Что значит слово туапсе
Туапсе
Полезное
Смотреть что такое «Туапсе» в других словарях:
Туапсе — город, р.ц., Краснодарский край. Основан в 1864 1870 гг. как Вельяминове кое укрепление, названное в честь генерала А. А. Вельяминова (1785 1838), который командовал в этом р не русск. войсками. Укрепление и возникшее при нем селение в 1916 г.… … Географическая энциклопедия
Туапсе — город (с 1896) в России, Краснодарский край, порт на Чёрном море. Железнодорожная станция. 65,8 тыс. жителей (1998). Машиностроительные, судоремонтные, судомеханические, нефтеперерабатывающие заводы; обувная фабрика; пищевкусовая промышленность.… … Энциклопедический словарь
ТУАПСЕ — ТУАПСЕ, порт и приморская климатическая станция на восточном берегу Черного моря под 48° 17 с. ш. и 39° 6 в. д. на правом берегу р. Туапсинки. Ущелье р. Туапсе идет от перевала на главном Кавказском хребте и заканчивается у моря широкой… … Большая медицинская энциклопедия
ТУАПСЕ — город (с 1896) в Российской Федерации, Краснодарский кр., порт на Черном м. Железнодорожная станция. 64,9 тыс. жителей (1993). Машиностроительный, судоремонтный, судомеханические, нефтеперерабатывающие заводы; обувная фабрика; пищевкусовая… … Большой Энциклопедический словарь
ТУАПСЕ — ТУАПСЕ, город (с 1896) в Краснодарском крае, порт на Чёрном море. Ж. д. станция. 65,8 тыс. жителей (1998). Машиностроительный, судоремонтный, судомеханический, нефтеперерабатывающий заводы; обувная фабрика; пищевкусовая промышленность. Историко… … Русская история
Туапсе — Туапсе, город в Краснодарском крае, центр Туапсинского района, в 439 км к западу от Краснодара. Расположен на берегу Туапсинской бухты Чёрного моря, окаймлённой предгорьями Большого Кавказа. Морской порт. Железнодорожная станция. Узел… … Словарь «География России»
туапсе — сущ., кол во синонимов: 3 • город (2765) • город ветров (2) • порт (361) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Туапсе — іменник середнього роду місто в Росії … Орфографічний словник української мови
Туапсе — У этого термина существуют и другие значения, см. Туапсе (значения). Город Туапсе Флаг Герб … Википедия
ТУАПСЕ — город, р. ц. Краснодарского края РСФСР. Порт на Черном м., пром. центр, ж. д. ст. На 1 янв.1972 54 т. ж. (в 1897 1,4 т. ж., в 1923 11 т. ж., в 1939 30 т. ж., в 1959 37 т. ж., в 1970 51 т. ж.). Возник вокруг укрепления Вельяминовского (назв. в… … Советская историческая энциклопедия
Активный туризм на Юге России
Автор вышеприведенной статьи:
Ковешников В.Н. Очерки по топонимике Кубани
Комментарии:
Сообщение от: Кристина
Честно говоря, никогда не слышала, что у нас в туапсе раньше жили греки)
Сообщение от: Мурат
Очень интересные версии, но использовать черкесские топонимы для доказательства греческой версии, ну это верх наглости. Достаточно посмотреть на множество других названий рек и населенных пунктов черноморского побережья и обратить внимание на одно общее «псе» или «пси», что значит «вода» в переводе с черкесского.
Псекупс, шепси, алепси, псеушхо, афипс, ацепси, ачипсе, гогопс, псезуапе, копсе, и еще миллион.
Так же и «Куапсе» – река в «Мамедовой щели» близ Лазаревского.
Греческий Топос(место) Индрос(железо) превращается в Туапсе, а черкесский Ту(два) Псе(вода) в Туапсе не может?
Учитывая что на данной территории проживают именно адыги.
Сообщение от: Черкес
Не нашлось в интернете никаких сведений о добыче железной руды в области современного Туапсе.
Сообщение от: Мурат
Вы указываете, что автор статьи Ковешников В.Н. Очерки по топонимике Кубани, но сознательно искажаете изначальный текст. Вот прямая цитата:
«..Если же исходить из того, что р. Туапсе образуется при слиянии рек
Пшенахо и Чилипси, то название «Две реки (воды)» лежит в основе перевода, т.е. местность
(город) получила название от реки. Это предположение более достоверно. «
А по вашему: «Вероятно, последнее предположение наиболее достоверно» относительно Топсиды.
Перевод адыгейских названий поселков и рек от Туапсе до р. Псоу
Лазаревское – по имени адмирала Черного моря, доблестного флотоводца, разгромившего турок. Благодаря его победам, Россия получила выходы в Черное море. Воспитал адмиралов Корнилова, Нахимова, Истомина. Открыл вместе с ученым Беллинсгаузеном Антарктиду.
Кабардинка – По имени племени кабардинцев.
Маркхотский хребет (перед Новороссийском) – вшивый лес.
Геленджик – белая невестушка. Порт, где турки продавали горских красавиц в рабство и в гарем.
Джанхот – корзинка зелени.
Архипоосиповка – в честь русского солдата-героя Архипа Осипова, взорвавшего крепость вместе с собой, чтобы не сдать черкесам.
Туапсе – две воды. Ту – два, псе – вода. Через город протекает две речки – Тешебе и Паук.
Гизель-Дере – красивое ущелье.
Магри – по легенде, по именам двух влюбленных, Марии и Григория.
Совет-Квадже – советское село.
Макопсе – сено-вода.
Голубая дача – Голубева дача. Голубев – контрреволюционер, белый офицер, возглавлявший заговор против Советской власти.
Киселёва скала – по имени художника, нарисовавшего её. У адыгов она именуется Кадошскими скалами по имени князя Кадоша, ранее жившего на этом участке. В горском эпосе называется «скалою слёз», так как по легенде с её вершины в пучину бросилась с горя дочь князя Небуга Гуаши, по вине которой в шторме погиб её возлюбленный Кадош.
Мамедово ущелье – по имени старика Мамеда, который завел отряд турок в горы, в глушь, как Иван Сусанин.
Скала стариков – скала, с которой в древности адыги сбрасывали стариков (сыновья отцов), потому что пропитать себя были уже не в состоянии и стали обузой для рода.
Псезуапсе, река – Псе – вода, зуа – светлая. Очень светлая вода.
Тхагапш – Божьи воды.
Солоники – по имени первого жителя-основателя Селяника Краса. Вторая версия – по имени города Солоники в Греции.
Цуквадже, река – речка чёрных буйволов (по очертаниям отрогов гор, сбегающих к речке).
Волконка – по имени княгини, последовавшей за мужем, князем-декабристом Волконским в Сибирь. В нынешней Волконке она имела дачу, на фундаменте которой позже была построена контора ЛСУ – Лазаревского сортоиспытательного участка. К морю от ЛСУ сохранились руины древней крепости. В ущелье стоит уникальный дольмен-монолит. Ему около 5.000 лет. Около него сероводородный источник, в котором лечились древние. В Солониках в советское время пробурили 3 питьевых скважины хлоридно-натриевой бикарбонатной воды.
Чемитоквадже – Чемита – рыжая корова. Квадж – селение. Селение рыжих коров.
Катково, Зубово – Катков, Зубов – помещики.
