дверь в лето экранизация

Тизер и постер к фильму «Дверь в лето»

дверь в лето экранизация

Фильм «Дверь в лето», который выйдет на экраны 19 февраля 2021 года, снят по роману американского писателя Роберта Хайнлайна 1957 года. Режиссером фильма выступил Мики Такахиро («Это были мы»).

Главные роли в фильме сыграли Ямадзаки Кенто, Киёхара Кая и Фуджики Наохито. Среди актеров второго плана – Ватанабе Нацуна, Машима Хидекадзу, Харада Тайдзо, Таканаши Рин, Хамано Кента и Тагучи Томорово.

Ямадзаки Кенто сыграл ученого Такакуру Соичиро, которого предают два близких ему человека. Он замораживает себя в криогенной камере и просыпается через 30 лет.

дверь в лето экранизация

В 1995 году Такакура Соичиро работает над созданием робота и находится на грани открытия плазменного аккумулятора, следуя пожеланиям умершего Мацушиты, который был другом его покойного отца. Свободное от работы время Соичиро проводит со своим котом Пито и невестой Рико, дочерью Мацушиты.

Затем его предают деловой партнер и невеста. Соичиро теряет контроль над своей компанией и созданием робота и плазменного аккумулятора. После этого Соичиро решает погрузиться в «холодный сон» в криокамере, надеясь, что, проснувшись, мир станет лучше. В итоге Соичиро просыпается в 2025 году.

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

10 знаменитых экранизаций, которые приобрели статус культовых, а авторы просто возненавидели

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

дверь в лето экранизация

1. Памела Линдон Трэверс и «Мэри Поппинс»

Во главе списка недовольных авторов безусловно стоит Памела Трэверс. Писательница была настолько разочарована адаптацией Уолта Диснея своего самого известного персонажа, что этот инцидент превратился в целый дополнительный фильм: «Спасение мистера Бэнкса» (2013).

дверь в лето экранизация

Главное, чем была недовольна Трэверс — это огромное количество анимации и полное несоответствие характера персонажа в фильме его книжной версии. Мэри Поппинс в кино была и близко не так строга, как образ, воплощённый на экране Джули Эндрюс. Памела предложила к сценарию множество поправок, но почти все они были полностью проигнорированы.

дверь в лето экранизация

На премьерном показе киноленты зрители аплодировали стоя. Писательница же сидела в слезах. Расстроенная Трэверс отказалась предоставить Диснею права на остальные свои книги. Она решила не продавать их больше никому, никакой киностудии.

2. Роальд Даль и «Чарли и шоколадная фабрика»

дверь в лето экранизация

По книге в 1971 году был снят фильм «Вилли Вонка и шоколадная фабрика». Несмотря на своё имя в титрах, Даль жаловался, что сценарист Дэвид Зельцер изменил сценарий так, что уничтожил весь первоначальный замысел. Писателю не нравилось, что центральным персонажем неожиданно стал не Чарли, а Вилли Вонка. Кроме того, автор был недоволен и игрой Джина Уайлдера. Со временем писатель научился терпимо относиться к этой экранизации, но никогда её не любил. Интересно, как бы отнёсся к фильму Тима Бёртона с Джонни Деппом?

3. «Паутина Шарлоты» и Элвин Брукс Уайт

дверь в лето экранизация

Элвин Брукс Уайт завершает собой тройку несчастных детских писателей. Фильм «Паутина Шарлотты» 1973 года автор считал не иначе как «карикатурой» и «пародией» на свою книгу. Киноленту снимала компания Ханна-Барбера. Перед ними другие кинематографисты пытались купить права на экранизацию. Уайт требовал абсолютного контроля над сценарием и был категорически против любого веселья.

Сделка ожидаемо сорвалась. В итоге получилось то, что получилось. После выхода фильма писатель в письме своему другу сетовал, что «история прерывается каждые несколько минут, чтобы кто-нибудь мог спеть весёлую песню». Он считал фильм настоящим кошмаром.

дверь в лето экранизация

4. Стивен Кинг и «Сияние»

Сегодня этот фильм 1980 года, снятый гениальным Стэнли Кубриком, по праву считается культовым и настоящей классикой жанра. Однако сам Кинг не был впечатлён этой экранизацией нисколько. Даже был бесконечно разочарован, по его словам. Больше всего писателю не понравилось то, как выглядел персонаж Шелли Дюваль. Он говорил, что эта постоянно кричащая глупая женщина — совершенно не та о ком он писал.

дверь в лето экранизация

Несмотря на то, что удачных экранизаций Кинга просто нет (как считает он сам), его опыт не мешает ему позволять снимать фильмы по своим романам снова и снова. В отличие от других авторов из этого списка. Однажды писатель даже дал возможность студентам снимать по одному из своих рассказов фильм за символическую сумму в 1 доллар.

5. Клайв Баркер и «Восставший из ада»

дверь в лето экранизация

дверь в лето экранизация

6. Лоис Дункан и «Я знаю, что вы сделали прошлым летом»

дверь в лето экранизация

дверь в лето экранизация

Как видно из всего описанного выше — далеко не всегда успех фильма является поводом для радости автора оригинальной книги. Остальной мир может сколько угодно считать картину культовой или классической, а писатель уверен, что это полный провал. Так случилось и с фильмом «Хладнокровный Люк».

Книга была несколько автобиографической. Писатель имел опыт нахождения в одной флоридской банде. Посмотрев на персонаж Пола Ньюмана, автор заявил, что он «настолько милый и хлипкий, что не протянул бы в подобном обществе и пяти минут». Кроме того, одна из цитат фильма, которую считают одной из величайших из фильмов всех времён — отсутствовала в оригинале. Более того сам Пирс считал её верхом нелепости.

8. Брет Истон Эллис и «Американский психопат»

дверь в лето экранизация

Автор считал свою книгу вообще непригодной к экранизации. Он говорил, что всё её действие происходит в голове. Кроме того, оригинальная версия не даёт ответов, которых требует кино. Эллис был вполне ожидаемо недоволен фильмом. Многие это связывают ещё с тем, что писатель считал, что фильм «требует мужского взгляда», а его снимала женщина.

9. Энтони Берджесс и «Заводной апельсин»

дверь в лето экранизация

Снова в списке Стэнли Кубрик с потрясающим фильмом, которым недоволен автор оригинала. Говорят, что поначалу Берджесс был вполне удовлетворён интерпретацией Кубрика. Потом фильм стали критиковать, и он резко изменил своё мнение. Писатель говорил, что из-за фильма многие читатели будут неправильно трактовать написанное в книге. Автор весьма оригинально отомстил режиссёру. В 1987 году он написал сценарий для театра и в постановке был персонаж, внешне похожий на Стэнли Кубрика. Он выходил на сцену, играя на тромбоне, а его прогоняли.

дверь в лето экранизация

Сегодня существует три интерпретации романа «Я — легенда». Мэтисон недоволен всеми. Первая версия носила название «Последний человек на Земле». Писатель не одобрял выбор актёра на главную роль. Он считал, что Винсент Прайс, несмотря на весь свой талант, исказил образ героя. После версии 1971 года с Чарлтоном Хестоном, писатель уже не удивлялся. Он лишь сказал, что теперь это настолько далеко от книги, что он даже не беспокоится.

дверь в лето экранизация

После выхода фильма 2007 года с Уиллом Смитом, Мэтисон уже был настроен довольно иронично. Оригинальный финал был изменён из-за того, что не понравился тестовой аудитории. Мэтисон сказал: «Я не знаю, почему Голливуд очарован моей книгой, когда они не хотят снимать её так, как я её написал». При этом он считает, что точная адаптация романа невозможна. Писатель сомневается, что она когда-нибудь увидит свет в том виде в котором была написана.

