Что значит слово исторически однокоренное слово
Родственные и однокоренные слова: в чем отличие?
Подбирать родственные слова для проверки орфограмм детей учат, начиная с первого класса. Тем не менее, даже некоторые старшеклассники затрудняются с выполнением этого задания. Более того – нередко, взрослые, помогая своим детям с домашним заданием по русскому языку, испытывают трудности. Их сбивают с толку такие определения, как «родственные» и «однокоренные» слова. Многие подзабыли, чем они отличаются друг от друга.
Формулировки в современных учебниках довольно расплывчаты и не всегда могут прояснить ситуацию. Попробуем же разобраться, что понимается под родственными словами в современной лингвистике, и чем они отличаются от однокоренных.
Родственные слова: даем определение
Итак, родственными в русском языке называются лексемы:
Например: лес – лесник – лесничий – лесной; ходить – переходить – выход – входивший – вездеход – ходули.
Родственные лексемы могут относиться как к одной, так и к разным частям речи: боль (имя существительное), больной (имя прилагательное), болеть (глагол), больно (наречие). Имея общий корень, а значит, и общей основной смысл, такие слова немного отличаются друга от друга своим лексическим значением.
Тем не менее объяснить оттенки этих значений можно с использованием того этимона, от которого все они образованы. Больной – тот, кто испытывает боль. Болеть – испытывать боль. Больно – так, как ощущается боль.
Важно не путать родственные слова со словоформами. Последние имеют одинаковый корень, но разные окончания (флексии). Солнце – солнца – солнцу; читать – читает – читали – все это не разные лексемы, а формы одного и того же слова. При помощи окончаний меняется только грамматическое значение (падеж, время, лицо, число и т.д.), но лексическое значение остается неизменным.
Однако, чаще всего родственные слова путают с однокоренными. Немногие способны четко объяснить, в чем их отличие. Более того, часто эти понятия используются как синонимы, что не совсем верно.
Для начала вспомним, что однокоренными называются такие слова, которые имеют одинаковый корень, но разные приставки и суффиксы. В отличие от родственных, они необязательно должны быть схожи по своему значению. С этой точки зрения, существительное водитель и прилагательное водяной являются однокоренными, так как у них общий корень – вод. Но они не являются родственными, так как имеют совершенно разное лексическое значение.
Можно сделать следующий вывод: все родственные лексемы – однокоренные, но далеко не все однокоренные слова – родственные.
Об этом важно помнить при подборе проверочного слова, чтобы не ошибиться с объяснением той или иной орфограммы. Часто учащиеся не обращают внимания на смысл лексем и пытаются объяснить написание прилагательного слезливый – существительным слизь, написание существительного пескарь – словом писк.
Правила подбора родственных лексем в русском языке
Рассмотрим правила, которые помогут вам не ошибиться, выполняя подобное задание.
Выделяем корень. Есть два способа сделать это. Первый – понять, как данное слово образовано. Например, строитель – существительное, образованное от глагола строить при помощи суффикса – тель.
Иногда с ходу найти корень не получается. Тогда пробуем изменить начало и конец заданной лексемы: пересказывать – рассказывать, высказывать, сказывать, пересказ, рассказ, сказка, сказочный. Корень здесь – сказ.
Образовываем как можно больше однокоренных слов, не забывая о том, что все они должны быть близки по своему значению.
Здесь нелишним будет напомнить, что в русском языке существует 5 основных способов словообразования:
Существуют и другие, менее распространенные способы словообразования, например, аббревиация (Московский государственный университет – МГУ). Однако для подбора родственных лексем в основном используются способы, перечисленные выше.
Объяснить такие чередования можно исторически. Они связаны с утратой некоторых гласных звуков (льсть – льстить), тождеством согласных звуков (гз, скщ, хш: друг – друзья, писк – пищать, слух – слушать) и другими фонетическими процессами.
Иногда слова, изначально родственные и имеющие один корень, с течением времени расходятся по своему лексическому значению. В современном языке их называют «исторически родственными». В качестве примера можно привести лексемы беда – победа, гвоздь – гвоздика, которые сейчас родственными не считаются, хотя имеют общий корень.
