Что значит слово завет
Завет
Завет
Подразделы статьи
Значение завета
Заветы между людьми
Заветы между Богом и людьми
Начало традиции завета
Завет горы Синай
Завет с Давидом
Новый завет, предсказанный в Ветхом Значение завета. Суть завета — это особые отношения между сторонами. Эти отношения характеризуются определенными взаимными обязательствами. Так, отношения завета — это не просто признание друг друга, но и готовность к ответственности и действиям. Ключевое слово, которым в Писании определяются такие отношения, — «верность», которая имеет место в контексте вечной дружбы. В ВЗ слово «завет» используется как в обычном, человеческом, так и в богословском смысле. Понимание значения заветов между людьми помогает постичь и значение заветов между Богом и людьми. Заветы между людьми. Завет может определять самые разные стороны человеческих отношений, от глубоко личных до политических. Братская любовь между Давидом и Ионафаном привела к заключению формального завета между ними ( 1Цар 18:3 ).
Этот завет дружбы — не просто знак взаимного уважения; он обязывал их к верности друг другу и разнообразным проявлениям любви и доброты. Верность Ионафана завету проявилась в тот момент, когда Давид был в немилости у царя; Ионафан, не боясь разгневать своего отца, хорошо отзывался о Давиде. Потом он тайно предупредил Давида, чтобы тот бежал и скрылся ( 1Цар 19-20 ).
Для того чтобы оценить многие ветхозаветные законы, связанные с браком и разводом, надо понимать, что брак по сути своей был заветом ( Мал 2:14 ).
Мужчина и женщина давали друг другу торжественные обещания выполнять обязательства завета. Верность этим обещаниям несла супругам благословение (см. Пс 127 ; Притч 18:22 ), а их нарушение — проклятие. человек мог, по крайней мере символически, заключить завет сам с собой (принять обет, как мы сегодня принимаем решение с Нового года начать новую жизнь).
Иов, отстаивая свою верность Богу, говорил о завете, заключенном с собственными глазами, — не смотреть на женщину с вожделением ( Иов 31:1 ).
Заветы могли также иметь национальный или международный характер. Старейшины Израиля заключили от имени народа завет с царем Давидом в Хевроне ( 2Цар 5:3 ).
Вероятно, старейшины давали от имени народа обещания подчиняться царю, а Давид со своей стороны обещал править справедливо и в соответствии с законом Божьим ( Втор 17:15-20 ).
Отношения завета предполагали взаимные обязательства со стороны старшего партнера (царя) и младшего (Израильтян).
В международных отношениях ВЗ заветы были подобны современным договорам. Царь Соломон заключил такой завет с Хирамом, царем Тира; этот завет, подобно современным договорам, представлял собой торговое соглашение между двумя народами ( 3Цар 5:12 ).
Завет предполагал доверие, ответственность и заключался для взаимного блага сторон, он мог касаться как личной дружбы людей, так и международных торговых соглашений. В Писании завет также может относиться к человеку и Богу. Заветы между Богом и людьми. Завет между Богом и людьми предполагает те же основные моменты, что и завет между людьми:
(1) отношения между двумя сторонами (Бог и человек или народ); и
(2) взаимные обязательства между партнерами. Для верующего ВЗ религия означала завет. Религия ВЗ была верностью отношениям завета между Богом и Его избранным народом; религиозные обязанности Израиля, касающиеся как веры, так и практики, были отношениями завета. Понятие завета между Богом и людьми в ВЗ не статично. Хотя основной характер завета остается прежним на протяжении всей Библии, специфическая природа и форма завета изменялась и развивалась в ходе исторической эволюции Древнего Израиля. Краткий обзор истории завета поможет понять, как это происходило. Начало традиции завета. Адам. Адам и Ева жили в саду. Бог был их Творцом; они были Его творением. Значение их жизни заключалось в отношениях друг с другом и Богом, давшим им сад. Но грехопадение привело к разрыву этих отношений, и люди были изгнаны из сада. Грехопадение сильно повлияло на природу последующих религиозных заветов. Отделение человечества от Бога объясняет суть людских затруднений. Люди были сотворены для отношений с Творцом, но согрешили, поэтому они были лишены общения с Ним и не могли по собственному желанию восстановить эти отношения. Отсюда важная черта заветов между Богом и людьми, а именно — что только Сам Бог может быть инициатором такого завета. Ной. Первое явное упоминание о завете в Писании относится к инициативе Бога связать Себя с людьми заветом, несмотря на неверность людей. Когда Бог предупредил Ноя о приближающемся потопе и велел строить ковчег, Он обещал также заключить с Ноем завет ( Быт 6:18 ).
