Что означает холодное сердце
Как распознать человека с холодным сердцем
У людей с холодным сердцем нет эмоций. Они замкнутые и не могут оценить глубоких чувств. От таких людей не стоит ждать взаимности, так как они не смогут дать вам то, что не в силах пережить сами.
Лучше не привязываться к человеку с холодным сердцем, так как это может принести лишь боль и страдания. Таких людей можно различить по особым привычкам, что дают возможность определить, что за человек перед вами и стоит ли к нему привязываться.
Бесчувственным людям не интересно общаться с другими людьми. И неважно, в каких отношениях вы с ними состоите, интересоваться как у вас дела или как вы себя чувствуете, никто не будет. Если такой человек все-таки пытается что-то от вас узнать, то значит, что эта информация ему нужна в личных целях.
В разговоре с таким человек возникает ощущение, что его мысли находятся где-то далеко от вас, хотя он стоит перед вами. Они не проявляют никаких эмоций, очень редко рассказывают тайны и не показывают свои уязвимые места.
Люди с холодным сердцем любят манипулировать, так как не чувствуют ни сострадания, ни жалости к окружающим. Они способны выведывать у вас необходимую для них информацию, а потом использовать ее против вас.
Хладнокровные люди постоянно говорят о себе с похвалой, а также рассказывают окружающим, какие они хорошие. Например, работников из сферы услуг, они считают ниже себя и не достойных уважения.
С людьми, которые отличаются такой особенностью, очень сложно найти общий язык. При любых взаимоотношениях с таким человеком, у вас могут возникнуть трудности, так как они не имеют привязанности.
Такие люди являются эгоистами. На подсознании, они рассматривают других только как дополнение к себе. Собственные интересы у них всегда на первом месте.
Для хладнокровных людей отношения и общение с другими людьми является способом занять себя на какое-то время. Они нередко отрицательно отзываются о своих бывших партнерах.
С холодными людьми нужно быть очень осторожными, чтобы не попасться на их ложь. Их рассказы могут быть всего лишь частью манипуляции, которые они используют для преобладания над людьми.
Сблизившись с человеком у которого холодное сердце, вы можете наречь на себя большие неприятности. Однако, зная какие признаки они имеют, вы всегда сможете их распознать и тем самым будете на шаг впереди.
Мультфильм «Холодное сердце». Почему такое название?
Изначально этот мультфильм назывался «Frozen», что правильно переводится как «Замерзшая».
Но и название «Холодное сердце», которое мультфильм получил при переводе на русский язык, фильму очень подходит. По сюжету, есть две основные главные героини, две сестры-принцессы, одна из которых впоследствии становится королевой.
Старшая из сестер, Эльза, с рождения обладает магией. После того, как старшая сестра случайно во время игры попала в голову младшей наколдованным льдом, малышка Анна должна была забыть о необыкновенных возможностях сестры.
Потом уже, по развитию сюжета, взрослая Эльза также случайно замораживает Анне сердце. Но только в конце фильма понимаешь, что авторы смотрели глубже, чем кажется сначала. Расколдовав Анну, Эльза растопила лед и в своем сердце, потому что на это способна лишь истинная любовь.
Так вот я думаю что мультик назван потому что любовь может исцелить все!Даже холодное сердце может растопить истинная любовь.
В мировом прокате этот мультик вышел под названием Frozen, что в переводе значит «Замерзшая». В российском прокате мультик стал «Холодным сердцем». Наши опять намудрили с названием, переиначив его на свой лад. Однако, надо отметить, наше название вполне подходит к сюжету. У одной сестры (старшей) было своего рода холодное сердце, но оно потом «оттаяло» от любви к своей младшей сестре.
В моём детстве, в начале 2000-х, на Первом канале была передача «Дисней-клуб». Она выходила по субботам после обеда и по воскресениям утром и после обеда. Там было много интересных мультиков:
Больше не помню. Потом эту передачу с Первого канала выгнали, и, немного позже, из неё сделали отдельный детский телеканал Disney (тот самый, что вещает на частоте бывшего 7ТВ).