Головинка – по имени генерала Головина, командовавшего этим участком побережья в годы Кавказской войны с горцами (1833-1864 гг.). В десанте в Головинку участвовали под руководством Лазарева его воспитанники, офицеры Истомин, Корнилов, Нахимов, боем командовал генерал Раевский, принимали участие его друзья Лев Пушкин (брат Александра), декабристы Одоевский, Нарышкин, Лорер, художник Айвазовский. Позже он написал картину «Десант в Субаши». Эта картина сейчас в Третьяковке. Раньше река Шахе именовалась Субаше. Эскадра Лазарева зашла в её устье. Раевский Н.Н. у берега посадил первое тюльпановое дерево в России. Оно и сейчас растёт и цветет. Он заложил и сухумский ботанический сад.
Якорная щель – В ущелье был найден корабельный якорь, вылитый на Воткинском уральском заводе. Установлен на сочинском мысу как памятник в честь победы в Кавказской войне. Война окончилась в 1864г смотром русских войск под руководством русского генерала Геймана в местечке Кбааде (это нынешняя Красная поляна). Название от того, что когда там появились крестьяне-основатели, участок под будущий поселок весь краснел от осеннего папоротника.
Вардане – в честь погибшего в войнах племени вардан.
Лоо – по имени легендарного князя Лоова, умного, смелого и справедливого. Для отдыхающих некоторые гиды расшифровывают слово проще: Лучше Отдыхать Одной (или Одному).
Дагомыс – Таго – солнце, Мыпс –выступ. Выступ, где солнце не светит. Намёк на то, что гора меж двух речек затемняет долину. В ущелье, в поселке «Волковка», переселенец И.А. Кошман вырастит первый русский превосходный чай. Затем он переселился в Солох-Аул; там сохранился домик Кошмана, как музей. И Солох-Аул считается родиной русского чая. А теперь русский чай стал некачественным.
Сочи – от названия адыгейского племени сшатче, проживавшего здесь. По второй версии – от адыгейского аула Соча.
Мацеста, река – огненная вода.
Кудепста, река – нефтяная вода.
Адлер – по названию племени адляр или ардлар, проживавшего здесь.
Мзымта, река – «бешеная». Бешеная река.
Псоу, река – граница с Абхазией и условный часовой пояс. Время в Абхазии на час вперёд. Это и граница России с Грузией (Абхазия входила в Грузию). Это – граница Северного Кавказа с Закавказьем.
Из истории топонима Туапсе. А что он означает?
© В.Н. Ковешников
Из истории топонима Туапсе. А что он означает?
© В.Н. Ковешников
Из истории топонима Туапсе.
Название города и реки Туапсе хорошо известно в Краснодарском крае, потому что они расположены на берегу Чёрного моря и на пересечении различных транспортных артерий: как сухопутных, так и морских путей большого и малого каботажа, а также международных морских перевозок. Административно город и река, расположены на территории Туапсинского района, образованного в 1920 г. С 1935 по 1940 гг. Туапсинский район упразднялся. В 2008 г. город и район были объединены в одно муниципальное образование Туапсинский муниципальный район с административным центров в городе Туапсе, расположенных в Краснодарском крае РФ. Туапсинский район богат на исторические и природные памятники, он омывается водами незамерзающего моря, что позволило в 1896 г. начать здесь строительство морского порта. В 1895-1896 гг. через посад Туапсе, проложили шоссе Новороссийск-Сухуми, а 1895 г. через Гойтхский перевал, было проложено шоссе Майкоп-Туапсе. Затем сюда была построена Армавир-Туапсинская железная дорога, её строительство продолжалось с 1908 по 1913 гг. [37, 38].
Здание первого ж/д вокзала в городе Туапсе, сейчас это автовокзал. [14]
Первый поезд путь от Армавира до Туапсе прошёл в 1914 г. [37, 38], а в 1915 г. было открыто регулярное движение поездов [38]. В 1912 г. завершается строительство нефтепровода станица Ширванская (Апшеронский район) — город Туапсе [37]. В 1926 г. началось строительство нефтепровода Грозный — Туапсе и сооружается нефтеналивной порт [37]. Прокладка шоссейных и железной дорог, трубопроводов, строительство порта, послужили созданию различных промышленных предприятий в городе, повлиявших на его индустриализацию и повышение плотности его заселения. С достройкой в 1923-1925 гг. участка железной дороги Туапсе-Сочи город становится «воротами» для курорта Большое Сочи и центром Туапсинской курортной зоны [38, 40]. А с постройкой железной дороги Краснодар-Горячий Ключ-Туапсе в 1978 г., началось активное туристское-пешеходное освоение горной части Туапсинского района. Туапсе в первой половине ХХ в., становится транспортным узлом.
Кто проживал в долине реки Туапсе до середины ХIХ в.? С I по VIII вв. долина реки входила в ареал проживания апсилов — одно из древнейших племён, сыгравших важную роль в этногенезе абхаза-абазинского этноса. В средние века в описываемой местности проживали абазинские племена. Пейсонель М., исследовавший берега Чёрного моря в 1750-1762 гг., упоминает абазинский порт Кодош на берегу открытой бухты Кодош (Кодос). «В Кодоше находится самый большой рынок абазинцев» [34]. Порта как такового не было, а существовала якорная стоянка, где с морских судов лодками перевозили грузы на берег и с берега на суда. Селение абазин (самоназвание абаза), расположенное на берегу бухты, характеризуется так «здесь нет ни города, ни деревни, но множество отдельных домов рассеяно на 3-4 мили в окружности» [34].
Форт Вельяминовский (1838-1854 гг.), вид с юго-восточной стороны, рисунок Дж. Бёлля (1838 г.)
Историк Кавказа Броневский С.М., приводит следующие сведения о Кодоше, периода окончания ХVIII начала ХIХ вв.: «Кодосъ, множество абхазских (абазинских, прим. автора) усадеб, рассеянных вокруг Кодозскаго залива под именем Кодосъ. На сём заливе были прежде два города Бовуджиалъ и Абказы. Здесь производится знатнейший торг с абхазами (с абазинами, прим. автора), хотя суда должны стоять на открытом рейде» [5]. По данным различных источников в долине реки Туапсе в ХIХ в., проживали абазины, абадзехи, бжедуги, натухайцы, шапсуги, убыхи. [7, 24, 26, 27] Абадзехи, бжедуги, натухайцы и шапсуги среди черкесов (адыгов) не признавались и именовались общим именем абадзе-чиль, что значит «абазинские народы» [27]. Убыхов считали близкими к абазинам, а о натухайцах и шапсугах писали, что это одно и тоже племя.
На картах в ХVIII и начале ХIХ вв., название реки Туапсе не значится. Так на западноевропейских и российских картах в устье «безымянной» реки, обозначено: на итальянской карте 1780 г. населённый пункт Kondos; на российской карте Большой Абазы 1799 г. — залив Кодосъ; в 1808 г. бухта Koldes; на карте 1813 г. залив Кодосъ; в 1816 г. — залив Кодосъ; в 1819 г. залив Kodos; в 1823 г. залив Кодосъ и на его берегу абазинское селение Кодосъ; в 1825 г. залив Кодосъ. Лишь на карте 1826-1840 гг. Шуберта Г.Л., появляется название реки Туабсъ и в её устье обозначен российский форт Вельяминовский. Название бухты Кодос (Kodos) на картах (например, 1835, 1837 гг. и др.) в первой половине ХIХ в., сохраняется ещё некоторое время.