Ну и, наконец, самый главный секрет в деле подбора родственных слов – регулярные тренировки и большой словарный запас. Только в этом случае, проверочные слова будут вспоминаться на автомате, а ваше письмо будет грамотным.
Видео
С помощью этого видео вам будет легче понять, что такое родственные слова и формы слов.
Однокоренные слова
2 класс, 3 класс, 5 класс
Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат (в правом нижнем углу экрана).
Что такое однокоренные слова в русском языке
Однокоренные слова — это слова разных частей речи, которые объединяет смысловой корень. Однокоренные слова также могут относиться к одной части речи, тогда у них будут разные приставки и суффиксы.
Проще говоря, однокоренными являются близкие по смыслу слова с одним и тем же корнем.
Однокоренные слова так называются, потому что в их морфемном составе есть одна главная часть, которая содержит общее значение — корень.
К примеру, прилагательным «смелый» называют храброго человека, который не боится трудностей и опасностей. Лексическое значение этого слова заключается в корне смел-, который видно в морфемном составе близких по смыслу слов:
Теперь мы знаем, какие слова являются однокоренными. По-другому эти слова еще называются родственными.
Как образуются однокоренные слова
Как мы уже говорили, однокоренные слова образуются при помощи приставок и суффиксов. Процесс образования однокоренных слов называют словообразованием. Приставки и суффиксы дают слову определенный оттенок. Например, слоненок — это не то же, что слон, это его детеныш.
Во 2 классе школьники знакомятся с однокоренными словами и закрепляют знания на протяжение всего времени обучения. Давайте научимся различать однокоренные (родственные) слова от грамматических форм одного слова.
Изучайте русский язык в онлайн-школе Skysmart — с внимательными преподавателями и на интересных примерах из современных текстов.
Какие слова не являются однокоренными
Слова с омонимичными корнями
В русском языке есть такое понятие, как омонимичные корни — когда у одинаковых на вид корней разный лексический смысл. Чтобы понять, являются слова родственными или у них просто похожие корни, нужно знать их значения. Если не уверены в значениях — загляните в толковый словарь.
Красавица — красивый, красота, красивенький, покрасоваться, красавчик.
Лексическое значение корня -крас-: привлекательный, приятный вид, впечатляющий.
Краска — красить, подкрасить, перекрасить, краситель, раскраска.
Корень -крас- здесь имеет значение придания чему-либо цвета.
В каждом ряду мы видим родственные однокоренные слова. Но вот слова краситель и красивый не являются однокоренными — просто они имеют омонимичные корни.
Еще примеры неродственных слов с омонимичными корнями:
Любовь — любитель, любимый, любить.
Бурить — бурильщик, буровая, бур.
Буря — бурный, буревестник.
Формы одного слова
Однокоренные слова следует отличать от форм одного и того же слова. Для этого нужно понимать, какие морфемы являются словообразующими, а какие — формообразующими.
Словообразующие морфемы предназначены для образования новых слов. К ним относятся:
Формообразующие морфемы образовывают формы одного и того же слова. К ним относятся:
суффикс прошедшего времени глагола -л-;
суффикс повелительного наклонения глагола -и-.
Примеры форм одного и того же слова:
Лес — леса, лесу, лесом — окончание образует форму числа и падежа существительного.
Соберу — собрал — суффикс образует форму прошедшего времени глагола.
Слова в одном ряду не являются однокоренными — это формы одного и того же слова. К формам слова всегда относятся слова одной части речи, в то время как однокоренные слова могут принадлежать к разным частям речи.
Зачем подбирать однокоренные слова
Подбирать однокоренные слова — полезный навык, чтобы грамотно писать. Например, можно проверить, какая гласная пишется в безударной позиции в корне, если подобрать родственное слово, где эта гласная будет под ударением. Также через подбор однокоренных слов можно проверить написание согласных в корне.
Проверяемая гласная в корне:
обижа́ть — оби́да;
чистота́ — чи́сто;
хо́лод — холо́дный.
Правописание звонких и глухих согласных в корне:
книжка — книжечка;
дуб — дубовый;
гибкость — гибок.