А вот японских Покемонов я смотрел урывками, и они мне не очень понравились. Не вижу в этом мультике никакого смысла.
Английских Телепузиков вообще не смотрел. У меня в классе в начальной школе был один пацан, который пока их до конца не досмотрит, в школу не шёл. Они шли по России 1 (тогда ещё РТР) в 7:30, а урок начинался в 8:00. Так он приходил к концу 1-го урока, а то и к началу 2-го.
И, главное, на полном серьёзе это говорит, врать не умел. Вот ржач с него был!
А сейчас этих Телепузиков смотрят северокорейцы.
Диснеевский мультфильм » Холодное сердце «, рассказывающий историю принцессы Анны, полюбился многим детям и взрослым свои сюжетом, забавными, добрыми и запоминающимися героями (чего стоит только дин снеговик Олаф!) и прекрасным музыкальным сопровождением к мультфильму.
Найти и скачать музыку из мультфильма «Холодное сердце» можно на этом сайте. Там и полюбившаяся многим песня Отпусти и забудь», и «Метель укроет склоны гор», и многие другие композиции.
Насколько мне помниться мультфильм называется «Тайная жизнь домашних животных». После просмотра такого мульта стал даже задумываться, а что реально делает моя собака пока меня нет дома. Очень хороший мультфильм. Рекомендую всем посмотреть, кто еще не смотрел.
Мультфильмы детства наших детей. Красивые, добрые, музыкальные. Эпитеты можно продолжать.
Если Вы не совсем не представляете кто такой Олаф, то это скорее всего означает,
что Вы уже давным-давно не смотрите мультфильмы и не играете в игрушки.
И детей у Вас маленьких либо нет совсем, либо они уже выросли и стали взрослыми.
Потому что Олафа знают все, кто когда-либо посмотрел нашумевший
диснеевский мультфильм «Холодное сердце».
и лучший друг рыжей принцессы Анны. Олаф ожил благодаря магическим способностям Анны.
Он немного несклепистый с виду, криво торчащие веточки у него вместо волос и рук,
а кривая морковка заменяет нос.
Но несмотря на это, Олаф очень славный малый. Он очень любит мечтать и обниматься.
В связи в выходом трейлреа второй части, давайте вспомним о одном из главных мультфильмов Диснея о Снежной Королеве и её сестре:
Идея создать полнометражный фильм, посвященный жизни и творчеству Ганса Христиана Андерсена пришла в голову Уолта Диснея ещё в далеком 1940 году. Тогда он предложил предложил кинопродюсеру Сэмюэлю Голдвину возможность совместного проекта, при котором студия Голдвина снимет сцены из реальной жизни Андерсена, а студия Диснея анимирует его сказки. В числе сказок была и «Снежная королева». Однако, при создании «Снежной королевы», аниматоры студии Диснея не смогли сделать персонажа Снежной королевы интересным. И через два года этот проект положили на полку.
Но всё таки спустя почти пол века проекту дали свет. Мультфилм вышел в холодную зиму 2013 и сразу же стал огромным хитом, собрав в последствии в прокате миллиард долларов. Инетерсно то, что Эльза первоначально задумывалась как злой персонаж, но позже от этой идеи отказались, так же добавив родственные отношения между Анной и Эльзой ради достижения эмоциональной глубины сюжета.
Песня певицы Деми Ловато «Let It Go», которая следующие полгода после релиза стала доностся буквально отовюду, была записана ей специально для мультфильма. Она стала крупным прорывом для композитора Андерсона-Лопеса, который вынудил создателей переосмыслить и переписать героя Эльзы как более сложного и ранимого персонажа. Вместо злодея композитор увидел в Эльзе «напуганную девушку, пытающуюся совладать со своим даром».
Кстати во время эпизода коронации Эльзы среди гостей можно увидеть Рапунцель и Флина, главных героев анимационного фильма «Рапунцель. Запутанная история».
