Что значит умм перед именем
Что значит умм перед именем
Кунья
Производное от алам, в состав которого всегда входят элементы «абу», «ата» (отец) или «умм» (мать). Кунья называется по имени старшего сына или дочери (но по дочери не называют официально).
К примеру, возьмем четвертого правителя халифа Али, который имел кунью Абу-л-Хасан, что значит «отец Хасана».
А пророк Мухаммад, мир Ему и благословение Аллаха, имел кунью Абу-л-Касим.
Также кунья употребляется как особого рода прозвище, обозначающее личные качества его носителя. В этом случае элементы «абу» или «умм» не означают «отец» или «мать», а понимаются как «обладатель».
Например: Абу Нувас — «обладатель кудрей», то есть «кудрявый». Абу-л-Хайр — «обладатель добра», то есть «добрый». Абу-л-Фарах — «обладатель радости», то есть «радостный». Абу Мансур, что значит «победитель». Абу Наср — «победоносный». Подобные прозвища могли употребляться и в ироническом смысле, например Абу-Хурайра — «обладатель котёнка», то есть «кошатник».
Личное имя, даваемое при рождении.
Насаб
Имя с элементом «ибн», «бен», «бну» (сын) или «бинт» (дочь), обозначающий имя отца, деда, прадеда и т. д.
В настоящее время префикс ибн/бин все ещё довольно-таки часто используется в арабском мире, но есть тенденция к уменьшению области его применения. В некоторых регионах он используется только в официальных документах и юридических взаимоотношениях, в других же областях от него практически полностью отказались.
Мы должны помнить полное имя нашего пророка, мир Ему и благословение Аллаха: Мухаммад ибн Абдуллах ибн Абдуль-Мутталиб ибн Хашим
Лакаб
Под лакабом понимается добавочное имя, прозвище, кличка, почётный титул, возвеличивающий эпитет, псевдоним. Перевод имени лакаб, во многих случаях требует детального знания культурно-исторической ситуации в период жизни его носителя. Надо также учитывать, что подобные имена, могли даваться человеку после его смерти.
Особенно почетным считалось получить лакаб от самого правителя. Когда халиф назначает на новую должность, независимо от того, повышение это или понижение, то одновременно человеку присваивается особый лакаб.
Руководителем мусульманского общества после смерти нашего пророка Мухаммада, мир Ему и благословение Аллаха, стал Абу Бакр. Официально его стали называть Халиф Расулулла, что значит «заместитель посланника Аллаха», После него на престол вступил Умар Ибн Хаттаб — в Европе он известен под именем Омар, — который тоже принял новый титул Амир-уль-муминин, или «повелитель правоверных». Именно с тех самых пор любой, кто объявлял себя халифом, независимо от того, где — в Багдаде, Дамаске, Каире или в Кордове, — одновременно с титулом возлагал на себя и лакабАмир-уль-муминин.
Нисба
Имя, прозвание, обозначающее этническую, религиозную, политическую, социальную принадлежность человека, место его рождения или проживания и т. д. Один человек мог иметь несколько нисба одновременно, например имя по отношению к и по отношению к месту жительства или происхождения.
Нисба в основном образовывалась от названия самого рода или даже племени. К примеру, Рабиа ал-Адавийа, что значит «Рабиа из Ади». Нисба также могла образоваться и от наименования места, где родился человек (к примеру, Джафар Рудаки, что значит «Джафар из Рудака», или Мухаммад ат-Табари, соответственно «Мухаммад из Табаристана»). Нисба могла быть присоединена и к имени родоначальника династии (к примеру, Хашими, Самани и др.). Многие нисбы происходили от названия профессии или рода занятия (к примеру, Нисба Сафари, что значит «медник»). Значит, основатель этой династии когда-то работал подмастерьем у медника. Раба, купленного за 1000 монет, часто называли Алфи, от слова «алф» (тысяча).
Во многих случаях нисбы стали основой для формирования арабских фамилий.
При максимальной полноте части личного имени пишутся в следующем порядке: лакаб, кунья, алам, насаб и нисба.
При неполном именовании могут опускаться любые части.Алам и насаб почти всегда присутствуют в имени, а расположение остальных компонентов может варьироваться. Кроме того, они могут вообще отсутствовать. Иногда на первое место ставится хитаб, а лакаб и нисба меняются местами. По отношению к одному лицу эти имена, прозвища, титулы никогда не употреблялись все вместе. Их многочисленные и меняющиеся комбинации отражают только те имена, по которым человек стал известен своим современникам и которые дошли до наших дней.
Категории арабских имен. Что значит приставка аль и другие?
Арабские имена наиболее сложные из современных, поскольку не состоят из одного слова, а включают в себя целую цепочку элементов. Они очень длинные, и их можно разложить на составляющие.
В течение всей жизни малыш может стать обладателем нескольких имен. Ему присваивается личное имя и часто добавляется имя отца. В дальнейшем он может получить прозвище, либо уточняющие имена по названию местности, либо профессии. Также рассмотрим значение приставки аль.