дверь в лето экранизация

Голливуд часто снимает кино, которое оставляет недовольными не только писателей, но и историков. Например, прочтите нашу статью о том, как кино породило миф о супервоинах-спартанцах: историки разоблачили ложь о военном превосходстве Древней Спарты.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

Роберт Хайнлайн

Фантастические произведения — неиссякаемый источник сюжетов для киноделов. Нам показалось интересным понаблюдать, как видят одного и того же автора разные режиссёры. В этот раз в прицеле кинокамер и наших взглядов оказался человек, получивший титул Грандмастера, писатель, на много лет определивший лицо фантастического жанра. Но с экранизациями ему не повезло — взять хотя бы тот невероятный факт, что почти многие из них банально не сохранились.

Итак, встречайте: сегодня в нашей виртуальной киностудии Роберт Хайнлайн.

Роберт Энсон Хайнлайн родился в 1907 году, а первый свой рассказ, «Линию жизни» написал в 1939 году, будучи уже взрослым состоявшимся человеком, много испытавшим и пережившим. Он входит в плеяду мастеров, пришедших в жанр через знаменитейший журнал Джона Кэмпбелла «Поразительная научная фантастика». С ним этот путь прошли Ван Вогт, Спрэг де Камп, Старджон, Азимов и многие другие. Принято считать, что именно с них начался золотой век американской научной фантастики, — и это мнение сложно оспорить.

Мало найдется таких противоречивых авторов, как Хайнлайн. Критики не первое десятилетие пытаются понять, как из-под пера одного и того же человека вышли апология тоталитаризма «Звёздные рейнджеры», анархистский манифест «Луна — суровая хозяйка», антирелигиозная сатира «Йов, или Осмеяние справедливости» и ставший без малого библией хиппи «Чужак в чужой стране». Как совмещаются в творчестве одного автора линейные приключенческие вещи для подростков — такие как «Астронавт Джонс», «Ракетный корабль «Галилей», «Звёздный зверь», — и сложнейшие полифонические полотна вроде «Уплыть за закат» или «Жизней Лазаруса Лонга».

В жизни Хайнлайна тоже много противоречий. Он получил пуританское воспитание, но к концу жизни стал певцом свободной любви, окончил военную академию и пять лет прослужил во флоте, но в войну не сделал ни единого выстрела, баллотировался в Законодательное собрание Калифорнии как социалист, но считался в СССР ярым антисоветчиком, начал писать фантастику ради заработка, но первым в США получил титул Грандмастера.

В кино его судьба складывалась столь же противоречиво. И самое непонятное — почему из сотни его произведений экранизировано лишь пять (плюс один оригинальный сценарий) — причём далеко не самых удачных? Правда, есть ещё как минимум четыре постановки, выходившие в рамках небольших проектов, но они недоступны для современного зрителя и вообще неизвестно, уцелели или сгинули навсегда.

Лунный рейс

Первой в списке экранизаций значится лента 1950 года «Место назначения — Луна» (Destination Moon). Её режиссёром выступил Ирвинг Пичел, сценарий написал сам Хайнлайн, а главные роли достались Джону Арчеру, Уорнеру Андерсону, Тому Пауэрсу и Дику Уэссону. В основе лежит один из самых ранних романов Хайнлайна «Ракетный корабль «Галилей». Если книга — стандартная подростковая фантастика, большая часть которой посвящена постройке ракеты (технические описания прилагаются), то фильм — серьёзная, изрядно политизированная история соперничества сверхдержав в освоении космоса, где основное действие разворачивается на Луне. Герои фильма — взрослые учёные, а основная тема ленты — самопожертвование и научный подвиг во имя родной страны. Интересно, что если в книге врагами героев были недобитые нацисты, то всего через три года противниками оказались уже русские. Фильм снят очень реалистично, спецэффекты для того времени тоже хороши. Сценарий писал сам Хайнлайн, и, если честно, это не столько адаптация романа, сколько новое произведение, использующее лишь основную сюжетную канву книги.

В фильме, в отличие от книги, герои — далеко не школьники.

Забавный факт. Во время войны на Экспериментальной станции морской авиации в Филадельфии была собрана интересная компания: Азимов, Хайнлайн и Спрэг де Камп. По сути, их задачей стало изобретать: кому, как не фантастам, было находить неожиданные решения настоящих серьёзных проблем? Среди идей, пошедших в дело, был и вариант гермокостюма, разработанный Спрэгом де Кампом. Так вот, именно его прототип был использован при съёмках фильма «Место назначения — Луна».

В фильме, в отличие от книги, герои — далеко не школьники.

В 1951 году на канале CBS начал выходить сериал «Там» (Out There). Это был первый ориентированный на взрослую аудиторию фантастический телесериал, а основой для его получасовых выпусков становились рассказы признанных мастеров: Рэя Брэдбери, Джеймса Блиша, Теодора Старджона, Мюррея Лейнстера и других.

У проекта не было спонсоров (что необычно для сериала пятидесятых — сказался новый, экспериментальный формат), но прежде чем он закрылся, на экраны вышло целых двенадцать эпизодов. И три из них были сняты по рассказам Хайнлайна: экранизации «Зелёных холмов Земли» (о слепом бродяге-поэте, который пожертвовал собой, чтобы спасти корабль), «Испытания космосом» (о космонавте, заболевшем боязнью пространства) и «Неудачника» (о невостребованном на Земле математическом гении). С тех времен уцелело довольно много сериалов, но уцелел ли именно этот, есть ли возможность его когда-либо увидеть — неизвестно.

Через два года появился фильм «Лунная база» (Project Moonbase). Это была ещё одна попытка сделать фантастический телесериал, также рассчитанный, против обыкновения, на взрослую, а не на подростковую аудиторию. Хайнлайн начал работу с продюсером Джеком Симэном и подготовил более десятка сценариев, частью оригинальных, частью основанных на уже изданных рассказах. Один из них, не имевший литературной первоосновы, назывался «Кольцо вокруг Луны» (Ring Around the Moon) — он и был выбран для пилотного выпуска. Однако продюсер, уже без ведома и согласия писателя, дополнил сценарий новыми эпизодами, увеличив продолжительность с 45 минут до часа, и выпустил ленту как полнометражный фильм. Хотя формально картина относится к фильмографии Хайнлайна, сам писатель никогда не считал её своей работой.

Дорога славы

Аниме по Хайнлайну — это хорошо. Вот бы увидеть рисованные «Не убоюсь я зла» или «Фрайди»!

«Пожиратели мозгов» (The Brain Eaters) 1958 года — ещё одна поделка, имеющая к Хайнлайну самое отдалённое отношение. В основу фильма лег роман «Кукловоды», однако картина была выпущена не только без участия, но даже без согласия автора. Это классический для пятидесятых ужастик, безуспешная попытка сыграть на поле Альфреда Хичкока. Режиссёром выступил Бруно Весота, известный актёрскими работами в малобюджетном кино, а среди участников проекта стоит отметить разве что Леонарда Нимоя, будущую звезду «Звёздного пути». Хайнлайн судился с создателями картины и даже получил денежную компенсацию, так что к фильмографии Грандмастера этот фильм тоже относится очень опосредованно.

Самыми же знаменитыми стали две следующие ленты: «Кукловоды» (The Puppet Masters) 1994 года и «Звёздный десант» (Starship Troopers) 1997 года.

«Пожиратели мозгов»: в принципе, после постера саму картинку можно уже и не смотреть — треш и есть треш.

А дальше после огромного, более чем тридцатилетнего перерыва (и, к сожалению, уже после смерти писателя), состоялось удивительное событие: по книге Хайнлайна выпустили аниме-сериал в шести частях. Основой стал «Звёздный десант» («Звёздные рейнджеры») и это состоялось почти за десять лет до выхода фильма Верховена. Итак, в 1988 году режиссёр Амино Тэцуро выпустил шесть получасовых серий «Звёздного десанта» (Uchu no Senshi), и его работа на данный момент — одно из самых точных воплощений Хайнлайна на экране. В последних сериях события несколько скомканы — режиссёру явно не хватало экранного времени, но начало удивительно точно передает дух военной академии — любимого Хайнлайном братства кадетов.