Развращенность и жестокость человечества разгневали Бога, но Его благодать проявилась в Его поведении от отношению к Ною. Обетования завета предполагали, что Бог вступит в отношения с одной человеческой семьей, хотя люди формально и нарушили соглашение. Существенно, что обещая Ною завет, Бог обращается к нему с просьбой: Бог велел Ною построить ковчег ( Быт 6:14 ).
Возможность заслужить благословения завета для Ноя зависела от его готовности повиноваться божественному повелению. Завет был сформулирован только после потопа, когда Ной принес Богу жертву ( Быт 8:20-22 ).
Завет с Ноем был фактически всеобщим заветом с человечеством и всеми живыми существами ( Быт 9:8-10 ).
Формальное заключение завета с Аврамом описано в Быт. 15 как глубокий религиозный опыт. Инициатива полностью принадлежала Богу, Который явился Авраму в видении и говорил с ним. Аврам высказал важное возражение: как может он получить благословение Бога, если оно придет к нему через сына, а сына у него никогда не будет? Его жена Сара была уже в таком возрасте, что не могла иметь детей, а тело его самого «омертвело» ( Рим 4:19 ).
Бог уверил старика, что тот будет иметь сына, потомки которого будут многочисленны, как звезды на небе. Аврам поверил, и мы впервые видим, что праведность — центральная тема понятия завета: «Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность» ( Быт 15:6 ).
К концу этого дня Аврам знал, что его собственное будущее и будущее его потомков находятся в руках Бога завета. «В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию» ( Быт 15:18 ).
Более полно суть завета описывается в Быт. 17, где, вероятно, Бог возобновляет завет с Аврамом. Инициатива снова принадлежит Богу ( Быт 17:1 ).
Бог обращается к 99-летнему Авраму со словами, из которых сразу становится ясно, что стороны завета вовсе не равны. Бог — Всемогущий, а Аврам — всего лишь человек, которому дарована невероятная привилегия. Но подробности завета в Быт. 17 показывают, что оба партнера принимают на себя обязательства. Бог добровольно обязуется сделать что-то для Аврама и его потомков, но и Аврам теперь обязан что-то делать для Господа. Обещание благословений, которые Аврам получит как одна из сторон завета, скрепляются новым именем, данным ему Богом: «И не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов» ( Быт 17:5 ).
Бог собирается дать Аврааму, то есть его потомкам, землю Ханаан в вечный дар и навсегда стать личным Богом Авраама и его семьи ( Быт 17:7-8 ).
Дар Бога требует от Авраама ответного повиновения: «Будь непорочен» ( Быт 17:1 ).
Эти простые слова указывают на суть отношений завета: общаться с Богом значит жить в Его присутствии; так как Бог свят, тот, кто знает Его, тоже должен жить безупречно. У завета есть и более формальная сторона. Авраам и мужчины его семьи должны были подвергнуться обрезанию в знак верности завету. Авраам был уже стариком, когда ему сделали обрезание ( Быт 17:24 ), хотя новорожденные мальчики этой семьи должны были подвергаться ему в возрасте восьми дней ( Быт 17:12 ).
Обрезание само по себе не было чем-то необычным для евреев; его практиковали в древности многие народы Ближнего Востока (за исключением филистимлян).