Правописание непроизносимых согласных в корне:
солнце — солнечный;
грустный — грусть;
сердце — сердечный.
Однокоренные слова, что это такое? Примеры
Однокоренные слова — это слова (лексемы) разных частей речи с общим смысловым корнем (примеры: белый, белеть, бело) или одной и той же части речи, но с разными приставками и суффиксами (например: белый, беловатый, беленький).
Однокоренные слова так называются, потому что в своем морфемном составе имеют одну и ту же главную смысловую часть, в которой заключено их общее значение, то есть один и тот же корень. Научимся отличать однокоренные слова, или родственные слова, от их грамматических форм.
Понятие об однокоренных словах
Среди огромного количества слов русского языка можно выделить ряды слов с общей частью, в которой заключено их главное лексическое значение. Конечно же, речь идет о корне и об однокоренных словах.
Эти единицы речи объединяет не просто набор одинаковых букв и звуков, а еще нечто общее, заключенное в слове, общая соотнесенность с чем-либо (предметом, признаком, действием, качеством и пр.), то есть их лексическое значение.
К примеру, словом «смелый» называют отважного и храброго человека, не боящегося трудностей и опасностей. Лексическое значение этого прилагательного заключено в корне смел-, который укажем в морфемном составе близких по смыслу слов:
Все перечисленные слова являются однокоренными.
Однокоренные и родственные слова — это одно и то же?
Чтобы выяснить, что включает в себя понятие «однокоренные слова» и можно ли их назвать родственными, обратимся к примерам.
Рассмотрим ряд однокоренных слов:
Все эти слова разных частей речи связаны с понятием «дом», значит, это однокоренные слова. Их иначе называют родственными.
Другой ряд существительных: «птенец», «птица», «пташка», «птичник», «птичница» — по смыслу связан с птицей. Общей частью этих слов является корень -пт-. Это родственные слова.
В морфемном составе однокоренных (родственных) слов «улица», «переулок», «закоулок», «проулок», «уличный» можем выделить общую часть -ул- — корень слов.
Не следует путать однокоренные слова с грамматическими формами слов. Поясним это на примерах.
Как отличить однокоренные слова от форм слов
Возьмем для исследования слово «дом», которое имеет следующий морфемный состав:
Проследим, как это слово склоняется:
Перед нами не родственные слова, а падежные формы существительного «дом», у которых корень остается один и тот же, а только меняются падежные окончания. Это одно и то же слово, только в другой грамматической «одёжке», которую назовем его формой.
Сравним с рядом однокоренных слов с корнем дом-, приведенных выше.
В этом ряду представлены формы степеней сравнения качественного прилагательного «темный».
Эти слова являются родовыми формами прошедшего времени, особыми формами причастием и деепричастием глагола «болеть».
Сравним с формами глагола «болеть» ряд однокоренных слов:
Видеоурок
Что общего между невестой и ведьмой, быком и пчелой: Как появились современные русские слова
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Повседневные слова хранят в себе тайны происходивших с языком изменений, а ещё говорят о невероятной мудрости и прозорливости предков, умевших подмечать суть вещей, давать им предельно точные, ёмкие номинации.
Среди самых невероятных, но исторически родственных лексем, находятся такие, которые в современном звучании полностью разошлись между собой, и те, что звучат похоже, но значение их сильно изменилось.
Бык и пчела
Что может быть общего между огромным пасущемся на лугу копытным и маленьким опыляющим цветок насекомым? Современному человеку, скорее всего, эти живые существа покажутся совершенно непохожими, а древние славяне думали иначе.
Существительные когда-то образовались от общего для славянских языков корня *bykъ — звукоподражания со значением “мычать”. Старинная словоформа, обозначающая жужжащее насекомое, писалась бъчела. Из-за слабой позиции сверхкраткий гласный ъ перестал произноситься, а звук б оглушился до п. Так появилось современное слово пчела. Древний народ подметил сходство издаваемых насекомым при полёте звуков с мычанием быка, поэтому и прозвал его так.