Категории
Арабские имена делятся на несколько различных категорий, но для каждой из них есть общие правила, а именно:
Личные
Алам – это первое имя, которое дается девочке при рождении, а мальчику при обрезании. Согласно традиции, которой придерживаются во многих арабских странах, в течение первых трех дней мальчики носят имя Мухаммед в честь Пророка, а девочки имя Фатима в честь его дочери. После родители их заменяют, либо же при желании оставляют.
Происходят личные имена, как правило, от прилагательных, либо существительных. Для них характерно наличие как мужской, так и женской формы. Последняя образуется путем прибавления окончания «а». Например, от прилагательного «красивый» появились имена Джамиль (мужское) и Джамила (женское), от прилагательного «яркий» Захир (мужское) и Захира (женское) и другие.
Алам может формироваться и от существительного. Часто девочки получают имена в честь драгоценных камней, цветов, деревьев, животных, природных явлений. Например, Варда от «розы», Хамама от «голубка», Шамс от «солнца», Сафира от «сапфира» и другие.
Мужские имена могут образовываться от существительных, обозначающих природные явления или такие понятия, как победа, великолепие и другие. Например, Гайс от «дождя», Икбаль от «успеха».
Кроме того, встречается много «львиных» мужских имен – около 500. Есть прямые, как «лев» и «львенок», а также множество описаний льва как хмурый, сильный, суровый, свирепый, молодой и другие, которые также используются для того, чтобы назвать новорожденного мальчика. Не только «львы» имеют столько синонимов, которые можно использовать для наименования младенцев, но и слова «меч», «конь», «волк» и другие.
Все вышеупомянутые имена состоят из одного слова, но встречаются и составные имена, которые включают в себя несколько элементов. Например, мужские имена со словом «Абд», что означает «раб». Поскольку в исламе рабом можно быть только Господа, то «Абд» идет в сочетании с 1 из 99 его имен/качеств. Например, Абд Аллах.
Что означает приставка аль?
Что значит аль в таких именах? Определенный артикль «аль» а также его производные «ар, ас и другие» могут использоваться с именами Всевышнего. Например, Абд Аль-Кадир, что означает «раб Всемогущего», или Абд Аль-Маджид – «раб Славнейшего». Артикль в этом случае используется с целью подчеркнуть единственность и превосходство.
Помимо этого артикль «аль» в имени может указывать на этническую, политическую, социальную, религиозную принадлежность. Кроме того, может обозначать место жительства, имя основателя династии или призвание родоначальника.
Фамилия
Поскольку традиционные имена сложно использовать при оформлении официальной документации, то появились фамилии. Обычно они образуются от места жительства, внешности, рода деятельности, имени предков, которые уже закрепились за семьей. Кроме того, даже являясь членами одной семьи можно выбрать разные имена предков в качестве фамилии в зависимости от личных предпочтений. Таким образом нередко родные братья являются обладателями различных фамилий. Среди самых популярных из них:
Уточняющие
По отцу – насаб
Насаб – это уточняющее имя, которое соответствует отчеству, если сравнивать с русской традицией имянаречения. Для того чтобы образовать насаб используются слова «ибн» или «бинт», что означает «сын» и «бинт» – «дочь», которые ставятся между личным именем ребенка и именем отца.
Помимо этого, хоть и нечасто, но встречается, когда к личному имени прибавляется не только имя отца, но и деда, прадеда и других предков по мужской линии. Таким же образом может обозначаться и принадлежность к определенному племени.
Что означает в именах бен? Важно отметить, что в Алжире, Тунисе и Марокко вместо «ибн» и «бинт» используется «бен», например, бен Ахмад, бен Сулейман. В Турции, чтобы добавить значение «сын» к мужскому имени присоединяется «-оглу», а в Иране «-заде».
В современном мире использование насаба сокращается. Так, например, в отдельных регионах он применяется исключительно в официальных документах и при решении юридических вопросов, а в повседневной жизни отказываются от его употребления.
По детям – кунья
Кунья начинается с «Абу» – «отец» или «Умм» – «мать», после чего следует имя ребенка. Таким образом если старший сын Хасан, то мать будет – Умм Хасан, а отец – Абу Хасан. Обращение по кунье употребляется достаточно часто, поскольку считается, что оно звучит изысканнее и красивее. Поскольку для исламского общества характерна традиция называть малышей в честь праведных женщин и мужчин, то отдельные куньи стали личными именами из-за того, что известные люди их использовали вместо аламов.
Кроме того, кунья может обозначать и качества. Арабский язык отличается большой метафоричностью, поэтому «Умм» и «Абу» не всегда используются в прямом значении, как «мать» и «отец», но и означают «обладатель». Например, Умм аль-Хайр – «обладательница всего хорошего», Абу Хурайра – «обладатель котенка».
Бывает, при появлении на свет малышу дают сразу алам и кунью. Это означает, что ему желают, чтобы у него появился в будущем сын с данным именем.