Разница была в символическом значении этого акта: помимо прочего, он обозначал долготу и прочность отношений с Богом живым. Завет, который Бог заключил с Авраамом, был связан с настоящей и будущей реальностью. Завет устанавливал длительные отношения между Авраамом и Его Творцом. Но он указывал на будущее благословение — еще не рожденных детей, «избранного народа» и земли, которую потомки Авраама когда-то назовут своей. Завет с Авраамом имел также отношение и к еще более отдаленному будущему человечества: «И благословятся в тебе все племена земные» ( Быт 12:3 ).
В ВЗ с самого начала присутствует идея избрания (безусловного предпочтения Бога; см. 2Фес 2:13 ).
Бог предпочел вступить в отношения завета с конкретным человеком и его конкретными потомками. Но человек, которого избирает Бог, всегда должен служить Ему: Адам должен возделывать сад; Ной — строить ковчег; Авраам — покинуть свой город и жить безупречно (см. Еф 2:8-10 ).
Кроме того, «избранность» Авраама сочетается с всеобщностью: через его потомков благословение Бога будет распространено на всех людей. Таким образом, у завета Авраама есть два аспекта, связанных с будущим. С точки зрения Авраама, в сравнительно недалеком будущем его потомки будут владеть землей, которую дает им Бог. С точки зрения более отдаленного будущего, мир ждет всеобщее благословение, кульминация деяний Бога в этом мире. Начало исполнения этого обетования описывается в НЗ, первый же аспект проявился в завете горы Синай во времена Моисея. Завет горы Синай. Завет между Богом и Израилем на горе Синай — это важный момент традиции заветов в ВЗ. Ему предшествовал завет с Авраамом, за ним следовал завет с Давидом и провозглашения пророков. Это — центральный момент религии ВЗ, здесь закладываются основы иудаизма, которые продолжают существовать и по сей день. Завет горы Синай был формальным скреплением отношений между Богом и избранным народом, Израилем. Для того чтобы оценить влияние завета горы Синай, нужно понимать его исторический контекст. Перед этим еврейский народ совершил исход из Египта под руководством Моисея. Это был уникальный акт освобождения, посредством которого Бог вмешался в естественное течение истории, чтобы вызволить Свой народ из египетского рабства. Исход истолковывается в ВЗ как божественный акт, сопоставимый с Творением, акт «сотворения» Богом народа Израиля. Изучение двух вариантов четвертой заповеди ( Исх 20:8-11 ; Втор 5:12-15 ) показывает, что исход из Египта составляет непосредственную параллель сотворению мира как основание для соблюл дения субботы. Хотя Израиль был сотворен в момент исхода, ни закона, ни земли у народа еще не было. Завет дал новорожденному Израилю закон, превратив его в теократическое государство (государство, которым правит Бог).
Это было обещание невероятных привилегий; весь народ был призван представлять другие народы мира перед Богом вселенной. Но должность священника была не только привилегированной, она ко многому обязывала. Священнику надлежало быть чистым и знать Бога, в присутствие Которого он должен был входить. Таким образом, Израиль, народ священников, получил закон, который учил их жить, любить Бога и служить всем народам. В законе завета были выражены требования Бога к народу завета. Закон завета. Закон завета состоит из двух основных частей. Во-первых, это десять заповедей, в которых кратко сформулированы требования Бога к Израилю ( Исх 20:2-17 ).
Хотя эта книга содержала множество законов, нельзя было составить правила поведения на все возможные случаи. Различные примеры показывают, что ни одна из областей человеческой деятельности не выпадает из действия закона. Люди, вступившие в отношения с Богом, должны приспосабливать к этим отношениям все стороны своей жизни. Возобновление завета. Завет на горе Синай был заключен с определенной группой людей под руководством Моисея, но касался и будущих поколений. Следовательно, завет нужно было время от времени возобновлять. Такое происходило во времена Иисуса Навина ( Нав 8:30-35 ; Нав 24:1-28 ) и, значительно позже, при царе Иосии ( 4Цар 23:1-3 ).
