Что значит слово лексика
Значение слова «лексика»
[От греч. λεξικός — словарный, словесный]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Словарный состав языка — наиболее открытая и подвижная сфера языка. В него непрерывно входят новые слова и постепенно уходят старые. Нарастающая сфера человеческих знаний прежде всего закрепляется в словах и их значениях, благодаря чему лексических приобретений в языке становится все больше. Образование, наука, новейшие технологии, сведения из других культур — всё это формирует новый тип современного общества (информационное), в котором формируется новый языковой стиль — стиль эпохи информационного развития.
Лексикон — весь словарный запас языка, в котором выделяют активную и пассивную составляющие.
Архаизмы — вышедшие из употребления слова.
Неологизмы — новые слова.
Историзмы — слова, которые обозначают предметы, которые сейчас не используют.
Омонимы — слова, разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию.
Антонимы — противоположные по значению.
Синонимы — сходные по значению.
Однозначные слова — слова, имеющие одно значение.
Многозначные слова — слова, имеющие два и более значений.
ЛЕ’КСИКА, и, мн. нет, ж. [от греч. lexikos — словарный] (филол.). Совокупность слов какого-н. языка, диалекта, произведений какого-н. писателя и т. п.; то же, что словарь во 2 знач. Русская л. Л. Пушкина.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ле́ксика
1. лингв. совокупность слов какого-либо языка; словарный состав этого языка ◆ В этом отношении весьма поучительно изучение лексики романских языков, которая принимает в себя слова латинские, вошедшие в употребление в последнее время с очень слабой степенью своеобразности, тогда как слова того же корня входили в неё как первоначальный составной элемент, подчиняясь совершенно оригинальным изменениям ¹). А. Дювернуа, Zeitschrift fur Volkerpsyhologie und Sprachwissenschaft. Herausgegeben von Dr. Lazarus und Dr. Steinthal (1859 № 1) [рецензия] (1859) // «Летописи русской литературы и древности», т. II, 1859 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ Культуру Северной Руси все время тянуло к культуре Южной Руси ― не только древней, общей, но и новой. ❬…❭ На русский литературный язык оказывает постоянное влияние украинский язык, украинизмы в лексике и в произношении. Д. С. Лихачев, «Заметки о русском», 1984 г. (цитата из НКРЯ)
Что значит слово лексика
Ле́ксика (от др.-греч. τὸ λεξικός — «относящийся к слову», от ἡ λέξις — «слово», «оборот речи») — совокупность слов того или иного языка, части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей.
Что изучает лексика?
Лексика сама по себе ничего не изучает. Лексика – это словарный состав языка, стилистического пласта, конкретного текста или множества текстов. Изучением лексики занимается лексикология, и именно этот раздел языкознания имеют в виду, упоминая о научных изысканиях в этой области.
Итак, лексика – совокупность слов. Можно говорить о лексике языка (вообще любого, не только русского), лексике художественного произведения (к примеру, “Войны и мира” Толстого), лексике Бродского, лексике медиков, даже о “лексике подворотни”.
Минимальная лексическая единица – это слово. Аспектов изучения слов в языкознании много, и лексикология ориентирована на изучение их значения, происхождения, исследование динамики словарного состава, отражения действительности в словаре. Так, лексикология рассматривает причины появления неологизмов и способы их образования, процессы устаревания слов и выпадения их из активного словаря, разбирает значения фразеологических оборотов и сочетаний.
Лексическое значение – важнейший признак слов как самостоятельных единиц, которые выполняют номинативную функцию в языке: называют предметы и явления действительности. Лексика объединяет слова именно по значению, так же она и структурируется: образуются группы слов, сформированные по определенным характеристикам, — к примеру, антонимы. Формальные признаки слов тоже учитываются: так объединяются омонимы и паронимы.