На Российских картах топоним Туапсе, появляется в названии населённых пунктов впервые лишь в 1864 г., когда основывается станица Туапсинская. Она располагалась примерно в 10 км от берега моря, на правом берегу реки Туапсе и находилась ниже слияния рек Пшенахо и Чилипси. В 1865 г. она упраздняется. В 1869 г. на месте станицы, было, поселено село Туапсинка, которое не позже 1923 г. переименовали в село Красное. Своё наименование село Красное, получило в период с 1921 по 1923 гг. от названия организованной здесь коммуны «Красной» [39]. Имя коммуны связано с красным цветом революционного флага большевиков. Название посада Туапсе, появляется в 80-90-х годах ХIХ в.
Герб Туапсе — 1969 г. и 2005 г. (http://geraldika.ru)
Город-порт Туапсе, расположен в устье реки Туапсе на берегу Чёрного моря, является промышленным центром и транспортным узлом. Датой основания города считался 1864 г., когда на месте Вельяминовского форта (1838-1854 гг.) был сооружён Вельяминовский пост, находился он на правом борту долины реки Туапсе, а на левом берегу была основана станица Вельяминовская (1864 г.), расположенные недалеко от берега моря [1, 39].
На официальном сайте администрации города Туапсе в разделе «Даты», значится: г. Туапсе основан как «Укрепление (форт) в устье реки Туапсе в 150 м от берега моря на возвышенности именуемой Крепостная горка» 12 мая 1838 г. Форт получил наименование Вельяминовский.
Исторический уголок у краеведческого музея города Туапсе, находится на горке Героев. Слева направо, расположены стволы пушек, дольмен и якорь (фото автора)
На карте Дж. Белла (1840 г.) Вельяминовское укрепление обозначено как ford Toapse. Форт (от латинского слова fortis — «крепкий, сильный») большое долговременное замкнутое укрепление. В связи с очередной Крымской войной в 1854 г. укрепление было покинуто Российскими войсками и разрушено. Форт, пост и станица, названы в честь Вельяминова Алексея Александровича (1785-1838 гг.) — генерал-лейтенанта, видного российского военного деятеля. Исторический центр города формировался вокруг места, где находится сейчас горка Героев, вначале она называлась Крепостной. После постройки здесь православного храма её называли Церковной. В советский период истории России, когда на возвышенности открыли мемориал «Неизвестному Солдату» и зажгли Вечный огонь её стали называть горка Героев.
Обелиск Борцам за власть Советов (1969 г.), посвящён защитникам города Туапсе в годы Гражданской и Великой Отечественной войн (сайт администрации города Туапсе)
Примерно в 1869 г. станица Вельяминовская была преобразована в село (посёлок), а вокруг Вельяминовского поста, в 1871-1872 гг., образуется посад Вельяминовский. Посад и село (посёлок) существовали синхронно. «В документах название посад Туапсе появляется в 1871 г. (приведённый год не обоснован, но 5-ти вёрстной карте Кавказа — 1877 г., уже обозначен населённый пункт Туапсе и в нём телеграфная станция Туапсе, прим. автора). А станица Вельяминовская продолжала существовать отдельно» [38]. На сайте администрации города Туапсе, приводятся данные, что 23 мая 1896 г. посад Вельяминовский переименован в посад Туапсе и вводится городское положение, а в 1898 г. упрощённое городское управление. [1, 38, 39, 40] В 1916 г. посад Туапсе получил статус города [39, 40]. Село Вельяминовка в состав города Туапсе было включено в 1925 (1928) г. В 1935 г. город Туапсе становится городом краевого подчинения. В мае 1981 г. Указом Президиума Верховного Совета СССР город Туапсе был награждён орденом Отечественной войны первой степени за мужество и стойкость, проявленные трудящимися города в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. и за успехи в хозяйственном и культурном строительстве в послевоенное время. В 2008 г. в канун Дня Победы Указом Президента РФ городу Туапсе присвоили почётное звание «Город воинской славы».
Схема восточной части Чёрного моря с мифическим названием Топсида [14]
Мнение, что в районе расположения современного города Туапсе, находился населённый пункт Топсида, в период греческой колонизации Черноморского побережья примерно в V в. до н.э., остаётся не доказанным и спорным. При этом в интернете приводится карта-схема «Восточное Черноморье в VI-II веках до н.э.», из Туапсинского краеведческого музея [10], выполненная в советский период истории России, видимо, в 80-х годах ХХ в. На схеме на берегу Понта Эвксинского (Чёрного моря), обозначен населённый пункт Топсида. Источник на основании которого незамысловато сделана схема не приводится.
Автор этого очерка с 1996 по 2006 гг., предполагая, что город-колония Топсида существовал (?!), высказал мнение о его этимологии. Вот краткое описание этого: в течение веков топоним мог трансформироваться в современное: Топсида — Тоапс — Туапсе. Топоним Топсида, похож на несколько изменённое сложное слово, состоящее из двух греческих topos – «место, страна» и sidero – «железо», означающие «страна железа» или «место железа» [16, 17, 18, 19, 20, 32]. Такая трактовка этимологии названия мифического города Топсида, является лишь предположением не подтверждённым фактическими данными.
Не совсем ясен вопрос, что считать собственно рекой Туапсе, и где находится её исток? Разобраться, где же начинается или как образуется водоток реки Туапсе не просто, так как в литературных и картографических источниках, приводятся противоречивые данные. Существует три основных версии о существовании истоков реки Туапсе, влияющих на описание её долины:
А) Существует устойчивое мнение, что река Туапсе, образуется при слиянии рек Пшенахо и Чилипси.
Река Туапсе, впадает в Чёрное море, имеет протяжённость около 20 км, если считать, что она образуется при слиянии рек Пшенахо (21,5 км) — восточная составляющая и Чилипси (16 км) — северная составляющая. Среди множества рек Российского Причерноморья, по площади бассейна и среднегодовому расходу воды, она занимает 4-е место. Бассейн реки Туапсе, занимает площадь 352 км2 [4]. С рекой Чилипси река Туапсе имеет протяжённость
36 км, а с рекой Пшенахо
В книге авторского коллектива, состоящего из активистов Туапсинского отдела Географического общества СССР, изданной в 1967 г., приводятся следующие данные «… место слияния двух речек — Чилипси и Пшенахо, откуда объединившаяся река получила название Туапсе (в переводе — две воды), …» [41]. Такого мнения придерживаются не только туапсинские исследователи.
На «Карте к описанию военных действий Даховского отряда на южном склоне Кавказских гор в 1864 г.» река Туапсе значится после слияния рек Чилипсу (Чилипси) и Пшинахо (Пшенахо). На 5-ти вёрстной карте Кавказа (1877 г.), обозначена река Чилипси с истоком у перевала Гойтх и только после слияния её с рекой Пшенахо обозначена река Туапсе. На карте Кубанской области (1904 г.), под Гойтхским перевалом значится река Чилипса, после слияния её с рекой Пшенахо, обозначена река Туапсе. На карте Северо-Кавказского края масштаба 1:42 000, составленной по съёмке 1905-1906 гг., изданной в городе Ростов-на Дону (1928 г.), значится река Бол. Чилипси, её исток находится на южном склоне горы Ватепси, после слияния её с рекой Пшенахо обозначена река Туапсе.
