Что значит слово bye
Что значит слово bye
1 Bye!
2 bye
Bye! See you on Monday. — Пока! Увидимся в понедельник.
Bye for now Dad! — Пока, папа!
to draw / have the bye — быть свободным от соревнований
3 bye
4 bye
5 bye
6 bye
7 bye
спорт. быть свободным от соревнований
8 bye
9 bye
10 bye
11 bye
свободный
Позиция участника соревнований, переходящего в следующий круг без игры.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]
bye
Position of a player who advances to the next round of a competition without playing.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]
Тематики
12 bye
13 bye
14 bye
15 BYE
16 BYE
17 bye
18 bye
19 bye
20 bye
См. также в других словарях:
bye — bye … Dictionnaire des rimes
Bye — (b[imac]), n. 1. A thing not directly aimed at; something which is a secondary object of regard; an object by the way, etc.; as in on or upon the bye, i. e., in passing; indirectly; by implication. [Obs. except in the phrase by the bye.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
bye — bye; bye·man; out·bye; in·bye; rock·a·bye; up·bye; … English syllables
Bye — may refer to: *Bye (cricket), a special type of run scored in the game of cricket *Bye (sports), when a player or team is allowed to advance to the next round of a playoff tournament without playing *Goodbye, a traditional farewell phrase *A… … Wikipedia
bye — Ⅰ. bye [1] ► NOUN 1) the transfer of a competitor directly to the next round of a competition because they have no opponent assigned to them. 2) Cricket a run scored from a ball that passes the batsman without being hit. ● by the bye Cf. ↑by the… … English terms dictionary
bye! — [bai̮], bye bye! [ bai̮ bai̮ ] <englisch> (auf Wiedersehen!) … Die deutsche Rechtschreibung
Bye — (b[imac]) n. [AS. b[=y]; cf. Icel. byg[eth] dwelling, byggja, b[=u]a, to dwell [root]97.] 1. A dwelling. Gibson. [1913 Webster] 2. In certain games, a station or place of an individual player. Emerson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bye — [bī] n. [var. of BY] 1. something incidental or secondary 2. the privilege, granted a contestant in a tournament with, typically, an uneven number of participants, of not being paired with another contestant in the first round 3. Cricket a run… … English World dictionary
Bye — Bye, Fluß im Stifte Aalborg der dänischen Provinz Jütland; kommt von Norden u. mündet östlich bei Oxholm in den Lym Fjord … Pierer’s Universal-Lexikon
Bye — Bye, Fluß in Jütland, mündet in den Lymfjord … Herders Conversations-Lexikon
Что значит слово bye
• A seed might get one
• A top seed may earn one
• A word before you go
• Automatic advancement in a tourney
• Automatic tournament advance
• Backstreet Boys’ favorite farewell?
• Bit of scheduling luck at a tournament
• Court break for Zina Garrison, e.g.
• Day off at the tourney
• Don’t let the door hit you on the way out, but nicer
• Doubled, a remark to birdie
• Football player’s week off
• Free pass to the next round
• Free pass to the second round
• Free pass, in sports
• Free pass, of sorts
• Free ride in a tennis tournament.
• Free ride, in a tournament
• Free round in a tournament
• It may be said at a parting
• It renders a seed inactive
• Last word in telecommunications?
• Nicer Good riddance
• Off week in the playoffs
• Oft-reduplicated parting word
• Ominous Elliot Smith song
• One third of an ‘N Sync hit
• One third of an ‘N Sync title
• One-third of an ‘N SYNC hit
• Perk for a top seed
• Preferential status, in sports
• See ya! Woultin’ wanna be ya!
