дверь по английски как произнести
Дверь по английски как произнести
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
The door opened.
Back from the door!
I heard a knock on the door.
Я услышала стук в дверь.
He barred the door
The door burst open.
The door is ajar.
The door clapped to.
Who locked the door?
He stood at the door.
How wide is the door?
Какой ширины эта дверь?
Close the door tightly.
Закрой плотно дверь.
The door was half open.
Дверь была приоткрыта.
The door snapped to.
The door clicked shut.
Is the back door shut?
Задняя дверь заперта?
She left the door ajar.
Она оставила дверь приоткрытой.
The door was wide open.
Дверь была распахнута настежь.
The door opens outward.
Дверь открывается наружу.
The door will not open.
Эта дверь никак не открывается.
The door will not lock.
Дверь не запирается.
This door goes outside.
Эта дверь выходит наружу.
The bear pawed the door
Медведь скрёб лапами по двери.
The door creaked open.
Дверь со скрипом открылась.
I hooked the door shut.
Я закрыл дверь на (дверной) крючок.
The door squeaked open.
Дверь скрипнула и открылась.
Is the door shut tight?
Дверь хорошо /плотно/ закрыта?
The door was shut tight.
Дверь была плотно закрыта.
She swung the door open.
Она распахнула дверь настежь.
He yanked the door shut.
Он резко захлопнул дверь.
He half ran to the door.
Он чуть ли не бегом кинулся к двери.
Примеры, ожидающие перевода
The door opens outwards.
He beelined out the door.
She made towards the door.
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Be sure to lock the doors.
Обязательно запри двери.
He whooshed the doors open
Он промчался между открытыми дверями
The cupboard doors were open.
Дверцы буфета были открыты.
I prefer working out of doors.
Я предпочитаю работать на открытом воздухе.
The doors suddenly burst open.
Двери вдруг распахнулись.
All the doors were nailed shut.
Все двери были заколочены гвоздями.
He lives four doors off.
Он живет через 4 дома отсюда.
Please stand clear of the doors.
Просьба стать подальше от двери.
She’s a dramatic slammer of doors
Она любит красиво хлопнуть дверью.
Stand clear of the doors, please.
Отойдите от дверей, пожалуйста.
The main doors were of solid glass.
Главные двери были из сплошного стекла.
The coach had a design on the doors.
На дверях вагона был какой-то узор.
The French doors give onto a terrace.
Французские двери выходят на террасу.
The child yearned to be out of doors.
Ребёнку хотелось на улицу.
The French doors admit onto the yard.
французские двери выходят во двор.
All the windows and doors were barred.
На всех дверях и окнах были решётки.
Please verify that the doors are closed.
Пожалуйста, убедитесь, что двери закрыты.
New locks were installed on all the doors.
На все двери были установлены новые замки.
They live two doors up the street from us.
Они живут через два дома от нас, вверх по улице.
The doors are inlaid with mother-of-pearl.
Двери инкрустированы перламутром.
The kids spent all their time out of doors.
Дети проводили всё своё время на улице /на свежем воздухе/.
The doors were closed, the windows shuttered.
Двери были закрыты, окна прикрыты ставнями.
The locks on the doors were solid and strong.
Замки на дверях были крепкими и прочными.
Doors and windows were wreathed with garlands.
Двери и окна были увиты гирляндами.
One of the building’s rear doors was insecure.
Одна из задних дверей здания была ненадёжной.
External doors should be of robust construction.
Наружные двери должны быть прочными.
She satisfied herself that all doors were locked.
Она убедилась, что все двери закрыты.
You could build in a wardrobe with mirrored doors.
Можно было бы встроить туда шкаф с зеркальными дверцами.
It seems that the deal was made behind closed doors.
Похоже, что сделка была проведена за закрытыми дверями.
The doors opened and the audience began to stream out.
Двери открылись, и публика повалила наружу.
Примеры, ожидающие перевода
The doors are all watertight.
The crowd funneled through the doors.
Patrick lived two doors away from me.
Транскрипция, произношение и перевод английских слов онлайн
Сервис Sound Word позволяет легко узнать транскрипцию, произношение и перевод английских слов онлайн.
Для его использования нужно ввести слово и нажать «Поиск». После короткой паузы он выдает транскрипцию английского слова, произношение и перевод. Для удобства предлагается два варианта: британский и американский. Также онлайн можно прослушать и варианты произношения.
Что такое транскрипция?
Фонетическая транскрипция – это графическая запись звучания слова; преследует цели точной графической записи произношения. Каждый отдельный звук должен быть отдельно зафиксирован в записи. Фонетическая транскрипция пишется в квадратных скобках, для записи используются специальные фонетические символы.
Для чего нужна транскрипция английских слов?
Знать английскую транскрипцию полезно. Это дает возможность легко прочитать и правильно произнести незнакомое английское слово самостоятельно, без посторонней помощи. Достаточно заглянуть в словарь или воспользоваться онлайн сервисами. Всем известно, что чтение английских слов – процесс достаточно специфический, основанный не на «складывании» слов из букв, а скорее на преобразовании буквосочетаний в сочетания звуков. Разумеется, существуют определенные правила чтения, которые нужно знать и применять. Но слов, которые не подчиняются этим правилам, гораздо больше. Здесь и приходит на помощь транскрипция, позволяющая узнать правильное произношение английского слова, а, соответственно, и его чтение.