Следующая экранизация тоже оказалась анимационной. Мини-сериал «Красная планета» (Red Planet), основой для которого послужил одноимённый роман, вышел в 1994 году — три серии по двадцать минут. Настроение и атмосфера книги сохранены, хотя сюжет изрядно исковеркан: появляются роботы-убийцы, экологические катастрофы и прочая отсебятина. Однако впечатление мультфильм оставляет очень приятное, искренне жаль, что в нашей стране он не появлялся даже с любительским переводом. Кстати, в озвучке мультфильма принимал участие Марк Хэмилл — всенародно любимый Люк Скайуокер.

Вроде бы всё есть: и обаятельный главный герой, и зловредные «слизни», а до романа фильм не дотягивает.

Сюжет порабощения людей инопланетянами использовался в кино многократно. Один только роман Финнея «Вторжение похитителей тел», очень похожий на «Кукловодов», экранизировался несколько раз. Режиссёр Стюарт Орм не сумел привнести в этот сюжет ничего нового. Он пригласил на главную роль Дональда Сазерленда — очень неплохого актёра с огромным опытом. Несмотря на это, перенесённый на экран через 40 лет после написания роман выглядит сейчас довольно бедно. Создаётся даже впечатление, что фильм сделан не в начале девяностых, а этак в середине семидесятых, настолько бледными оказались герои и ходульным — сюжет. При том, что основные события сохранены, многослойность романа пропала. От этого картина сильно проигрывает и, хотя смотреть её можно без отвращения, «Кукловоды» Орма — рядовой малобюджетный фантастический триллер, а вовсе не киновоплощение прекрасного романа, без преувеличения этапного в фантастике.

И совершенно иначе выглядит и воспринимается фильм Пола Верховена «Звёздный десант». Пожалуй, это единственный случай, когда произведение Хайнлайна не упрощено и не взято «один в один», а всерьёз переосмыслено. Верховен взял военную романтику Хайнлайна и чуть-чуть её гиперболизировал. На выходе получилась мощнейшая антивоенная картина, показывающая всю бессмысленность и бесчеловечность любой войны. Внешняя канва романа в фильме сохранена. Игра идет на нюансах и деталях. Чуть больше садизма у ветерана-сержанта, чуть страшнее цинизм безногого вербовщика, чуть сильнее утрирована в сторону фашистской военная форма офицеров. Да и на десантниках вместо бронекостюмов — плохо защищающие тело доспехи (намёк: оборудование стоит дорого, человеческие жизни — дешевле). Военная машина Земли ничем не отличается от гигантского улья насекомых, так что сражение идёт между равными. Различие окончательно стирается в тот момент, когда учёные вскрывают мозг пойманной матки, — ровно то же самое делали арахниды с пленными людьми.

Успех повторить не удалось. В обоих продолжениях («Герой Федерации» 2004 года и «Мародёр» 2008-го) антивоенный пафос пропал. Остались только не слишком умные военные приключения, равно не имеющие ничего общего, кроме имён и названий, ни с первым фильмом, ни с оригинальным романом.

Но это ещё не все. Японский аниме-сериал — не единственная мультипликационная версия бестселлера. На волне популярности фильма Верховена в 1999 году был выпущен ещё и мультсериал «Звёздный десант: Хроники» из восьми полнометражных частей. Режиссёрами выступили Дэвид Хартман и Крис Беркли. В сериале рассказывается о различных операциях «Головорезов Расжака» и даже вводятся некоторые подробности, касающиеся стратегии боевых действий.

Отдельные люди в армии земной конфедерации значат не больше, чем насекомые в улье арахнидов.

«Звёздный десант: Хроники» смотрятся с интересом, но не покидает ощущение, что ты попал в старую компьютерную игру.

Между планетами

В 2007 году вышел ещё один сериал, среди эпизодов которого была и экранизация Хайнлайна. Речь идет о шестисерийных «Мастерах фантастики» (Masters of Science Fiction), точнее, о серии «Джерри — человек», снятой по одноимённому рассказу.

Рассказ откровенно антирасистский: в конце концов, именно во времена молодости Хайнлайна вовсю шла борьба за права чернокожих — и его не могла оставить равнодушным эта тема. В рассказе камнем преткновения становится генетический конструкт, человек из пробирки — искусственно созданный инструмент, вещь, но вещь, обладающая сознанием. Можно ли уничтожить его, как отслуживший свой срок предмет? В фильме сюжет не столь однозначен. Скорее, в ленте видится ироническое столкновение здравого смысла с воинствующей политкорректностью. Для начала существо, вокруг которого вертится сюжет, — не искусственно выращенный человек, а робот-андроид. Это сразу делает ситуацию гораздо более неоднозначной, а хозяин Джерри, бессердечный бизнесмен в исполнении Малькольма Макдауэла, выглядит гораздо симпатичнее взбалмошной дамочки, выступающей за права андроидов. Пожалуй, несмотря на малую известность, «Джерри — человек» может претендовать на второе место в рейтинге экранизаций Хайнлайна — сразу за фильмом Верховена.

И напоследок стоит упомянуть ещё одно экранное воплощение Хайнлайна. На этот раз отечественное.

В 1992 году студия «Петербург — пятый канал» выпустила трёхсерийную телепостановку по роману «Дверь в лето». Режиссёром стал Валерий Обогрелов, создавший в девяностые годы ряд отличных телеспектаклей, в том числе по «Заповеднику гоблинов» Саймака, а снялись в ней театральные актёры Иван Латышев, Валерий Кухарешин и Анна Алексахина. К сожалению, в запасниках студии фильм не сохранился: плёнки, судя по всему, были списаны ещё в девяностых. Однако время от времени в среде любителей театра всплывает информация о том, что записи спектакля уцелели в частных коллекциях.

Легенд, связанных с фильмами по книгам Грандмастера, вообще существует множество. Чаще всего обсуждается якобы грядущий «Чужак в чужой стране» с Томом Хэнксом в главной роли. Но «Чужака» собираются экранизировать уже лет двадцать, а воз и ныне там.

А из более-менее реальных ожиданий можно назвать лишь два. В 2011 году Алекс Пройас, известный нам по картинам «Ворон», «Тёмный город», «Я — робот» и «Знамение», планирует закончить работу над фильмом по повести 1942 года «Неприятная профессия Джонатана Хога». История эта совершенно сюрреалистична. Вечерами Хог не может вспомнить, что происходит с ним днём, и нанимает детективов, чтобы следить за самим собой. Его тревога имеет под собой веские основания: выясняется, что он — аудитор, присланный на Землю неким Творцом-Наставником, и что у него есть могущественные противники. Некоторые идеи этого романа уже проникали в кинематограф: осторожные отсылки можно обнаружить, к примеру, в фильме «Быть Джоном Малковичем». Пройас обещает сделать из этой истории триллер с невероятным экшеном.

Второй многообещающий анонс исходил от Дэвида Хеймана и студии Warner Bros. В нескольких интервью продюсер заявил о желании выпустить экранизации двух романов Хайнлайна, входящих в список лучших: «Луну — суровую хозяйку» и «Будет скафандр — будут и путешествия». Но после того как Хеймана засосала «поттериана», об этих проектах ничего не слышно. Будем ждать 2011 года, когда он разделается с мальчиком-волшебником и обнародует дальнейшие планы.

