Что значит турусы на колесах историзм
Значение словосочетания «турусы на колёсах»
Современники Пушкина считали, что слово «турусы» производно от туры (лат. turres ambulatorie) — деревянной осадной башни, обтянутой звериными шкурами. Такие башни применялись ещё древними римлянами, их использование татаро-монголами упоминается в русских летописях. Внутри башни располагался отряд воинов (в отличие от фалы, которая предназначалась для размещения метательных орудий), который был неуязвим для противника. Одновременно этот отряд служил двигателем, потихоньку перемещая башню, установленную на колесах. Туруса приближалась к стене осажденной крепости вплотную. Воины по лестницам внутри башни быстро влезали на её верх, а оттуда с помощью перекидного мостка перебирались на крепостную стену.
По одному из предположений, современный смысл этого словосочетания объясняется тем, что осада крепости в древности была многомесячным мероприятием, включающим длительное планирование и согласование плана действий (то есть долгие разговоры), и только затем — еще более длительную постройку из растущего поблизости или специально доставленного леса осадных орудий, в том числе колесных турус. Это вступало в противоречие с обычной психологией воина, предпочитающего штурм с ходу или какую-нибудь хитрость. В связи с этим при подходе к вражескому городу в наступающем войске возникало недовольство командирами, которые вместо решительного управления боем «разводят турусы на колесах», обрекая бойцов на тягостное безделье, а то и на тяжелую ручную работу.
По другому предположению, происхождение выражения объясняется тем, что рассказы об осадах с использованием «турус» передавались из уст в уста и обрастали выдумками и новыми подробностями.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
турусы на колёсах
1. перен. чепуха, выдумки, небылицы ◆ Но другие люди, более недоверчивые, скажут: вот старый глупый человек, дал деньги каким-то неизвестным ссыльным, наговорившим ему турусы на колесах. Обручев, «Земля Санникова», 1924 г. (цитата из НКРЯ) ◆ А то есть ещё и такие, что придет к этой самой Сонечке Мармеладовой, наговорит ей турусы на колесах, распишет всякие ужасы, залезет к ней в душу, пока не доведет до слез, и сейчас же сам расплачется и начнет утешать, обнимать, по голове погладит, поцелует сначала в щеку, потом в губы, ну, и известно что! Куприн, «Яма», 1909–1915 г. ◆ Пожирая пирог, опорожнив прямо из сулейки более половины вина и полагая себя наисчастливейшим из всех несчастнейших бродяг, я с полным усердием слушал вместо сушей правды турусы на колесах: где жить, чем промышлять и как осторожно надобно себя вести. И. Н. Скобелев, «Рассказы русского инвалида», 1838–1844 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: спорткомплекс — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Разводить турусы на колёсах
Смотреть что такое «Разводить турусы на колёсах» в других словарях:
РАЗВОДИТЬ ТУРУСЫ НА КОЛЁСАХ — кто Говорить чепуху, вздор, рассказывать небылицы. Имеется в виду, что лицо (X) ведёт пустые, бессмысленные, нелепые, вздорные разговоры, тратит время на болтовню. Говорится с пренебрежением. неформ. ✦ <1>Активная длительная ситуация: Х разводит … Фразеологический словарь русского языка
ТУРУСЫ НА КОЛЁСАХ — наговорить и т. п.; что быть Небылицы, чепуха, вздор. Имеется в виду, что сказанное лицом (X) представляется полностью выдуманным, абсолютно невозможным, излишне фантастичным и совершенно не имеющим отношения к действительности. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
Турусы на колёсах — ТУРУСЫ, ов (прост.). Пустые разговоры, болтовня. Разводить т. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
турусы на колёсах — разводить туру/сы; Разводить туру/сы (на колёсах) О пустой болтовне, вздоре, нелепице … Словарь многих выражений
РАЗВЕСТИ ТУРУСЫ НА КОЛЁСАХ — кто Говорить чепуху, вздор, рассказывать небылицы. Имеется в виду, что лицо (X) ведёт пустые, бессмысленные, нелепые, вздорные разговоры, тратит время на болтовню. Говорится с пренебрежением. неформ. ✦ <1>Активная длительная ситуация: Х разводит … Фразеологический словарь русского языка