Для того чтобы волосы Эльзы двигались максимально естественно при каждом её движении, аниматорам пришлось разработать отдельную программу.
Прототип Анны — Герда из сказки Г. Х. Андерсена «Снежная королева». Как и Герда, Анна отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти сестру (Герда спасает своего названного брата Кая). На пути их обоих ждут приключения и новые знакомства. Также у Анны есть сходство с Каем — Каю в сказке сначала в глаз, а потом в сердце попадают осколки заколдованного ледяного зеркала. У Анны же подобные «ранения» от зимней магии сестры.
Наверное главный секрет картины состоял в том, что зрители увидят сказочную, по-настоящему новогоднюю историю, где есть место и романтике, и веселью. Тут и любовь, и предательство, и дружба, и преданность, и «мимимишные» персонажи, украшающие сюжет…
Всё о кино
11.6K постов 40.9K подписчиков
Правила сообщества
1. Запрещено нарушать основные правила Пикабу (нет спаму, оскорблениям, вбросам, рекламе, политике).
3. Категорически запрещены спойлеры без специального тега или предупреждения как в постах, так и в комментариях.
4. Ставьте корректные теги при создании поста и указывайте в названии суть. Для постов с видеообзорами обязательно указывать тег «видеообзор». Для постов с видео c Youtube рекомендуется указывать название канала в тегах и небольшое описание, чтобы было понятно о чём это видео.
5. Запрещено целенаправленное разжигание негатива с отсутствием всякой аргументации. Авторы регулярных токсичных и агрессивных комментариев будут блокироваться. Давайте поддерживать дружественную атмосферу и уважать друг друга.
6. Будьте грамотны при составлении поста. В случае множественных ошибок в тексте пост будет удален в общую ленту, а автор, в случае неоднократного несоблюдения правил, заблокирован.
7. В сообществе не приветствуются фейки, вбросы, теории заговора, конспирология и параноидальные бредни.
Я бы вдул советской снежной королеве.
Советская Королева, покорившая мир
Гордость нашей анимации, сказочная история которая вышла из-под пера датского писателя и оказалась на советских экранах, а также покорила зрителей Евразии, Америки и Японии, где и вдохновила тогда еще молодого маэстро Хаяо Миядзаки.
Режиссёром мультфильма «Снежная королева» выступил легендарный Лев Атаманов — автор сказок «Золотая антилопа» и «Аленький цветочек». Он пригласил трудиться над проектом тандем художников-постановщиков — Леонида Шварцмана и Александра Винокурова. Творческая команда искала антураж для сказки Андерсена в крупнейших библиотеках, где рассматривали альбомы с репродукциями и уже прямо в читальных залах создавались первые эскизы. Главным источником для вдохновения стали города Рига, Тарту и Таллинн. Три недели авторы мультфильма гуляли по узким улочкам, изучали архитектуру и впитывали всю атмосферу Запада.
В Таллинне Леонид Шварцман приступил к работе над раскадровкой будущего мультфильма, которая постоянно претерпевала исправления режиссёра, а Александр Винокуров трудился над декорациями и цветовыми решениями. Леонида Ароновича восхищало, как одноглазый фронтовик Винокуров преодолевал испытания физического состояния, чтобы стать самым ярким, самым талантливым живописцем среди художников Союзмультфильма.
К дуэту художников присоединился мультипликатор — Фёдор Хитрук. В книге «Профессия-аниматор» Фёдор Савельевич написал, что среди двухсот персонажей, которых он создал, самым удачным стал образ Оле Лукойе в «Снежной Королеве». Вместе с Леонидом Шварцманом, который отвечал за создание ключевых героев, они многократно меняли внешний вид покровителя детских сновидений. Будущий режиссёр отмечал заслугу артиста Владимира Грибкова, который подарил голос сказочнику. Манера речи, мимика и интонации актёра определили визуальное воплощение персонажа сказок Андерсена.