Ракетный корабль «Галилей» (Rocket Ship Galileo), роман, 1947

Место назначения — Луна (Destination Moon), 1950

Неудачник (Misfit), рассказ, 1939

Зелёные холмы Земли (The Green Hills of Earth), рассказ, 1947

Испытание космосом (Ordeal in Space), рассказ, 1948

Там (Out There), 3 эпизода сериала, 1951

Лунная база (Project Moon Base), сценарий, 1950

Лунная база (Project Moon Base), 1953

Кукловоды (The Puppet Masters), роман, 1951

Пожиратели мозгов (The Brain Eaters), 1958

Кукловоды (The Puppet Masters), 1994

Звёздный десант (Starship Troopers), роман, 1959

Звёздный десант (Uchu no Senshi), аниме, 1988

Звёздный десант (Starship Troopers), 1997

Звёздный десант: Хроники (Roughnecks: The Starship Troopers Chronicles), мультсериал, 1999-2002

Красная планета (Red Planet), роман, 1949

Красная планета (Red Planet), мультфильм, 1994

Дверь в лето (The Door into Summer), роман, 1956

Дверь в лето (The Door into Summer), телеспектакль, 1992

Джерри — человек (Jerry Was a Man), рассказ, 1947

Мастера фантастики (Masters of Science Fiction), один эпизод сериала, 2007

Источник

Роберт Хайнлайн «Дверь в лето»

Дверь в лето

The Door into Summer

Язык написания: английский

Перевод на русский: — Л. Абрамов (Дверь в лето) ; 1990 г. — 7 изд. — Ф. Сарнов (Дверь в лето) ; 1990 г. — 1 изд. — К. Маркеев, С. Барсов (Дверь в лето) ; 1991 г. — 3 изд. — А. Бранский (Дверь в лето) ; 1991 г. — 12 изд. — А. Ганько (Дверь в лето) ; 2002 г. — 1 изд. Перевод на итальянский: — Б. Д. Фраттина (La porta sull’estate) ; 1982 г. — 1 изд.

Его предали. Предали те, кого он считал другом и любимой женщиной. Его гениальные изобретения — в чужих руках, а сам он — проснулся после гипотермии спустя тридцать лет после того, как ещё можно было что-то изменить. И ненависть и любовь остались глубоко в прошлом.

Но тот, кто не сдался, иногда находит «дверь в лето». Даже если для этого придётся нарушить законы мироздания.

• Книга посвящена «Э.П. и Филлису, Мике и Аннет и всем кошатникам». «Э.П.» относится к Уильяму Энтони Паркеру Уайту (1911-1968), писателю-фантасту, который обычно работал под псевдонимом Энтони Бучер. Он был другом Хайнлайна и автором книги «Ракета в морг» под другим псевдонимом — Х. Х. Холмс. «Филлис» — это Филлис Уайт, жена Бучера. «Мик» – это Джесси Фрэнсис Маккомас (1911-1978), который позже стал редактором журнала «Фэнтези и научной фантастики» вместе с Бучером, а Аннет — это Аннет Маккомас, его жена. (из авторской колонки bellka8)

• Журнальный вариант — 1956 г., книжное издание — 1957 г.

• По мнению А.Ермолаева, лучший и наиболее точный перевод на русский язык сделан Львом Абрамовым.

Номинации на премии:

Хронология экранизаций
номинантВеликое Кольцо, 1990 // Крупная форма (перевод)
номинант«Сталкер» / Stalker, 2017 // Переводной роман. 3-е место (США)

— «Дверь в лето» 1992, Россия (Санкт-Петербург), реж: Валерий Обогрелов

В планах издательств:

Издания на иностранных языках:

Доступность в электронном виде:

«Дверь в лето» — так назвал Хайнлайн свой роман. Роман, за который можно простить всё. Даже если бы все остальные книги автора были бы бессмысленными пустышками, то эта всё равно бы сверкала ярким бриллиантом, и только за неё Хайнлайна можно было бы назвать одним из лучших фантастов. Это книга не о войне, не о страхе, не о горе. Это добрая и хорошая книга. Трудно поверить, что за другие книги автора называют «милитаристом». Трудно, но это так, и к тому действительно есть основания. Но только не здесь.

О, нет, и в этой книге есть упоминание о войне. Видно, автор считал её чем-то неизбежным, раз в стольких произведениях она фигурирует.

И в этой книге есть подлость, предательство, обман — как много всего такого окружает нас в нашей жизни. Но в ней всё это очень часто остаётся безнаказанным, и мы (кому не безразлично) можем лишь в бессилии сжав зубы отвернуться, проглотить победу зла. И тогда хочется открыть эту книгу — ведь в ней-то как раз зло побеждено. Это не какое-то изначальное зло, против которого борются герои многих книг, это просто обычные человеческие алчность, жадность, вероломство. И побеждены они не в эпической битве героя с самым главным демоном, когда правота сил добра доказывается отрубанием демоновой головы. Нет! После прочтения этой книги начинаешь верить, что у зла просто нет шансов победить. К каким бы ухищрениям не прибегало это самое зло, оно в конце концов погубит самое себя, потому что разрушительно по природе. А на помощь доброму человеку придёт другой добрый человек или же даже случай (а может Бог), потому что в пути этого человека сопровождает любовь и верность. И не смотря на трудности и невзгоды, победа добра неизбежна. Вот поэтому мне так и нравится мир, описанный в книге.

Но и помимо этого книга интересна. Прежде всего хочется проанализировать мир будущего, описанного автором. Надо сказать, что ожидания автора от 21 века оказались очень завышенными. Жаль, не изобретён нульграв, а до осуществления путешествий во времени мы так же далеки, как человек эпохи неолита. Не придумано ещё множество вещей, котрые изображены в книжном 2001 году — нет у нас зубных суперпротезов, нет пока одежды, в которой не страшно попасть под дождь, не побеждены простуда и насморк, и бриться приходится регулярно. Отстаём, товарищи!

А какова экономика? Интересно, таким и виделся автору результат развития экономических отношений в его собственном мире?

Впрочем, понятно, что и прыжки во времени и холодный сон — не более, чем фантастические допущения, нобходимые автору для построения сюжета. Сюжета, который сделал книгу одной из самых любимых множеством читателей. И лучшей у автора — для меня. Ведь мы с Хайнлайном — родственные души. Одним из главных героев книги является кот Пит. Так описать характер, повадки, особенности отношений кота с человеком может только настоящий «кошатник». Как по мне, Пит — лучший литературный кот. Впрочем, я уверен — когда то существовал его реальный прообраз.

Дверь в лето — то, что мы ищем, некоторые — всю жизнь. За ней должно быть тепло, спокойно, удобно. Великая радость — найти её. Но пока человек живёт — он не может оставаться за этой дверью всё время. Жизнь постоянно будет звать его к своим хлопотам, тревогам, проблемам. И это правильно. Нельзя быть всегда с одной стороны этой двери. Для меня за этой дверью — дом, родные, друзья, хорошие книги и музыка. Для вас, возможно — то же самое. Или же — что-то своё, совсем особенное. Но она, эта дверь, есть. Иначе вы — совсем несчастный человек.

Некоторые коллеги писали, что роман устарел.

Фиг его знает. может я, несмотря на возраст, слишком романтичен и сентиментален. Да и ладно, выскажусь таки;)

Роман прекрасен! Прекрасен наивностью, верой в Любовь, которая превозмогает даже законы природы. Любовь тут взламывает (казалось бы нерушимые) границы и законы самого Времени.

Да, роман сентиментален до невозможности. Да, подобная сентиментальность свойствена «военным» людям. Да, сам Хайнлайн прожил свою жизнь вовсе не так. Но, разве перечисленные выше факты могут повлиять на Волшебство Любви и Красоты, которым наполнена каждая страница этой удивительной книги?!

Знаете, мне кажется, что именно здесь мудрый, злой, сентиментальный, гениальный Роберт Хайнлайн раскрыл нам свои тайные мечты. Степень откровенности, по-моему, невероятна (впрочем, это только моё мнение).

Книга печальна. Светло-печальна. Как тоска по несбывшемуся. Как блюз на гитаре с одной струной. Как поцелуй в двенадцать лет. В конце — вроде, полный хеппиэнд. Однако, образ кота, который скоро уйдёт в свою «дверь в лето», привносит некую грустинку в нарисованный рай. Нет! Конечно, ГлавГерой счастлив с НЕЙ-единственной. Но, всё-таки, как хрупко это счастье. Как и сама жизнь. Впрочем (повторяюсь в словах;)), может, это только моё вИдение одного из лучших произведений Хайнлайна.

Великий Мастер в этом романе прост и мудр, как сами Жизнь, Надежда и Любовь.