Самое важное место Библии для понимания природы самого завета и его возобновления — Книга Второзаконие. Вся книга представляет собой описание церемонии возобновления завета, которая произошла в критический переходный момент древней истории Израиля. Завет горы Синай был возобновлен перед самой смертью Моисея, перед тем как власть перешла к Иисусу Навину и началась основная военная кампания за землю обетованную. Со времен Авраама в состав завета входило обетование о земле. Сразу после вступления в эту землю (ок. 1250 до Р.Х.) завет был снова скреплен с новым поколением Израильтян, большая часть которых не стояла у подножия горы Синай за 40 лет до того. Хотя возобновление завета — центральная тема Второзакония, автор прежде всего обращает внимание на проповедь Моисея, а не на подробное описание церемонии. Во многих отношениях церемония — это просто повторение того, что происходило при первоначальном скреплении завета. Повторяются десять заповедей ( Втор 5:6-21 ), более подробно объясняются законы книги завета ( Втор 12-26 ).
Для понимания завета особо важны два момента, возникающих во Второзаконии: ясное утверждение о любви завета и подробное описание благословений и проклятий, которые сопровождают заключение и возобновление завета. Завет с Давидом. Традиция завета претерпела изменения во времена царя Давида (ок. 1000 до Р.Х.).
Завет горы Синай был заключен между Богом и Израилем, при посредничестве Моисея. Во времена Давида добавился дополнительный элемент: Бог заключил завет с Давидом как царем. Этот царский завет был заключен с Давидом через пророка Нафана ( 2Цар 7:8-16 ), то есть снова по инициативе Бога. Этот завет должен был действовать вечно, с Давидом и его потомками ( 2Цар 23:5 ).
Христиане обычно истолковывают завет с Давидом как мессианский. В течение нескольких столетий династия, учрежденная Давидом, правила единым Израилем, потом — Южным Царством, Иудеей. Но в 586 г. до Р.Х. Иудея была завоевана Вавилоном. С тех пор потомок Давида больше не правил независимым царством избранного Божьего народа. Завет с Давидом был вечным не в плане хода древней истории, но в отношении ожидания Мессии, Который должен был родиться от потомков Давида. Матфей и Лука оба указывают на то, что Иисус был потомком Давида ( Мф 1:1 ; Лк 3:31 ).
В НЗ таким образом заветы Бога распространяются на личность Иисуса. Новый завет, предсказанный в Ветхом. Хотя завет Давида с Богом был вечен, завет, заключенный с Израилем на горе Синай, был некоторым образом временным. Завет горы Синай включал в себя условия, сформулированные в благословениях и проклятиях Второзакония. Неповиновение Израиля закону завета могло в худшем случае повлечь за собой изгнание из земли обетованной, которая представляет собой центральную тему завета, начиная с Авраама и Моисея и позже. Еврейские пророки часто предсказывали, что завет может быть расторгнут из-за грехов Израиля. Некоторые из них, в особенности Осия и Иеремия, также видели и более глубокую истину: а именно, что завет основан на Божьей любви и поэтому даже проклятие Бога не будет окончательным. Осия драматически выражает эту истину на примере «живой притчи» — своего брака ( Ос 1-3 ).
Он женился по велению Бога на Гомери, но потом, в результате ее неверности, завет их брака был расторгнут. Хотя из-за прелюбодеяния Гомери Осия был вынужден развестись с ней, он не перестал ее любить. Потом Бог велел Осии вернуться к Гомери ( Ос 3:1 ).
Несмотря на ее неверность, пророк готов был снова взять ее в жены и снова вступить в отношения брачного завета. Так он показал отношение Бога к Израилю. Грехи Израиля неизбежно приведут к расторжению отношений с Богом, но Осия предчувствовал новый союз. В новом завете между Богом и Израилем Израиль благодатью Божьей будет снова принят в союз с Ним ( Ос 2:14-18 ).