По месту рождения
Нисба – это имена, образующиеся путем прибавления окончания «и» в мужском роде и «ийа», «эйа» в женском к названию местности, где родился или откуда приехал обладатель имени. Например, Аль-Бухари – житель Бухары, Аль-Бируни – из пригорода.
Помимо принадлежности к местности нисба может означать отношение к определенному религиозному течению, либо к племени или общине.
Прозвища
Лакаб – это титул, кличка, прозвище. Это имена, которые описывают определенные черты человека, например, высокий, темненький, либо качества. Главное, что они не должны быть оскорбительными. Например, Хумейра – краснеющая, Ас-Сидик – правдивый.
Лакабы не всегда использовались, но значительное количество известных исторических личностей знамениты именно по такому имени, которые зачастую давалось им уже после смерти.
Образовываться лакаб может следующим образом:
Порядок использования имен, как правило, следующий:
Зачастую алам и насаб есть у малыша всегда, а вот остальные могут меняться местами, либо отсутствовать. Если есть хитаб, то он может выходить на первое место.
Важно подчеркнуть, что традиции именования в разных исламских странах могут иметь свои особенности, а именно:
Таким образом, структура арабского имени очень сложная. Тем не менее наличие такого количества имен не означает, что необходимо их все использовать одновременно. Как правило, выбирается 1-2 категории, которые подходят в данных жизненных обстоятельствах, времени и т.д. Женские имена проще мужских. В них отсутствуют нисба и лакаб, а кунья и насаб употребляются редко.
Значение имен в Исламе и имянаречение
Имянаречение – очень значимое событие в жизни малыша, поэтому в Исламе уделяется большое внимание выбору имени. Важно дать ребенку красивое и хорошее имя. Пророк Мухаммад, мир Ему и благословение, призывая нарекать детей хорошими именами, сказал: «Поистине, в День Воскрешения вы будете созваны вашими именами и именами ваших отцов. Так нарекайте же детей красивыми именами!». Этот хадис передал Абу Дауд от Абу ад-Дарда
Когда лучше давать ребенку имя
Самур передал, что Пророк Мухаммад, мир Ему и благословение, сказал: «Рождение каждого ребенка является поводом для принесения в жертву животного. Животное режут на седьмой день после его рождения. В этот же день ребенку дается имя и бреется его голова». Хадис передал Ат-Тирмизий (этот хадис приведен в пяти из шести сводов достоверных хадисов, а также в сборниках хадисов Аль-Хакима и Аль-Байhакый).
Из вышеприведенного хадиса следует, что имя может даваться на седьмой день с момента рождения младенца. Но есть и другие достоверные хадисы, в которых указано то, что имя может даваться и в день рождения ребенка. Имамы Муслим и Аль-Бухарий передали от Анаса, что Посланник Аллаhа, мир Ему и благословение, сказал: «Ночью у меня родился сын, я назвал его именем своего праотца – Ибраhимом»
Выбор имени для ребенка является важным вопросом, требующим особого внимания. Важно, чтобы было выбрано красивое имя, которое легко произносится и имеет хорошее значение, так как к нему всю жизнь будут обращаться по этому имени. Не давайте детям имен, которые могут служить поводом для насмешек.
В сборнике хадисов имама Муслима передано от Ибн ‘Умара, что Пророк, мир Ему и благословение, сказал: «Поистине, самые любимые имена пред Господом – это ‘Абдуллаh (раб Господа) и ‘Абдуррахман (раб Милостивого)». Можно называть детей именами, в которых присутствует слово «абд» (раб) в сочетании с одним из имен Всевышнего, например, ‘Абдур-Раззак (раб Дающего пропитание), ‘Абдуль-Малик (раб Властелина).
Рекомендуется называть детей именами Пророков, упомянутых в Кур‘ане. Пророк Мухаммад, мир Ему и благословение, говорил: «Нарекайте детей своих именами Пророков, нарекайте моим именем, но не давайте моего прозвища». Хадис передан Абу Ну‘аймом.
Кроме того, можно давать имена Ангелов, сподвижников Пророка, мир Ему и благословение, имамов, праведников и благочестивых предков.
Запрещено давать имена, присущие только Всевышнему Творцу, например, Кайюм, Рахман, Зульджаляли ва ль-икрам, Куддус и т.п.
Следует отличать понятие «мусульманское имя» от понятия «арабские имена». Мусульманское имя – это имя, имеющее положительное значение, например, означающее, что человек трудолюбивый и т.п. В Исламе не является обязательным, чтобы у мусульманина или мусульманки было именно арабское имя.
Мужское и женское имя
‘Адиль / ‘Адиля – справедливый / справедливая
‘Азиз / ‘Азиза – сильный, победитель; милый, дорогой, уважаемый / сильная; редкая, ценная, милая, дорогая
‘Алий / ‘Алия – возвышенный
‘Алим / ‘Алима – знающий, осведомленный, ученый, мудрый
Амин / Амина – верный, надежный, честный/ верная, надежная, честная.
Анис / Аниса – близкий друг, товарищ / подруга.
Басим / Басима – улыбающийся, улыбчивый, смеющийся, жизнерадостный / улыбающаяся, жизнерадостная.