А Волшебство в том, что по прочтении (в сотый раз) «Двери в лето» начинаешь опять (в сотый раз) верить, надеяться и ждать Любви — короче, Жить!

ЗЫ. А ещё, знаете, Роберт весьма нехило понимал котов!

ЗЫЗЫ. А ещё «ещё»:wink: — это очень светлая вещь. На уровне обожаемого мною Саймака. Я знаю, какую жизнь пришлось прожить Хайнлайну. И как замечательно и здорово, что этот гений написал такой шедевральный Гимн Любви. Подарил его нам. Может, даже, подарил нам себя.

«Она сказала, что любит. Не поймешь, кого — запись обрывается. Может быть, она хотела сказать: всех. » — это тоже Роберт Хайнлайн, «Марсианка Подкейн».

Upd. шесть лет (после написания отзыва) спустя.

Еще раз: спасибо, Мастер. Жаль, что ты уже не здесь. а то бы я дал тебе погладить мою кошку, она мягкая, теплая и шерстяная — тебе бы понравилось, ибо пузо своё она бы тебе подставила для почесания, а оно у неё такое плюшевое.

И через шесть лет я уверен, что магия заключена в таких простых словах: «Она сказала, что любит. Не поймешь, кого — запись обрывается. Может быть, она хотела сказать: всех. »

Я уверен, что тебе бы понравилось гладить мою кошку, Мастер.

Я не хотел писать отзыв на эту книгу, но постоянные 10-ки, мелькающие изо дня в день все же заставили меня написать немножко о своих впечатлениях.

Хайнлайна в детстве я читал. Мне показались вполне интересными его «Кукловоды» и «Звездный десант». Но уже тогда я начал чувствовать в его произведениях что-то неприятное, какую-то фальшь. Поэтому инстинктивно, выбирая книги на книжных развалах и магазинах, обходил этого автора стороной.

Но вот решил скачать эту, рекомендуемую мне сайтом, книгу. Высокий рейтинг, восторженные отзывы — что еще надо? Прочитал. И окончательно понял, что произведения Хайнлайна мне неприятны. Попытаюсь объяснить почему.

Невероятно поверхностный роман, в котором меня раздражало абсолютно все: снисходительное отношение автора к читателю, безапелляционность выводов и поступков, все эти надуманные изобретения, торжество прогресса, корпорации, фирмы и банковские счета. Я бы назвал это обыкновенной пропагандистской книжкой холодной войны, но ведь Хайнлайн один из символов золотого века фантастики. Вряд ли он писал это на заказ. Нет, он во все это верил.

Я очень рад, что не прочитал эту книгу в 12 лет, а прочитал Шекли, у которого тоже много корпораций и западного образа жизни. Но книги Шекли всегда несли в себе мораль. Нельзя быть жадным, нельзя переступать через людей, нужно выполнять обещания. Книги же Хайнлайна учат лишь тому, что нужно брать от жизни все и брать силой. Но мне не нравится ни такая мораль, ни такое общество.

Многие говорят, что книга душевна, дверь в лето. и т.д. Но где здесь душа? Главный герой самовлюбленный и откровенно неприятный тип, поступки его мстительны и бездушны и напоминают, скорее, поведение ловкого дельца. Я после этой книги прочитал «Заповедник гоблинов» Саймака. Прочитал уже с опасением, вдруг вся эта классика окажется для меня неудобоваримой?Книгу Саймака тоже описывали как волшебную и душевную и, черт возьми, я с этим согласен. Прекрасное произведение! В нем чувствуется эта самая душа. А в книге Хайнлайна ничего этого нет. Там есть деньги, вклады и самовлюбленность.

И никакие ми-ми-мишечные коты не скроют эту пустоту.

И пока Рэй Брэдбери попал в десятку касательно того, к чему движутся люди (реалити-шоу во весь экран, уход книг и отсутствие просто разговоров между людьми). Пока тот же Рэй Брэдбери великолепными мазками яркой палитры отправил людей, со всеми их пороками и проблемами, на Марс, где они могут начать всё сначала. Пока Роберт Шекли выдавал великолепные рассказы, поражающие своей фантазией, глубиной и юмором, не парочку рассказов, а десятки. Пока Клиффорд Саймак верил в человечество, поднимал многие этические и философские вопросы, не забывая также удивлять фантазией. Пока Станислав Лем писал «Магелланово облако» и планировал создать Великое произведение «Солярис», поражающее своей глубиной. Пока Айзек Азимов планомерно и основательно разрабатывал идею роботов и «Конец вечности», подойдя серьёзно к обоим направлениям, пытаясь найти парадоксы и разрешить их.

В это время классик фантастики Роберт Хайнлайн написал произведение, которое я могу тремя словами охарактеризовать так: приключения меркантильного эгоиста.

1. ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Приключения ли? Разве можно назвать приключением повествование, в котором бОльшую часть объема занимает подобное: я сходил туда, я проснулся и пошел туда, я поговорил с тем. Плюс подано это серо и с каким-то хамским юморком. Плюс сюжет очень явно движется именно в том направлении, куда хочет выкрутиться автор. Пример: чтобы предусмотреть путешествие во времени, когда у героя всё, тупик, автор отправляет его в бар с коллегой, где пьяный коллега об этом пробалтывается.

2. МЕРКАНТИЛЬНОГО. Чаще всего главного героя волнуют деньги в любом их виде: акции, золото, патенты. К концу романа мне захотелось запомнить конкретные примеры, чтобы показать жадную душонку главного героя. Вот самый яркий пример: когда изобретатель машины времени просит дать ему две монеты для эксперимента, главному герою даже их было жалко отдавать; он подумал, что их у него и так уже не очень много. Это уже просто смешно.

3. ЭГОИСТА. Обычно, когда повествование ведется от первого лица, хочется себя отождествлять с героем. Здесь этого делать крайне не хотелось. Он пытается унизить официантов и прочих посторонних людей, считает своих коллег из будущего непроходимыми тупицами, изначально заинтересовывается девочкой Рики только как адресатом своих финансовых вложений, манипулирует людьми в своих целях, показывая читателю якобы настоящего современного героя. Да он ничем не лучше той же Беллы, поэтому его не жалко.

Увы, данная «классика» слишком переоценена. После превосходных «Пасынков Вселенной» не думал, что меня будет ждать такое разочарование. Не вышло здесь ни супер-трудяги в духе Мартина Идена, не вышло и Джейка Эппинга из «11/22/63» С. Кинга, который задавался глобальными вопросами, мечтал, переживал, принимал окружающих за людей. И увы, даже кот Пит не спасает, хотя кошек я очень люблю.

А что же с Дверью в Лето? Это какой-то образ, обозначенный в начале книги один раз, и один раз в конце. Образ, который претендует на нечто глубокое, но по сути являющийся дешёвым пафосом. И да, к сожалению, такому человеку, как главный герой, не суждено найти своё Лето ни в настоящем, ни в будущем.

Одна из лучших вещей во всей-всей фантастике. Несмотря на то, что книге больше, чем полвека. Но до этой книги надо «дорасти». Читал в детстве, не зацепило. Запомнилось, но не зацепило так, как теперь. А вот теперь.. Я, конечно, всегда был романтиком (и есть), но именно сейчас я полноценно понял значение выражения «искать дверь в лето». Ууухх, дух захватывает, еще долго буду от книги «отходить».

Могу отметить три абсолютных ценности этой книги. Первое. Кот. Да-да, всем, кто любит кошек — читать обязательно. Нам, кошатникам, не может не понравиться такой цельный, органичный и тщательно выписанный персонаж. Без кота не случилось бы такого главного героя, какой есть. Второе. Обратите внимание, насколько тщательно закончены все сюжетные ответвления, расставлены все точки над i. Сейчас нечасто встретишь столь цельное произведение. Частенько после прочтения возникают вопросы, а что случилось с тем персонажем, «почему его забыл автор?» Или «не понял, а зачем это упоминалось, если мысль оборвалась, и действие выглядит незавершенным?» Но не здесь. Всё чётко и логично! Третье. Сама «Дверь в лето». Эта фраза и про ГГ и про кота, которые не прекращают искать свою «дверь в лето» — это просто, просто.. Такой оптимизм, такая романтика, такая вера и надежда. Это что-то.