О новом завете впечатляюще говорит пророк Иеремия, живший в конце VII — начале VI веков до Р.Х. При жизни Иеремии Иудея потерпела военное поражение. Народ утратил свою независимость и стал вассалом Вавилонской державы. Во внешнем плане поражение 586 г. до Р.Х. ознаменовало собой конец завета горы Синай. Израиль больше не мог называть обетованную землю своей. Но Иеремия прозревал за современной политической реальностью еще одну истину. Деяния Бога в этом мире, как и Его любовь к этому миру, еще не прекратились. Поэтому Иеремия пишет о новом завете, который заключит Бог: «Вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет» ( Иер 31:31 ).
Новый завет будет ознаменован воздействием Бога на человеческие сердца в виде коренного духовного преображения ( Иер 31:34 ).
Во время вечери Господней Иисус объявил Своим ученикам, что «сия чаша есть новый завет в Моей Крови» ( Лк 22:20 ).
Автор Послания к евреям считал понятие нового завета чрезвычайно важно для полного понимания служения Иисуса Христа ( Евр 8:8-12 ).
Значение слова «завет»
1. Высок. Наказ, наставление, завещание, данные последователям или потомкам. Выполнять заветы В. И. Ленина. □ — Помните заветы Корнилова и Нахимова: атаковать неприятеля, где только его увидишь, не считаясь с его численностью. Степанов, Порт-Артур. Алексей Максимович был великим русским классиком. Он действительно хранил заветы большой русской литературы. А. Н. Толстой, По такому образцу должны формироваться люди. || То, что вошло в традицию, установилось с давнего времени. [Харитонов:] Помните наш старый моряцкий завет: все за одного — один за всех. Лавренев, За тех, кто в море. Коси, коса, пока роса, Роса долой — и мы домой. Таков завет и звук таков. Твардовский, Дом у дороги.
2. Устар. Обет, обещание. И вот какой Между собой Они завет все положили: Чтоб им зверей съобща ловить. И. Крылов, Лев на ловле. Не ты ль мне руку дал в завет любви священный? Пушкин, К Жуковскому.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ЗАВЕ’Т, а, м. (книжн.). Наставление, воля, совет, данные последователям или потомкам (преимущ. умершего). Заветы Ильича. Он следовал заветам своего учителя. ◊
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
заве́т
1. заповедь, наказ; назидание, наставление (потомкам или последователям) ◆ Эта авторитетная и универсальная по содержанию формула, данная Священным Кораном, символизирует мудрость и справедливость Творца, ибо, исполнив сей завет, человек получит пользу и преимущество не только в этом мире, но и в мире вечном. Шамиль Аляутдинов, «Мусульмане: кто они?», 1997-1999 г. (цитата из НКРЯ)
2. обычай, унаследованный от прошлого
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова фурункулёз (существительное):
КОНСПЕКТЫ
Вводная лекция
Вступление
Объем материала учебного года
– Изложение общих понятий.
– Библейская история Ветхого завета (основные события в их взаимосвязи).
– Библейская история Нового завета (события земной жизни Спасителя).
Основные принципы обучения
– Тщательная подготовка к уроку.
– Постоянный опрос каждого.
– Многие отрывки наизусть (помогают глубоко осмыслить содержимое, помощь в дальнейших проповедях).
– Иметь на уроке: Священное Писание, учебное пособие, тетрадь с конспектами, ручка.
Общие понятия
Цели и задачи курса I периода Священной Библейской Истории – Ветхого Завета
– Примеры действия великого промысла Божьего.
– Закономерность пути истории человечества. Много мыслителей пыталось выявить эту закономерность. Неудачная попытка такого осмысления в конце XVIII – начале ХХ столетия.
– Священное Писание дает настоящее понимание движущих сил истории (сочетание воли Божией и воли человека, Господь ведет к спасению).