Вид на долину реки Туапсе с горы Индюк, до начала ХХ в. гора называлась скала Чилипси (фото автора)
На основных и значимых картах ХIХ и начала ХХ вв., обозначены реки Бол. Чилипси с истоком на южном склоне горы Ватепси и Чилипси с истоком у Гойтхского перевала. Реки сливаются у станицы Чилипсинской (сейчас село Индюк) и их общий водоток примерно через 8 км, слившись с рекой Пшенахо образует реку Туапсе. На карте масштаба 1:100 000 (1942 г.), современная река Чилипси, подписана как Бол. Чилипси и после слияния её с рекой Пшенахо значится река Туапсе. Картографические источники приведённые выше, подтверждают, что после слияния двух рек Чилипси и Пшенахо, образуется река Туапсе. В ХIХ в. в долинах рек Бол. Чилипси и Чилипси, и в месте их слияния, значилось несколько топонимов с основой Чилипси:
Населённые пункты с основой Туапсе (станица и посад), появились после 1864 г. и расположены они ниже слияния рек Пшенахо и Чилипси, то есть на берегах реки Туапсе. Таким образом, приведённые примеры косвенно указывают, что река Чилипси (северная составляющая) сливаясь с рекой Пшенахо (восточная составляющая) образуют реку Туапсе. Река Пшенахо, является самым большим притоком реки Туапсе. То есть максимальную протяжённость реки Туапсе, следовало бы считать с рекой Пшенахо. Но этого не произошло, что также может подтверждать образование водотока под названием Туапсе в следствие слиянием двух рек Пшенахо и Чилипси. А может так называлась не река Туапсе, а участок долины после слияния рек Пшенахо и Чилипси, которым в последствие, назвали реку?
Вид с горы Индюшка на верховья долины реки Чилипси (фото автора)
Б) Есть версия, что исток реки Туапсе, находится на склоне Главного Кавказского хребта (ГКХ) самостоятельно.
В словаре «Знай свой Край», приводится следующая информация «Туапсе небольшая горная река … начинается … от Гойтхского перевала … Длина 35 км …» [11]. В книге Борисова В.И. «Реки Кубани» (1978 г.), приводится та же информацию о реке Туапсе, что и в словаре [4]. В обеих изданиях не приведено сведений о притоках реки Туапсе. Почему? Указанные издания готовились, прежде всего, для использования их в школах, в связи с чем редактор сократил и упростил содержательную часть книг. Поэтому название рек второго порядка не указано, а исток реки Туапсе был придуман у Гойтхского перевала. Собственно истока реки под названием Туапсе у Гойтхского перевала на картах ХIХ и ХХ вв. найти не удалось.
На карте 1:50 000 масштаба, изданной в 80-х годах ХХ в. исток реки Туапсе, обозначен на южном склоне ГКХ (см. ниже фрагмент карты масштаба в 1:100 000). Исток реки Чилипси, значится на южном склоне горы Ватепси (546,6 м), расположенной в цепи ГКХ, а название рек Туапсе и Чилипси, находятся на одной широте. В верхнем течении река Чилипси на протяжении 5 км, обозначена ещё и как речка Калачанка, получившая название от хребта Калачи, являющегося частью ГКХ. После слияния речки Калачанка с речкой Сухой (правый приток), значится участок реки под именем Чилипси, до слияния с речкой Букепка (правый приток). В этом месте на левом борту долины, обозначен водоток протяжённостью 3,5 км под названием река Туапсе, который сливается с рекой Чилипси примерно на против устья правого притока речки Букепка. На этой карте исток реки Туапсе, находится на южном склоне хребта Калачи примерно посередине между горой Ватепси и перевалом Гойтхский.
Фрагмент карты издания 1990 г. масштаба в 1:100 000. Исток реки Туапсе значится на склоне ГКХ. Название рек Туапсе и Чилипси, находятся на одной широте
И далее у сёл Индюк и Кривенковское водоток, подписан как Туапсе. На картах издания 1905-1942 гг. гидронима Калачанка нет, а вместо Чилипси, значится река Бол. Чилипси. Истоки речки Индюшка (в ХIХ в. она называлась Чилипси), находятся на южном склоне перевала Гойтхский (336 м), расположенного в цепи ГКХ, до слияния с рекой Чилипси она имеет протяжённость всего 5,5 км. Пояснить информацию, приведённую в этом пункте автор затрудняется и оставляет это право за картографами — специалистами по составлению карт (бумажных или электронных).
В) Возможно, что река Туапсе образуется при слиянии речек Бол. Чилипси и Чилипси.
На карте Черноморской губернии (1912 г.) название реки Туапсе, значится выше устья реки Пшенахо, между сёлами Индюк и Кривенковским, быть может, ошибочно. Но на советской карте 1:25 000 масштаба, изданной в 80-х годах ХХ в., река Туапсе, обозначается начиная от села Индюк, сразу после слияния реки Чилипси (Бол. Чилипси) с левым притоком речкой Индюшка (Чилипси). То есть в этом случае река Туапсе образовывалась при слиянии речек Бол. Чилипси и Чилипси.
Данные карты 1:25 000 масштаба, совпадают с данными изложенными Духовским С.М. в 1864 г.: «Информация о дороге через перевал Гойтх по рекам Чилипсу и Туапсе была получены от единственного источника, основанного на расспросах лазутчиков-горцев, а добиться от них чего-нибудь обстоятельно почти было не возможно. Как бы то ни было, узнали, что на этом пути есть две теснины, как наиболее опасные места: первое, низовья реки Чилипсу, перед впадением её в Туапсе; второе, у урочища Мевабу, в среднем течении реки Туапсе». [10] По данным лазутчиков-горцев, река Чилипсу впадает в реку Туапсе в районе современного села Индюк, в этом месте Духовский С.М. описывает первый бивуак Даховского отряда в долине реки Туапсе, 20 и 21 февраля 1864 г. А урочище Мевабу, обозначенное на картах 1864 и 1877 гг., находилось в долине Туапсе примерно в места слияния рек Чилипси и Пшенахо. Данные приведённые Духовским С.М., с 1864 г. капитан, в последствии генерал Российской армии, о истоках реки Туапсе, не подтверждаются картой действий Даховского отряда в 1864 г. и картой 1877 г., но и не опровергаются. Участок долины реки Туапсе между сёлами Индюк и Кривенковское на большинстве карт не обозначен.
Ж/д мост через речку Индюшка, изначально она называлась Чилипси, а с начала ХХ в. до 30-х годов, значилась на картах под названием Еликъ. [14]
Истоком реки или её началом, называется место, с которого начинается постоянное течение воды в русле, например, от родника. Также возможно, образование истока реки путём слияния двух рек. Как видно из сказанного выше, существует три основных версии о расположении истока реки Туапсе. Согласно первой версии, река Туапсе образуется при слиянии рек Пшенахо и Чилипси. Эта версия, является преобладающей ещё и потому, что многие исследователи, возможно, «подгоняя» перевод топонима Туапсе под фразу «две реки», обосновывают это слиянием двух указанных водотоков. Согласно второй версии, река Туапсе имеет исток на южном слоне ГКХ, но их оказывается на самом деле три: у перевала Гойтхского, на склоне горы Ватепси и примерно посередине между указанным перевалом и горой на склоне хребта Калачи. Что ставит эту версию под сомнение и потому что она не подтверждается и картами ХIХ в.
Туапсинский порт. Открытка 1910 г.