Джамиль, Джамаль / Джамиля, Джамаль – прекрасный, красивый / прекрасная, красивая.
Динар / Динара – золотая монета, динар.
Закий / Закийя – одаренный, чистый, непорочный.
Закир / Закира – помнящий, восхваляющий Аллаhа / помнящая, читающая молитву, восхваляющая Создателя
Ильхам / Ильхам – вдохновение, воодушевление.
Камаль / Камаля – совершенство, полнота, совершенный / совершенная
Камиль / Камиля – совершенный, полноценный, не имеющий недостатков / совершенная, не имеющая недостатков.
Карим / Карима – щедрый, великодушный /щедрая, великодушная.
Латиф / Латифа – приветливый, милый, мягкий, добрый, милосердный; изящный / приветливая, хорошая, добрая, ласковая, нежная; изящная.
Лябиб / Лябиба – умный, проницательный, с острым умом, способный / умная, способная, с острым умом, находчивая.
Малик / Малика – владелец, собственник, правитель / владычица, королева, принцесса.
Мунис / Муниса – близкий друг / дружелюбная, близкая подруга, приятельница
Нур / Нур – луч, свет, сияние.
Нури / Нурия – светлый, лучезарный / с сияющим лицом; светлая, лучезарная.
Рашид / Рашида – идущий правильным путём, благоразумный; указывающий людям верный путь / разумная; идущая верным, правильным путем.
Ридван / Ридвана – радость, довольство; благосклонность, удовлетворение.
Салих / Салиха – благочестивый, праведный (имя одного из Пророков Аллаhа) / благочестивая, праведная.
Самир / Самира – собеседник, рассказчик, ведущий разговор / собеседница, ведущая разговор.
Султан / Султана – правитель, султан / правительница, жена султана.
Фарид / Фарида – редкий, неповторимый, единственный / редкая, ценнейшая, жемчужина
Фирдаус / Фирдаус – Рай, райский сад
Халим / Халима – добрый, мягкий; терпеливый / терпеливая; мягкая, добрая, милосердная; скромная (имя кормилицы Пророка Мухаммада, мир Ему и благословение).
Хамид / Хамида – достойный похвалы, хвалимый; добродетельный / достойная похвалы, хвалимая; добродетельная.
Хафиз / Хафиза – оберегающий, хранящий, защитник; знающий наизусть Кур‘ан, хадисы / оберегающая, хранящая; знающая наизусть Кур‘ан, хадисы.
‘ Умран – с его существованием есть жизнь, процветание, благополучие.
‘Абдуллаh – раб Аллаhа
‘Аммар – тот, у кого долгая жизнь, у кого сильная Вера (богобоязненный до смерти).
‘Амр – обогащение, жизнь, жизненный путь, живущий.
‘Умар – жизнь (время от рождения до смерти), жизненный, живущий.
Адам – поверхность земли, почва (имя первого Пророка).
Айюб – возвращающийся (имя Пророка).
Анвар – лучи, сияние, лучезарный, сияющий, светящийся, дорогой
Ахмад – прославленный, достойный похвалы, хвалимый
Басиль – отважный, храбрый, смелый, мужественный.
Бассам – часто улыбающийся; радостный, весёлый.
Валид – ребёнок, дитя, мальчик.
Джа‘фар – речка, ручеёк, поток.
Ибраhим – имя Пророка.
Икрам – почёт, почтение, уважение; восхваление, возвеличивание.
Ильяс – имя Пророка.
Иршад – руководство, указание, совет; наставление на истинный путь.
Му‘аз – крепкий, защищённый; приют, убежище.
Му‘изз – дорогой, уважаемый; поддерживающий других, защитник.
Музаффар – победоносный, победитель.
Муртада – довольный, удовлетворенный
Муслим – мусульманин, покорный Аллаhу.
Набиль – знатный, прославленный, благородный, честный, добросовестный
Низам (Низами) – порядок, организованность, дисциплина.
Саляхуддин – благочестие (Султан Саляхуддин Аль-Айюбий – известный мусульманский правитель и учёный XII века).
‘Айна – с большими красивыми глазами.
‘Аиша – живущая, благополучная, процветающая
Айгуль – лунный цветок
Амаль – надежда, ожидание.
Асия – утешающая, лечащая (имя одной из благочестивых женщин – жены фараона).
Ая, Аят – знамения, чудеса, Аяты Кур‘ана
Джанан – сердце, душа, любимая
Джинан – райские сады
Зайнаб – полная, крупная. А также это – название красивого дерева с приятным запахом.
Зухра – лучезарная, сияющая; цветок; блеск, яркость.
Каусар – обилие, изобилие; название реки, протекающей в Раю.
Лаяль – темнота, ночь.
Лейла – темнота, ночь.
Любаба – сердцевина, ядро; всё наилучшее, ценное.
Мадиха – заслуживающая похвалы, восхваляемая
Марьям – поклоняющаяся Аллаhу
Нафиса – ценная, дорогая; драгоценность.