Лексика живого языка очень динамична и пластична, в ней постоянно появляются новые слова, а иные переходят из активного словаря в пассивный – тот, которым мы не пользуемся, но значения слов понимаем.
Лексикология включает в себя разделы, изучающие слова и словосочетания в разных аспектах. Так, семантика исследует смысловые значения единиц языка, фразеология – устойчивые речевые обороты, этимология – происхождение слов и выражений, ономастика изучает имена собственные, в том числе имена и фамилии людей, лексикография – теорию и практику составления словарей, ономасиология – разбирает процессы наименования в направлении от явления или предмета к слову, его обозначающему.
Значение слова лексика
Словарь Ушакова
Словарь лингвистических терминов
(от греч. lexikos — словесный, словарный).
1) Словарный состав языка.
2) Совокупность слов, связанных со сферой их использования. Лексика устной речи. Разговорно-бытовая лексика. Лексика книжно-письменной речи. Общественно-публицистическая лексика. Научная лексика. Производственно-техническая лексика. Официально-деловая лексика. Военная лексика. Общеупотребительная лексика. Диалектная лексика. Профессиональная лексика. Терминологическая лексика. Арготическая лексика (жаргонная лексика). Экзотическая лексика. Активная лексика. Пассивная лексика. Устаревшая лексика.
3) Совокупность слов, связанных с их происхождением. Исконно русская лексика. Восточнославянская лексика. Заимствованная лексика. Интернациональная лексика
4) Один из стилистических пластов в словарном составе языка. Нейтральная лексика. Эмоциональная лексика. Экспрессивная лексика. Возвышенная лексика.
Поэтическая лексика. Просторечная лексика. Вульгарная лексика. Фамильярная лексика.
5) Совокупность слов, характерных для какого-либо литературного направления, словарный состав отдельного художественного произведения, словарь языка того или иного писателя. Романтическая лексика. Лексика «Евгения Онегина» Лексика Тургенева.
Этимологический Словарь Русского Языка
В русском языке слово появилось в XIX в. Но задолго до этого, примерно в XIII в., в славянских языках появилось слово «лексикон». Например, в одном из документов Иверского Святоозерского монастыря было упоминание: «118 книг лексиконов».
Слово ведет свое начало из греческого языка. Раньше всего возникло lexis, что в переводе означает «слово». Из греческого слово перешло во французский.
Значение слова в современном русском языке:
1. Словарный состав, совокупность слов в том или ином языке;
2. Словарный состав языка того или иного автора или отдельного произведения.
Культурология. Словарь-справочник
(греч. lexsikos – относящийся к слову)
1) вся совокупность слов, словарный состав языка;
2) совокупность слов, характерных для данного варианта речи (лексика бытовая, военная, детская и пр.); того или иного стилистического пласта (лексика нейтральная, просторечная и др.).
Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
(от греч. lexis — слово, оборот речи) — совокупность всех слов языка, его словарный состав.
Рб: Язык. Изобразительно-выразительные средства
Асс: средства лексической выразительности
* «Отбирая из общенародного языка определенные лексические средства, писатель руководствуется прежде всего своей творческой задачей. Так язык становится элементом стиля писателя» (Н.Д. Молдавская). *
Термины Киносемиотики
(от греч. lexikos — словесный, словарный) — это совокупность слов. Лексикой называют словарный состав какого-либо языка (Русская лексика, происхождение французской лексики), совокупность слов какого-либо диалекта (Лексика рязанских говоров), совокупность слов писателя (лексика Есенина), отдельного человека (у тебя бедная лексика), состав слов какого-либо произведения (лексика рассказа Судьба человека) и т.п. В любом знаменательном слове сочетаются два значения — лексическое и грамматическое. Например, в слове студент помимо лексического значения (учащийся высшего учебного заведения), содержатся еще и грамматические значения: это существительное мужского рода в форме единственного числа, именительного падежа. Если лексическое значение слова может быть и довольно конкретным, и довольно абстрактным (ср.: книга, тетрадь; невесомость, расплата), то грамматическое значение всегда носит абстрактный, отвлеченный характер. (Совр. русск. яз. М., Высшая школа, 1984г.)
Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины
(греч.), Совокупность слов, входящих в состав к. – н. языка, словарный состав языка.
Лексика – что это такое, какая она бывает и как легко в ней разобраться
Лексика – это слова.
Сразу даю 5 терминов. Лексика – это слова. Абсолютно все, которые есть в нашей речи. Лексикология – это наука, которая занимается их изучением. Лексикон – это словарный запас отдельного человека, у меня он одного объема, у вас другого, у вашей соседки третьего.
Лексиколог – ученый, который занимается изучением лексики. Лексикограф – человек, который работает со словарями – создает их, корректирует. Лексикография – наука о словарях.
Теперь подробнее о лексике, то есть о словах.
Основные понятия лексики
Лексема – это то же самое, что и слово. Только более солидно и «по-научному».
Лексическое значение – что означает то или иное слово. Лексическое значение есть только у самостоятельных слов, служебные слова (предлоги, союзы, частицы) его не имеют.
Пример – что такое «храм»? Сразу представляется величественное здание, где происходят богослужения, например православный храм, буддийский храм и т. д.
Что такое «наслаждение»? Уже более сложно определить, но все равно вы понимаете, что это слово значит, можете его описать. Например, это когда «Оох, как же круто-то… Оох, наконец-то, ммм». Вот что-то типа такого.
А что такое «чтобы»? Ничего. В голове ничего не рисуется, значения никакого нет. Потому что это союз, служебная часть речи.
Слова редко бывают «однозначными». Большинство лексем в русском языке – многозначные, то есть у них несколько значений. Например, слово «предмет» – это может быть какая-то «штука» типа стола или кастрюли, а может быть «учебный предмет» – тот же русский или биология.
Синонимы – слова, у которых значение близкое, но написание разное. Например, дом, хата. Полностью одинаковых значений не бывает, всегда есть какое-то различие.
Антонимы – слова с противоположным значением: добрый – злой, да – нет.
Омонимы – слова, которые пишутся одинаково, а обозначают разные вещи: ключ может быть скрипичным, а может быть от двери. Есть тонкая разница между омонимами и многозначными словами, разберем ее в отдельной статье.
Паронимы – близкие по звучанию слова. Короче, такие, которые вы постоянно путаете. Например, адресат и адресант.
Варваризмы – от слова «варвар», то есть чужеземец. Это слова, которые в наш язык еще не вошли. Например, во фразе «какой месседж хочешь послать?» – «какое сообщение хочешь послать», «месседж» – варваризм.
Историзмы – слова, которые называют что-то, что существовало раньше. Например, боярин, холоп – сейчас нет ни тех, ни других.
Архаизмы – слова, которые использовались раньше для называния каких-то предметов, а сейчас заменились на другие. Мы сейчас говорим «жизнь», а раньше говорили «живот», сейчас говорим «глаз», раньше говорили «око».
Неологизмы – новые слова, которые кто-то выдумал, а другие еще не особо подхватили. Совсем недавно слово «лайкнуть» было неологизмом, да и «твитнуть» тоже. Сейчас они уже достаточно популярные.
Есть еще интересное понятие – концепт. Оно сложное, в школе о нем не говорят. Концепт – не совсем лексика, это то, что связывает слово и все наши мысли, воспоминания, ассоциации, которые «просыпаются» в голове, когда мы его слышим. У меня была дипломная работа по концепту «город» в творчестве Дины Рубиной, поэтому я обязательно напишу про него отдельный текст.
Какой бывает лексика
Исконной и заимствованной. Исконные слова – те, которые были созданы в определенном языке, например «мать», «дом», «сын», «овца».
Заимствованные были взяты одним языком из другого: абажур (из французского), шаурма (из турецкого), фельетон (тоже из французского).