• Seeded player’s delight
• Seeded player’s freebie
• So ___, Miss American Pie (repeated lyric)
• Top seed’s reward, perhaps
• Unplayed hole in golf match
• Walkover in a tournament
• When doubled, a remark to birdie
• Word accompanying a wave
• WORD BEFORE HANGING UP
• Word in the title of an Everly Brothers hit
• You need one to skip a round
• You advance to the next round in a tournament without playing an opponent
Что значит слово bye
свободный
Позиция участника соревнований, переходящего в следующий круг без игры.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]
bye
Position of a player who advances to the next round of a competition without playing.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]
Тематики
Смотреть что такое «bye» в других словарях:
bye — bye … Dictionnaire des rimes
Bye — (b[imac]), n. 1. A thing not directly aimed at; something which is a secondary object of regard; an object by the way, etc.; as in on or upon the bye, i. e., in passing; indirectly; by implication. [Obs. except in the phrase by the bye.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
bye — bye; bye·man; out·bye; in·bye; rock·a·bye; up·bye; … English syllables
Bye — may refer to: *Bye (cricket), a special type of run scored in the game of cricket *Bye (sports), when a player or team is allowed to advance to the next round of a playoff tournament without playing *Goodbye, a traditional farewell phrase *A… … Wikipedia
bye — Ⅰ. bye [1] ► NOUN 1) the transfer of a competitor directly to the next round of a competition because they have no opponent assigned to them. 2) Cricket a run scored from a ball that passes the batsman without being hit. ● by the bye Cf. ↑by the… … English terms dictionary
bye! — [bai̮], bye bye! [ bai̮ bai̮ ] <englisch> (auf Wiedersehen!) … Die deutsche Rechtschreibung
Bye — (b[imac]) n. [AS. b[=y]; cf. Icel. byg[eth] dwelling, byggja, b[=u]a, to dwell [root]97.] 1. A dwelling. Gibson. [1913 Webster] 2. In certain games, a station or place of an individual player. Emerson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bye — [bī] n. [var. of BY] 1. something incidental or secondary 2. the privilege, granted a contestant in a tournament with, typically, an uneven number of participants, of not being paired with another contestant in the first round 3. Cricket a run… … English World dictionary
Bye — Bye, Fluß im Stifte Aalborg der dänischen Provinz Jütland; kommt von Norden u. mündet östlich bei Oxholm in den Lym Fjord … Pierer’s Universal-Lexikon
Bye — Bye, Fluß in Jütland, mündet in den Lymfjord … Herders Conversations-Lexikon
Что значит слово bye
Bye! See you on Monday. — Пока! Увидимся в понедельник.
Bye for now Dad! — Пока, папа!
to draw / have the bye — быть свободным от соревнований
Смотреть что такое «bye» в других словарях:
bye — bye … Dictionnaire des rimes
Bye — (b[imac]), n. 1. A thing not directly aimed at; something which is a secondary object of regard; an object by the way, etc.; as in on or upon the bye, i. e., in passing; indirectly; by implication. [Obs. except in the phrase by the bye.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
bye — bye; bye·man; out·bye; in·bye; rock·a·bye; up·bye; … English syllables
Bye — may refer to: *Bye (cricket), a special type of run scored in the game of cricket *Bye (sports), when a player or team is allowed to advance to the next round of a playoff tournament without playing *Goodbye, a traditional farewell phrase *A… … Wikipedia
bye — Ⅰ. bye [1] ► NOUN 1) the transfer of a competitor directly to the next round of a competition because they have no opponent assigned to them. 2) Cricket a run scored from a ball that passes the batsman without being hit. ● by the bye Cf. ↑by the… … English terms dictionary
bye! — [bai̮], bye bye! [ bai̮ bai̮ ] <englisch> (auf Wiedersehen!) … Die deutsche Rechtschreibung
Bye — (b[imac]) n. [AS. b[=y]; cf. Icel. byg[eth] dwelling, byggja, b[=u]a, to dwell [root]97.] 1. A dwelling. Gibson. [1913 Webster] 2. In certain games, a station or place of an individual player. Emerson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bye — [bī] n. [var. of BY] 1. something incidental or secondary 2. the privilege, granted a contestant in a tournament with, typically, an uneven number of participants, of not being paired with another contestant in the first round 3. Cricket a run… … English World dictionary
Bye — Bye, Fluß im Stifte Aalborg der dänischen Provinz Jütland; kommt von Norden u. mündet östlich bei Oxholm in den Lym Fjord … Pierer’s Universal-Lexikon
Bye — Bye, Fluß in Jütland, mündet in den Lymfjord … Herders Conversations-Lexikon
Как небанально попрощаться на английском (видео)
Нет времени? Сохрани в
Банальные прощания никому не интересны. Это скучно. Если вы не хотите звучать как человек со знаниями английского как у младшеклассника, нужно выучить хотя бы до десяти вариантов как можно попрощаться с друзьями, со знакомыми, коллегами и так далее.