Третья версия, что истоком реки Туапсе, является место слияния речек Чилипси и Индюшка, их истоки расположены на склоне ГКХ южной экспозиции, первой у горы Ватепси, второй у перевала Гойтхский. Эта версия также не убедительна. Так как в Государственном водном реестре РФ полное название реки Туапсе приводится как река Туапсе (Большая Чилипси), длина водотока 35 км. Указанная длина примерно соответствует протяжённости реки Туапсе с притоком, который в истоках назывался Бол. Чилипси, сейчас на картах значится как Калачанка и Чилипси. В этой информации не понятно, где заканчивается река Бол. Чилипси и начинается река Туапсе? И возникает вопрос, что название Бол. Чилипси, является вторым именем реки Туапсе? Ответ, видимо, кроется в том, что река протекающая по описываемой долине, когда-то имела два независимых названия в верховьях и низовьях. И граница между ними проходила на участке, протяжённостью около 8 км, от устья речки Индюшка до устья реки Пшенахо. Быть может 8-ми км участок, назывался ещё как-то, информации об этом не найдено.
К приведённым данным следует добавить, что жители (может их часть) села Кривенковского, реку, протекающую у села, называют Туапсинка, то есть не Чилипси и не Туапсе. Название реки как Туапсинка, встречается и в мемуарной литературе. Вот как однозначно прокомментировал название водотока Туапсинка известный туапсинский историк и краевед Пятигорский Э.И., «реки Туапсинка, …, не существует в природе» [36]. К этому следует добавить, что название реки Туасинка можно отнести к народному, не зафиксированному не на одной карте.
Хорошая изученность Туапсинского района, способствовала сохранению здесь множества топонимов ХIХ в., многие из которых имеют туземное происхождение. Наиболее известный, среди географических названий здесь является топоним Туапсе. Но в различных литературных источниках и картах ХIХ в. топоним Туапсе, зафиксирован по-разному, например, Табса, Тагапс, Тапсе, Тдоапе, Тдоапс, Тогапс, Туабс, Туабсе, Туавс, Туап, Туапс, Тугапсе, Тугапши и другие. Эти разночтения в написании одного и того же географического названия можно объяснить отсутствием письменности у аборигенов и бытования у них различных диалектов в ХIХ в. Топоним Туапсе, наносили на карты и записывали в ХIХ в. на слух на различных языках (английском, русском, французском и др.), особенности которых дополнили искажения. Но, возможно, современное название реки Туапсе, является искажением, а настоящее, затерялось среди множества разночтений в его написании и забыто.
Туапсе. Вид на город с Церковной горки. Открытка 1920 г.
Например, в публикациях К.-Ш. де Пейсонеля (1762 г.), Броневского С.М. (1823 г.), Хан-Гирея (1836 г.), Торнау Ф.Ф. (1839 г.), Дж. Белла (1840 г.), Ф. Д. де Монпере (1839-1843 гг.), Берже А.П. (1858 г.), Люлье Л.Я. (1857 г.) и других, если их читать в изданиях ХIХ в., а не переведённых в ХХ в. на современный русский язык, можно обнаружить на наш взгляд «много ошибок». Во-первых, информацию указанные исследователи получали у разных информаторов, говоривших на различных языках (диалектах) северо-западной кавказской языковой группы. Во-вторых, написание топонимов и этнонимов, современными авторами переделано и искусственно осовремененные транскрипции написания их названий, отличаются от старых.
За 150-летний период становления письменности у туземного населения, происходили изменения языка и абазинского, и адыгского. За этот период произошли изменения и в русской письменности. Диалекты на которых говорили горские народы в ХVIII и в первой половине ХIХ вв. сейчас никто не знает. Поэтому этимологии топонимов, производимые современными исследователями будут не бесспорными и утвердительно говорить о переводе многих из них следует лишь предположительно. Зачастую некоторые из авторов ХIХ в. не точно определяли и географическое положение некоторых географических объектов, затрудняя тем самым определение реального их место расположения. Одни и те же топонимы и названия этносов у авторов ХIХ в., имеют разные формы написания! Кроме того, в изданиях переведённых на современный русский язык исследователей ХIХ в., зачастую, допускаются разные транскрипции одного и того же географического названия, что приводит к непониманию их толкования и как следствие к неправильному переводу.
Современный вид на центральную часть города Туапсе с юго-восточной стороны (сайт администрации города Туапсе)
В книгах, статьях и на картах, после издания карты «Закубанских горских народов» (Люлье Л.Я., 1857 г.), определилось единообразие в написании топонима, как Туапсе. На картах, составленных с 1828 по 1836 гг. и в 1834 г., изданных в «Атласе Чёрного моря» (Манганари Е.П., 1841 г.), топонимом Туабсъ (Туавсъ), обозначается устье реки [28]. Начиная с карты Кавказского края (1847 г.) и например на картах 1864, 1871, 1877, 1881, 1882, 1904 гг. водоток подписан как Туапсе, образованный двумя притоками Пшенахо и Чилипси. Современная транскрипция топонима Туапсе, совпадает с названиями приведёнными на большинстве карт второй половины ХIХ в.
Фрагмент карты Восточного берега Чёрного моря, выполненной в 1834 г., из атласа Манганари Е.П. (1841 г.) [14], где обозначен «ромбом» форт Вельяминовский, якорная стоянка и напротив устьев указаны названия рек Псешишъ (Паук) и Туабсъ (сейчас Туапсе)
Существует несколько версий, разъясняющих происхождение гидронима Туапсе, из которых следует, что географическое название, возможно, образовано не от наименования реки, а местности. Васюков С.И., например, приводит следующий лирический вариант перевода топонима «Пейзаж Туапсе представляет характер сочного и компактного свойства и, действительно, будто напоминает персик, так как слово Туапсе произошло от персидского, что значит персик» [6]. Эта версия напоминает народную (ложную) этимологию.
Фрагмент Российской карты 1819 г., где на территории Большой Абазы, значится залив Кодосъ. [14]
В начале ХХ в., появляется перевод топонима Туапсе, как «две воды или реки». Ган К.Ф. (1909 г.), приводит следующее «Туапсе, название посада в Черноморской губернии; от ту — «два» и псы — «вода, река»: местность, лежащая ниже слияния двух рек (видимо, Пшенахо и Чилипси, прим. автора). Правильнее называть этот посад Туапсы, так как Туапсе означает «две души» (ту — «два», псе — «душа»)» [9]. В «Русско-адыгейском словаре» (М., 1960 г.) слова псы означает «вода», а псэ (псе) — «душа». По мнению Ган К.Ф., получается, что местность дала наименование реке и городу. Но и тогда уже были сомнения, как писать Туапсе или Туапсы?
