таки позволяет ей остаться, присваивает ей чин корнета официально и разрешает перейти в партизанский отряд Давыда Васильева.
Спустя какое-то время отряд выходит к имению Азаровых. Шурочка, зная тут все тропинки, предлагает план дезинформации противника и захвата дома. Для лучшего осуществления планов решено переодеть её в форму наваррских стрелков, снятую с пленного испанца Винсенто Сальгари. Придя к французам, Шурочка выдаёт себя за потерявшего свою часть испанца, но тут в дом приходит настоящий Винсенто, которому удалось бежать. На удивлённые вопросы французов Сальгари, помня хорошее обращение Шурочки с ним в плену, заявляет, что она — его младший брат, по семейной традиции тоже носящий имя «Винсенто». Всё идёт по плану, пока не появляется майор Азаров и, узнав Шурочку, раскрывает её секрет. Обман обнаруживается, обоих «братьев» французский генерал Дюсьер велит расстрелять на рассвете. Следившие за операцией в окно Пелымов и Иван спешат в отряд.
Партизаны нападают на имение, выбивают оттуда французов. При этом гибнет Сальгари, перешедший на сторону русских. Шурочка, памятуя о пари, переодевается собственной «кузиной» и кидается на грудь поручику. Когда она встречает его уже в виде корнета, то напоминает Ржевскому о его обещании жениться на спасённой девице. Однако, тот заявляет, что уж мальчишке Азарову на свадьбе не гулять: их дуэль так и осталась незавершённой. Появившийся майор Азаров раскрывает карты: бесстрашный корнет не племянник ему, а племянница. Ржевский осознаёт, что любит Шурочку, и эта история счастливо заканчивается.
В ролях
Съёмочная группа
Интересные факты
На 73 минуте фильма на каминной полке в доме Азаровых, занятом французами стоит бутылка Мартини, тогда как первый вермут под маркой Мартини был выпущен в 1863 году.