В этом видео мы эти варианты разберем — и больше вы с такой проблемой не столкнетесь. Приятного просмотра!
На YouTube канале EnglishDom вас ждет еще больше нескучного английского, подписывайся скорей! Слушай нас на Google Podcasts iTunes Soundcloud или Spotify Ставь лайки, комментируй и получай знания первым!
Варианты прощания на английском
Все фразочки, которые мы можем использовать для прощания, мы разделили на группы, в каждой из которых по 3 прощалочки. Ну чтоб вам было легче запомнить.
Первая группа – это группа «Универсальная». Этими фразами можно заканчивать разговор с кем угодно – с одноклассником, коллегой по работе, неблизкими людьми и очень близкими.
Ну что? Какие у кого варианты? Признавайтесь – кто вспомнил see you later или see you?
See you later и see you — это самый универсальный способ распрощаться с человеком (в хорошем смысле этого слова). Использовать эти прощалочки можно на работе с серьезным боссом, в школе со строгим учителем и с самым близким другом и даже любимым котом.
Запомнить эту фразу — проще некуда. Смотрите: see на английском означает «видеть», ну а you — это you, «ты». Получается что-то типа нашего аналога «увидимся», ну а если ты используешь, так сказать, более длинный вариант прощалочки – see you later, то знай, что later – это «позже». То есть See you later — это и есть «Увидимся позже!». Изи? Изи!
А сейчас откроем вам третью прощалочку в этой группе. Звучит она почти так же, разница лишь в том, что используется она во время телефонного разговора. Разговаривая по телефону, мы, как правило, друг дружку не видим, поэтому вместо see используем talk. Talk — это «говорить». Talk with you later — «Поговорим с тобой позже».
Кстати, если вам не хватает разговорной практики, вы можете записаться на бесплатный урок с преподавателем по Skype.
Формальные способы попрощаться на английском
Вторая группа – группа «Коллеги». В этой группе перед вашим взором предстанут еще 3 прощалочки, которые имеют более официальный характер. Их используют в разговоре с коллегами, не близкими соседями, в общем, со всеми, с кем мы не целуемся при встрече в щечку.
Если на дворе день, говорим — Have a nice day!, что значит “Хорошего вам дня!», если вечер — Have a nice evening!, ну а если очень хочется пожелать кому-то солнечного утра, то Have a nice morning! соответственно.
Неформальные способы попрощаться на английском
Рядом с тройкой официальных прощаний уверенно «скачет» еще одна тройка «лошадок». Это прощалочки для друзей. Вот уже мы добрались и до третьей группы. Торжественно представляю – группа «Друзья».
Как же сказать «пока» друзьям и близким людям? Наверно, это самое простое.
— Bye!
— Bye bye!
Здесь вообще ничего объяснять не нужно. Скажите, кто хоть раз в жизни с кем-то прощался Bye bye? Да все, и не раз! А вот эту фразочку, могу поспорить, слышали не все — Catch you later! Очень похоже на уже известную нам фразу See you later, только здесь catch. Catch — это вообще «ловить», то есть выходит типа «Поймаю тебя позже!». Отличный вариант прощания с друзьями на работе, на улице, на вечеринке.
