Что значит язык родной земли
Что значит понимать язык родной земли?
Что значит понимать язык родной земли.
Наверное, быть патриотом своей родины и любить всё то что окружает тебя).
Как вы понимаете эти словаЕсли живет язык значит живет и нация на нем говорящая?
Как вы понимаете эти слова
Если живет язык значит живет и нация на нем говорящая.
Подчеркните безударные гласные в корне?
Подчеркните безударные гласные в корне?
А вот маленький Аркаша Пластов понимал язык родной земли.
Редко рождаются такие люди!
Как вы понимаете фразу «так неужто добро свое, рухлядишьку пожалеем, а землю родную нет?
Как вы понимаете фразу «так неужто добро свое, рухлядишьку пожалеем, а землю родную нет?
Что значит : Понимать язык родной земли?
Что значит : Понимать язык родной земли?
Много языков на Земле?
Много языков на Земле.
Русский язык родной язык русского народа.
Русский язык понимают все народы, живущие в России.
Подчеркни главное предложение о русском языке.
Найди словарные слова.
Поставь в них знаки ударения, подчеркни буквы гласных.
Фанетичиский разбор слов языков?
Фанетичиский разбор слов языков.
Прочитай и вставить пропущенные буквы?
Прочитай и вставить пропущенные буквы.
Много языков на земле.
Русский язык понимают все народы живущие в России.
Задание : подчеркни главное предложения о русском языке.
Найди словарные слова.
Поставь в них знаки ударения, подчеркни буквы гласных.
Много языков на Земле и каждый язык доя кого то родной Русский язык родной язык русского народа Русский язык понимают все народы живущие в России?
Много языков на Земле и каждый язык доя кого то родной Русский язык родной язык русского народа Русский язык понимают все народы живущие в России.
Есть на свете люди которые знают много разных языков и умеют на них говорить таких людей не так уж и мало это очень здорово понимать из разных людей И иметь с ними разговаривать а вот маленький Аркаша?
Есть на свете люди которые знают много разных языков и умеют на них говорить таких людей не так уж и мало это очень здорово понимать из разных людей И иметь с ними разговаривать а вот маленький Аркаша Пластов понимал язык родной земли редко рождаются такие люди.
Подчеркни главное предложение о русском языке?
Подчеркни главное предложение о русском языке.
Найди словарные слова поставь в них знаки ударения, подчеркни буквы гласных.
Много языков на Земле.
Русский язык понимают все народы, живущие в России.
Этот день я запомню надолго, ведь нам не только было интересно вместе отправиться на природу, но еще я научился ездить на велосипеде. К этому времени родители, как оказалось, купили для меня отличный спортивный велосипед. Он не смотрелся уже как де..
Мальчик был добрый но только калачнику всегда говорили что с Селиваном требуется осторожность потому что у него на лице была красная метинка а это даром не ставится(Лесков). В этом предложении можно выделить 5 грамматических основ : 1)мальчикбыл доб..
Разузнали, узнали, выяснили, любое на выбор подойдет.
Что значит : Понимать язык родной земли?
Что значит : Понимать язык родной земли?
Понимать язык на той земле где ты родился(ась).
Что значит понимать язык родной земли?
Что значит понимать язык родной земли.
Как вы понимаете эти словаЕсли живет язык значит живет и нация на нем говорящая?
Как вы понимаете эти слова
Если живет язык значит живет и нация на нем говорящая.
Подчеркните безударные гласные в корне?
Подчеркните безударные гласные в корне?
А вот маленький Аркаша Пластов понимал язык родной земли.
Редко рождаются такие люди!
Как вы понимаете фразу «так неужто добро свое, рухлядишьку пожалеем, а землю родную нет?
Как вы понимаете фразу «так неужто добро свое, рухлядишьку пожалеем, а землю родную нет?
Много языков на Земле?
Много языков на Земле.
Русский язык родной язык русского народа.
Русский язык понимают все народы, живущие в России.
Подчеркни главное предложение о русском языке.
Найди словарные слова.
Поставь в них знаки ударения, подчеркни буквы гласных.
Фанетичиский разбор слов языков?
Фанетичиский разбор слов языков.
Прочитай и вставить пропущенные буквы?
Прочитай и вставить пропущенные буквы.
Много языков на земле.
Русский язык понимают все народы живущие в России.
Задание : подчеркни главное предложения о русском языке.
Найди словарные слова.
Поставь в них знаки ударения, подчеркни буквы гласных.