Спасибо Хайнлайну. Огромное.

Читать всем кошатникам и романтикам ))

дверь в лето экранизация LENA56, 17 сентября 2008 г.

:rev: Не было книг Роберта Ханлайна в моем детстве, не было их и в юности. Какой чиновник решил, что писатель антисоветчик? Пусть ему сто раз икнется! Не было в Советском Союзе секса, не было и прекраснейших книг Хайнлайна.

Чудом прорвался рассказик «Зеленые холмы Земли» в легендарном сборнике «Эллинский секрет», наверно решили, что народ прочитав первые части «Улитки на склоне» и «Люди как боги», на такую мелочь внимания уже не обратит. Не обратила и я. Мало ли в Америке писателей?!

Поэтому Роберт Ханлайн появился для меня в начале 90-х и появился именно «Дверью в лето». Удивительно доброй и теплой вещью. С путешествиями во времени и парадоксами этих путешествий. С удивительным котом, Котом с большой буквы — другом и соратником главного героя. Наверно, нет больше таких фантастических романов, где так с любовью описан кот. Живой, пушистый, бойкий, твердо убежденный, что противное белое вещество на улице — это прихоть хозяина и если хорошо попросить, можно найти дверь, которая открывается в лето.

Когда узнала, что книга моя ровесница и я могла прочитать ее в школе, хотелось просто рвать и метать.

ЗОЛОТОЙ ФОНД ФАНТАСТИКИ! Читать всем.

Надо ли говорить, что после «Двери. » стала специально искать книги автора и собрание сочинений «Миры Роберта Хайнлайна» считаю одним их самых хороших приобретений.

А Хайнлайна — одним из любимых своих писателей.

Фантастика бывает разной. За время от момента появления на свет «Властелина Колец» Толкиена и «Богов Марса» Берроуза он разросся из небольшого семечка в ветвистое и могучее дерево. Каждая ветвь – новый поджанр, каждый сучек – новая идея, каждый листик — новое произведение. Мы потерялись среди великого разнообразия и буйства сюжетов. Продираясь через лианы стандартизированных «женских фэнтезей» и «крутых мужских боевиков», мы начали забывать, что значит фантастика в ее изначальном смысле.

Хайнлайн по праву считается представителем той самой звездной плеяды фантастов-классиков, которые с большим мастерством доносят до нас этот забытый изначальный смысл.

«Дверь в лето» – странное и неоднозначное произведение. Написанное в 1956 году, оно стало плотью от плоти неспокойных пятидесятых. Ожидание развязки холодной войны, предвкушение невероятных научных открытий, надежда на исполнение всех желаний смешаны в идеальных пропорциях и влиты Хайнлайном в коктейль текста жестом талантливого бармена.

Перед читателем разворачивается два фантастических мира – мир 1970 года, переживший ядерную войну, исполненный научными достижениями и мечтами, и мир 2000 года – оправдавший эти мечты.

Хайнлайн, по природе страстный милитарист, не мог обойтись без войны, и главного героя он сотворил отставным офицером, талантливым инженером и просто очень справедливым и добрым парнем. Вы не увидите в портрете Дэна какого-то трагического конфликта, душевных метаний и мук выбора, да и сюжет не насыщен каким-либо экшеном. Воззрения Хайнлайна на будущее несколько наивны, в какой-то мере он переоценил силы и возможности своих потомков. Нами так и не были изобретены действующие криогенные камеры, мы не создали нульгравов, машин времени, да и искусственный интеллект так и остается пока что нашей мечтой. Реалистичность описаний научного прогресса тоже оставляет желать лучшего: из нескольких десятков ламп, пары ведер и молотка невозможно сделать думающего робота, но дело в том, что автором и не преследовалась такая цель.

Главного героя обманывают, отбирают его работу, уничтожают его жизнь, лишают его самого ценного, не давая возможности для возврата и отмщения. Кажется, что справедливости нет места в этом подлом мире, но цельность, умение следовать своему призванию и вера в лучшее переворачивают мир.

Именно эту мысль пытается донести до нас Хайнлайн – не стоит отчаиваться, ведь даже «если вас съели, у вас всегда есть два выхода». Впрочем, именно здесь главный герой находит свою дверь в лето, которая является новым, третьим выходом из положения.

Некоторые детали смотрятся на взгляд определенного круга читателей слишком дико и странно, например, любовь тридцатилетнего мужчины к десятилетней девочке. Но характеризуя эту книгу, как старую добрую классику, основной смысл стоит вкладывать в слово «добрая». Это действительно очень теплое произведение — без пошлостей и грубостей Роберт Хайнлайн дает добру восторжествовать. Чего только стоит потрясающий, хоть и совершенно ненужный персонаж кота Пита, который с головой выдает в авторе, суровом дядьке, заядлого любителя пушисто-хвостато-усатой братии.

Эта книга – наивная и добрая сказка о добре и зле. Дверь в лето – то, что ищет каждый человек – мы скитаемся по жизни, заглядывая во все дверные проемы в поисках покоя и тепла. Стоит, пожалуй, надеяться, что они не безнадежны, и когда-то перед нами откроется Она. Дверь в лето.

Так исторически сложилось, что я не читала раньше Хайнлайна — притом, что другие классики вроде Брэдбери и Ле Гуин были освоены в далеком детстве. Думаю, в данном случае это скорее минус — по мере чтения я раз за разом замечала приемы и идеи, которые много раз встречала до этого. Но учитывая, что «Дверь в лето» была написана в 56 году, когда моих родителей еще не было даже в проекте — подозреваю, Хайнлайн все-таки был первоисточником.

История в целом оставляет такое ощущение правильности, что кажется чуть ли не идеальным фантастическим романом. Драма и последующие приключения героя классически заканчиваются свадьбой. Но при этом все написано так живо, что не вызывает отторжения, какое вызывают женские романы с аналогичным костяком сюжета — хоть конфликт и слегка надуманный за счет появления в тексте нужных персонажей ровно в нужное время. Хайнлайн очень хорош тем, что он не «пропускает» никаких логических построений, и то, что делает и думает его герой, читателю тоже начинает казаться самым правильным и естественным, потому что все отлично объяснено.

Несмотря на заморозку человека и путешествия во времени роман не то чтобы сильно фантастический. Игры со временем играют все-таки вспомогательную, а не сюжетообразующую роль — куда и как будет двигаться сюжет, решают сами герои. И тут главный герой поступает очень умно и изящно.

Очень забавно наблюдать, кстати, насколько наивны были представления о будущем. Хайнлайн пишет в 1956. В 1970 году у него уже есть роботы, которых можно научить мыть посуду и пылесосить (здесь был тягостный вздох :weep: ). Более того, в 70 году людей уже закладывают в холодный сон, чтобы они могли проснуться через десятки лет и жить дальше. А в 2000 году есть не только такие супер-роботы, глубокая заморозка и тд, но и путешествия во времени.

При этом эти милые наивные люди всю дорогу продолжают печатать на печатных машинках)) Никакому фантасту, даже Хайнлайну, и в голову не могло прийти, что в будущем проблема домашнего хозяйства отчасти будет решена, конечно, но совсем иначе: домохозяйки будут сидеть в интернете и им будет наплевать, что у них «на кухне грязной посуды курган непочатый».

Милое, наивное время 56 год. Как-то сильно изменилась фантастика в тех пор — кажется, сейчас уже никто не пишет о том, что в 2050 году будут такие и такие замечательные девайсы. Ничего лучше конца света в 2012 и ЧМ в 2018 уже не ждем, а жаль.

А какая была бы отличная идея — робот, который делает всю работу по дому.