Из-за сжатых сроков авторы использовали метод ротоскопирования. Актёры сначала отыгрывали эпизод на камеру, а мультипликаторы превращали движение и контуры в покадровые рисунки. Похожий метод [хронофотография] применяли на заре кинематографа. А братья Макс и Дэйв Фляйшеры – авторы легендарных Бетти Буп и моряка Попайа – придумали, как использовать движения с киноплёнки для создания кадра мультфильма [ротоскопия].
Режиссёр-мультипликатор Дэйв Фляйшер, автор технологии ротоскопирования, рядом с афишей к американской премьере «Снежной Королевы».
Александр Винокуров также работал над образами разбойников и животных, но главный образ мультфильма единолично создал Леонид Шварцман:
«В самой сказке Андерсена чувствуется характер Снежной королевы: она холодная, она прекрасная, она какая-то неземная — вот основные её черты. Я её изобразил в хитоне, с брошью-фибулой на плече, с тем, чтобы, когда она взмахивает руками, ее одежды развевались. Она была закутана в тончайший тюль, дальше Андерсен дописывает свой чудесный портрет: «Она была так прелестна и нежна, но изо льда, из ослепительно сверкающего льда, и все же живая! Глаза ее сияли, как две ясных звезды, но не было в них ни теплоты, ни покоя». Мне оставалось только запечатлеть это волшебство, это пограничье энергии жизни и застывшего холода.
Вообще Андерсен — до сих пор мой любимый сказочник, я читал его с детства, поэтому, работая над образом королевы, отчасти отталкивался от того, какой я представлял её себе ребенком: это очень красивая и властная женщина, и при этом она не живая и в этом есть что-то отталкивающее. Чтобы выделить эту черту, я не только сделал ей сияющую корону из кристаллов, но и саму её представил себе ледяной, и изображал ее лицо так, как если бы оно было граненым, как лед, отражающий блики света. Рисовал я Снежную королеву, исходя из своего воображения, никакого прообраза у неё не было».
Мультфильм «Снежная королева» получил призы на международных кинофестивалях в Венеции (1957), Каннах (1958) и Риме (1958). В июне 1959 года студия Universal Pictures анонсировала прокат «Снежной Королевы» в США.
20 лет спустя, Леонид Шварцман в 1979 году получил награду премии «Голливуд — детям» [Hollywood for Children Inc (HFC)], которая проходила при поддержке благотворительного фонда Одри Хепберн.
На церемонии в театре Бродвея демонстрировали мультфильм «Снежная Королева». Леонид Шварцман вспоминал, что в зале присутствовали кинозвёзды и дети, которые подходили и высказывали восторг. «Это так растрогало, что я не мог сдержать слёз» — говорил он.
На протяжение последующих десятилетий «Снежная королева» обретала новые интерпретации:
В 1993 году поступили в продажу VHS с мультфильмом «Snow Queen: The Ice Princess» от Celebrity Home Entertainment, где заглавную музыкальную тему исполнила группа Bullets, а главные герои сменили имена на Джон и Иветт. Режиссёром дубляжа выступил Джим Терри в 1985 году, который и решил внести ряд изменений. Данная версия широко распространилась в Индии.
Спустя несколько лет в США вышел DVD альманах «Stories from My Childhood» от всемирно известного артиста балета Михаила Барышникова и студии Films by Jove, куда включили новую версию «Снежной Королевы» с Кирстен Данст в роли Герды, легендой Голливуда Микки Руни, подарившим голос Оле Лукойе, и лауреатом премий «Золотой глобус» Кэтлин Тёрнер в образе Снежной Королевы. Также к DVD-версии добавили испанскую звуковую дорожку и французскую, где роль Снежной Королевы исполнила Катрин Денёв.
В 2006 году студия Films by Jove выпустила второе издание DVD альманаха, но с оригинальной, советской версией мультфильма, оригинальной звуковой дорожкой и с английскими субтитрами.
Существуют немецкий и шведский дубляжи. Мультфильм периодически издаётся на физических носителях. В 2019 году в Германии выпустили DVD «Снежная королева» в рамках серии «Mörchen Klassiker» [«Классика сказок»].