Много языков на Земле и каждый язык доя кого то родной Русский язык родной язык русского народа Русский язык понимают все народы живущие в России?
Много языков на Земле и каждый язык доя кого то родной Русский язык родной язык русского народа Русский язык понимают все народы живущие в России.
Есть на свете люди которые знают много разных языков и умеют на них говорить таких людей не так уж и мало это очень здорово понимать из разных людей И иметь с ними разговаривать а вот маленький Аркаша?
Есть на свете люди которые знают много разных языков и умеют на них говорить таких людей не так уж и мало это очень здорово понимать из разных людей И иметь с ними разговаривать а вот маленький Аркаша Пластов понимал язык родной земли редко рождаются такие люди.
Подчеркни главное предложение о русском языке?
Подчеркни главное предложение о русском языке.
Найди словарные слова поставь в них знаки ударения, подчеркни буквы гласных.
Много языков на Земле.
Русский язык понимают все народы, живущие в России.
Этот день я запомню надолго, ведь нам не только было интересно вместе отправиться на природу, но еще я научился ездить на велосипеде. К этому времени родители, как оказалось, купили для меня отличный спортивный велосипед. Он не смотрелся уже как де..
Мальчик был добрый но только калачнику всегда говорили что с Селиваном требуется осторожность потому что у него на лице была красная метинка а это даром не ставится(Лесков). В этом предложении можно выделить 5 грамматических основ : 1)мальчикбыл доб..
Разузнали, узнали, выяснили, любое на выбор подойдет.
Научно- исследовательская работа «Язык земли родной»
«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Республиканский конкурс «Черкесский мир»
Секция: русский язык
Работу выполнил ученик 7 класса
МОУ «СОШ №3 с. п. Исламей им. Маршенова Н. П.»
Хурзоков Екуб Томисович
Руководитель учитель русского языка Емузова Жанна Заудиновна
1.Введение (актуальность выбранной темы)
3. Ойконим села Исламей
5.Происхождение названия реки Баксан и легенды связанные с данным гидронимом.
Мне всегда было интересно, что обозначают названия городов, сёл, полей, рек и озер, когда они возникли и почему. Поэтому я решил обратиться к теме «Язык земли родной» и исследовать происхождение и значение некоторых географических названий моей малой родины.
Целью моей работы является раскрытие значений топонимов, окружающих нас с самого детства и сбор микротопонимов села Исламей в отдельный сборник. В соответствии с целью я определил и задачи:
1) Изучить различные классы топонимов, представленные в литературе по топонимике.
2) Изучить топонимы родного села Исламей.
3)Изучить легенды и придания, связанные с топонимами моей малой родины.
Актуальность данной работы состоит в том, что географические названия сохраняются веками и характеризуются особой устойчивостью. Поэтому представляют большой интерес для лингвистического анализа. Эти названия, появившись в определённый исторический период, и иногда вследствие конкретного исторического события, порой приподнимают завесу истории и делают её более ощутимой.
Практическая значимость данной работы состоит в том, что её результаты можно использовать на уроках кабардинского и русского языка, географии и истории.
Объектом исследования являются географические объекты, природные ландшафты села Исламей.
Предметом исследования являются географические названия – топонимы, как часть лексики.
Научная новизна данной работы состоит в том, что отдельно взятые топонимы нашего села подвергнуты словообразовательному анализу, а так же изучены история и легенды связанные с географическими названиями, с которыми мы сталкиваемся каждый день на протяжении всей нашей жизни
Все географические названия – топонимы, это имена собственные, а значит, являются частью лексики. Изучением топонимов занимается раздел языкознания топонимика. Топонимика возникла на стыке таких наук, как лингвистика, география и история. Раскрыть правильно значение топонимов можно, лишь зная законы словообразования, которые установлены лексикологией, а точнее ее разделом, который изучает имена собственные, ономастикой. Происхождение топонимов может объяснить те или иные исторические события. Она связана с географией, историей, картографией, проблемами этнографии. Изучение этимологии географических названий это приобщение к прошлой истории нашей земли, о тех народах, которые когда-то здесь жили, а может быть, живут и сейчас. Топонимы нашего края образовались не сразу, а в разные времена, в несколько этапов и берут свое начало из различных языков. Поэтому географические названия нашей республики являются сложным историческим образованием, состоящим из пластов и слоев разной степени древности и различного языкового происхождения.
Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:
· хоронимы — названия любых территорий, областей, районов;
· урбонимы — названия внутригородских объектов;
· гидронимы — географические названия водных объектов, в том числе:
· гелонимы — названия болот, заболоченных мест;
· дромонимы — названия путей сообщения;
· оронимы — названия поднятых форм рельефа (гор, хребтов, вершин, холмов);
· ойконимы — названия населённых мест т. п.