План высадки десанта в 1838 г. в устье реки Тугапсе (сейчас Туапсе). Цифрами и чёрными прямоугольниками, указано место расположения высадившихся батальонов. Чёрная ломанная линия показывает засеку за которой расположились российские войска на ночлег. Между Екатерининской долиной и рекой Тугапсе был заложен форт Вельяминвский. [14]
Ступоченко Л.М. о происхождении топонима пишет следующее «Слово Туапсе — черкесское, оно означает: Туа — «две», псе — «вода», т.е. «две воды», т.к. город находится в долине двух рек — Туапсе и Паук» [40]. В приведённой версии также говорится, что топоним образован от названия местности между двух рек. В атласе Чёрного моря (1841 г.) юго-восточнее мыса Чардакъ или Кодошъ в открытой бухте между устьев рек Псешишъ (Паук) и Туабсъ, обозначен форт Вельяминовский [28]. Междуречье Псешиш-Туапсе, могло послужить основой образования словосочетанию Туабс или Туапс, которое некоторые исследователи трактуют как Двуречье или Междуречье. Но эта версия не убедительна. Да, сейчас город Туапсе, расположился в низовьях двух рек. Но в период закладки Вельяминовского форта, располагался он между устьями реки Туапсе и небольшого ручья протекающего по Екатерининской долине (см. план высадки десанта в 1838 г.). Только в связи со строительством порта, в конце ХIХ в., когда город Туапсе, получил своё современное имя, можно было говорить, что «город находится в долине двух рек — Туапсе и Паук», вернее, в низовьях этих рек. Речка Паук (Псешиш) имеет протяжённостью всего около 11 км, а ручей Екатерининский примерно 2 км. И говорить о междуречье с рекой Туапсе указанных не равнозначных водотоков можно лишь относительно-условно.
Коков Дж.Н. утверждает, что «название первоначально относилось к местности, лежащей ниже слияния двух рек — Пшенахо (левое русло) и Чилипси (правое русло), образующих р. Туапсе. Первый компонент названия — адыго-убыхское слово со значением «два» …; вторая часть адыгское пс(ы) «вода, река». Буквально «двуречье». Адыгейская литературная форма ТIуапс, …» [22]. Перевод топонима Туапсе, как «двуречье», в этом случае не совсем корректен. Двуречьем или Междуречьем, называется историческая область в Западной Азии, которую называют Месопотамией, расположена между реками Ефрат и Тигр. Словосочетание двуречье, является синонимом слова междуречье. Топоним Месо+потамия с древнегреческого языка буквально означает «междуречье». Реки Чилипси и Пшенахо не образуют междуречья, так как первая проложила долину с севера на юг, а вторая с востока на запад. [16, 17, 18] А местность у слияния рек Чилипси и Пшенахо, называлась урочище Мевабу (на картах 1864 и 1877 гг.). По логике этой версии, «двуречьем или междуречьем» должна называться местность выше слияния указанных рек, что не логично, так как перевод тогда должен был выглядеть — «ниже двух рек».
Тешев М.К. приводит свою несколько иную информацию по этимологии топонима Туапсе «Оригинальная форма адыгейского названия Туапсэ состоит же не из двух компонентов, а из 3-х частей: тIу — «две», а — аффикс множественного числа и псэ — «душа», «душа двух». Этимология: слияние двух рек Чилипси и Пшенахо, образующих реку Туапсе, которая является как бы душой этих двух рек» [12]. Видимо, адыгейское название Туапсе, имеет указанную этимологию, но название рассматриваемой реки, скорее всего, имеет абазинское происхождение и другой перевод.
Фрагмент генеральной карты Российской империи, 1799 г. На карте обозначен участок Большой Абазы
Меретуков К.Х. считает, что «ТIуапс — так называют адыги реку и ущелье, по которому она протекает. Реке дали, по-видимому, такое наименование, потому что в верховьях она начинается слиянием двух рек Пшенахо и Чилипси. После встречи двух рек, их воды долго текут, не смешиваясь. Этот признак лёг в основу названия. ТIуапс: тIу — «два», псы — «река», «вода», то есть Двуречье» [30]. О «Двуречье» уже сказано выше. Река Туапсе, расположена в горной местности, вода в её русле и притоках, как правило, имеет один цвет. Изменения цвета воды могут происходить, когда в одной части долины выпадает дождь и вода становится мутной. Например, в верховьях реки Пшенахо был дождь, а в долине реки Чилипси нет, тогда в месте их слияния будет заметна разница цветов воды и то небольшое расстояние. Так как это горные реки и имеют значительные скорости течения, и сливаются почти под прямым углом, что способствует быстрому смешиванию воды попавшей в одно русло. Такое явление обычно наблюдается во всех горных рек.
Поспелов Е.М. приводит данные, используя советских исследователей, что наименование города Туапсе возникло «по названию реки, в устье которой он располагался. Гидроним Туапсе — «две реки» (адыгейское туа «два», псы «вода, река») обусловлен тем, что река образована слиянием двух рек-истоков» [35]. Шапошников А.К. считает, что туземное название Туа-псе, является калькой с индо-арийского топонима Do-ab, означающих «две реки» [43]. Эти версии также не убедительны. Калька — переводная копия названия, меняющая форму названия, но не его содержание и сохраняющая этимологию. Например, русский топоним Пятигорск и тюркский Бештау, означают «Пять гор».
Ворошилов В.И. топоним Туапсе, связывает с туземным антропонимом Ту, значение которого остаётся не совсем ясным, и переводит как «Вода Ту» или «Река Ту» [8]. Он обратил внимание, что в Туапсинском районе, относительно близко, находится несколько топонимов с основой Ту [8]: река (гора, мыс) Ту, впадает в Чёрное море; речка Тубе, находится в бассейне реки Агой; гора Тугош, расположена на водоразделе истоков рек Агой и Небуг; гора Туишхо, находится недалеко от восточной окраины города Туапсе; и собственно река Туапсе. Ворошилов В.И., предположил, что основой приведённых топонимов, является туземный антропоним (имя, фамилия, прозвище) Ту (ТIу), обладатели этой фамилии проживали в этой местности. Согласно данных карты Люлье Л.Я., в первой половине ХIХ в. эта местность входила в зону размещения племени натухай [26]. Многие топонимы, особенно названия рек, на Черноморском побережье Кубанской области, имели происхождение от туземных антропонимов, но не все.
Возможно, что название реки Ту, происходит, от фамилии Ту, входившей в состав племени натухай. Быть может, антропоним Ту (Туа, Туу, Тыу), означает «Второй», который считают абадзехским, абазинским, убыхским или шапсугским. Предполагают также, что топоним Ту (ТIу), образован числительным тIу и с адыгского языка он переводится как «Две», что в целом соответствует действительности, т.к. в 1,5 км от устья речка Ту (20 км), принимает равнозначный левый приток под названием Кабак (14 км), то есть две водотока дали наименования реке, а затем мысу и горе. Коков Дж.Н. допускает также образование топонима Ту (Тыу) от тюркоязычного слова туу — «гора», которое закрепилось за фамилией Ту [22].
Вероятнее всего, в основу топонима Туапсе не заложен антропоним Ту, а у приведённых топонимов с основой Ту-, за исключением реки Ту, возможна, другая этимология не связанная с антропонимом Ту. Например, название горы Тугош, видимо, образовано от адыгейских слов тыгъужъ — «волчий» или тыгъужъы — «волк», которые могут быть основой для антропонима. Очень похожее кабардинское слово дыгъужь означает «волк, волчий». У шапсугов встречается антропоним Тугуж, по видимому, соответствующий русской фамилии Волков. Или название горы Туишхо, скорее всего, образовано от абазинского сложного слова Туашхъа, состоящего из слов ту — «два» и ашхъа — «гора», означающего «Двойная гора (вершина)». Вершина горы Туишха, вытянута с юга на север и на самом деле имеет две почти одинаковые по абсолютной высоте вершины, которые расположены друг от друга на расстоянии 100 м. Название речки Тубе (Тубэ) Меретуков К.Х., переводит от тюркского слова тубэ (тюбе), означающего «гористая местность» [30], что соответствует её узкой горной долине, которая в истоках, на протяжении 1 км, имеет вид ущелья.