Хаджар – странствующая, путешествующая (имя матери Пророка Исма‘иля, мир Ему).
Рахма – милость, сострадание, доброта, милосердие.
Сальма – чистая, непорочная; в мире и безопасности, спасённая.
Сальсабиль – название источника в Раю.
Умм Кульсум – полнощёкая, круглолицая (имя дочери и внучки Пророка Мухаммада, мир Ему и благословение).
Фатыма – отдаляющаяся от мирской суеты и освобождающая время для покорности
Хасна – красавица; привлекательная, миловидная, прекрасная.
Хавва – имя первой женщины, которое означает «созданная из живого»
Хусна – лучшая, прекраснейшая; добрая, мягкая, приветливая, отзывчивая.
ЗНАЧЕНИЕ НЕКОТОРЫХ АРАБСКИХ ТЕРМИНОВ
Читая статьи по исламской тематике или просто общаясь с мусульманином, Вы можете порой не понимать собеседника из-за частого использования слов, которые являются простой транслитерацией с арабских эквивалентов.
Исламские термины, взятые в основном из арабского языка, имеют как правило, более широкое и, вместе с тем, более глубокое значение, чем их эквиваленты-переводы на другом языке. В связи с этим использование русской транскрипции вместо прямого перевода, пусть и не всегда оправдано, но все же единственный выход в этой ситуации.
Мы сделали подборку самых часто используемых фраз и терминов:
ЗНАЧЕНИЕ НЕКОТОРЫХ АРАБСКИХ ТЕРМИНОВ
Муслим مسلم мусульманин
Му’мин مؤمن верующий
Мувахид موحد монотеист, верующий в Одного Единого бога
Мутасиб مُتَعَصِّب фанатик
Фасик فاسق грешник, нечестивец
Кафир كافر неверующий в Аллаха
Джахиль جهل невежда
Зиндик زِنْدِيقٌ еретик
Ахль аль-китаб اهل الكتاب люди Писания (иудеи и христиане)
Зимми أهل الذمة люди договора (немусульмане, проживающие на мусульманской территории)
Мульхид مُلْحِد атеист
Мунафик منافق лицемер
Муртад مرتد вероотступник
Мушрик مشرك многобожник
Джамаат جامعة община, собрание
Умма أُمَّة сообщество
Ахль Фитра أهل الفطرة люди фитры (первозданного человеческого естества)
Кади قاضي судья
Муаллим معلم учитель
Муэдзин مُؤَذِّنٌ призывающий на молитву
Дар аль-Ислам دار الإسلام земля ислама
Дар аль-Амн دار الأمن земля безопасности
Дар ас-Салам دار السلام земля мира
Дар ат-Таухид دار التوحيد земля единобожия
Дар аль-Ахд دار العهد земля перемирия
Дар ад-Даават دار الدعوة земля призыва
Дар аль-Харб دار الحرب земля войны
Дар аль-Хийад دار الحياد нейтральная земля
Дар аль-Худна دار الهدنة земля спокойствия
Дар ас-Сульх دار الصلح земля договора
Магриб المغرب Запад, закат
Сират الصِّرَاطُ путь, мост
Сур الصُّورِ труба
Мизан الْمِيزَانُ весы
Джаннат الجنة Рай
‘Адн عدن Эдем
Мава المأوى приют
На’им النعيم благодать
Фирдаус الفردوس райский сад
Каусар الكوثر изобилие
Ма’ин معين райская река
Сальсабиль سلسبيل нектар
Тасним تسنيم райская река
Гурия حورية райская дева
Джаханнам الجحيم ад
Джахим جحيم геенна
Нар النَّار огонь
Са’ир السَّعِير пламя
Сакар سَقَر преисподняя
Хавийа الْهَاوِيَة пропасть
Забур زبور Псалтырь
Инджиль الإنجيل Евангелие
Кур’ан قرآن Коран
Сухуф الصُّحُف свитки
Таурат توراة Тора
Аят آية знамение, стих
Джуз جزء часть
Манзиль 7 равных частей
Сура سورة глава
Хизб حزب сторона, партия
Таджвид تجويد интонация
Тартиль ترتيل распев
Тафсир تفسير толкование, смысл
●Шариат и Фикх
‘Адат عادات обычаи, традиции
Далиль دَلِيل доказательство
Кияс القياس аналогия суждения
Манхадж منهج метод
Мустахабб مستحب желательное
Мандуб مَنْدُوب рекомендуемое
Муштабих مُشْتَبِه сомнительное
Фард فرض обязательное
Ваджиб واجب необходимое
Суннат سنة желательное
Мубах مباح допустимое
Халяль حلال разрешённое
Макрух مكروه нежелательное
Харам حرام запрещённое
●Грехи
Куфр كفر неверие
Нифак نفاق лицемерие
Ширк شرك многобожие
Бухтан بهتان наговор
Гыйба غيبة обсуждение, сплетня
Зина الزنا прелюбодеяние
Риба ربا ростовщичество
Рия الرِّيَاء показуха