Ойконим села Исламей: происхождение, история, легенды
По «Топонимическому словарю Кавказа» А. В.Твердова слово «кызбурун» имеет тюркское происхождение. Оно образовалось путём сложения двух существительных «къыз»+ «бурун». «Кыз»- девушка, «бурун»- нос. Дословный перевод означает скала, скальный выступ или же Девичья скала.
Мой дядя Хурзоков Андрей Нунович рассказал мне легенду, связанную с названием горы. В старинной легенде говорилось, что на вершины высокой скалы на берегу реки Баксан был совершён шариатский суд над несчастной женщиной Данаху (Тхьэ1ухуд), которую по показаниям лжесвидетелей казнили, обвинив её в измене мужу. Несчастную сбросили со скалы в пропасть, в бушующие внизу волны горной реки. Еще есть легенда, что в далёком прошлом с Кызбуруна сбрасывали стариков и немощных, чтобы над ними не надругались враги в случае нападения. История не подтверждает и не отрицает былого существования таких страшных ритуалов у кабардинцев.
Однако легенда находит подтверждение в нартских сказаниях о Пши Бадыноко. Вполне возможно, что описанная в нартском эпосе гора Жьыгъеибг
находится именно здесь. Ороним «Жьыгъеибг» сложное слово, состоящая из корней жьы- старый, гъей- оплакивать, бгы- гора, т. е. гора, где оплакивают старых. И гора Кызбурун географически расположена так, что предполагает наличие такого места как «Жьыгъеибг». Ещё совсем недавно, бурный Баксан протекал как раз под тем местом, откуда предположительно сбрасывали жертву. Так как река подмывала гору, и она могла обрушиться, было принято решение о том, чтобы поменять русло реки. Произошло это во 2-ой половине 20 века.
Недалеко от Исламея, в юго-западной части горы Кызбурун, есть место, по которому наши предки определяли погоду. Если над массивом были облака, считалось, что днём будет дождь, а если облаков не было, то, скорее всего, день будет ясным. Этот массив на горе Кызбурун называется Махогапс.
С кабардинского переводится, как махуэ- день, гъэпс- настраивать. Именно здесь по легенде захоронен родоначальник кабардинцев Кабарда Тамбиев. Он, по приданию, привёл адыгов на эту землю и дал им своё имя. И действительно, если обратится к составу слова получается, что распространённый суффикс –ей- присоединён к имени собственному Кабарда (т. е. Къэбардэ+ ей).
Происхождение названия реки Баксан и легенды связанные с данным гидронимом.
В своём исследовании мы пришли к следующим результатам:
1. Изучили этимологию географических названий родных мест с точки зрения словообразования, истории и устного народного творчества.
2. Изучили происхождение названия реки Баксан.
3. Выявили, что название села Исламей менялось четыре раза: Исламей,
Наурузово, Кызбурун 2, Исламей.
Для себя доказали, что самое ценное для человека это семья, родной дом
и РОДИНА, которую надо знать, любить и охранять!
Для нас подрастающего поколения, большое значение имеет сохранение географических и исторических ценностей своей малой Родины. Ведь процесс неумолим и уже исчезло много мест связанных со славной историей наших предков. А географические названия содержат в себе много интересной информации, надо только научиться понимать язык земли родной.
1. Коков Дж. Н. [Нальчик, 1974] Адыгская (Черкесская) топонимия
2.Коков Дж. Н «Кабардинские географические названия»
3. В. И. Ворошилов. Словарь топонимов Российского Черноморья
4. А. В. Твердов. Топонимический словарь Кавказа
«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Городская краеведческая конференция «Отечество».
Номинация: «Топонимика».
Тема исследовательской работы:
«Топонимика – язык земли родной».
Газарян Диана Андраниковна
МБОУ СОШ №110 г. Ростов – на – Дону
Степовая Ольга Юрьевна,
учитель русского языка и литературы
МБОУ СОШ №110 г. Ростов – на – Дону
Глава 1. Топонимика и топонимы. стр.5-10
1.1. Определение топонимики. стр.5
1.2. Классификации топонимов. стр.6
1.3. Характеристика ойконимов и астионимов. стр.7
1.4. Характеристика годонимов по семантике
словообразующих основ. стр.8-9
1.5. Годонимика Ростова-на-Дону. стр.10
Глава 2. Этапы переименования ростовских улиц. стр.11-13
Глава 3. Ошибки и неточности в годонимике Ростова-на-Дону. стр.14
Глава 4. Дополнительные Примеры переименования улиц. стр.15-16
Список используемых источников информации. стр.18
Много ли мы знаем об истории происхождения и значении названия города или села, в котором живем, своей улицы, природных объектах, окружающих нас? А ведь с ними порой связано множество интереснейших событий и легенд.