К приведённым топонимам можно добавить ещё гидронимы с элементом Ту, расположенных недалеко в соседнем смежном Апшеронском районе в долине реки Пшеха. В среднем течении река Пшеха принимает два левых притока с названием Туха, один протяжённостью 24 км другой 19 км. Скорее всего, гидронимы происходят от адыгейского сложного слова Тхъухын, где тхъу – «масло» и хын – «нести», т.е. буквально название рек переводится как «Несущая масло» в смысле «нефть». В связи с тем, что речки протекают по нефтеносному району, в них попадала нефть, образуя на поверхности воды маслянистые пятна, отсюда и название. А в верховьях левобережья реки Пшеха на картах, значится две речки с наименованием Тугупс, одна протяжённостью 11 км, вторая 10 км. Видимо, гидроним Тугупс происходит от адыгейских слов тыгъэпсы, означающего «солнечная» или тыгъэ — «солнце» и псы — «река», т.е. «солнца река».
Ворошилов В.И. так же приводит данные Дюбуа де Монпере у которого топоним Туапсе значится как Табса, по этому поводу он отмечает «интересно, что по-убыхски табса означает «буря, ветер, шторм» [8]. К этому можно добавить, что долина реки Туапсе, находится на юго-восточной периферии образования Новороссийской Боры (норд-ост или северо-восточный ветер). У Дюбуа де Монпере река зафиксирована под разными названиями Табса, Тапсе и Туабсе, что указывает на неточность перевода топонима или подтверждает предположение о происхождении топонима от убыхского слова табса.
Существует и следующее мнение этимологии топонима Туапсе «Название города происходит от гидронима Туапсе, что в переводе с адыгейского языка означает «душа двух вод (рек)» [23] В этом случае адыгейское название реки должно состоять из трёх слов псы — «вода (река)», псэ (псе) — «душа» и тIу — «две» (!?), без комментариев.
Перевод гидронима Туапсе, как «две воды», «две реки», «двуречье» или «душа двух», исследователями объясняется и переводится по-разному, что ставит под сомнение эти направления его этимологии, похожее на переосмысление наименования. На Черноморском побережье Кубани немало рек со строением долин похожим на реку Туапсе, то есть состоящих из двух равнозначных водотоков. Например, река Ту с притоком Кабак, река Мезыб с притоком Адерба, река Нечепсухо с притоком Псебе, река Дагомыс образуется при слиянии речек Дагомыс Восточный и Дагомыс Западный, река Хоста образуется слиянием речек Бол. и Мал. Хоста и другие.
Схема Вельяминовского форта (Военная энциклопедия. Том 5. М., 1911 г.)
Берже А.П. в разделе описывающем состав черкесского народонаселения в пункте «5. Натухажцы (Натхокуадж)», приводит следующие сведения о долине Туапсе «К этому-же племени (натухажцы или шапсуги, прим. автора) принадлежит замечательное приморское общество Тагапсъ, в верховьях реки того-же имени. Оно состоит из 100 или 120 домов, живёт среди неприступных скал и по географическому своему положению, находясь, на страже дорог, ведущих к берегу Чёрного моря, враждует почти со всеми горскими племенами» [2].
В ХIХ в. в описаниях и картах многие реки черноморского склона гор Большого Кавказа, имели туземные называния, полученные от имени общества, которое в этой долине проживало. Общество — родоплеменное объединение или селение, могло получить название по господствующей фамилии или прозвищу вождя. Название реки Тагапсъ, надо полагать, происходит от имени общества или населённого пункта Таг(а) + псъ, что может означать «Река (общества) Таг(а)». Название общества имело, вероятнее всего, абазинское происхождение. Так существует абазинское мужское имя Тагв (Таг) или ТIагв (Тагу). Ионова С.Х. сравнивает его с абазинским словом тIыгв — «обух», «макушка», «вершина» [13]. Есть похожее и женское абазинское имя Таго от Тагва, означающее «очаг» или «сердце». Указанные имена могли послужить основой для образования названия общества Тагапсъ или Тагупсъ.
Этой версии возникновения рассматриваемого топонима, можно отдать предпочтение, так как в различных текстах и картах первой половины ХIХ в. встречается топоним Тагапсъ, отличный от современного названия Туапсе. Абазинское название долины реки Тагапсъ утрачено, а переосмысленное название реки Туапсе, утвердившееся в второй половине ХIХ в., получило в начале ХХ в. искажённую или современную этимологию.
Станица Туапсинская среди населённых пунктов первая, получила официально название от рассматриваемого топонима. Почему станицу назвали Туапсинская? Ответ напрашивается сам собой, потому что основана на берегу реки Туапсе. Вероятнее всего, в расширении долины реки, где разместили станицу, до этого было туземное селение. Называлось это поселение Тагапс (Тагупс) по имени общества Тагапс [2]. От имени этого общества, очевидно, с более благозвучным искажением и получилось название станицы Туапсинской.
На британской карте 1855 г., значится населённый пункт Tugapse (Тугапсе), но река на них уже обозначается как Thuapse (Туапсе) и впадает она в бухту Tuaps. На карте 1855 г. на немецком языке недалеко от форта Вельяминовск также, значится населённый пункт Tugapse. На картах он, показан в низовьях. Вероятно, ранее селение, располагалась выше по течению реки на месте современного села Красное. Видимо, его жители к середине ХIХ в., ушли проживать к устью реки, а затем, в 60-х годах, покинули свою Родину. На карте «Земель Черноморского и Кавказского линейного казачьих войск» (1858 г.) река Туапсе подписана, как Тугапсс.
Сапелкин В.Н., приводит следующие данные в статье «438. Тугапсе — якорная стоянка Тугапсе и название реки Тугапсе — название одного из черкесских селений в среднем течении реки Тугапсе (в описаниях и исследованиях некоторых авторов)» [39]. К сожалению у него нет ссылок на источники и соответственно времени бытования топонима Тугапсе. Видимо, по времени использованные им источники относятся к первой половине ХIХ в. Половинкина Т.В. в 2019 г., приводит информацию, ссылаясь на К.Ф. Сталь, «Тагапш — общество в верховьях реки Туапсе …». Люлье Л.Я. в 1857 г., приводит данные «Натухажцы в урочище Тагапс в верховьях долины Псезюе или Псезюапе (то есть Псезуапсе, прим. автора)» [27], видимо, здесь ошибка, так как в верховьях указанной реки локализуются хакучи.
Фрагмент британской карты 1855 г., где у форда Вельяминов, значится селение Tugapse (Тугапсе), река обозначена как Thuapse (Туапсе), а бухта в которую она впадает называется Tuaps Фрагмент карты на немецком языке 1855 г., где значится форд Вельяминовск, а восточнее селение Tugapse (Тугапсе)
Севернее местности, где располагалось общество Тагапс, в долине реки, размещалось другое туземное общество Чилле. Так Каменев Н.Л., приводит данные о ущелье Чиллепсинском, получившем название от реки Чиллепси. Сам гидроним Чиллепси он производит от названия горского племени (общества) Чилле и слова пси (псы) – «река, вода». То есть, название реки по его сведениям буквально означает «Река Чилле» [15, 21]. Видимо, поэтому получилось так, что долина реки Туапсе именовалась в своих верховьях Чилипси, а в низовьях Тагапс, которое через Тагупсе превратилось в Туапсе.
Какой версии этимологии топонима Туапсе, отдать предпочтение? Трудно ответить однозначно. Топонимы Топсида (V в.), Тагапс (первая половина ХIХ в.) и современный Туапсе на первый взгляд имеют сходство. Но если их разбить на составляющие (слоги) То-пси-да — Та-га-пс — Ту-а-псе, то обнаруживается их значительное отличие. По-видимому, наиболее вероятно, что абазинский этноним или антропоним дал имя обществу (селению) Тагапс, а затем названию участку долины реки, которое было превращено в Туапсе и в начале ХХ в., получило адыгейский перевод «две воды» (?). Вероятнее всего, что современное название реки Туапсе, имеет искусственное происхождение и поэтому оно получило несколько вариантов объясняющих его перевод. А средневековый гидроним Топсида, видимо, образован от словосочетания Daapse, которое переводится как «место апсов». Таким образом, по всей видимости, топонимы Топсида, Тагапс и Туапсе, имеют разное происхождение и этимологию.
Постскриптум. Иногда в литературных источниках встречаются публикации с «нагромождением» противоречивых, недостоверных или просто вымышленных сведений. Например, статья «К вопросу о дате основания некоторых городов Северо-Западного Кавказа» (Сборник материалов «Черкесия в ХIХ веке». Майкоп, 1991 г.), цель её просветительская, уточнить даты основания городов в том числе и Туапсе. Автор статьи приводит для аргументации своих доводов следующие данные: «1) Как установили Л.В. Репнин и научный сотрудник Туапсинского историко-краеведческого музея М.К. Тешев, на карте «Восточное Черноморье в IV-II вв. до н.э.» в устье реки Туапсе отмечен населённый пункт Топсиди. … 2) На венецианских, генуэзских и каталонских картах ХIII-ХV вв. на том же месте показан населённый пункт, который историк Ф. Браун отождествляет с Туапсе-Кодошем. 3) О нём же писал в середине ХVIII в. М. Пейсонель. 4) Французский путешественник Ф. Дюбуа де Монпере побывал в 1833-1934 гг. в одном из центров Шапсугии — Туапсе». Автор этой статьи также несколько раз упоминает об «5) удобной бухте Туапсе». Цифры 1), 2), 3), 4), 5), вставлены в извлечения для облегчения их комментирования, а цифры в дате IV и 1833-1934 гг., выделены автором.
1) Авто статьи, ссылается на карту «Восточного Черноморья в IV-II вв. до н.э.» и приводит имя её автора, который установил, что на карте отмечен населённый пункт Топсиди. Эта схема показана в тексте очерка выше «Восточное Черноморье в VI-II веках до н.э.» (обращаю внимание на выделенные даты они различны, прим. автора). На каких данных основывался автор схемы? Остаётся неизвестно! Видимо, автор схемы, сам установил, что населённый пункт там был и сам обозначил его? Марковин В.И., характеризует М.К. Тешева как романтика, который «чаще воспринимал не факты, а то, что ему показалось или примыслилось» [29]. Поэтому в конце ХХ в., появилась ссылать на первоисточник, установивший существование мифического населённого пункта Топсиди (на схеме значится Топсида, прим. автора).
2) На итальянских, российских и других европейских картах ХIV-ХVIII вв. автору этого очерка не удалось найти населённого пункта Топсида или Туапсе. На них обозначена, как правило, бухта Kodos, на российских залив Кодосъ и иногда встречается название селения Кодосъ. А на итальянской карте (1780 г.), например, указан населённый пункт Kondoso. Историк Ф. Браун (возможно это Браун Ф.А. — российский филолог-германист, прим. автора), видимо, писал о Кодоше, на месте которого на картах лишь в конце ХIХ в. появляется название Туапсе.
Отождествлять топонимы Кодос и Туапсе не возможно, так как не известно когда был основан населённый пункт Кодос, где теряются его следы. Отождествлять, значит признать какие-либо явления одинаковыми, тождественными, не имеющими никаких различий или находить сходство. Прежде всего, транскрипция написания топонимов различна. На территории современного города Туапсе были селения, это их единственное сходство, но в разных местах, в разное время и с различными названиями. Необязательно, что они являются «началом» города основанного в ХIХ в. на месте Вельяминовского форта.
3) Пейсонель К.-Ш. в 1750-1762 г., в разделе «Берег абазинцев» кратко описывает абазинский порт Кодош на берегу открытой небезопасной бухты Кодош (Кодос). «В Кодоше находится самый большой рынок абазинцев» [34]. У Пейсонеля нет упоминаний о Туапсе.
4) Монпере Ф.Д. путешествуя вокруг Кавказа в 1833-1834 гг. (обращаю внимание на дату, здесь она правильная, прим. автора), описывает реку Тапсе или Туабсе, впадающую в море у аула Мамай, служащий главном убежищем черкесских пиратов» [31], не упоминая о центре шапсугов. Видимо, Монпере в этом разделе путает, два разных места залив Кодош в который впадает река Тапсе, с аул Мамай, который размещался у речки Психе или Псахе, на значительном удалении в убыхии. Он также неопределённо называет в «Табсе (или Мамае)». На берегу залива Кодос, по сведениям Броневского С.М. (1823 г.), прежде, ещё до селения Кодос, здесь же, находилось два города Бовуджиалъ и Абказы [5]. Бларамберг И.Ф. (1834 г.), также приводит следующие данные «Кодос — небольшая бухта, вокруг которой расположены жилища горцев. Некогда здесь были два города — Бувуджиал и Абхазия» [3]. Но аула Мамай они в этом месте не упоминают.
На территории будущего города Туапсе, располагался не один туземный населённый пункт и в ХIХ в. На карте Кавказского края (1847 г.) севернее Вельяминовского укрепления в горах обозначен аул Мелькошъ-Егерокъ, а северо-восточнее вдоль русла реки Туапсе значится аул Ганаха-Гагуакъ. Или на карте Даховского отряда (1864 г.) севернее Вельяминовского поста обозначен аул Каспулатъ-Сау (назван именем влиятельного у приморских шапсугов старшины хаджи Каспулат-Сау), аул располагался в верховьях так называемой Екатерининской долины.
Фрагмент карты Кавказского края 1847 г. На карте севернее Вельяминовского укрепления чёрными точками, обозначены аулы Мелькошъ-Егерокъ и Ганаха-Гагуакъ
На территории современного города Туапсе в (?)ХVIII-XIX вв., зафиксированы следующие населённые пункты: Бувуджиал (Бовуджиалъ), Абхазия (Абказы), Кодос, Каспулатъ-Сау, Мелькошъ-Егерокъ, Ганаха-Гагуакъ, Тагапсе, Вельяминовский посад, Вельяминовская станица, посад Туапсе, хутор Строжневича и другие. Название посад Туапсе, появляется лишь в конце ХIХ в.
5) Бухта в районе города Туапсе, была не удобной. Ещё Пейсонель К.-Ш. её характеризует так «Кодош — открытая бухта, не безопасная для стоянки больших судов». Бухта у города Туапсе, защищена только с северной стороны мысом Кодош и с северо-восточной стороны выровненным берегом материка. Бухта — небольшая часть моря, обособленная от открытых вод частями суши, защищённая ими от ветра и волн. Залив — часть моря глубоко вдающаяся в сушу и имеющая свободный водообмен с акваторией моря. Принято считать, что бухта является разновидностью залива. Бухта у города Туапсе стала удобной лишь в ХХ в., когда там были построены молы и волноломы, защитившие порт от штормов.
Использованная литература и источники