разводить турусы — см. турусы на колёсах … Словарь многих выражений
РАЗВОДИТЬ ТУРУСЫ — кто Говорить чепуху, вздор, рассказывать небылицы. Имеется в виду, что лицо (X) ведёт пустые, бессмысленные, нелепые, вздорные разговоры, тратит время на болтовню. Говорится с пренебрежением. неформ. ✦ <1>Активная длительная ситуация: Х разводит … Фразеологический словарь русского языка
Разводить турусы — Прост. Неодобр. Говорить вздор, небылицы; врать; болтать. Ну, однако, полно турусы то разводить: пора делом заняться (Григорович. Просёлочные дороги). Так вот, сидим, турусы на колёсах разводим, чаи гоняем, в друзья один другому вроде набиваемся… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ТУРУСЫ — ТУРУСЫ, ов (прост.). Пустые разговоры, болтовня. Разводить т. • Турусы на колёсах то же, что турусы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТУРУСЫ (ТУРУСА) — Подъезжать с турусами к кому. Прост. Склонять кого л. к чему л. разговорами, обещаниями. ФСРЯ, 333. Говорить/ наговорить турусу в лесу. Яросл. Шутл. ирон. То же, что нести турусы. ЯОС 3, 84. Собирать (завести) турусу. Пск. Шутл. То же, что нести… … Большой словарь русских поговорок
Турусы на колесах
Значение и история фразеологизма
Турусы на колесах (разг., прост.) – вздор, нелепая болтовня, несуразность.
Разводить / развести или подпускать / подпустить турусы на колёсах – 1. говорить неправду, сочинять небылицы, привирать; 2. заниматься пустой болтовнёй, а не делом
Синоним: Разводить тары–бары (растабары) (ко 2-му значению)
Этимология:
Есть несколько предположений относительно происхождения фразеологизма «турусы на колесах», которые основаны на различном понимание того, о каких турусах идет речь. Тут будет дан их краткий обзор.
В Словаре Шанского слово турусы связывается с древнерусским тарасъ — «подкатный сруб, употреблявшийся при осаде города», позднее преобразованное в турус(ы). И, действительно, в русских летописях, описывающих период монгольского завоевания Руси, упоминаются передвижные осадные сооружения из бревен в форме башни, предназначенные для нападения на город или крепость. Их двигали на деревянных валиках или колесах, подкатывали к самым стенам крепости и атаковали осаждённых с помощью стрел, зажигательных снарядов и камней. Турусы (тарасы) были снабжены бревном с металлическим наконечником для пробивания стен – тараном.
Кстати, такого типа осадные сооружения были известны ещё со времен Древнего Рима, где назывались Turres ambulatorie (башня ходячая) – отсюда, возможно, «туры» (вариант названия), «турусы». Позднее осадные башни использовались в Средневековой Европе, а в древности и на Дальнем Востоке.
С появлением пушек осада крепостей стала вестись совсем по-другому, и осадные башни стали уходить в прошлое. К тому же они были весьма уязвимы, подвержены возгоранию, на их строительство уходило много времени. Хотя известны случаи, когда «турусы на колесах» возводились чрезвычайно энергично. К примеру, при взятии Казани русскими войсками в 1952 году 13-метровую туру соорудили всего за одну ночь. Работами руководил военный инженер Иван Выродков. Использовали передвижную башню в сочетании с деревянными батареями и пушками. Сама же осада Казани продолжалась несколько месяцев.
По одной из версий, смысл выражения «разводить турусы на колесах» в том, что осада крепости была очень уж долгим мероприятием, требующих длительных и утомительных приготовлений (сооружение самой деревянной башни, выжидание благоприятного момента для начала операции и пр.), тогда как воинам хотелось закончить дело поскорее. Военачальники, по мнению простых солдат, не предпринимали никаких решительных действий, а «разводили турусы на колёсах», вместо того чтобы завершить всё внезапным натиском или какой-нибудь военной хитростью.
По другой версии (см. Кеппен П. Библиографические листы), рассказы о передвижных башнях передавались из уст в уста, обрастали при этом невероятными подробностями и воспринимались как выдумки.