С удовольствием перечитал этот роман Хайнлайна, один из самых удачных, на мой взгляд, у этого автора. При этом я не перестаю удивляться, как из совершенно обычных составляющих автор создал этот шедевр. Если посмотреть сугубо человечекую составляющую сюжета, отбросив фантастические допущения, то все получится очень просто. Главный герой обманут другом и невестой — что может быть банальней! После многочисленных передряг он сумел не потерять веру в человечество, снова найти свое место в жизни и найти свое счастье с той девушкой, которая его действительно любит. Вот, собственно и все.

Если посмотреть на фантастические допущения, то все они — и конструирование роботов для домашней работы, и «холодный сон», и машина времени, и даже нульгравитация уже неоднократно использовались другими авторами к моменту написания романа. Довольно много места в книге автор уделил описанию возни главного героя со своими изобретениями, которая иной раз выглядит скучновато. Некоторые эпизоды в книге выглядят совершенно наивно, например, история о том, как главный герой «взял на слабо» профессора, добившись отправки в прошлое. Здорово же Америка хранит свои государственные тайны, если любой может так легко получить к ним доступ!

Действующие лица тоже не блещут. Главный герой весьма неплох, этакий типичный правильный американец, настойчивый и независимый, ловкий, но при этом порядочный и честный. Майлз и Белла — типичные негодяи, Рики — совершенно не интересна. На фоне их всех кот Петроний выглядит самым ярким персонажем.

Так почему же эта книга столь популярна? Видимо, дело в той неуловимой атмосфере, которую сумел создать Хайнлайн в этой книге, которую так трудно объяснить, но невозможно не почувствовать, в том образе Двери в Лето, о которой мечтают столь многие люди. Вообще в своих книгах Хайнлайн часто проповедовал простые жизненные ценности, которые столь близки миллионам читателей. Вот и здесь все просто — хороший человек благодаря упорному труду и смекалке добыл свое счастье. Как писали почти в это же время Стругацкие: «Человеку нужно три радости: любовь, дружба и работа». И это совершенно правильно! Как часто новомодные писатели закручивают многоходовые сюжеты, заваливают читателей оригинальными идеями и забывают о совсем простых вещах. Ничего, старик Хайнлайн всегда готов нам напомнить о главном! Вот поэтому-то «Дверь в лето» читают уже 50 лет, и будут читать и любить еще очень долго.

P.S. А еще было очень интересно ознакомиться со взглядами Хайнлайна на перспективы развития человечества. Ведь не только 1970-й, но и 2000-й год — уже наше прошлое. Конечно, очень многое не сбылось ( а кое-что и слава богу, что не сбылось). Но в некоторых предсказаниях автор попал в самую точку.

Дэн Дэвис, талантливый инженер, собирается покинуть свой 1970 год путем погружения в анабиоз. Причина прозаична: лучший друг и любимая женщина неожиданно предали, ещё и фактически лишив любимой работы. Дэн собирается пролежать в «холодном сне» до 2000-го года, дабы взглянуть на новый мир будущего и позлорадствовать над состарившимися врагами.

Впрочем, вскоре все основательно запутывается, Дэн мечется из будущего в прошлое в поисках своей «двери в лето». В общем, особого конфликта, экшена в сюжете нет.

О персонажах и говорить не приходится: все вполне обыденно и привычно для научной фантастики. Единственным необычным элементом здесь является кот Пит, не играющий особой роли в истории, но вносящий свою лепту в философию произведения Хайнлайна.

К тому же автор частенько вкрапляет в нить повествования разные мелкие замечания о кошачьих привычках и повадках, что весьма любопытно для всех любителей кошек (Можно сказать, что это главное «кошачье» произведение в фантастике, не считая полунаучного «Кота без дураков» Пратчетта).

Научного прогноза о 2000-м у писателя тоже явно не получилось, да и цель такая, естественно, не ставилась.

Так почему же этот роман так прославился и заслужил столько лестных оценок? На мой взгляд, причина в атмосфере книги. Даже не так, «атмосфера» не совсем то слово, это дух, общая идея, концепция «Двери в лето», некая едва уловимая субстанция. Это, можно сказать, ода безграничному оптимизму, смекалке и находчивости в любой ситуации, пытливому человеческому уму, способному найти решение самой сложной проблемы. Ода беспредельным человеческим возможностям. Человек может и добьется всего, что захочет, найдет свою персональную дверь в лето, все необходимое для этого у него есть. Надо просто пораскинуть мозгами – и вперёд! Такая идея часто встречается в фантастике золотого века, ну а «Дверь в лето» — квинтэссенция этих настроений. И это главная ценность книги, благодаря чему она так влияет на мировосприятие многих людей и становится чуть ли не настольной книгой.

Ну а парадоксы хронопутешествий Хайнлайн оставил на откуп божественного промысла. Если человек может дойти до машины времени своим разумом, то все в порядке, не стоит и особо заморачиваться на счет «собственных дедушек» и прочего. И это правильная позиция.

В итоге, «Дверь в лето» можно охарактеризовать как фантастическое высказывание в духе «Человек – это звучит гордо» (и кот – тоже) с time travel-акцентом.

P.S.: есть ещё такая песня группы Чиж и Ко, так и называется, «Дверь в лето». Приятно послушать её после чтения романа. Нечасто книги удостаиваются музыкальных переложений, особенно если речь идет не о фэнтэзи.

Великолепный роман. Очень трудно о нём сказать что-то толковое — слишком многое в нём оказалось мне близким.

Например, я люблю котов. В книге кот Петруний описан просто блестяще, видно что автор сам любит котов и знает как с ними обращаться. За кота и радуешься и переживаешь. Особенно переживаешь в тот момент, когда хозяин погружается в криогенную камеру на 30 лет, а кот остаётся без хозяина.

Главный герой — инженер, который оставил военную службу и государственную службу потому, что хочет быть независимым и свободным. В армии или будучи чиновником, даже став генералом или заняв высокий пост, ты остаёшься зависимым от системы. Да, у тебя больше власти и полномочий, но ты не сможешь в любой момент плюнуть на всё и смотаться в импровизированный отпуск на пару месяцев. Выход из этой ловушки главный герой видел только в том, чтобы основать свою небольшую фирму, которая бы выпускала востребованную продукцию, и позволяла бы работать в собственное удовольствие. Большая фирма для этого не подходит, т.к. со временем она обязательно обзаводится слишком большим бюрократическим аппаратом, так что со временем она станет для владельца таким же тупиком, в какой попадают высокопоставленные чиновники и генералы.

Один абзац оказался настолько близок мне, что я бы под ним даже подписался. «Об одном существенном отличии того, другого мира от нынешнего я определённо мог позаботиться: я смогу проспать достаточно долго, чтобы проснуться в мире, где нет Беллы Даркин. И Майлса Девиса тоже. Но Беллы в особенности. Если её не будет на свете, то я смогу забыть её, забыть, что она сделала со мной, вычеркнуть её из памяти. Пока она жива, червячок воспоминаний будет постоянно точить моё сердце, напоминая о том, что она — всего в нескольких милях от меня.» Есть такие люди, весть о смерти которых принесла бы мне облегчение, при том что я вовсе не желаю им смерти. Просто они когда-то стали свидетелями момента самой сильной моей слабости. Сами они — причина моей слабости. Сам факт того, что моя слабость бродит где-то в одном со мной городе, иной раз повергает меня в уныние и бессилие. И именно это очень приблизило меня к герою, поставило роман на ступеньку выше многих других.

Вот ещё кое-что. Иногда самыми лучшими и преданными друзьями оказываются люди, которых ты не ценишь и даже не замечаешь. Иной раз даже совершенно случайные люди могут оказать тебе неоценимую помощь, которой от них никак не ожидаешь. А те, кого ты ценишь и кому безоговорочно доверяешь, могут в любой момент тебя облапошить, обвести вокруг пальца. Так и случилось в романе. Рики, Джон и Дженни — те самые настоящие друзья. А Белла и Майлс — двуличные и беспринципные люди.

Ключевыми фантастическими допущениями романа являются существование криогенной установки и машины времени.