В далёком 1960 году Nihonkai Film создали дубляж американской версии мультфильма для страны восходящего солнца. Премьера состоялась на телеканале NHK и в кинотеатрах. В Японии высоко оценили образ Герды-тян, которая «боролась с судьбой и сопротивлялась обстоятельствам».
Картина оказала влияние на будущую звезду японской анимации – Хаяо Миядзаки. Известный режиссёр говорил, что «Легенда о Белой Змее» («Hakujaden», 1958) вдохновила его стать мультипликатором, но «Снежная королева» продемонстрировала безграничную возможность самовыражения и побудила юного Хаяо стать режиссёром. О творении советских мультипликаторов Миядзаки упомянул в эфире телешоу в 1997 году, когда рассказывал о грядущей премьере картины «Принцесса Мононоке». При поддержке студии Ghibli в 2007 году в честь пятидесятилетия картины Льва Атаманова состоялась кинотеатральная премьера мультфильма с реставрированным звуком и изображением, и с японскими субтитрами. Мероприятие сопровождалось интервью Хаяо Миядзаки, из которого стало известно, что на студии Toei Doga [с 1998 года Toei Animation], где он работал в юности, показали оригинальный мультфильм с русской звуковой дорожкой. Хаяо Миядзаки попросил копию аудиозаписи и слушал во время работы пока плёнка не истёрлась.
История «Снежной Королевы», которую экранизировали советские авторы, пользуется спросом до сих пор, а герои обладают необходимыми для современного зрителя качествами более чем.
Однажды легендарный мультипликатор Леонид Шварцман сказал: «Мы создавали фильм не только о любви, дружбе и верности. Он также о силе, которая хотела разрушить эти прекрасные чувства, и о главном – о поражении этой силы».
Есть кто дома?
Снежная госпожа
Автор: EUN JIN K (COYO)
Эльза
Автор: Abigail Diaz (Serafleur)
Тёмная королева
Полезные навыки
Принцессы Диснея
Автор: ROY THE ART (roytheart_)
Как выпускник МФТИ изобретает снег, магию и говорящую воду для мультиков Disney
«Афиша Daily» выяснила, как молодой ученый Алексей Стомахин сделал карьеру в студии Disney, зачем мультипликаторам знать сложную физику и решать дифференциальные уравнения.
Как попасть со скамьи МФТИ в кресло студии Disney
Презентация инструмента для создания снега, использованного в мультфильме «Холодное сердце»
Меня тянуло к математике еще со школы. Я учился в 57-й в Малом Знаменском переулке. Сначала математика шла хорошо, потом что-то не очень. В итоге решил пойти в МФТИ на физику. Когда учеба стала уходить в более прикладные вещи — программирование, инженерию, — меня снова потянуло в математику. Доучившись до бакалавра в 2009 году, я стал искать программы, где возможно совмещать математику и физику. Параллельно я занимался компьютерной графикой — рендерингом картинок, 3D-моделированием, но скорее как хобби. В итоге я подал в разные институты в США, где есть интердисциплинарные программы. Получилось так, что я поступил в UCLA (Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе) на факультет математики. Здесь много профессоров занимаются применением математики к реальным вещам. Сначала я пошел к профессорше, которая занималась статистикой. Поработал с полицейским департаментом в Лос-Анджелесе. Мы даже помогали раскрывать преступления: у них была куча статистики по преступлениям, нам нужно было ее анализировать и предсказывать, где случится следующее. В общем, позанимавшись этим, я понял, что мне хочется что-то более значимое, то, что будет видно, что можно представить визуально.
В тот же год я посмотрел мультик «Рапунцель», и он меня сильно впечатлил. Я увидел, сколько там математики. Тогда я пришел к университетскому профессору, который частично консультировал Disney — занимался вычислительной физикой, и начал работать с ним. Я стал моделировать физические системы, решать дифференциальные уравнения численными методами. Потом попал на практику в Disney. В первое лето успешно прошел мой первый интерншип, и меня позвали второй раз. Кстати, недавно именно то, чем я занимался четыре-пять лет назад, попало в мультик «Зверополис». Шкурки и мускулы персонажей делали с помощью той штуки, которую я программировал, когда был интерном.