Казф قذف поношение, оскорбление
●Виды наказания
Дийя دية компенсация
Кисас قِصَاص месть
Раджм رجم камень
Тазир تعزير осуждение
Хадд حد предел
●Степени достоверности хадисов
Даиф ضَعِيف слабый
Мутаватир متواتر согласованный
Сахих صَحِيح достоверный
Хасан حسن хороший
Шазз شاذ аномальный
Мавду’ موضوع сфабрикованный
●Молитва в Исламе
Дуа دعاء мольба
Фаджр الْفَجْر рассветная
Зухр الظُّهْر полуденная
‘Аср عصر предвечерняя
Магриб المغرب вечерняя
‘Иша عشاء ночная
‘Ид намаз صلاة العيد праздничный
Джум’а-намаз صلاة الجمعة пятничный
Джаназа-намаз جنازة похоронный
Витр وتر молитва с нечётным количеством ракатов
●Желательные молитвы
Духа الضحى утро
Истиска اِسْتِسْقَاء просьба о ниспослании дождя
Истихара اِسْتِخَارَة верное решение, мольба об испрашивании благословения на то или иное дело
Намаз-тасбих صلاة التسابيح намаз раскаяния
Тахаджуд تهجُّد намаз после сна
Таравих تراويح перерыв, отдых
Кусуф كسوف солн. затмение
Хусуф خسوف лун. затмение
Намаз-вуду صلاة الوضوء намаз омовения
Хаджат حاجة намаз нужды
●Формы молитвы
Каср-намаз قصر الصلاة сокращённый
Джама’ат намаз صلاة الجمعة коллективный
●Элементы намаза
Рака’ат ركعة последовательность действий в молитве, цикл
Киям قيامة стояние
Суджуд سجود земной поклон
●Элементы мечети
Минарa منارة маяк
Минбар منبر кафедра
Михраб محراب ниша
●Исламская одежда
Хиджаб حجاب покрывало
Абайя أباءة платье
Джильбаб جلباب халат
Изар الأزار покрывало
Никаб نقاب завеса
Химар خمار вуаль
●Исламская экономика
Мурабаха مرابحة торговое соглашение
Мушарака مشاركة совместное долевое предприятие
Такафул التكافل система страхования
Мудараба المضاربة партнерство
●Прочее
‘Абд عبد слуга, раб
Адаб أدب этикет
‘Адль عدل справедливость
Азан أَذَان призыв к молитве
Аманат أمانة вверенное, то, что доверили на хранение
‘Арш العرش Трон
Вакуф وقف остановка
Дин الدين религия
Ислам إسلام покорность
Када قَضَاءُ возмещение
Мавлид مَوْلِدُ рождение, празднование
Маджлис مجلس собрание
Медресе مدرسة школа
Муджаз مُجَاز разрешение
Ният نیّة намерение
Ризк رزق продовольствие
Сабр صْبِرْ терпение
Саваб ثواب вознаграждение
Сакина سكينة спокойствие
Сафар صفر путешествие
Сира السيرة биография
Сифат صفات атрибут
Таваккуль توکُّل упование
Тагут طاغوت идол, тиран
Таква تَقْوَ страх
Такия تقيّة благочестие
Тауба تَوْبَة покаяние
Таухид توحيد единобожие
Фитна فتنة смута
Хидаят هداية руководство
Хиджама حجامة кровопускание в медицинских целях
Хитан ختان обрезание
Шукр شكر благодарность
Шура شورى совет
●Общие выражения
Алейхи ас-салам عليه السلام мир ему
Аминь آمين да будет так
Ахи أخي мой брат
Ихва الإخوة братья
Ухти أختي моя сестра
Бисми-Ллях بسم الله с именем Аллаха
Валлах والله (Клянусь) Аллахом
Аллаху Алим الله عالم Аллах Всезнающий
Ид мубарак عيد مبارك благословенный праздник
Ин шаа-Ллах إن شاء الله как пожелает Аллах
Рахимаху-Ллах رَحِمَهُ الله да помилует его Аллах
Фи сабили-Ллях في سبيل الله на пути Аллаха
Ярхамука-Ллах يرحمك الله да помилует тебя Аллах
Баракаллаху фикум بارك الله فيكم да благословит вас Аллах
Джазака-Ллаху хайран جَزَاكَ اللهُ خَيْرا Да воздаст тебе Аллах благом
Ма шаа-Ллах ما شاء الله как (хорошо, что) пожелал Аллах
Радиа-Ллаху анху رَضِيَ اللهُ عَنْهُ да будет доволен им Аллах
Садака-Ллаху ль-Азим صدق الله العظيم Истину сказал Аллах
Субханаху ва Тааля سبحانه و تعالى Свят Он и Велик
Адат – обычай, обычное (нерелигиозное народное) право
Акида – основа вероучения, догма
Акика – жертвоприношение при первой стрижке волос у ребенка, имянаречение
Аллаху Акбар – Аллах Велик
Аль — Кадр — предопределение.
Аль — Кисва — черный покров Каабы
Ансары — помощники Пророка из Медины. Те, кто поверили ему как пророку и помогли ему в его борьбе, пригласив в Медину и защитили его от нападок Мекканских язычников.