Заимствованные слова сохраняют «приметы» заимствования, то есть черты, по которым мы можем угадать их «нерусскость». Это может быть удвоенная согласная: палладий, ванна, буква «ф»: фокус, фургон, фартук, две гласных подряд – виолончель, аэроплан.
Бывает так, что слова заимствуются через несколько языков. Например, было в арабском старое-старое сочетание слов «эмир аль-бахр» – «владыка моря». Когда голландцы стали плавать по морю, они взяли это выражение и сделали свое слово – «Admiraal». А когда Петр I начал создавать флот, он его заимствовал у голландцев. Вот и появился русский «адмирал».
Общеупотребительной и ограниченного употребления. Общеупотребительные слова могут понять все: овраг, спать, мам, еда, любить.
Лексику ограниченного употребления используют отдельные группы людей, остальные ее не понимают. Отсюда вот такие группы:
Нейтральная и стилистически окрашенная. Нейтральная – когда вы не чувствуете какой-то книжности или, наоборот, разговорности. Например: «приятно смотреть». Стилистически окрашенная – когда такое чувство есть – «очей очарованье» – очень возвышенно, «офигенно так, что аж зенки вылупил» – разговорно.
Современная и устаревшая. Устаревшая включает историзмы и архаизмы, про которые я писал выше.
Это моя первая статья про лексику. Буду развивать тему, писать новые тексты и ставить ссылки. Увидимся.
Что такое лексика — ее разновидности и чем занимается лексикология
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. В этой статье не будет ответа на вопрос, что изучает лексика. И всё потому, что он по сути своей некорректен.
Раздел языкознания, который на самом деле интересует читателя, называется лексикологией. А лексика – это предмет данного ответвления лингвистики.
О полном трактовании терминов, их взаимоотношении и причинах этой путаницы сегодня и поговорим. Кроме того, затронем пласты лексики, её классификацию, явление фразеологии.
Лексика — это.
Для начала определимся с тем, что такое лексика. Разные ученые-лингвисты дают термину авторские определение, однако эти трактовки не слишком различаются между собой. Вслед за великим отечественным ученым, доктором фил.наук Д.Н.Шмелёвым говорим, что:
Лексика – это совокупность слов языка.
Это первая и основная дефиниция (что это?). Во втором значении, выделенном по смежности, справедливо отразить и другой смысл слова:
Лексика – это определенные пласты словарного состава языка.
Речь идет о таких фрагментах всего словарного запаса, как язык определенного писателя или его произведения (лексика Лермонтова, «Героя нашего времени»), стилистически нейтральный либо окрашенный кластер (общеупотребительная, разговорная…).
Что изучает лексика
В связи с популярностью запросов о том, что изучается в лексике, ещё раз акцентируем внимание читателя: это не отдельная наука, не раздел лингвистики, даже не мелкое течение.
Если задают вопрос о её предмете, значит перед нами обычная подмена понятий. И спрашивают о лексикологии. В связи с чем актуально дать и такое определение (снова – по работе Д.И.Шмелёва):
Лексикология – раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка.
Можно сказать, что это наука, изучающая лексику (если придерживаться мнения о самостоятельности столь крупных лингвистических течений).
Откуда вообще взялась эта путаница? Увы, но из школьных учебников и пособий. В некоторых популярных изданиях в перечне разделов языковедения наряду с фонетикой (это что?), морфологией, синтаксисом и прочими категориями стоит именно лексика.
Любящие свой предмет учителя указывали на ошибку, остальные – просто махнули на неё рукой.
Разновидности лексики (словарного состава языка)
Согласно словарю лингвистических терминов (под ред. Т.В.Жеребило), с точки зрения стилистики, лексика делится на:
Многим известно о ложных друзьях переводчика. Здесь же – ложные друзья студента, который пытается дать трактовку понятию исходя из самого термина. Нет, книжная лексика – это не только лексика книг, разговорная же не ограничивается устным общением (что это?).
