Что значит слово bye

Что значит слово bye

1 Bye!

2 bye

Bye! See you on Monday. — Пока! Увидимся в понедельник.

Bye for now Dad! — Пока, папа!

to draw / have the bye — быть свободным от соревнований

3 bye

4 bye

5 bye

6 bye

7 bye

спорт. быть свободным от соревнований

8 bye

9 bye

10 bye

11 bye

свободный
Позиция участника соревнований, переходящего в следующий круг без игры.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

bye
Position of a player who advances to the next round of a competition without playing.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

12 bye

13 bye

14 bye

15 BYE

16 BYE

17 bye

18 bye

19 bye

20 bye

См. также в других словарях:

bye — bye … Dictionnaire des rimes

Bye — (b[imac]), n. 1. A thing not directly aimed at; something which is a secondary object of regard; an object by the way, etc.; as in on or upon the bye, i. e., in passing; indirectly; by implication. [Obs. except in the phrase by the bye.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English

bye — bye; bye·man; out·bye; in·bye; rock·a·bye; up·bye; … English syllables

Bye — may refer to: *Bye (cricket), a special type of run scored in the game of cricket *Bye (sports), when a player or team is allowed to advance to the next round of a playoff tournament without playing *Goodbye, a traditional farewell phrase *A… … Wikipedia

bye — Ⅰ. bye [1] ► NOUN 1) the transfer of a competitor directly to the next round of a competition because they have no opponent assigned to them. 2) Cricket a run scored from a ball that passes the batsman without being hit. ● by the bye Cf. ↑by the… … English terms dictionary

bye! — [bai̮], bye bye! [ bai̮ bai̮ ] <englisch> (auf Wiedersehen!) … Die deutsche Rechtschreibung

Bye — (b[imac]) n. [AS. b[=y]; cf. Icel. byg[eth] dwelling, byggja, b[=u]a, to dwell [root]97.] 1. A dwelling. Gibson. [1913 Webster] 2. In certain games, a station or place of an individual player. Emerson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

bye — [bī] n. [var. of BY] 1. something incidental or secondary 2. the privilege, granted a contestant in a tournament with, typically, an uneven number of participants, of not being paired with another contestant in the first round 3. Cricket a run… … English World dictionary

Bye — Bye, Fluß im Stifte Aalborg der dänischen Provinz Jütland; kommt von Norden u. mündet östlich bei Oxholm in den Lym Fjord … Pierer’s Universal-Lexikon

Bye — Bye, Fluß in Jütland, mündet in den Lymfjord … Herders Conversations-Lexikon

Источник

Что значит слово bye

• A seed might get one

• A top seed may earn one

• A word before you go

• Automatic advancement in a tourney

• Automatic tournament advance

• Backstreet Boys’ favorite farewell?

• Bit of scheduling luck at a tournament

• Court break for Zina Garrison, e.g.

• Day off at the tourney

• Don’t let the door hit you on the way out, but nicer

• Doubled, a remark to birdie

• Football player’s week off

• Free pass to the next round

• Free pass to the second round

• Free pass, in sports

• Free pass, of sorts

• Free ride in a tennis tournament.

• Free ride, in a tournament

• Free round in a tournament

• It may be said at a parting

• It renders a seed inactive

• Last word in telecommunications?

• Nicer Good riddance

• Off week in the playoffs

• Oft-reduplicated parting word

• Ominous Elliot Smith song

• One third of an ‘N Sync hit

• One third of an ‘N Sync title

• One-third of an ‘N SYNC hit

• Perk for a top seed

• Preferential status, in sports

• See ya! Woultin’ wanna be ya!

• Seeded player’s delight

• Seeded player’s freebie

• So ___, Miss American Pie (repeated lyric)

• Top seed’s reward, perhaps

• Unplayed hole in golf match

• Walkover in a tournament

• When doubled, a remark to birdie

• Word accompanying a wave

• WORD BEFORE HANGING UP

• Word in the title of an Everly Brothers hit

• You need one to skip a round

• You advance to the next round in a tournament without playing an opponent

Источник

Что значит слово bye

свободный
Позиция участника соревнований, переходящего в следующий круг без игры.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

bye
Position of a player who advances to the next round of a competition without playing.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