Невеста и ведьма
Кроме того, что оба существительных обозначают лиц женского пола, у слов имеется ещё одна тесная связь — происхождение от старославянского глагола вѣдати (“знать”). Только лексема невеста возникла как отрицание (не + ведать), то есть “незнакомая, неизвестная”, а ведьма — как утверждение, “ведающая”. Заложенный в слово “невеста” смысл обусловлен обычаем сватовства, когда родители или сваты договаривались о заключении брака зачастую между незнакомыми друг с другом парнем и девушкой. Поэтому, когда в дом приводили будущую жену, она была неизвестна жениху. А ведьмой называли колдунью, владевшую магическими знаниями.
Ладонь и долина
Кажется, что между этими существительными и их значениями нет очевидной взаимосвязи. Но это лишь кажется! Ясно, что лексемы похожи, более того, они практически анаграммны, стоит лишь поменять местами первый и второй слоги.
История возникновения доказывает, что перед нами однокоренные слова. Как и в ситуации с “пчелой”, слово ладонь в незапамятные времена звучало несколько иначе: долонь или длань. Образовалось оно от праславянского корня *dolnь со значением “низ, дол”. Название части тела буквально переводилось “обращённая вниз, к долу”. Исторически первые два слога поменялись местами, затем под воздействием законов редукции буква о перешла в а. Так появилась современная словоформа ладонь.
Существительное долина сохранило свою прямую связь с древним корнем и значением “низкая местность”.
В языке осталось ещё одно родственное вышеупомянутым лексемам слово “подол” (дословно “стелющийся по низу”).
Польза, льгота и нельзя
Сегодняшнее написание и звучание этих слов объединяет лишь несколько букв — это остаток древнего корня *lьgа (“свобода, лёгкость”), общего для всех трёх слов. Словоформы образовались от одной основы, но в итоге лексемы приобрели отличный друг от друга смысл.
Польза от значения “свобода” перешло к концепту “облегчение”, затем к понятию “благо” (освобождение от чего-либо приносит облегчение и становится благом). Звук г в результате процесса палатализации (смягчения) трансформировался в з.
Льгота в точности сохранило свой первоначальный смысл “освобождение от обременения”.
Нельзя развивалось по следующему пути: “не + свобода”, то есть нет возможности, а значит “невозможно, не разрешено”.
Любовь и любой
Удивительный пример того, как когда-то родственные по происхождению и смыслу слова в процессе развития языка разошлись в своих значениях, но сохранили созвучность.
Появились обе лексемы от праславянского *ljubъ — страстно желать, испытывать любовь. Первоначально “любой” (любый) имело значение “милый, вызывающий любовь”. Затем появилось понятие “тот, который нравится больше” или “предпочтительный”, и в конце концов в современном русском языке утвердилось значение “каждый”.
Интересно, что родственник лексемы любовь — известное всем, живущим в XX-XXI вв., прославленное Фрейдом латинское “либидо” (неуёмное желание).
Раскрывая спрятанные в обыденных словах тайны, обнаруживая их изначальный смысл и произношение, человек по-новому оценивает то культурное наследие, которое накопил русский язык, свежим взглядом смотрит на мир вокруг. И видит тонкую взаимосвязь всего существующего, ту, которой, возможно, обладали наши древние праотцы, и которую современные люди утратили, точно также как потеряли способность произносить старославянские звуки “ять”, “ер”, “ерь”. Мир, в котором “любой” значит “любый”, мир, в котором всё находится в постоянном живом взаимодействии.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
«Конец» и «начало» — бывшие однокоренные слова
Разумеется, в современном русском языке корни у этих слов разные. Но у них исторически общее происхождение, так что о родстве тут можно говорить в этимологическом плане.
Теперь слова конец и начало являются противоположными по смыслу. Но при этом восходят они к общему «предку» — праиндоевропейскому корню *ken- в значении ‘заново возникать, начинаться’.
И в праиндоевропейском, и в праславянском языках имели место чередования гласных в корнях; сохранилось это явление и в настоящее время. Например, распространенной меной гласных звуков было чередование e//o. Оно встречается и сейчас во многих русских словах: беру — сбор, несу — ноша. Не был исключением и древний корень *ken-, имевший вариант с другим гласным: *kon- (от первого варианта произошло слово начало, от второго — конец).