БАРАКЯТ – приумножение блага по воле Господа, благодать.
БИД’А – любое нововведение. В религии – это новое направление, суждение, взгляд, которые не исходят явно из текста Священного Корана, Сунны и высказываний богословов из числа сподвижников Пророка. Бывает двух видов: новшество правильного направления (бид‘ату хадй), что соответствует целям и задачам шариата; и новшество схождения с правильного пути (бид‘ату ад-даляль), что противоречит целям и задачам шариата.
ДА‘ВА (да’ват) – призыв к вере
Джихад — усердие, рвение во имя Бога, борьба со своими страстями. В узком смысле также священная война ради защиты Ислама и мусульман.
ДИН – религия.
ДУ‘А – молитва-мольба, в отличие от намаза, произносимая в свободной, произвольной форме.
ЗАКЯТ – обязательный годовой налог в пользу бедных, нуждающихся, а также на развитие проектов, способствующих распространению ислама и истинных знаний о нем.
ЗИКР – поминание Всевышнего Творца языком и сердцем.
ИДЖМА’ – единодушное мнение мусульманских ученых (муджтахидов) одного временного периода по какому-либо богословскому вопросу, на который в Священном Коране и Сунне нет явного ответа.
ИКАМАТ – призыв к выполнению обязательной части молитвы (фарда), который произносится непосредственно перед ее выполнением.
ИМАМ – предстоятель на молитве, духовный наставник. В широком смысле – духовный руководитель.
ИМАН – вера. Основами веры в Исламе являются: вера в Единого Бога, в ангелов, во все Священные Писания, в пророков и посланников Бога (пророчество), в Судный День, в справедливость Бога и в то, что Всевышний предопределил всё на основе Своего всезнания, люди же выбирают плохое или хорошее по своему желанию, за что и будут спрошены.
Иджтихад — разработка принципов ислама
Ихрам — посвящение. Ритуальная одежда паломника, совершающего Хадж — паломничество в Мекку. Состоит из двух кусков белой материи, одним оборачивают всю нижнюю часть тела, вторым всю верхнюю.
Ихсан – нравственность, доброе дело, совершаемое безвозмездно ради Аллаха.
КААБА – первый в истории человечества храм Единобожия, святыня Ислама. Расположена в Высокочтимой Мекке.
КИБЛА – направление на Каабу, которому надо следовать при совершении молитв (намазов).
КОРАН (араб. – чтение) – главная священная книга мусульман. По мусульманскому догмату, Коран как божественное слово существует вечно, он никем не сотворён, ниспослан и передан Аллахом Пророку Мухаммаду (да благословит его Аллах) через ангела Джабраила. Коран разделён на 114 глав (сур), каждая глава имеет своё название и состоит из аятов (стихов). Главы Корана различны по размеру, наиболее длинные находятся в первой части. Суры делятся на мекканские и мединские, означая, что они ниспосланы Аллахом Пророку в Мекке или Медине между 610 и 632 гг. При жизни Пророка текст Корана передавался в основном в устной форме, хотя существовали записи Корана у его сподвижников. Главная тема Корана – утверждение исламских принципов, предписаний, касающихся обязанности мусульман по отношению к Аллаху. Коран основной источник исламского вероучения. Его основные принципы касаются вероучения, нравственных проблем, истории человечества, науки, философии, взаимоотношении Аллаха с человеком. Социальная справедливость, экономика, политика, законодательство, право, международные отношения и другие вопросы также отражены в Коране. На русском языке впервые Коран был издан в 1716 году.
МУДЖТАХИД (араб. – старающийся, усердствующий) – наиболее авторитетный мусульманский законовед (факих, имеющий право выносить самостоятельное суждение (иджтихад) по религиозным и правовым вопросам.
МУСУЛЬМАНИН (муслим) – покорный Богу, уверовавший в миссию Пророка Мухаммада.
МУХАДЖИР – переселенец, дословно «совершивший хиджру». Мусульманин, переселившийся вслед за Пророком Мухаммадом из Мекки в Медину из-за преследования со стороны язычников и многобожников. После мирного взятия мусульманами Мекки Пророк Мухаммад дал слову мухаджир расширенное толкование – «тот, кто «покидает», удаляется от запрещенного Всевышним».
Нафс — душа. Используется в основном для обозначения низшей души, призывающей к пороку.
РАМАДАН – месяц обязательного поста.
САВАБ – вознаграждение от Бога за покорность Ему, соблюдение Его установлений, удаление себя от запретного и благодеяния.
САДАКА (араб. – подаяние) – добровольная милостыня, предписанная законами шариата имущему мусульманину, для помощи нищим, беднякам, сиротам, участникам войны и передающаяся прямо дарителем или через авторитетных лиц. Садака бывает нескольких видов: как акт благотворительности, как вид искупления (каффара) и.т.д. Садака может даваться деньгами, пищей, одеждой, прощением долга, предоставлением услуг и жилья и т.п. В мусульманских государствах садака собирается централизованным способом и вместе с отчислениями от заката, также называемыми садака, составляет вид средств, распределяемых среди нуждающихся.