Одной из главных задач краеведения является задача по поиску, сбору и анализу топонимического материала, помогающая поиску и раскрытию тайн географических названий. Утратить ценные географические названия можно безвозвратно, потому что множество таких названий хранится в памяти старожилов, престарелых селян и горожан, в памяти переселенцев, принимавших участие в создании новых городов и поселков. Тысячи названий на карте нашего края. Это – язык земли, это – память истории.
Цель моего исследования:
Освещение аспектов изысканий в области топонимии Ростовской области, поиск, сбор и анализ краеведческого материала, связанного с формированием топонимической основы географии нашего края.
Актуальность и методы исследования.
Актуальность, выбранной темы:
Тема, которая была выбрана для исследования, является актуальной, ведь в настоящее время все больше людей обращается к своим корням, знакомится с историей и географией своей местности, воспитывает детей на примере уважительного отношения к земле, подаренной нам предками.
Во время работы производился подбор информации из различных источников, анализировались и сопоставлялись факты, осуществлялось их обобщение. Материалом для работы послужили различные источники информации: научно-популярная, справочная, энциклопедическая и учебная литература, материалы периодической печати и средств массовой информации.
Глава 1. Топонимика и топонимы
1.1. Определение топонимики
Меня заинтересовала тайна географических названий, окружающих ростовчан от колыбели до старости. Многообразие материала и определенная сложность в их разгадывании побудили меня выбрать данную тему для исследовательской работы по этому направлению.
Следует начать с определения топонимики. Итак, топонимика — это наука о географических названиях: их происхождении, смысловом значении, изменении (трансформации), написании, произношении и передаче из одного языка на другой. Термин не следует отождествлять с понятием топонимия, обозначающим совокупность географических названий определенной территории. Топонимия является объектом изучения топонимики.
Топонимы — это выражение мироощущения людей, культуры, быта, обычаев, повседневностью их окружения, психического состояния и общения. Топонимы являются неотъемлемой частью современной цивилизации, представляют своеобразную топонимическую среду, в которой веками живут, воспитываются целые поколения людей, без которой невозможно наше существование. Пройдут тысячелетия, изменится уровень цивилизации, изменятся условия жизни, политические устройства, но вечными спутниками людей останутся географические названия.
1.2. Классификация топонимов
Топонимов огромное количество и все они имеют особую классификацию:
Ойконимы— названия населенных мест.
Годонимы — названия улиц.
Дримонимы — названия лесов.
Оронимы — названия гор.
Урбанонимы — названия внутригородских объектов.
Агоронимы — названия площадей.
Дромонимы — названия путей сообщения.
Макротопонимы — названия больших незаселённых объектов.
Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов.
Антропотопонимы — названия географических объектов, произведённых от личного имени.
Гидронимы — названия рек.
Астионимы — названия городов.
Все классификации топонимов необычайно интересны, но в процессе работы мое внимание привлекли ойконимы, астионимы и годонимы. В большей степени моя работа связана с исследованием годонимов.
1.3. Характеристика ойконимов и астионимов
В ходе исследования мною получена информация о том, что ойконимы классифицируют по семантике словообразующих основ, по словообразующему и морфологическому составу. Некоторые ойконимы могут быть образованы при помощи как суффиксального, так и композитного способов (Новочеркасск, Волгодонск, Новошахтинск).
6 апреля 1761г. указом Елизаветы Петровны строящаяся на этом месте крепость была названа именем Димитрия Ростовского. Через тридцать лет после учреждения Темерницкой таможни появился город Нахичевань-на-Дону.
В 1811г. у Ростова и Нахичевани-на-Дону появились свои гербы.
1.4. Характеристика годонимов по семантике словообразующих основ.
В городской среде сформировался массив наименований, источники, происхождения которых можно классифицировать следующим образом:
Более четырех сот улиц нашего города носят имена выдающихся ученых, литераторов, полководцев, героев минувшей войны, в том числе и наших земляков. Список большой и чрезвычайно интересный.