Деление основано на сфере использования:
Книжная лексика соотносится с художественной литературой, высокой устной речью, наукой, публицистикой, деловодством.
В ней выделяют такие разделы (которыми она в то же время не ограничена):
Разговорная лексика свойственна бытовому общению. Или – его стилизации.
В рамках этого пласта также вычленяют три разряда:
Существует деление и на другие пласты – на общеупотребительную и специальную лексику.
Под общеупотребительной понимается та часть словарного состава, которая доступна для понимания всякому носителю языка. Есть экспертное мнение о равенстве её литературному языку, но оно не справедливо.
Внутри специальной лексики в таком случае выделяются такие подпласты:
Список можно продолжать, включая в него все, что ещё не вошло/никогда не войдет в состав общеупотребительной лексики либо уже вышло из неё.
Но стоит помнить, что, в отличие от других языковых систем (вроде словообразования, морфологии, тем более синтаксиса), лексика – крайне подвижна.
Изменения в ней наблюдаются очень часто: слово, которое вчера было общеупотребимым, сегодня может оказаться за гранью понимания для большинства носителей. Это работает и в обратную сторону.
Фразеологический пласт языка
Лексика и фразеология соотносятся по принципу родовидовых отношений.
Проще говоря, фразеология – это составная часть лексики, её неотъемлемый пласт.
Уникальные особенности не позволяют включить его в представленные выше классификации. Термин имеет разные значения. Для нас важно это (В.Н.Телия):
Фразеологизм – семантически несвободное сочетание слов, которое не производится в речи, а воспроизводится в ней с закрепленным смыслом.
Тема обширная. Почитать о ней подробнее можно здесь. В рамках рассмотрения лексики запоминаем, что это её важная, уникальная часть.
Значение фразеологизма не равно сумме значений слов, которые в него входят.
Эпилог
Таким получился краткий обзор лексики как языкового явления. Важно помнить, что её членение часто условно.
Лексикология, которая изучает лексику, один из самых «гуманитарных», «неточных» разделов лингвистики. Она не может быть так объективна, как грамматика.
Словарный состав меняется, он динамичен. Наша задача – успевать следить за этим процессом, чтобы точно знать, когда слово ЭВМ из неологизмов перекочевало в историзмы.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (7)
Вот, наш русский язык действительно очень богатый. Попробуйте иностранца научить в кратчайшие сроки всем прелестям. И падежам и лексике той же. Да он поломается. Но при этом, лично я замечаю, особенно в интернете, что молодежь, да и старшее поколение, языка то своего не знают. Не могут даже предложение написать грамотно. Слова вставляют, которые вообще неуместны. Про орфографию вообще молчу.
Я бы ещё добавил, что сейчас помимо книжной и разговорной лексики, есть ещё и лексика используемая для общения в интернете. Конечно, можно сказать, что это жаргон, но все же, общение людей на форумах и в комментариях к новостным сюжетам очень сильно отличается от той лексики, что можно услышать на улице или прочитать в книге. Вообще, то как пишут в интернете, больше похоже на лексическую деградацию.
Слов в русском языке очень много, но нам хватает всего нескольких тысяч для полноценного общения. Не знаю, плохо это или хорошо, но это факт.
А ведь в литературных произведениях тоже есть место для разговорной лексики, я имею в виду прямую речь персонажей.
Наверное, лексика русского языка одна из самых больших и разнообразных. В России живут люди более 200 национальностей, и всё они привносят в «общий котёл» что-то своё, оригинальное.
По лексике можно сразу определить образовательный уровень человека, особенно в интернете это хорошо видно, иной раз такое пишут, что начинаешь задумываться, неужто даже начальная школа прошла мимо этого человека.
Люди же не знают таких умных слов, как лексикология, вот и забивают в Яндексе с Гуглом всякую ерунду.