В любом случае, выражение образовано соединением переносного употребления оборота «турусы на колёсах» с глаголами, означающими «болтать впустую»: «разводить», «нести» «подпускать» и связано с ощущением неправдоподобности, нелепости и ненужности рассказываемого.
[Городничий (в сторону):] Нужно быть посмелее. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы турусы: прикинемся, как будто совсем и не знаем, что он за человек. (Н. Гоголь. Ревизор)
— и что это вашему мужу в голову взбрело? Помните, как он разводил турусы на колёсах, будто бы в его предприятия вложены тридцать миллионов. (В. Шишков. Угрюм-река)
— Ну, однако, полно турусы-то разводить; пора делом заняться. (Д. Григорович. Просёлочные дороги)
Литература по этому поводу:
Турусы на колесах
Автор: Дмитрий Сироткин
Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.
Значение фразеологизма
Турусы на колесах – вздор, чепуха, враньё
Фразеологизмы-синонимы: бред сивой кобылы, чепуха на постном масле, чушь собачья, сорок бочек арестантов
В иностранных языках имеются соответствующие выражения:
Происхождение фразеологизма
В целом удалось обнаружить две версии возникновения фразеологизма «турусы на колесах»:
Предложения с фразеологизмом
Приходили кадеты и забирали у меня на издание газеты. Какие турусы на колёсах писали в этих газетах — у меня крутилась голова. А когда они устроили революцию, они стали кричать, что я эксплуататор. Хорошенькое дело! (А.Н. Толстой, «Похождение Невзорова, или Ибикус»)
— Все просто и емко, как библейский стих, — сказал Кордовин. — Скудно словами, но смыслом богато. Не будем разводить искусствоведческие турусы на колесах. Пишите: «Пейзаж “Пасмурный день точка Хотьково”, размер 65 на 80 сантиметров, после проведенного осмотра и анализа живописного слоя…» (Д. Рубина, «Белая голубка Кордовы»)
Итак, фразеологизм «турусы на колесах» показывает нам, как каким-то хитрым способом весьма интересная и осмысленная вещь (осадная башня) превратилась во что-то бессмысленное и негативное. Но зато за счет этого сохранилась в живом русском языке.
Комментарии также всячески приветствуются!
Турусы на колёсах
Из Википедии — свободной энциклопедии
«Турусы на колесахъ (turres ambulatorie у римлян), у насъ — гуляй городъ (тарасы на колесахъ, рубленые быки), машины для осады городовъ — башни на колесахъ. Не вѣрилось народу въ существованіе такихъ машинъ, и о всякихъ невѣроятныхъ разсказахъ говорили: это турусы на колесахъ».
«Туру́сы на колёсах» — фразеологизм, означающий «чепуха», «вздор». Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением. Происхождение его неизвестно.
Современники Пушкина считали, что слово «турусы» производно от туры (лат. turres ambulatorie ) — деревянной осадной башни, обтянутой звериными шкурами. Такие башни применялись ещё древними римлянами, их использование татаро-монголами упоминается в русских летописях. Внутри башни располагался отряд воинов (в отличие от фалы, которая предназначалась для размещения метательных орудий), который был неуязвим для противника. Одновременно этот отряд служил двигателем, потихоньку перемещая башню, установленную на колесах. Туруса приближалась к стене осажденной крепости вплотную. Воины по лестницам внутри башни быстро влезали на её верх, а оттуда с помощью перекидного мостка перебирались на крепостную стену.
По одному из предположений, современный смысл этого словосочетания объясняется тем, что осада крепости в древности была многомесячным мероприятием, включающим длительное планирование и согласование плана действий (то есть долгие разговоры), и только затем — еще более длительную постройку из растущего поблизости или специально доставленного леса осадных орудий, в том числе колесных турус. Это вступало в противоречие с обычной психологией воина, предпочитающего штурм с ходу или какую-нибудь хитрость. В связи с этим при подходе к вражескому городу в наступающем войске возникало недовольство командирами, которые вместо решительного управления боем «разводят турусы на колесах», обрекая бойцов на тягостное безделье, а то и на тяжелую ручную работу.
По другому предположению, происхождение выражения объясняется тем, что рассказы об осадах с использованием «турус» передавались из уст в уста и обрастали выдумками и новыми подробностями.