Однажды я случайно узнал от моего научного руководителя, что на студии нужно сделать снег для «Холодного сердца» и требуются люди. Меня пригласили заняться им. В итоге снег получился довольно успешным, и, собственно, этот проект стал основой для моей диссертации PhD. После чего меня позвали в штат, где я и работаю до сих пор.
Кадр из мультфильма «Моана»
Зачем мультфильмам Disney столько сложной математики
Двадцать лет лет назад куча аниматоров все рисовала от руки — каждый кадр карандашом. Появлялись, конечно, всякие хитрые методы, потом проникали компьютеры, планшеты. Но сейчас требования к качеству сильно возросли: хочется 3D, хочется больше погружения с точки зрения зрителя, хочется, чтобы человек верил в то, что все происходит вокруг него. Нужен определенный уровень реализма. Персонажей, конечно, до сих пор анимируют по отдельности, создают им мимику, двигают практически вручную из кадра в кадр — и это очень тяжелая работа. Но среда, в которой они обитают, их одежда, волосы и прочее — это руками не подвигаешь. У персонажа может быть тысячи и сотни тысяч волосинок. А если взять, например, воду, то там еще больше деталей. Ни один человек просто не сможет все это прорисовать. Такие вещи приходится обсчитывать компьютерам. Есть законы физики, которые описывают движение разных вещей: воды, снега, волос, одежды — всего чего угодно. Есть художники, которые задают начальные условия: допустим, есть вода и скалы, и они сталкиваются. Эти данные отправляются в программу, которая на их основе решает соответствующее дифференциальное уравнение и все обсчитывает. Это довольно типичная задача численных методов математики.
Кадр из мультфильма «Зверополис»
Как происходит разработка проекта
Перед запуском мультика в продакшен у режиссеров уже есть свое видение. Они приходят к нам и говорят — нужно сделать, допустим, снег. Причем со снегом все просто, не нужно объяснять, как он выглядит (если, конечно, это не люди из Южной Калифорнии). Мы начинаем смотреть вокруг, не было ли каких-то разработок в этой области. Когда мы делали снег, выяснилось, что про него практически нет данных. Тогда мы сделали ресерч, выписали список вещей, которые хотим получить: снег должен слипаться, рассыпаться и т. д. Для более волшебных эффектов все сложнее. Мы начинаем выписывать характеристики того, что мы хотим нарисовать, а затем пытаемся подобрать уравнения, придумываем численные методы.
Тот инструмент для снега теперь мы используем начиная с «Холодного сердца» в каждом мультике: и в «Зверополисе», и в «Моане». Если изменить характеристики уравнения, то вместо снега мы можем получить лаву и много чего другого. Допустим, в «Городе героев» у Хани Лемон были бомбы, раскидывающие такую липкую штуку. Липкая штука тоже была сделана с помощью того же инструмента. Мы активно публикуем свои результаты и статьи по теме. То есть любой может их прочитать и спрограммировать что-то подобное. Но сама программа — это собственность компании, поэтому она не распространяется.
Каково работать в студии Disney и как найти взаимопонимание с художниками
Кадр из мультфильма «Моана»
Я не знаю, насколько уместно сравнить наш офис с Диснейлендом, но здесь здорово. Как заходишь в студию, сразу видишь всех этих персонажей на стенах, и со всех сторон атмосфера правильная. На работу ходить нравится. В принципе, я программист, но я не отправляю свои программы каким-то людям, которых я никогда не увижу. Все наши потребители — художники, которые сидят с нами под одной крышей. Процесс взаимодействия с ними происходит каждый день, это здорово. Мне очень нравится общение с ними. Это люди совершенно с другим складом ума и подходом к искусству. Они свои нужды описывают в довольно абстрактных терминах, и для меня это выглядит как размахивание руками. Но это все надо как-то взять, преобразовать в нечто формальное, математическое и заставить работать.