– Ветхий Завет подготавливает человека к восприятию Нового Завета (в качестве примера: закон язычества – месть, ветхий закон – око за око, новый закон – “кто ударит тебя в правую щеку, обрати к нему и другую” – Мф. 5, 39 – Нагорная проповедь).
Главный предмет Священного Писания.
Главным предметом Священного Писания является дело спасения человечества, совершенное воплотившимся Сыном Божиим. В Ветхом Завете дело человеческого спасения раскрывается как событие будущего в прообразованиях и пророчествах; в Новом Завете изображается самое событие нашего спасения чрез пришествие Господа и Его искупительный подвиг.
Разделение священных книг по времени их написании.
– Два раздела Библии. Ветхий и Новый Завет: принципы разделения.
По времени своего написания Священные книги разделяются на ветхозаветным и новозаветным. Первые написаны богодухновенными и богопросвященными мужами до пришествия Христа Спасителя (за время с XIII в. по I век до Р. Х. а, вторые написаны богодухновенными евангелистами и апостолами после рождения Христа и совершенного Им дела искупления (в течение I-го века после Р. Х.). Число ветхозаветных книг по заглавиям – 50, новозаветных – 27).
– Слово “БИБЛИЯ” (греч. означает изначально “кора папируса” или “бумага папируса”, а позднее греками так означалось слово “книга”. Слово означает с греческого “свод книг определенного содержания”, то есть то же, что по-русски “библиотека”. Определенность содержания всех книг Священного Писания (учение о спасении души).
– Полный состав священных книг называется различно: Закон ( Исх. 10, 34 ), Слово Божие ( Лк. 11, 28 ), Писание ( 2Тим. 3, 16 ; Мф. 21, 42 ), святые Писания ( Рим. 1, 2 ), Священное Писание ( 2Тим. 3, 15 ), Ветхий Завет ( 2Кор. 3, 14 ).
Что такое “ЗАВЕТ”
– Слово “Завет” (евр. “берит” – “союз, договор, условие”, это союз между Богом и человеком).
О богодухновенности Библии
– Книги Священного Писания отличаются от всех литературных произведений характером богодухновенности.
– Соотношение воли человека и воли Божией (Дух человеческий, являясь орудием сообщения божественного Откровения, сохраняет и деятельно проявляет все свои силы и способности. О коренном отличии языческого медитирования и пророчества).
– О сочетании богодухновенности книг Священного Писания и разногласия среди них (природа человеческая несовершенна, участие свободной человеческой деятельности в написании священных книг предполагает некоторые неточности и разногласия, которые не противоречат богодухновенности Писания в целом и не имеют значения в деле спасения человека. Они касаются вопросов исторического, хронологического, географического характера, а также самой литературной формы изложения. “Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут” ( Мф. 24, 35 ).
– О богодухновенности Священного Писания в самом Священном Писании ( Исх. 4, 12 ; 2Пар. 23, 2 ; Ис. 11, 1 ; Иез. 1, 3; 6, 1 – Ветхий Завет; Мф. 22, 43 ; Мк. 12, 36 ; Деян. 1, 16 ; 2Петр. 1, 21 – Новый Завет).
– Вопрос признания богодухновенности (основанием для признания служит церковное предание. Апостол Павел называет “все писание” богодухновенным, но не указывает из каких книг оно состоит. Итак, основание для признания богодухновенности – признание их таковыми со стороны святой Церкви).
Источники изъяснения Священного Писания.
Хотя книги Священного Писания, как произведения Духа Истины, содержат одну только чистую истину, но она бывает нередко прикровенна. Для того, чтобы не уподобиться невеждам и неутвержденным в слове Божием, о которых говорит апостол Петр ( 2Петр. 3, 16 ), следует иметь при чтении Священного Писания основное руководительное начало.
Этим началом служит, во-первых, само слово Божие в ясных и положительно определенных местах своих, так что всякое толкование, несогласованное с этими местами, должно признаваться ложным и ошибочным.