В современном русском языке есть слово кон, которое имеет значения: ‘партия в игре’, ‘место, куда кладется ставка в азартных играх’, ‘очерченное место в некоторых играх’. Последнее значение ближе всего к первоначальному. Оно связано с древнерусским словом конъ ‘предел, граница’, ‘конец’, ‘начало’. От конъ еще в праславянскую эпоху было образовано слово конець. В древнерусском языке оно имело несколько значений: ‘конец, край’, ‘предел, граница’, ‘отдаленное место, страна’, ‘часть города’, ‘кончина, смерть’, ‘основа, сущность, конечный смысл’.
Значение ‘край, граница’ — смысловой элемент, который стал общим для слов конец и начало. Ведь начало — это тоже граница, определенный рубеж, только не заключительный, а первый.
Если учесть, что реконструированное значение индоевропейского корня *ken- — ‘заново возникать, начинаться’, можно предположить, что слово начало по своему значению ближе «к истокам», нежели конец. По значению — да, но не по форме. Не видно в словах начало, начать никакого -кен-. Как это объяснить?
Вариант индоевропейского корня *ken- в праславянском языке несколько изменился. Здесь в нем развился другой гласный звук переднего ряда: корень, судя по всему, приобрел форму *kĭn- или *kьn-.
Праславянского «предка» слова начало лингвисты реконструируют как *nakьndlo. В этом слове за его долгую историю произошло несколько серьезных изменений.
В корне там был гласный переднего ряда (то есть при его произнесении «работала» передняя часть языка), и стоящий перед ним заднеязычный согласный *k стал претерпевать изменения в русле первого смягчения заднеязычных (об этом говорилось в статье по теме). В результате смягчения звук *k превратился в *č ([ч’]).
В соответствии с законом открытого слога сочетание -ьn- между двумя согласными преобразовалось в носовой звук [ę] (краткую информацию о происхождении праславянских носовых гласных можно найти здесь). Впоследствии в древнерусском языке носовые гласные довольно рано утратились, и [ę] перешел в [а] после мягкого согласного. А изначальное, идущее еще из праславянского языка сочетание гласного с носовым согласным сохранилось, например, в однокоренном глаголе начинать (*načĭnati): там за -ин- (*-ĭn-) следовал другой гласный, и все сочетание сохранилось без больших изменений, поскольку не противоречило закону открытого слога.
Еще раньше произошло упрощение группы согласных в суффиксе: *dl > l.
*nakьndlo > načьnlo > načęlo > др.-русск. начѧло > совр. русск. начало
Вот такие многоэтапные преобразования привели к появлению слова начало в том виде, в котором мы его теперь используем, и «затемнили» его связь со словом конец.
Но семейство индоевропейского корня *ken-/*kon- в русском языке не ограничивается приведенными выше примерами. Этимологически родственными словами в рассматриваемом случае являются также доконать (т. е. ‘довести до конца’), искони, покон (древнерусское слово, означавшее ‘начало, обычай’), закон.
Интересно, что к этой же группе родственных по происхождению слов относится, скорее всего, и щенок. Это название детеныша собаки, волка или лисицы происходит от древнерусского щенѧ, а то, в свою очередь, — от праславянского *ščenę. Сложный шипящий звук в начале слова развился из начального сочетания *sk- перед гласным переднего ряда *e в праиндоевропейской основе *sken- (корень *ken- иногда мог выступать с начальным *s). Таким образом, изначальное значение слова щенок — ‘молодой, недавно появившийся’ (иначе говоря, детеныш — существо, у которого жизнь только начинается).
Этимологические «родственники» перечисленным русским словам в других языках: латинское recens ‘свежий, молодой, новый’, среднеирландское cinim ‘происхожу, возникаю’, древнеиндийское kanina ‘молодой’ и другие.
Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. — Т. 2. — Вып. 8. — М., 1982.
Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2-х томах. — М., 1999.
Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка. — М., 1964.
Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. — Т. 1. — СПб., 1893.
Словарь древнерусского языка (XI – XIV вв.) /Гл. ред. Р. И. Аванесов. — Т. 4. — М., 1991.