Кадр из мультфильма «Город героев»
Например, в «Городе героев» есть армия из целого миллиона маленьких роботов. Когда мы пришли на встречу с режиссерами в первый раз, у них было много зарисовок и комментариев о том, как эти роботы должны взаимодействовать. С одной стороны, они должны вести себя как колония муравьев, как большой организм, а с другой — они не хотели органического движения. Они показывали картинки печатных плат и хотели, чтобы роботы строились определенным образом. То есть у нас был набор из десяти разных абстрактных характеристик. И вот ты берешь и пытаешься это осознать и представить, какая физика может лежать в их основе.
Были задачи попроще, например, с водой в «Моане». Саму воду сделать просто, уже кучу лет назад были написаны все уравнения. Но в «Моане» океан живой. И хотелось, чтобы эта вода не просто плескалась «по физике», а чтобы какая-то штука вылезала из воды и разговаривала. С одной стороны, штука должна выглядеть как физическая, с другой — она должна быть нужной формы и двигаться как надо. Это очень тонкий баланс.
Технологии или история — что первично
У нас в студии на первом месте задумка режиссера. Есть задача рассказать историю, а то, как технологии помогут этому или нет, — уже зависит от нас. При этом у нас есть определенные наработки. Мы знаем, что мы можем сделать, а что нет, чтобы супервайзеры могли оценить возможности.
Но с точки зрения индустрии ситуация чуть иная. Когда разрабатывается какая-то технология и по ней публикуются результаты, эти новые спецэффекты постепенно мигрируют в коммерческие продукты, в Maya и Houdini, на рынке появляются новые пакеты с набором спецэффектов. А потом эти технологии получают более широкое распространение.
В Disney мы комбинируем коммерческие продукты и свои разработки. Например, существуют хорошие готовые решения для создания одежды и волос. И иногда их вполне достаточно, и вовсе не обязательно разрабатывать что-то свое. Тем более что это довольно накладно. Свои инструменты мы используем, только если они превосходят доступные на рынке.
Где проходит граница между реализмом и сказочностью
С точки зрения индустрии реализм в анимации — это всегда хорошо. Особенно если мы берем фильмы, где актеров снимают на зеленом фоне, а сзади нужно подставить что-то натуральное. Обычно в таких фильмах требования к реализму гораздо выше. Но в студии Disney фокус смещен в другую сферу. Для нас нет задачи создать реальный мир. У нас есть свои традиции, свои способы анимировать персонажей. Например, есть диснеевская принцесса, которая и не выглядит как настоящий человек. И если такого анимированного персонажа поместить в реальный мир, то возникает диссонанс. Хочется не реализма, а так называемого беливабилити — чтобы зритель верил происходящему.
Все спецэффекты должны быть стилизованы под анимацию персонажей. Например, Рапунцель бегает не как человек, у нее движения немножко более резкие. Поэтому когда на нее надели платье, смоделированное по всем физическим законам, во время бега юбка перелетала через голову. Соответственно, нужно было создать вокруг нее силовые поля, которые эту юбку удерживали. Или, допустим, взять эпизод в «Моане», где дельфины прыгают перед лодкой. Лодка плыла нормально и была более-менее физическая. А вот дельфины по задумке двигались со скоростью 100 миль в час, и когда они врезались в воду, получался всплеск как от пушечного ядра. Поэтому стояла задача добавить воде вязкости. То есть они практически ныряли в подобие глицерина. Или же там есть момент, когда перед Моаной расходится океан. Обычная вода такого сделать не может, и приходилось экспериментировать с гравитационным полем.
Но все равно многое приходится доделывать, скажем так, от руки. Все компьютеру доверить нельзя. Будет здорово, если появится какая-то автоматическая программа, которая сможет анимировать персонажа или, например, старить его. Сейчас развивается содействие аниматорам с помощью каких-то новых технологий, в том числе и с помощью машинного обучения. Но это уже не по моей специальности.