Первое я не считаю совсем уж фантастичным допущением, ничего противоречащего современным научным представлениям в этом нет — это скорее вопрос техники и медицины, из-за чего роман можно было бы без сомнения причислить к жанру твёрдой научной фантастики.

Поэтому этот роман избежал моего обычного неприятия всяческих хроноопер.

В общем, в оценке этого романа я необъективен. Понимаю, что кому-то он может понравиться, кому-то может не понравиться — я даже не стану пытаться переубедить такого человека. Лично мне роман очень понравился, поскольку, повторяюсь, многое в нём мне очень близко.

Дополнение. Несколько замечаний для тех, кто читал невнимательно.

1. В романе нет инцеста. «У меня был приятель, Майлс Джентри. Он давно отслужил в армии, но его призвали снова. Он был женат — взял вдову с ребёнком, но к тому времени, как его призвали, жена умерла. Жил он не в казарме, а снимал квартиру недалеко от своей части, в Альбукерке, чтобы у его падчерицы Фредерики был дом и семья. А Рики (мы никогда не звали её полным именем) присматривала за Питом.» Рики — приёмная дочь Майлса Джентри, друга Дэниэла Буна Дэвиса — главного героя.

2. В романе нет педофилии. «Так надо, Рики. Но вот что ты можешь сделать. Будь умницей, поезжай жить к бабушке, ходи в школу — а деньги пусть себе копятся. А когда тебе исполнится двадцать один — если ты, конечно, ещё будешь хотеть увидеть нас с Питом, — у тебя хватит денег, чтобы тоже купить себе Долгий Сон. А когда ты проснёшься, я уже буду тебя там ждать. Мы оба с Питом будем тебя ждать. Честное-пречестное.» Дэниэлу после второго долгого сна было около 35, Рики — 21.

3. В романе нет заморозки. Вот что говорил врач, осматривавший Дэниэла: «Прошу вас, довольно. Мне хватает своих переживаний, и я не психиатр. Всё, что меня сейчас интересует — выдержит ли ваше сердце охлаждение до плюс четырёх градусов.» И вот ещё: «Сначала ‘объект’ нашпиговывают лекарствами, потом гипнотизируют, а затем охлаждают и хранят точнёхонько при 4 C — при максимальной плотности воды без образования кристалликов льда.» Ни о каких «кристалликах льда» речи не идёт. Более того — упомянутые лекарства могут быть биологическими антифризами, которые как раз и предотвращают образование кристалликов льда в живых тканях. Это не выдумка, такие вещества действительно существуют и встречаются у различных животных, живущих в холоде.

«Дверь в Лето» — это прекрасная книга, полная самых светлых и добрых чувств. В центре сюжета Дэн Дэвис — талантливый инженер, настоящий изобретатель. Носитель идей прогресса. Он оказывается бессилен перед лицом предательства: обманом заполучив его компанию и его изобретения, когда-то любимая женщина и когда-то лучший друг отправляют его в будущее посредством Холодного Сна. Очнувшись в 2001-ом году, Дэн понимает, что мир стал лучше, разумнее, но в прошлом осталось те, кто ему дорог: весёлая девочка Рики и любимый кот Пит. Дэн помнит как зимой Пит тщетно просился гулять на улицу, заставлял открывать одну дверь за другой — в надежде, что хоть за одной из них окажется лето. Теперь Дэн, пытаясь обмануть само время, ищет свою Дверь в Лето.

Герои фантастических романов не размениваются по мелочам, спасая миры и галактики; как же душевно, по-настоящему выглядит на этом фоне книга Хайнлайна, в которой Дэн бьётся всего лишь за кота. Но разве можно сказать: «Всего лишь»? Последнее о чём думаешь, читая книгу, это о том, стоит ли такая борьба сил. Стоит, никаких сомнений: за главного героя переживаешь всей душой, беспокоишься за оставшегося на улице Пита, за лишившуюся дяди Дэна Рики, за саму идею «двери в лето», которая подвергается тяжким испытаниям. Ведь это стремление к теплу и счастью — лучшее, что есть в человеке.

Роман написан почти идеально. Лаконичный стиль Хайнлайна, плавное течение событий, в которое я погрузился с головой, только начав чтение. Очень любопытно было ознакомиться с тем, как видит наше время человек прошлого — роман издан в 57-ом году. Многое Хайнлайн, конечно, не угадал. Но и его полная веры в прогресс немножко наивная фантазия мне по душе. Глава следует за главой, но не возникло даже мысли отложить том в сторону. Уникальное чувство сопричастности, за которое я и ценю хорошую литературу. Тем более, беды Дэна близки каждому: предательство, угроза разочароваться в человечестве. Удивительно, как просто, но в то же время ничуть не фальшиво Хайнлайн разрешает их вместе со своим героем: мир без доверия и любви — вечная зима, в которой нет ничего хорошего. Всё поправимо, на нашем пути больше хороших людей, чем плохих.

Сумеет ли Дэн обмануть время? Удастся ли ему выручить кота и обрести счастье? Ответы на эти вопросы в романе. Но как же хочется, чтобы и Дэн, и его кот, и мы все смогли отыскать в трудную минуту свою Дверь в Лето, за которой мир чище и светлее.

Роман силен в первую очередь эмоционально. Он не осталвяет равнодушным, он создает фон, затрагивая части твоей души и твои эмоции. Сюжет не блещет какой-либо оригинальностью, с точки зрения современного читателя, но не забудем, в каком году данная книга писалась.

Но, в любом случае, не сюжет в данном творении играет определяющую роль. Полнейшая безнадега в начале повествования, когда человека лишают всего, что есть в его жизни, его лишают кота — существа, которое главный герой любил больше всех. И человек начинает искать выход из ситуации, человек не сдается. И постепенно эмоциональный фон перетекает в все более светлому и приятному, но по прежнему он очень и очень силен — все события читатель переживает вместе с героем.

Ну и концовка, вня всякого сомнения, впечатляет. Она заканчивается практически тем же чем и начинался — поисками котом Двери в Лето. Одна лишь разница — хозяин Пита высказывает свое мнение по поводу данных поисков)))

Не разделил восторгов большинства рецензентов этого романа. Приобрёл книгу по наводке fantlab, но, к сожалению, вынужден признать её первой ошибкой в системе рекомендаций многоуважаемого сайта (хотя прекрасно понимаю, что он, сайт, в этом нисколечко не виноват).

Данное произведение — образцовый пример фантастической книги середины 50-х, вся прелесть которой, к сожалению, уже выветрилась к XXI веку. Фантастические теории автора о криосне, различных роботах, машине времени и даже о мировой войне не оправдались, но само повествование страдает ещё и многими изъянами. Читать книгу не очень интересно, так как в первой половине ты не понимаешь, за чем эта история развивается, а во второй уже всё понял и дальше читаешь по диагонали. Утомляют конструкторские подробности строительства роботов, угнетают достаточно гротескные персонажи и отчаянная непоследовательность героя.

Даже если сделать скидку на то, что прошло более полувека (хотя для многих книг того периода этих скидок делать не нужно), выянится, что и особой художественной ценности этот роман не имеет.

Кстати, любителям кошек многие размышления автора придутся по вкусу.

P.S: Всё равно продолжаю пользоваться системой рекомендаций, хотя единомышленников у меня после этой оценки и поубавится.

дверь в лето экранизация Nog, 24 сентября 2007 г.

Цинизм? Криминал? Потребуйте деньги назад, вам явно подсунули не ту книгу.

Это добрая, очаровательная, немного сентиментальная и старомодная, а в целом — просто замечательная книга о человеке и его выборе пути. Пожалуй, главное здесь — это описание поиска человеком своего места в мире, своей Двери в Лето — тёплого, счастливого и радостного места, где он смог бы спокойно жить со своими любимыми и близкими, заниматься любимым делом и не бояться неожиданных ударов в спину. Многие ли с чистой душой могут сказать, что не хотели бы найти такую Дверь? Сомневаюсь.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *