Что значит узнать новое слово и как это сделать
Неологизмы: новые слова новых времен
С чем у вас ассоциируется слово «телефон»? Наверняка со своим любимым смартфоном или уже устаревшим проводным аппаратом для связи, который бережно хранится на антресоли. Можете ли вы себе представить, что когда-то это слово вызывало чувство чего-то неизведанного, олицетворялось с новизной и было диковинкой для русского языка?
Только за прошлый год в орфографический словарь было включено 675 новых слов, часть из которых раньше совсем не встречались в устной и письменной речи, а сейчас активно употребляются в молодежном и деловом сленге. А другая часть состоит из преобразовавшихся уже всем известных слов, которые приобрели совершенно новое значение в сегодняшнее время [Е. Голицына, Ю. Головина, Е. Учайкина, Е. Донецкова, 2021]. Такие слова называют неологизмами.
Итак, давайте вместе откроем дверь в удивительный мир современной лексики и узнаем, как образуются неологизмы в русском языке, какими они бывают и зачем вообще обществу подобная словесная новизна.
Что же это такое?
Неологизм (в переводе с греческого языка означает «новое слово») – это слово или словосочетание, которое является новым для языка. Данное понятие является относительным, ведь лексическая единица является неологизмом до тех пор, пока ассоциируется с чем-то новым. Неологизмами могут быть слова, которые ранее никогда не встречались в письменной и разговорной речи, или те, что приобрели другое значение в процессе каких-либо событий или обстоятельств.
Например, слово «подкаст» появилось сравнительно недавно, в период iPod-бума, т.е. до разработки «яблока», оно не употреблялось в русской речи. Кстати о «яблоках»: это слово сейчас тоже можно отнести к неологизму, ведь оно теперь обозначает не только фрукт, но и технику фирмы Apple, а прилагательное «яблочный» ассоциируется с общественно-политическим объединением.
Еще существуют окказионализмы, которые тоже относятся к неологизмам. Это слова, которые образуются в определенных условиях («по случаю»), они противоречат стандартным способам словообразования и используются в качестве языковой игры или шутки. Например, слово «первоопечатник» придумано Ильей Ильфом и Евгением Петровым путем искажения слова «первопечатник». Близкими к окказионализмам являются потенциальные слова, которые отсутствуют в словаре русского языка и образуются по словообразовательным моделям. Чаще всего такими словами обозначают то, что не имеет точного названия, или рассказчик просто забыл, как это называется, например, хваталка, хлопалка, пищалка [В. Лопатин, 1973].
Неологизмы образуются несколькими способами:
Исходя из способа образования, неологизмы делятся на два основных вида: общеязыковые и авторские. Общеязыковые неологизмы рождаются путем модификации уже существующих слов, например, слово «невесомость» стало популярным в период освоения космоса человеком, но оно было известно человечеству и до покорения космоса, а его значение расшифровывалось на интуитивном уровне. Ко второму типу общеязыковых неологизмов относятся заимствования.
Что касается авторских неологизмов, к ним относятся новые слова, которые были придуманы конкретным человеком, т.е. он впервые их использовал. Много новых слов в русский язык ввел великий русский ученый-естествоиспытатель Михаил Васильевич Ломоносов. Он переводил на русский язык научные труды, и чтобы наиболее точно передать суть переведенного текста, придумывал новые слова, т.к. в русском языке не хватало подходящих терминов. Так появились слова «чертеж», «горизонт», «кислород», «атмосфера» и т.д.
Иван Александрович Гончаров ввел понятие «обломовщина», которое сегодня употребляется для обозначения рутины, застоя, а благодаря «Мертвым душам» Николая Васильевича Гоголя, появился термин «плюшкинизм» – навязчивое поведение, при котором человек собирает и накапливает совершенно ненужные ему вещи. Вот еще несколько популярных слов, пришедших к нам со страниц книг великих русских писателей и поэтов: нимфетка (Владимир Владимирович Набоков), бездарь (Игорь Васильевич Северянин), громадье (Владимир Владимирович Маяковский), недотепа (Антон Павлович Чехов) [Наука.club, 2019].
Хочется отметить, что весь словарный запас русского языка состоит из активной и пассивной лексики. Если говорить простым языком, к активной лексике относятся неологизмы и слова, которые мы используем ежедневно, а к пассивной лексике – слова, включая неологизмы, которые, в большинстве случаев нам известны, но употребляются редко или вовсе вышли из оборота (историзмы и архаизмы).
Архаизмы – это устаревшие слова, которые в современной речи заменены синонимом. Они могут обозначать какой-то предмет или явление, которые существуют в наше время, но сегодня просто называются по-другому. Например, ежели – если, злато – золото, лепота – красота и т.д. Получается, что многие устаревшие слова (архаизмы) заменены неологизмами.
Историзмы – слова, которые обозначают то, что в сегодняшнее время уже не существует. В отличие от архаизмов, историзмы не имеют синонимов. Примеры историзмов: смерд, боярин, кокошник, вече, армяк.
Историзмы, архаизмы и неологизмы употребляются в языке с разной целью. Первые применяются в текстах, посвященных историческим событиям, литературных произведениях, неологизмы же – это неотъемлемые составляющие современной речи.
Примеры и значения современных неологизмов
Итак, чтобы лучше понимать, что представляют собой неологизмы, давайте рассмотрим самые популярные из них и вошедшие в орфографические словари в 2020 году:
Компания «Яндекс» в своем Telegram-канале опубликовала список новых слов, которые чаще остальных пытались растолковать пользователи Интернета через поисковую систему. В 2020 году к таким словам относилось слово «локдаун» – ограничение передвижения людей по причине возникновения чрезвычайных обстоятельств; «френдзона» – термин, обозначающий дружеское отношение между мужчиной и женщиной; «ауф» – молодежное слово, которое обозначает восхищение чем-либо; «падра» – это слово образовалось путем искажения слова «подруга».
А вот самые популярные новые слова в 2019 году, значение которых было интересно пользователям: «вислово» – означает тусовку, вечеринку, место, где можно весело провести время; «фуд-порн» – идеализированное изображение еды; «бумер» – представитель поколения беби-бумеров.
Такие исследования помогают выявить, что сейчас является модным. Например, в 2017 году у людей вырос интерес к рэпу и рэп-батлам, а самым популярным словом, значением которого интересовались в Интернете, являлось «эщкере» – заимствованное от английского языка слово, являющееся неправильным произношением фразы «Let’s gerit (Ler’s get it)» («давай это получим») [rbc.ru, 2020].
О пользе и вреде неологизмов
Развитие языка напрямую зависит от развития общества, внедрения инноваций, научно-технического прогресса, перемен в политике и экономике. Чем выше темп изменения разных сфер жизни, тем быстрее модернизируется язык, добавляются новые слова, делая его более динамичным.
Неологизмы используются для придания определенного смысла речи или тексту, обозначения несуществующих ранее явлений, понятий, для достижения художественного эффекта или употребляются, как «дань моде»: язык современной молодежи настолько ими переполнен, что человек старшего возраста, общаясь с подростками, не сразу понимает, о чем идет речь.
Особенно часто неологизмы употребляются в СМИ, и на это есть несколько причин:
Большая часть новых слов, используемых в СМИ, – это неологизмы, заимствованные от английского языка, что неудивительно, ведь этот язык является языком международного общения [Е. Скороходова, М. Щеголева, 2020].
Кстати, о заимствованных словах. Не так давно был проведен опрос, как россияне относятся к такому способу пополнения русского языка. Как выяснилось, две трети жителей России оказались против заимствованных слов. 67% опрошенных сказали, что нужно использовать русские термины и пополнять словарный запас только русскими словами, и только 23% респондентов поддержали такой метод обогащения русского языка.
Чуть больше половины опрошенных считают, что иностранные слова, употребляемые в общении, несут определенную угрозу для самого русского языка, хотя при этом 45% респондентов употребляют в своей речи иностранные термины, а 21% делают это ежедневно. Четверть граждан, участвующих в опросе, используют слова, которые уже относятся к устаревшим (например, «доколе», «сударушка», «барышня» и т.д.), которые, безусловно, способны украсить родную речь не хуже заимствованных слов, главное – применять их «к месту» [РИА Новости, 2021].
Эксперты считают, что заимствования необходимы русскому языку, но сейчас их в избытке, причем некоторые трудно произносятся и неблагозвучны. Калькирование (буквальный перевод иностранного слова или словосочетания на родной язык) в основном полезно в лексике, но наносит определенный вред грамматике. Многие заимствованные слова, которые пускают в оборот, легко заменить на русский вариант, например, вместо «буккроссинг» говорить «книговорот» или «книгообмен» [Е. Учайкина, 2021].
Если говорить о плюсах применения неологизмов, то, конечно, они здорово обновляют язык, делают речь и тексты современнее. Но нужно уметь использовать их в меру, иначе можно добиться обратного эффекта. Бывает, что неологизмы применяют в публицистическом тексте совершенно не к месту, оказывая влияние на восприятие текста читателем. Некоторые слова вовсе «замусоривают» язык и делают речь или текст примитивными, усложняя взаимопонимание между людьми.
Новые слова должны быть употреблены с учетом того, кто является основной целевой аудиторией журнала, блога и т.д. Одно дело, если статьи написаны для молодого поколения, ведь здесь без современных неологизмов просто не обойтись, другое, если слушателями и читателями является старшее поколение, которое просто не поймет, почему девайс, представленный в шоу-руме, не поддерживает функцию скриншота.
Правильное применение неологизмов, как и грамотность в целом, является отражением культуры, образованности и воспитания человека. Кстати, если вам нужна помощь в освоении тем русской грамматики, загляните к нам на онлайн-программу «Русский язык». Рекомендуем!
Неологизмы – это дополнительные краски для языка. Здесь, как в творчестве: можно переборщить с палитрой, а можно добавить несколько ярких штрихов, чтобы речь стала более выразительной.
И еще о плюсах: неологизмы способны улучшить настроение и уменьшить панику, что доказали последние события. В день, когда мэр Москвы обратился к жителям города с просьбой сохранять домашнюю самоизоляцию, станции метро столицы «Бабушкинская» и «Домодедовская» изменили свои названия, которые не только напоминали о важности оставаться дома, но и дарили улыбку людям. На входе в метро красовались вывески с названиями «ДомаДедовская» и «ДомаБабушкинкая». Вот так сила русского языка помогает не впасть в депрессию в непростые времена [Е. Шмелева, 2020].
Да, пандемия внесла свои коррективы не только в привычный уклад жизни, но и в русский язык. Давайте посмотрим, какие новые слова вошли в оборот и какие из них, по прогнозам экспертов, рискуют в скором времени остаться за дверью.
Ответ русского языка на пандемию
Олеся Глущенко, профессор кафедры журналистики и медиакоммуникации Западного института управления Российской академии народного хозяйства и госслужбы, отмечает, что за время пандемии русский язык обогатился на 50 новых слов, а какие-то приобрели новое значение.
Если еще пару лет назад слово «корона» ассоциировалось с головным убором, то сегодня оно обозначает вирус, а «коронованные» – это те, кто уже перенес недуг. Наряду с понятными и простыми по значению и звучанию словами, появились достаточно экспрессивные неологизмы, которые ярко описывают эмоции от происходящих событий. Самыми необычными из них являются слова «голомордые» (люди, которые не носят медицинские маски), «застрянцы» (те, кто пострадали от запрета покидать определенную территорию), «карантикулы» (режим нерабочих дней, который не раз объявлялся на государственном уровне), «ковидиот» (человек, который неадекватно воспринимает ситуацию с коронавирусом) [ТАСС, 2020].
Некоторые слова, которые были известны в медицинских кругах, стали общепринятыми, например, «санитайзер» (средство дезинфекции), тепловизор (прибор для измерения температуры) и даже термин «коронавирус» (от английского слова coronavirus) содержится в «Новом словаре иностранных слов» 2008 года. Он как раз является основой многих неологизмов, появившихся в период пандемии: коронапроявление, коронапаника, коронаскептики и т.д.
Кроме слов, связанных со здоровьем, в обиход вошли профессиональные жаргонизмы, например, «удаленка» (работа из дома) и «зумиться» (общаться через платформу Zoom). Есть неологизмы, которые образовались путем сложения нескольких основ, например, слово «инфодемия» появилось от «информация» и «эпидемия» и означает рост потока информации об эпидемии. Кстати, у такого способа словообразования нет точного русскоязычного названия, и его обозначают заимствованным словом «блендинг», ассоциирующееся с блендером – прибором, который смешивает ингредиенты для получения однородной смеси.
Блендинг широко применяется для образования слов в английском языке, например, слово quaranteam получилось путем сложения слов quarantine (карантин) и team (команда). Оно обозначает группу людей, которая находится на карантине.
По мнению экспертов, большинство новых слов, связанных с пандемией, станут историзмами, т.к. утратят свою новизну и необходимость в употреблении, за исключением тех, что уже плотно вошли в русский язык (коронавирус, самоизоляция) [Е. Шмелева, 2020].
Теперь же предлагаем пройти небольшой тест по материалу статьи:
Резюме
Любые изменения, происходящие в мире, сказываются на лексике русского языка. Получается, язык просто невозможен без неологизмов. Новые слова придают ему особенный колорит и динамичность, делают его разнообразным так же, как и совершенно новые значения уже привычных слов и выражений.
Вместе с тем, избыток заимствований и калек способствует утрате самобытности языка. Людям стало проще лишний раз блеснуть малопонятным неологизмом, который пропитан иностранными манерами общения, чем подобрать наше, русское слово. По сути, нет ничего плохого, но, как говорил Александр Куприн, русский язык красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен в умелых руках и опытных устах.
Наш язык гостеприимно принимает в свой состав новые слова, но не стоит забывать, что каждое из них должно быть употреблено к месту и с целью более четко выразить свои мысли и эмоции, а не чтобы превратить язык в простословие, замусоривая его неприемлемой лексикой. Помните, что русский язык – это богатство, правильное и бережное отношение к нему помогает сохранить это бесценное состояние и приумножить его.
Что значит выучить новое слово?
Что вы делали в школе, чтобы выучить новые слова? Когда я училась в школе и на курсах, алгоритм был таким: учитель читает слово, класс / группа повторяет, объясняется значение. Дома слово нужно было выписать с переводом и написать на следующем уроке диктант. Я думаю, так училось большинство. Интересно, много ли слов в итоге запомнилось? Скорее всего, только те, которые часто встречались. Многими методистами давно доказано, что просто заучивание отдельных слов не дает никакой пользы. Возьмем простейший пример:
Слово rest практически знают все как отдыхать, потому что оно в первый раз встречается в подобном контексте:
I’m tired, I want to rest. – Я устал, я хочу отдохнуть.
Вы выписали себе в словарик слово rest – отдыхать, и благополучно забыли. Представляете, сколько английский язык содержит слов из четырех букв, которые поначалу ни о чем не говорят? Если это слово больше не встретится, вы забудете его в ближайшее время, и потом вряд ли узнаете.
Но предположим, что значение слова вы запомнили. Вы читаете предложение:
I’m on holidays now, but I have lots of plans for the rest of the summer.
Вы понимаете, что речь идет о каникулах / отпуске. Что слово rest – существительное тоже ясно, ведь перед ним стоит артикль. Зная, что rest – это отдыхать, вы догадываетесь, что здесь его надо перевести как отдых. У вас складывается предложение:
Я сейчас в отпуске, но у меня много планов на отдых лета.
Какое же слово мы перевели неправильно? В общем, через десять минут перевода простейшего предложения мы начинаем смотреть перевод всех слов и искать правду. А правда в том, что слово rest имеет также значение остаток, остальное, и вы бы, конечно, об этом знали, если бы сразу просмотрели все его значения. Итак, переводим предложение:
Я сейчас в отпуске, но у меня много планов на остаток лета.
Все встало на свои места.
Так вот, речь о том, как эффективней учить слова и реже заглядывать в словарь.
Знать значение слова – это только начало. Кроме этого, вы должны:
Вот что вам нужно делать, когда вы встречаете новое слово:
Вам наверняка кажется, что это слишком сложно и долго, но такой алгоритм значительно облегчит вам жизнь в будущем и ускорит процесс «включения» в язык.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Синдром «Точно, я знал это слово!» или как не забывать выученные слова
Нет времени? Сохрани в
Иногда наступает ситуация, когда учишь–учишь слова, а потом, когда наступает ответственный момент для общения, они вылетают из головы. И приходится потом себя жалеть о том, что слово-то я знал, да вот забыл в самый неподходящий момент. В дальнейшем это может плохо повлиять на все, что угодно, начиная от оценок для студентов и заканчивая репутацией для бизнесмена. На самом деле к таким ошибкам можно быть готовым заранее и не допускать их в будущем. Существуют некоторые техники, при помощи которых это можно сделать.
Повторение — мать учения или почему слова забываются
Как уже не раз упоминалось, повторять слова полезно. Но как повторять их так, чтобы это повторение не вылилось в очень скучный и бессмысленный процесс зубрежки? Все дело в том, что слова забываются из-за того, что они нами просто перестают использоваться. Вот, например, мы проходили тему с учителем и выучили слово, употребили его несколько раз и потом целый год в нашем обиходе оно не появлялось. Естественно, никто не отменял феномен того, что для экономии ресурсов наш мозг удаляет со временем неиспользуемую им информацию. Особенно в том случае, если слова учились безэмоционально. И это самое главное, на что надо обратить внимание при изучении слов. Эмоции. Чем меньший ваш эмоциональный фон при изучении слова — тем быстрее они забудутся. Это не значит, что себя надо вводить в истерику или прыгать от радости во время зубрежки слов. Это значит, что желательно каждое слово эмоционально привязывать к тому, что для вас имеет смысл и/или интересно на данный момент. Например, если вы любите кататься на лыжах, то английский эквивалент всего лыжного инвентаря вы наверняка уже запомнили на всю жизнь. Потому что это всегда связано с дополнительными эмоциями, и это вам интересно. По этой аналогии можно учить любые слова, надолго их запоминая. Главное — натренироваться навыку придавать этому процессу немного положительных эмоций и ассоциировать их с тем, что вам интересно или значимо.
Тест на знание косвенной речи в английском
Техника «что вижу, то пою»
Для закрепления эмоциональной техники изучения слов можно использовать так называемую технику «что вижу, то пою». Эта техника может показаться немного странной, однако она очень эффективна, хотя, наверное, более ресурсоемка. Ее суть заключается в том, что вам необходимо в определенное удобное для вас время в голове постоянно прокручивать свои мысли, переводя их на английский. То есть попытайтесь описывать все окружающие вас предметы, людей, ситуации. Можете даже мысленно поругаться с продавцом магазине (или сделать ему комплимент) на английском. Преимущество такого метода — возможность постоянно практиковать язык, независимо от того, один вы или с кем-то. Ассоциативно в процессе усовершенствования этого навыка у вас начнут быстро и автоматически появляться переводы слов, наборы синонимов, которые прямо будут проситься, чтобы вы их применили. Ваша английская речь будет становиться все более насыщенной и правильной.
Устраивайте себе «challenge»
О том, что синонимы играют важную роль в наращивании словарного запаса, известно давно. Именно подбор синонимов позволяет существенно разнообразить ваш существующий словарный запас и сделать вашу речь более интересной, яркой и красочной. Старайтесь использовать как можно больше различных синонимов в своей речи, это поможет не только постоянно практиковать те слова, которые вы выучили, но и сделает вашу речь красивее и разнообразней. Например, можно сказать «I like sports», а можно сказать «I’m fond of sports», «I’m crazy about sports», «I’m into sports», «I’m keen on sports». Если вы постоянно будете ставить перед собой цель не использовать дважды одно и то же слово во время разговора, то ваш мозг будет натренирован в качественном выискивании в памяти слова-заменителя. И это замечательно, так как, чем больше вы будете знать слов, тем качественнее станете изъяснять свои мысли, а это, в свою очередь, приведет к повышению оценки вашего английского со стороны других людей, будь-то ваши друзья, партнеры или учителя.
Читайте
Конечно же, читайте на английском больше. Подберите такую книгу, чтобы читать ее было не легко и не очень сложно. То есть, чтобы незнакомых слов было не очень много, но они все же встречались. Естественно, книга должна быть вам очень интересна. Не подбирайте книгу для того чтобы просто ее читать только ради изучения английских слов. Если вы никогда не интересовались добычей шелка из тутовых шелкопрядов, не начинайте читать книгу про это.
Ведь чтение очень помогает повторять. А этот процесс важен для того, чтобы не забыть нужные слова, когда они действительно нужны. Чтение помогает припомнить когда-то выученное, но уже забытое. Обращаясь к словарю, чтобы посмотреть несколько раз одно и то же слово (которое вы никак не хотите ассоциировать эмоционально), вы так разозлитесь сами на себя, что наконец запомните его окончательно. Ведь это тоже эмоции, только с другой стороны. Также чтение помогает практиковать и запоминать слова в определенном контексте — таким образом, вспомните контекст — вспомните слово.
Институт для белочек — ошибки при переводе специализированных терминов
Ассоциации
Не стоит забывать об ассоциативном способе изучения. Конечно же, иногда кажется, что слово не вызывает у вас никаких эмоций. Хотя само по себе слово — набор звуков, все же ему можно придать какую-то эмоциональную окраску. Как только она появиться, вам будет проще его запомнить. Например, такое сложное слово как «ridiculous» (смешной, нелепый) очень похоже на русское слово «ридикюль» — представьте, как нелепо выглядит, например, мужчина с такой вещью как ридикюль, и вы сразу вспомните слово «ridiculous». Или ассоциируйте слова с некоторыми людьми, ситуациями, находите созвучные слова на русском языке. Это сделает запоминание слов веселее и эффективнее.
В общем, вносите частичку юмора в каждый урок по скайп, в каждое выученное слово, и это поможет легко ассоциативно учить английский язык и не забывать слова в самый ответственный момент.
Обогащаем лексикон умными словами и фразами
Русский язык богат и разнообразен. Многие слова имеют синонимы. Об одном и том же явлении, событии, можно сказать, используя менее распространенные термины, умные короткие и длинные слова, словосочетания и целые фразы.
Для того, чтобы развивать чувство языка, постоянно пополнять свой список умных слов, узнавать новые цитаты и афоризмы, следует обратиться к классическим литературным произведениям, кинематографу, песням. Также стоит расширить круг общения, беседовать с образованными людьми, изучить словарь умных слов и их значения.
Топ-100 умных слов для разговора и пополнения словарного запаса
В регулярном общении думающих, неповерхностных людей, помимо бытовых тем, присутствуют и размышления о жизни, ее смысле, человеческих ценностях, природе тех или иных поступков.
Умные слова для словарного запаса должны быть в арсенале любого грамотного современного человека.
Про жизнь и смысл
Рассмотрим нетривиальные слова и их значения: топ 100 слов, чтоб казаться умным.
Эти и другие умные слова про жизнь со смыслом, помогут поднять беседу на более высокий интеллектуальный уровень.
Про любовь
Любовь — прекрасное чувство, которое возвышает человека, делает счастливым его самого и окружающих. Её нужно транслировать, о ней нужно говорить. В этом помогут умные слова про любовь. В русском языке есть множество тематических понятий, словосочетаний и крылатых выражений.
Умные слова для общения и их значения на тему любви.
Про друзей
Верный друг всегда поддержит в трудный момент, разделит радость, выслушает, даст искренний совет, пустится в увлекательную авантюру. Выразить чувства к другу или разнообразить совместную беседу на тему дружбы помогут умные слова про друзей, крылатые выражения, культовые высказывания знаменитых людей.
Вот топ самых умных слов о дружбе:
Сложные слова
Иногда в процессе общения будет уместно блеснуть специфическим словечком. Но важно помнить про чувство меры. Сложные умные слова должны быть понятны тому, кто их употребляет.
Красивые варианты
Красивые умные слова для общения добавляют оратору шарма, мудрости, расширяют круг тем для совместного обсуждения.
Использование умных фраз при общении в особых случаях
В течение жизни человек вынужден общаться с разными людьми. Опыт дискуссии может быть как приятным, так и нет. Важно знать, как общаться в напряженной ситуации.
Как интеллигентно ответить на хамство или оскорбление
Как правило, оскорбительные высказывания в адрес других — удел слабых, закомплексованных людей. Это следует понимать и не опускаться до подобного уровня общения. Лучше освоить техники, как ответить на хамство умными словами.
Существует несколько приемов, как культурно ответить человеку на оскорбление умными словами:
Опробовав вышеперечисленные способы на практике, узнав, как заткнуть рот человеку умными словами, можно комбинировать несколько методов сразу.
Как по-умному оскорбить человека без мата
Общение между людьми не всегда приносит положительные эмоции. Иногда приходится защищать собственные границы и отвечать на клевету и оскорбления.
Интеллигентные умные слова для оскорбления:
Подобные умные слова для оскорбления могут работать гораздо мощнее, чем обычная брань.
Как обидеть или морально унизить мужчину
Для того чтобы защитить свою честь и доброе имя в ходе конфликтной ситуации, стоит освоить способы, как унизить мужчину морально умными словами.
Если унижения «удостоился» мужчина, стоит упомянуть его неприметную или неопрятную наружность, скромные физические данные, а еще лучше – невыдающиеся умственные способности и отсутствие такого качества, как самоирония. Мужчина наверняка проявит болезненную реакцию.
Как поставить на место женщину
В общении стоит использовать все богатство русского языка. Независимо от того, какая женщина продемонстрировала пример неприемлемого поведения: любимая девушка или властная коллега по работе — ей нужно сразу дать понять, что вы не станете это терпеть.
Есть действенные приемы:
Знание приемов того, как поставить на место женщину умными словами поможет избежать серьезной ссоры и выйти из конфликта победителем.
Как отшить человека, не обижая его
Иногда повышенное внимание со стороны другого человека может быть неприятным и неуместным. Для того, чтобы не обидеть и не унизить его, важно знать, как отшить человека умными словами.
Нужно честно и открыто поговорить при личной встрече, заранее продумав свою речь. Сообщить собеседнику о своей неготовности к общению. Затем стоит отметить сильную черту человека – его старания. Реакция может быть различной, в зависимости от темперамента и степени его чувств. В любом случае, нужно терпеливо все выслушать. Если он продолжит «наседать» следует выдать решительное и бесповоротное «нет».
Полезное видео
Пополните свою копилку мудрости меткими высказываниями, посмотрев это видео:
Заключение
Ознакомившись со специфическими терминами и очень умными словами важно выработать привычку ими грамотно пользоваться. Постепенно новые слова будут гармонично встраиваться в повседневное общение, обогащая язык, делая его более литературным и изысканным.
Новые знания в области филологии помогут на более высоком культурном уровне решить конфликтную ситуацию, узнать, как обидеть человека умными словами, защититься от неадекватного поведения окружающих, как поставить человека на место по-умному.