А сейчас внимание — вопрос! Бывает ли у вас моменты, когда хочется выделиться из толпы и быть прям не как все? Вот такое настроение, фриковое. Тогда можно и одеться интересненько, и поговорить о чем-то интересненьком, а в конце всего этого действа не менее интересненько попрощаться. Это не только закрепит о тебе классное впечатление, но и по-любому заставит собеседника улыбнуться. Просто скажите: Toodle-oo! Забавно, правда? Или toodle –pip! Или еще лучше — See you later, alligator! Если кто-то тебе скажет «Пока, аллигатор!»,
Это как минимум вызовет улыбку и недоумение «What?». Но вы тоже не теряйтесь и на подобные “эксклюзивности” отвечайте In a while, crocodile! А значит это «До скорого,крокодил!» Вот такие «крокодилки»!
Вот-вот, так что если хочешь улыбнуть кого-то и попрощаться как-то небанально, смело используй фразы группы «Небанальная»:
— Toodle-oo!
— Toodle –pip!
— See you later, alligator!
И раз уж речь зашла об аллигаторах, то зададим вам вопрос не в тему — назовите страны, где живут аллигаторы? Кто ответил Африка, тот проиграл. Во-первых, это не страна. Во-вторых, аллигаторы живут только в Китае и Соединенных Штатах Америки. Кто бы мог подумать?
А в Америке не только аллигаторы живут, но и испанцы, итальянцы, французы, немцы, в общем, почти все нации мира. Общаясь, люди из разных стран пополняют словарный запас друг друга. А значит, кроме английских See you! и Bye bye! Становится совершенно нормальным попрощаться по-итальянски Ciao!, по-испански Adios!, по-французски Au revoir!
Вот и получаем еще одну группу «Не английская». И в ней по традиции три прощалочки:
— Ciao!
— Adios!
— Au revoir!
Как же красиво звучит.
Коварные прощания
Друзья, отлично знаю, что вы не любите останавливаться на достигнутом и каждый день говорить «Have a good day!», «Good bye!», «Bye bye!». Поэтому пойдете вы гуглить что-нибудь эдакое. Но вот с этим эдаким будь на чеку! Всезнающий гугл может предложить тебе такие прекрасные прощания как «Farewell!», «So long!», «Cherrio!».
Такие красивые и такие коварные. В качестве бонуса разоблачаю все по очереди.
Само слово «farewell» переводится как «прощальный». Поэтому если вы говорите «Farewell!», то можно будет и слезу пустить и драматичный жест сделать, и собеседнику станет ясно, что в Инстаграме вы его заблокируете, в Фейсбуке из друзей выгоните и вообще видитесь вы в последний раз. Так что если планируете продолжать общение с человеком, «Farewell!» лучше не говорить. Ни-ни-ни!
Что там дальше? Ага — «So long!». Вообще переводится дословно как «так долго». Казалось бы, нейтрально, ничего особенного. А на самом деле часто используются в саркастичной форме, когда очень хочется над кем-то постебаться (смайлик лол).
Например, So long, suckers! — «Счастливо оставаться, неудачники!». So long, baby! — «Счастливо оставаться, детка!» Типа ты еще пожалеешь, что я ушла.
И замыкает тройку необычных прощаний фраза «Cherrio!». Вообще как бы нормальное прощание и звучит ничего. Например, «Cherrio! My train has arrived!». “Ну пока! Мой поезд прибыл!». Но соль в том, что «Cherrio!» очень часто употребляется в качестве тоста. Все такие красивые сидят, дружно поднимают бокалы, чокаются (картинка чокающихся бокалов и соответствующий звук) и «Cherrio!».
Напоследок
Напоследок откроем вам маленький секрет: американцы не любят давать одни и те же ответы. Например, если вамсказали Bye!, отвечайте Bye bye! или See you later! или Toodle –oo! Теперь вы знаете много вариантов! Попробуйте сегодня с каждым из своих друзей попрощаться как-то по-разному и по-особенному. И кстати, если решишь с кем-то попрощаться See you later, alligator!
Не забывайте, что у вас есть возможность посетить урок английского с преподавателем по Skype в EnglishDom, и еще усердней изучать язык.
Первый урок бесплатный.
EnglishDom #вдохновляемвыучить