· 75 улиц носят имена Героев Советского Союза и Героев Социалистического Труда. Не забыты и герои Гражданской и минувшей Великой Отечественной Войны 1941-1945 гг. Многие из них погибли совсем молодыми. Вечная им память и слава.
· Несколько улиц нашего города гласят имена ополченцев, героев — подпольщиков, боровшихся с оккупантами в тылу врага.
· Есть в городе улицы, носящие имена людей, чья жизнь и трудовая деятельность были связаны с нашим городом, почетных граждан города Нагибина, Коновалова, Жданова, ученых Ивановского, Павлова, Краснянского и др.
· В названиях ростовских улиц широко представлен ученый мир — 25 улиц носят имена известных ученых.
Изучив список улиц и переулков 1905, можно сказать, что в прошлом названия городских улиц соответствовали либо названиям каких-то важных зданий, расположенных на них или рядом с ними: церквей, учреждений (Почтовая ул., Думский проезд, Соборный пер.), либо порождались какими- то природными объектами (Нагорная ул., Береговая ул., Луговая ул.). Именных улиц в Ростове-на-Дону было немного (Пушкинская ул., Байковская ул., Воронцовская ул., Потемкинская ул.).
1.5. Годонимика Ростова-на-Дону
Исторически сложилось так, что при проектировании и строительстве Ростова-на-Дону улицы города были проложены параллельно Дону, а переулки (дословно — «пересекающие улицу») и проспекты — перпендикулярно. Ниже улицы Старо-Почтовой (Станиславского) к Дону шли спуски. Например, проспекты Богатяновский и Таганрогский (ныне Будённовский), переулок Нахичеванский ниже Старо-Почтовой именовались соответственно Богатяновским, Таганрогским и Крепостным спусками. В городе-соседе Нахичевани-на-Дону улицы также шли параллельно Дону, линии же (как в Петербурге) — в перпендикулярном направлении.
Называли городские магистрали в те далёкие годы либо по географическим признакам, либо по именам святых веры православной, либо по именам знаменитых россиян.
Глава 2. Этапы переименования ростовских улиц
В истории ростовских улиц было несколько этапов переименований.
Первая «волна», которой была отмечена годовщина Октябрьской революции 1917 года, отразила конкретные идеологические установки новой власти. Были приняты решения об увековечении памяти не только политических деятелей, но и деятелей культуры, что расширило топонимический ряд революционных названий. Продлилась эта волна до конца двадцатых годов.
Интересна судьба названия любимейшей ростовчанами улицы Большая Садовая. Своё название она получила из-за садов, посаженных вдоль русла Генеральной балки. Балка тянулась параллельно Садовой. Садовая улица тогда считалась окраиной города. Северная сторона улицы была занята садами, и только в районе переулка Семашко был разрыв в посадке садов. В августе 1920 года наш город посетил нарком А. В. Луначарский с целью агитационно-разъяснительной работы среди населения. 20 августа 1920 года в своем выступлении на объединенном собрании Совета профессиональных союзов он упомянул Фридриха Энгельса, 25 лет со дня смерти которого, как раз выпадает на 18 августа. Ввиду этого Совет в торжественном заседании своем постановил переименовать главную улицу Ростова — Большую Садовую — в улицу Фридриха Энгельса.
Не менее интересно изменение названия улицы Красноармейской.
Еще одна «волна» переименований относится к середине 1958 года, когда в связи с нестабильной политической ситуацией вновь появилась потребность обращения к нравственным ориентирам советской идеологии. В Ростове к тому времени, было целых шесть улиц и переулков, названных в честь Сталина. Все они получили новые наименования. Так, прежде Сталинскими были нынешняя улица Амиряна в Ворошиловском районе и улица Просвещения в Первомайском. Менял на время своё название и Ворошиловский проспект. После того, как в 1957 году красный маршал впал у Хрущёва в немилость и лишился всех должностей, ростовские власти быстро присвоили главному проспекту города имя Карла Маркса. Однако к 1970 году политика вновь поменялась, Ворошилов опять стал персоной грата и название тихо вернули.
В начале девяностых в городах широко меняли названия улиц, убирая из их названий имена советских деятелей, Ростов не пошёл по этому пути.
1. Лишь улица Энгельса вновь стала Большой Садовой.
3. Позже проспект Октября был переименован в честь скончавшегося директора Роствертола Михаила Нагибина.
После капиталистического реванша «пошел процесс» обратного переименования. Бессмысленное и связанное с большими материальными затратами увлечение переименованием еще в позапрошлом веке получило название «мания переименования». Эта мания, к счастью, почти не коснулась ростовских улиц.