Во-вторых, необходимо руководствоваться Священным Преданием, заключенным и выраженным в древних символах веры, в правилах вселенских и поместных соборов и в творении святых и богомудрых отцов и учителей Церкви.
Язык Библии
Оригинал Священного Писания написан на трех языках: еврейском, арамейском (халдейском) и греческом. На еврейском языке написана большая часть Ветхого Завета. На арамейском языке написаны в Ветхом Завете 2–8 главы книги пророка Даниила, 4–8 главы 1 книги Ездры и книга Премудрости Иисуса сына Сирахова, а в Новом Завете Евангелие от Матфея. На греческом языке в Ветхом Завете написаны 2-я и 3-я книги Маккавейские и весь Новый Завет, кроме Евангелия от Матфея. Кроме того, и Евангелие от Матфея и все книги Ветхого Завета не признаваемые иудейским каноном сохранились лишь на греческом языке, а в еврейском или арамейском подлиннике утрачены).
Переводы Священного Писания
– Первый известный нам перевод – перевод Семидесяти толковников (Первый перевод с еврейского на греческий сделан 72 в III веке до Р.Х.. Идея Димитрия Фаларея, ученого вельможи эллинистического египетского царя Птоломея Филадельфа, собрать в столице своего царя абсолютно все существовавшие тогда в мире книги. Иудея в это время (284 – 247 гг. до Р.Х.) была в подчинении у Египетских царей. Царь Птоломей Филадельф приказал иудеем прислать в Александрийскую библиотеку все существовавшие у них книги, приложив к ним греческий перевод с них. После поста и усиленной молитвы было избрано по 6 человек от 12 колен Израилевых, которые и выполнили необходимый перевод. Этот перевод получил название Септуагинты, то есть Семидесяти, и сделался для православных христиан самым авторитетным изложением Священного Писания Ветхого Завета).
В Православной Церкви перевод Семидесяти, как древнейший и тщательный, пользуется особенным уважением. Этим переводом пользовались очень часто новозаветные священные писатели, как это видно из многочисленных ссылок в новозаветных книгах на книги Ветхого Завета. Греческий перевод 70-ти не во всем точно воспроизводит теперешний еврейский текст, но нигде не отступает от смысла еврейского оригинала; по мысли некоторых отцов перевод 70-ти способствовал яснейшему раскрытию внутреннего, таинственного содержания ветхозаветных книг.
– Перевод на арамейский язык (Появился значительно позднее, – по-видимому, около I века до Р.Х. для ветхозаветной части Священного Писания и около начала II века по Р.Х. для новозаветной его части. Этот перевод известен под именем Пешитта (или Пешитто), который во всем важнейшем совпадает с переводом Септуагинта. Для Сирийской Церкви и для всех Восточных Церквей, связанных с ней, книга Пешитта также авторитетна как для нас Септуагинта).
– Перевод на церковно-славянский язык. (Впервые сделан святыми равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием, но до нашего времени от их перевода дошли только те части Ветхозаветного текста, которые заключались в богослужебных чтениях, то есть паремиях. В XVI веке при начавшейся борьбе Церкви с ересью жидовстующих обнаружилось, что во всей России нет нигде полной Библии. Поэтому архиепископ Геннадий 9 Новгородский приказал заново сделать перевод священных книг с греческого. Этот перевод со многими исправлениями и переработками и дошел до нас в современной церковнославянской Библии).
– Перевод на арабский язык. (Перевод сделан почти одновременно с церковнославянским переводом (чуть позднее). Перевод выполнен Саадием Гаоном аль Фаюмом (нач. X в.). Этот перевод сделан с Пешитто.
– Перевод на русский язык. Этот перевод, печатавшийся “по благословению Святейшего Правительствующего Синода” был закончен в 1875 г. и обычно называется Синодальным. Ветхий Завет был переведен с еврейского, Новый – с греческого подлинника; неканонические книги были переведены с греческого текста, кроме 3-й книги Ездры, переведенной с латинской Вульгаты.