САЛАВАТ – испрашивание у Господа благословения для Пророка Мухаммада и его рода.
САЛЯТ (намаз) – ежедневная обязательная пятикратная молитва. Кроме обязательных молитв существуют дополнительные, праздничные и другие.
САУМ (араб. – пост) – пост – одно из пяти основных предписании ислама. Обязателен для взрослых, здоровых, ритуально чистых мусульман в течение месяца рамадан. Заключается в полном воздержании от пищи, питья, супружеской близости и курения в светлое время суток, с закатом солнца все запреты снимаются. От поста освобождаются больные, беременные и кормящие женщины, дети, престарелые, все кто не может соблюдать его по объективным причинам (н-р, воины, участвующие в военных действиях, люди находящиеся в пути и т.д.). Верующие, временно освобожденные от поста или нарушившие его случайно, должны поститься после окончания месяца рамадан в течение потерянных дней.
СУРА – название каждой из 114 частей, на которые делится текст Корана. Первоначальное слово. С. означало отдельные, обычно короткие «божественные откровения». Впоследствии оно приобрело значение: «часть коранического текста», «глава» Корана.
Сухур — принятие пищи на рассвете во время Рамадана.
ТАКБИР – возвеличивание Господа словами «Аллаху акбар» (Аллах велик).
ТАСБИХ (тасбихат) – восхваление Всевышнего Творца.
ТАФСИР (араб.) – комментарий, толкование Корана. Многие аяты текста были непонятны новым обращенным. Сочинения, посвященные толкованию Корана, получили название Тафсир Аль–Коран. Поскольку перевод Корана долгое время не допускался, то Тафсир, сопровождающие его текст подробными комментариями на разных языках, сыграли важную роль в ознакомлении с Кораном мусульман, незнакомых с арабским языком. О методике комментирования Корана непрерывно идет полемика среди различных направлений ислама.
ТАУХИД (араб. – единение, единобожие, монотеизм) – догмат о единственности и единстве Аллаха, выраженный в формуле – «нет никакого божества, кроме Аллаха». Доказательство единства бога, которое было необходимо совместить с учением о множественных атрибутах Аллаха, занимало большое место в трудах мусульманских законоведов.
Таджвид — искусство правильного произношения.
Тайаммум — сухое ритуальное омовение песком.
Таква — богоосознание.
Таравих — желательные молитвы в месяц Рамадан.
Тасбих — молитвенные четки.
Тахара — очищение.
Тилава — внимательное чтение.
УММА (араб. – народ, нация, община) – мусульманская община, нация правоверных. Канонический ислам не признает понятие «нация» в этническом смысле слова, для него существует лишь «умма» мусульманская община, объединенная верой в Аллаха и его посланника Пророка Мухаммада.
УРАЗА (перс.) – пост.
Улем — знаток богословия и права.
Умра — малое паломничество.
ФЕТВА – богословско-правовое заключение, сделанное для разъяснения и практического применения какого-либо предписания шариата или истолкования какого-либо казуса с точки зрения шариата.
Фикх — исламское правоведение.
ХАДЖ – паломничество в Мекку, один из столпов ислама. Каждый мусульманин обязан хотя бы раз в жизни совершить Хадж, а если почему-либо не способен сделать это, он может послать вместо себя заместителя.
ХАДИС (араб. – новость, рассказ, известие) – предание о словах и действиях Мухаммада, затрагивающие различные религиозно-правовые стороны жизни мусульманской общины. Хадисы считаются вторым после Корана источником права, на них основана сунна; они содержат в себе значительную часть принципов и идей ислама.
ХАДИС КУДСИ – прямая речь Бога, изложенная словами Пророка Мухаммада.
ХАДИС САХИХ – хадис, имеющий высокую степень достоверности.
ХАЛЯЛЬ – канонически дозволенное для мусульман.
ХАРАМ (араб. – запретное) – запретные действия охватывают большой круг вопросов в жизни мусульман, в торговле и финансах, в мусульманском посте, в области искусства (запрет изображения божества, коранических персонажей и т.д.), в семейно-брачных отношениях, пищевые запреты, запреты иноверцам вступать в священные места ислама и т.д.
ХАТЫБ (араб.) – духовное лицо, читающее проповедь в мечети во время праздничной молитвы и праздников. Часто является одновременно и имамом мечети.
Халиф — преемник.
Хамр — любое одурманивающее вещество.
Хафиз — знающий Коран наизусть.
Чадра — длинное одеяние женщин, покрывало во весь рост
ШАРИАТ (араб. – правильный путь к цели) – комплекс юридических норм, принципов и правил поведения, соблюдение которых означает ведение праведной, угодной Аллаху жизни, приводящей мусульманина в рай. Шариат считается «божественным законом», доводимым до людей через Коран, хадисы и сочинения религиозных авторов.
Шахада — свидетельство о единстве Бога, об истинности пророчества Мухаммада.