дверь
1 дверь
2 дверь
складывающаяся дверь — accordion door; folding door
проповедование Евангелия «от двери к двери» — door approach
3 дверь
4 дверь
дверь, подвешенная на задних петлях — forward-opening door, rear-hinged door
5 дверь
дверь боковая, шарнирная
,
,
дверь вагона-холодильника, боковая
,
дверь купе, раздвижная
дверь, входная тамбурная
дверь, входная, раздвижная
дверь, входная, складывающаяся
дверь, двухстворчатая, складывающаяся
,
дверь, маятниковая, коридорная
,
дверь, наружная торцевая, свертывающаяся
дверь, раздвижная грузового вагона
дверь, торцевая, раздвижная
6 ДВЕРЬ
7 дверь
8 дверь
дверь
Поворачиваемый или сдвигаемый элемент оболочки.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
дверь
Навесная или сдвигаемая крышка.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
door
hinged or sliding cover
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]
porte
panneau pivotant ou glissant
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
Обобщающие термины
Сопутствующие термины
3.7 дверь (door): Все элементы конструкции любой части оборудования, которые могут быть открыты или удалены без использования инструмента для обеспечения доступа к частям оборудования, кроме подающего устройства.
9 дверь
входна́я дверь — entrance
стоя́ть в дверя́х — stand in the doorway
10 дверь
входна́я дверь — entrance
в дверя́х — at the door; in the doorway
хло́пнуть дверью — to bang/to slam the door
11 дверь
12 Дверь
13 дверь
14 дверь
♢ политика открытых дверей — open-door policy
при закрытых дверях — behind closed doors; in private
дело слушалось при закрытых дверях — the case was heard / tried behind closed doors, the case was heard / tried in camera
15 дверь
входна́я дверь — entrance door; (с улицы тж.) front door
поли́тика откры́тых двере́й — open-door policy
при закры́тых дверя́х — behind closed doors; in private
де́ло слу́шалось при закры́тых дверя́х — the case was heard / tried behind closed doors; the case was heard / tried in camera юр.
день откры́тых двере́й — open day брит.; open house амер.
16 дверь
17 дверь
проповедование Евангелия «от двери к двери» — door approach
18 дверь
19 дверь в
20 дверь
См. также в других словарях:
дверь — дверь/ … Морфемно-орфографический словарь
ДВЕРЬ — жен. двери мн., южн., зап. вход, отверстие для входа в здание, проемы в стенах для прохода из покоя в покой; | полотна, затворы, навешенные в проем. Дверь одиночная, одностворная, однополотенная, об одном полотне; двери двустворные, двустворчатые … Толковый словарь Даля
ДВЕРЬ — ДВЕРЬ, двери, о двери, в двери, мн. двери, дверей, дверям, дверями (дверьми прост.), жен. Створ для закрытия входа в какое нибудь помещение. Открыть дверь. Запереть двери на ключ. Стеклянные двери. || Отверстие в стене для выхода. Прорубить дверь … Толковый словарь Ушакова
ДВЕРЬ — ДВЕРЬ, и, о двери, на двери, мн. (также в одном знач. с ед.) и, ей, ями и рьми, жен. 1. Проём в стене для входа и выхода. Прорубить д. Стоять в дверях. 2. Укрепляемая на петлях плита (деревянная, металлическая, стеклянная), закрывающая этот проём … Толковый словарь Ожегова
дверь — лень, затвори дверь, замерзнешь!, указать дверь.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дверь проем, дверка, янус, калитка, дверца, портун, плита Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
дверь — и, предл. о двери, в двери; мн. (иногда в зн. ед.) двери, ей, тв. рями и рьми; ж. Отверстие в стене для входа и выхода из помещения, а также створ, закрывающий это отверстие. Прорубить д. Запереть д. Жить д. в д. (напротив). У дверей (совсем… … Энциклопедический словарь
дверь — Поворачиваемый или сдвигаемый элемент оболочки. [ГОСТ Р 51321.1 2000 (МЭК 60439 1 92)] дверь Навесная или сдвигаемая крышка. [ГОСТ Р МЭК 61439.1 2013] EN door hinged or sliding cover [IEC 61439 1, ed. 2.0 (2011 08)] FR porte panneau pivotant ou… … Справочник технического переводчика
ДВЕРЬ — ДВЕРЬ. Основные части двери: дверная коробка (рама), прислонная или закладная, неподвижно заделанная в проёме стены или перегородки, и дверные полотна, подвижно укреплённые в коробке (рис. 1). В жилых домах наибольшее применение имеют деревянные… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ДВЕРЬ — ДВЕРЬ, СССР, Грузия фильм, 1971, ч/б, 12 мин. Комедийная новелла. О неудачливом «несуне», попытавшемся украсть со стройки дверь. В ролях: В. Пуладзе, Зураб Капианидзе (см. КАПИАНИДЗЕ Зураб), В. Намгалашвили. Режиссер: Михаил Медников (см.… … Энциклопедия кино
дверь — дверь, двери, до двери, у двери, в (на) двери, о двери; мн.двери, дверей, дверями и дверьми, в дверях … Русское словесное ударение
Дверь — ж. 1. Проём в стене для входа в какое либо помещение или выхода из него. отт. Створ или несколько створов, закрывающие такой проем. 2. Проём во внутреннее пространство вагона, автомобиля, самолёта и т.п. отт. Створ, закрывающий такой проем. 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой