Да есть слова что жгут как пламя средство выразительности
Таблица «Средства выразительности» для подготовки к ОГЭ и ЕГЭ
Таблица «Средства выразительности речи» для подготовки учащихся 9-11 классов к экзаменам.
Просмотр содержимого документа
«Таблица «Средства выразительности» для подготовки к ОГЭ и ЕГЭ»
Средства выразительности речи
Изображение отвлечённого понятия через конкретный образ
Прекрасен царскосельский сад,
Где льва сразив, почил орел России мощной
На лоне мира и отрад. (лев – Швеция)
(А. Пушкин)
Один из видов звукописи, повторение в тексте созвучных или одинаковых согласных звуков
Свищет ветер, серебряный ветер
В шёлковом шелесте снежного шума.
(С.Есенин)
Одинаковое начало нескольких соседних предложений
Берегите друг друга,
Добротой согревайте.
Берегите друг друга,
Обижать не давайте. (О.Высотская)
Cопоставление резко контрастных или противоположных понятий и образов для усиления впечатления
«Сон и смерть» А.А.Фета, «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского.
Один из видов звукописи, повторение в тексте одинаковых гласных звуков
Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела. (Б.Пастернак)
шаровары шириною с Чёрное море (Н.Гоголь)
Расположение слов, выражений по возрастающей (восходящая) или убывающей (нисходящая) значимости
Завыл, запел, взлетел под небо камень,
И заволокся дымом весь карьер. (Н.Заболоцкий)
Особый вид назывных предложений, называет тему высказывания, которая раскрывается в последующих предложениях
Хлеб. Что может быть важнее хлеба?!
Нарушение прямого порядка слов
Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле. (А.Пушкин)
Тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому
Граф Хвостов,
Поэт, любимый небесами,
Уж пел бессмертными стихами
Несчастье Невских берегов. (А.Пушкин)
Повторение в начале нового предложения слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его
На заре зорянка запела. Запела и чудом соединила в песне своей все шорохи, шелесты. (Н.Сладков)
Повторение в тексте одного и того же слова, словосочетания
Вокруг города по низким холмам раскинулись леса, могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луговины и глухие озёра с огромными соснами по берегам. Сосны всё время тихонько шумели. (Ю.Казаков)
Переносное значение слова, основанное на сходстве
Сонное озеро города (А.Блок). Сугробов белые телята (Б.Ахмадулина)
Замена одного слова другим на основе смежности двух понятий
Сюда по новым им волнам
Все флаги в гости будут к нам. (А.С.Пушкин)
Намеренное использование повторяющегося союза
Там есть и уголь, и уран, и рожь, и виноград.
(В.Инбер)
Индивидуальные авторские словообразования
. В нашей среде стали укореняться какие-то ошеломляющие нелепости, плоды новорусской образованщины. (Г.Смирнов)
Сочетание противоположных по значению слов
Туристы в родном городе. (Тэффи)
Перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы
Утешится безмолвная печаль,
И резвая задумается радость. (А.С.Пушкин)
Намеренное разделение предложения на значимые в смысловом отношении отрезки
Он любил всё красивое. И понимал толк в этом. Красивую песню, стихи, красивых людей. И умных.
Замена слова (словосочетания) описательным оборотом
«люди в белых халатах» (врачи), «рыжая плутовка» (лиса)
Риторический вопрос, восклицание, обращение
Выражение утверждения в вопросительной форме;
привлечение внимания;
усиление эмоционального воздействия
О Волга! Колыбель моя!
Любил ли кто тебя, как я? (Н.Некрасов)
Ряды, парное соединение однородных членов
Использование однородных членов для большей художественной выразительности текста
. Удивительное сочетание простоты и сложности,прозрачности и глубины в пушкинских стихах и прозе. (С.Маршак)
Едкая, язвительная насмешка, один из приёмов сатиры
Сарказмом насыщены произведения Свифта, Вольтера, Салтыкова-Щедрина.
Замена количественных отношений, использование единственного числа вместо множественного
Швед, русский колет, рубит, режет. (А.Пушкин)
Сходное, параллельное построение фраз, строк
Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д.Лихачёв)
Сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак
Да, есть слова, что жгут, как пламя. (А.Твардовский)
Прерванное высказывание, дающее возможность домысливать, размышлять
Баснь эту можно бы и боле пояснить – Да чтоб гусей не раздразнить. (И.А.Крылов)
Сокращение, «пропуск» слов, легко восстанавливаемых по смыслу, что способствует динамичности и сжатости речи.
Мы села – в пепел, грады – в прах,
В мечи – серпы и плуги. (В.А.Жуковский)
Образное определение, характеризующее свойство, качество, понятие, явление
Но люблю я, весна золотая,
Твой сплошной, чудно смешанный шум.
(Н.Некрасов)
Одинаковая концовка нескольких предложений
Весну заклинати, зиму провожати.
Рано, рано зиму провожати.
При составлении таблицы использованы источники:
Русский язык. Учебно-методическое пособие для учащихся 11 классов общеобразовательных учреждений и абитуриентов/ М.Б.Багге, Л.Г.Гвоздинская, В.Н.Ивлева и др. – СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2007, с. 147-149.
Словарь литературоведческих терминов. Ред.-сост.: Л.И.Тимофеев и С.В.Тураев. – М.: «Просвещение», 1974.
Да есть слова что жгут как пламя средство выразительности
Тропы — употребление слова в переносном значении.
Тропы | Значение термина | Пример | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Аллегория | Иносказание. Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – волка. | Прекрасен царскосельский сад, Где льва сразив, почил орел России мощной На лоне мира и отрад. (лев – Швеция) (А. Пушкин) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Гипербола | Средство художественного изображения, основанное на преувеличении. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Гротеск | Предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер. | Градоначальник с фаршированной головой у Салтыкова-Щедрина. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ирония | Осмеяние, содержащее в себе оценку того, что осмеивается. Признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Литота | Средство художественного изображения, основанное на преуменьшении (в противоположность гиперболе). | Талии никак не толще бутылочной шейки (Н. Гоголь). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Метафора | Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда. (С. Есенин.)Сонное озеро города (А. Блок).Сугробов белые телята (Б. Ахмадулина) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Метонимия | Вид тропа, в котором сближаются слова по смежности обозначаемых ими понятий. Явление или предмет изображаются с помощью других слов или понятий. Например, название профессии заменено названием орудия деятельности, а также название сосуда — на его содержимое, человека — на его внешность, населённого пункта — на название жителей, организации — на сотрудников, фамилии автора — на название произведения. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Олицетворение | Такое изображение неодушевлённых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ даром речи, способностью мыслить и чувствовать. | О чём ты воешь, ветр ночной, О чём так сетуешь безумно? (Ф. Тютчев.)Утешится безмолвная печаль, И резвая задумается радость… (А.С.Пушкин) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Перифраз | Один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его наиболее характерные признаки, усиливающие изобразительность речи. | «Царь зверей» (лев), «люди в белых халатах» (врачи), «рыжая плутовка» (лиса) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Синекдоха | Вид метонимии, состоящий в перенесении значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения: часть вместо целого; целое в значении части; единственное число в значении общего; замена числа множеством; замена видового понятия родовым. |
Фигура | Значение термина | Пример | ||
Анафора (или единоначатие) | Повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк, строф. | Берегите друг друга, Добротой согревайте. Берегите друг друга, Обижать не давайте. (О. Высотская) Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид… | ||