Впрочем в хороших синодальных изданиях наиболее важные разночтения с Септуагинтой отмечены, и переводы с греческого поставлены в тексте в скобках. Издания же Библейского общества делаются исключительно с еврейского текста.
В работах принимал участие святитель Филарет (Дроздов), Митрополит Московский и Коломенский.
Домашнее задание
Выписать из Священного Писания отрывки, в которых Священное Писание определяется в различных названиях (Закон ( Втор. 31, 26 ). Слово Божие ( Лк. 11, 28 ), Писание ( 2Тим. 3, 16 ; Мф. 21, 42 ), святые Писания ( Рим. 1, 2 ), Священное Писание ( 2Тим. 3, 15 ), Ветхий Завет ( 2Кор. 3, 14 )).
– Сделать выписки из Священного Писания о его богодухновенности ( Исх. 4, 12 ; Иез. 1, 3; 6, 1 – Ветхий Завет; Мф. 22, 43 ; Мк. 12, 36 ; Деян. 1, 16 ; 2Петр. 1, 21 – Новый Завет).
1. Библия или книги Священного Писания: два раздела Библии, что означает слово Библия.
2. Что такое “Завет”: значение слова “Завет”, история установления Завета.
3. О богодухновенности Библии: понятие богодухновенности, соотношение воли человека и воли Божией, вопрос признания богодухновенности.
4. Язык Библии: язык оригинала Священного Писания, перевод Семидесяти толковников, переводы на арамейский, латинский, церковно-славянский, арабский и русский языки.
Завет между Богом и человеком в богословской литературе называют Первоевангелием (смотри Быт. 1, 28–30 ).
Блаженный Иероним родился около 340 года. Умер в 420 году по Р.Х. Он один из великих учителей Западной церкви. Родом из города Стридона (в Далмации). В Риме он получил лучшее образование для своего времени. В 343 году он принял крещение. Впоследствии он отправился на Восток, два года оставаясь в Антиохии. Затем удалился в Халкидскую пустыню, где предался подвигам аскетизма и изучению еврейского и халдейского языков (374 –379 года по Р.Х.). Затем он сделался пресвитером в Антиохии, посетил Палестину и отправился в Константинополь (380 году по Р.Х.). В Константинополе блаженный Иероним воспользовался уроками Григория Богослова и Григория Нисского. Отсюда он отправился в Рим (381 году по Р.Х.), где папа Дамас сделал его своим ближайшим советником. По смерти Дамаса (384 году по Р.Х.) Иероним возвратился на Восток (Александрия), затем поселился в Вифлееме (с 386 году по Р.Х. и до самой смерти), где предался ученым работам, обучению детей и руководя монахами и монахинями основанных им монастырей. Главный труд блаженного Иеронима – латинский перевод Священного Писания, известный под именем Вульгаты. Он выполнен Иеронимом по поручению папы Дамаса и до некоторой степени был облегчен предшествовавшими работами Оригена. За его переводом Библии наука признает большие достоинства. В начале VII века перевод был уже в общем употреблении на Западе. В 1545 году Тридентский собор канонизировал этот перевод как единственно церковный. Кроме того, блаженный Иероним является автором догматических трудов, а также нравоучительных и исторических работ. Погребен блаженный Иероним в Вифлеемской пещере, близ места, где родился Спаситель мира. Здесь же похоронен историк Евсевий.
Геннадий (Гонозов или Гонзов) Новгородский (1484 – 1504), первый видный противник ереси жидовствующих. Важной мерой противодействия ереси со стороны святителя Геннадия было собрание всех книг Священного Писания и составление пасхалии. Святитель скончался в Чудовом монастыре Московского Кремля.
Источник: Руководство к изучению Священной библейской истории Ветхого и Нового Завета / Сост. священник Вадим Маркин. – М., 2004. – 331 с.
Поделиться ссылкой на выделенное
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»