Антитеза | Стилистический приём контраста, противопоставления явлений и понятий. Часто основана на употреблении антонимов. | Намеренное повторение в тексте одного и того же слова. | Сочетание противоположных по значению слов, не сочетающихся друг с другом. | Мёртвые души, горькая радость, сладкая скорбь, звонкая тишина. |
Риторический вопрос, восклицание, обращение | Приёмы, использующиеся для усиления выразительности речи. Риторический вопрос задаётся не с целью получить на него ответ, а для эмоционального воздействия на читателя. Восклицания и обращения усиливают эмоциональное восприятие. | |||
Умолчание | Фигура, предоставляющая слушателю самому догадываться и размышлять, о чём пойдёт речь во внезапно прерванном высказывании. | |||
Эллипсис | Фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу. | Мы сёла — в пепел, грады — в прах, В мечи — серпы и плуги. (В. Жуковский.) | ||
Эпифора | Стилистическая фигура, противоположная анафоре; повторение в конце стихотворных строк слова или словосочетания. | Милый друг, и в этом тихом Доме. Лихорадка бьёт меня. Не найти мне места в тихом Доме Возле мирного огня. (А. Блок.) |
Изобразительные возможности лексики
Термины | Значение | Примеры |
Желать — хотеть, иметь охоту, стремиться, меч-тать, жаждать, алкать | ||
Омонимы | Слова, звучащие одинаково, но имеющие разные значения. | Колено — сустав, соединяющий бедро и голень; пассаж в пении птиц |
Омографы | Разные слова, совпавшие по написанию, но не по произношению. | За́мок (дворец) – замо́к (на двери), му́ка (мучение) – мука́ (продукт) |
Паронимы | Близкие по звучанию, но различные по значению слова. | Геройский — героический, двойной — двойственный, действенный — действительный |
Слова в переносном значении | В отличие от прямого значения слова, стилистически нейтрального, лишённого образности, переносное — образное, стилистически окрашенное. | Меч правосудия, море света |
Диалектизмы | Слово или оборот, бытующие в определённой местности и употребляемые в речи жителями этой местности. | Драники, шанежки, буряки |
Жаргонизмы | Слова и выражения, находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежащие какому-нибудь жаргону — разновидности речи, употребляющейся людьми, объединёнными общностью интересов, привычек, занятий. | Голова — арбуз, глобус, кастрюля, корзина, тыква… |
Профессионализмы | Слова, употребляющиеся людьми одной профессии. | Камбуз, боцман, акварель, мольберт |
Термины | Слова, предназначенные для обозначения специальных понятий науки, техники и прочие. | Грамматика, хирургический, оптика |
Книжная лексика | Слова, характерные для письменной речи и имеющие особенную стилистическую окраску. | Бессмертие, стимул, превалировать… |
Просторечная лексика | Слова, разговорного употребления, отличающиеся некоторой грубоватостью, сниженного характера. | Изрядный — отличный, рачительный — заботливый, чужестранец — иностранец |
Заимствованные | Слова, перенесённые из слова других языков. | Парламент, сенат, депутат, консенсус |
Устойчивые сочетания слов, постоянные по своему значению, составу и структуре, воспроизводимые в речи в качестве целых лексических единиц. | Кривить душой — лицемерить, бить баклуши — бездельничать, на скорую руку — быстро |
Экспрессивно-эмоциональная лексика
Разговорная | Слова, имеющие несколько сниженную по сравнению с нейтральной лексикой стилистическую окраску, характерные для разговорного языка, эмоционально окрашенные. | Грязнуля, крикун, бородач |
Эмоционально окрашенные слова | Оценочного характера, имеющие как позитивный, так и негативный оттенок. |
Изобразительные возможности морфологии
Сколько Плюшкиных развелось!
Прихожу я вчера в школу и вижу объявление: «Карантин». Ох и обрадовался я!
Со мной произошла преудивительнейшая история!
Я получил неприятное сообщение.
Испо льзование междометий, звукоподражательных слов.
Звуковые средства выразительности
Средство | Значение термина | Пример |
Аллитерация | Приём усиления изобразительности путём повторения согласных звуков. | |
Парцелляция — стилистический приём расчленения в произведении фразы на части или даже отдельные слова с целью придать речи интонационную экспрессию путём её отрывистого произнесения. Парцеллируемые слова отделяются друг от друга точками или восклицательными знаками при соблюдении остальных синтаксических и грамматических правил. | ||
Бессоюзие или асиндетон – намеренный пропуск союзов, что придает тексту динамизм, стремительность. | ||
Многосоюзие или полисиндетон – повторяющие союзы служат для логического и интонационного подчеркивания соединяемых союзами членов предложения. |