Смотреть что такое «bye» в других словарях:

bye — bye … Dictionnaire des rimes

Bye — (b[imac]), n. 1. A thing not directly aimed at; something which is a secondary object of regard; an object by the way, etc.; as in on or upon the bye, i. e., in passing; indirectly; by implication. [Obs. except in the phrase by the bye.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English

bye — bye; bye·man; out·bye; in·bye; rock·a·bye; up·bye; … English syllables

Bye — may refer to: *Bye (cricket), a special type of run scored in the game of cricket *Bye (sports), when a player or team is allowed to advance to the next round of a playoff tournament without playing *Goodbye, a traditional farewell phrase *A… … Wikipedia

bye — Ⅰ. bye [1] ► NOUN 1) the transfer of a competitor directly to the next round of a competition because they have no opponent assigned to them. 2) Cricket a run scored from a ball that passes the batsman without being hit. ● by the bye Cf. ↑by the… … English terms dictionary

bye! — [bai̮], bye bye! [ bai̮ bai̮ ] <englisch> (auf Wiedersehen!) … Die deutsche Rechtschreibung

Bye — (b[imac]) n. [AS. b[=y]; cf. Icel. byg[eth] dwelling, byggja, b[=u]a, to dwell [root]97.] 1. A dwelling. Gibson. [1913 Webster] 2. In certain games, a station or place of an individual player. Emerson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

bye — [bī] n. [var. of BY] 1. something incidental or secondary 2. the privilege, granted a contestant in a tournament with, typically, an uneven number of participants, of not being paired with another contestant in the first round 3. Cricket a run… … English World dictionary

Bye — Bye, Fluß im Stifte Aalborg der dänischen Provinz Jütland; kommt von Norden u. mündet östlich bei Oxholm in den Lym Fjord … Pierer’s Universal-Lexikon

Bye — Bye, Fluß in Jütland, mündet in den Lymfjord … Herders Conversations-Lexikon

Источник

Что значит слово bye

Bye! See you on Monday. — Пока! Увидимся в понедельник.

Bye for now Dad! — Пока, папа!

to draw / have the bye — быть свободным от соревнований

Смотреть что такое «bye» в других словарях:

bye — bye … Dictionnaire des rimes

Bye — (b[imac]), n. 1. A thing not directly aimed at; something which is a secondary object of regard; an object by the way, etc.; as in on or upon the bye, i. e., in passing; indirectly; by implication. [Obs. except in the phrase by the bye.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English

bye — bye; bye·man; out·bye; in·bye; rock·a·bye; up·bye; … English syllables

Bye — may refer to: *Bye (cricket), a special type of run scored in the game of cricket *Bye (sports), when a player or team is allowed to advance to the next round of a playoff tournament without playing *Goodbye, a traditional farewell phrase *A… … Wikipedia

bye — Ⅰ. bye [1] ► NOUN 1) the transfer of a competitor directly to the next round of a competition because they have no opponent assigned to them. 2) Cricket a run scored from a ball that passes the batsman without being hit. ● by the bye Cf. ↑by the… … English terms dictionary

bye! — [bai̮], bye bye! [ bai̮ bai̮ ] <englisch> (auf Wiedersehen!) … Die deutsche Rechtschreibung

Bye — (b[imac]) n. [AS. b[=y]; cf. Icel. byg[eth] dwelling, byggja, b[=u]a, to dwell [root]97.] 1. A dwelling. Gibson. [1913 Webster] 2. In certain games, a station or place of an individual player. Emerson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

bye — [bī] n. [var. of BY] 1. something incidental or secondary 2. the privilege, granted a contestant in a tournament with, typically, an uneven number of participants, of not being paired with another contestant in the first round 3. Cricket a run… … English World dictionary

Bye — Bye, Fluß im Stifte Aalborg der dänischen Provinz Jütland; kommt von Norden u. mündet östlich bei Oxholm in den Lym Fjord … Pierer’s Universal-Lexikon

Bye — Bye, Fluß in Jütland, mündet in den Lymfjord … Herders Conversations-Lexikon

Источник

Как небанально попрощаться на английском (видео)

Нет времени? Сохрани в

Банальные прощания никому не интересны. Это скучно. Если вы не хотите звучать как человек со знаниями английского как у младшеклассника, нужно выучить хотя бы до десяти вариантов как можно попрощаться с друзьями, со знакомыми, коллегами и так далее.

В этом видео мы эти варианты разберем — и больше вы с такой проблемой не столкнетесь. Приятного просмотра!

На YouTube канале EnglishDom вас ждет еще больше нескучного английского, подписывайся скорей! Слушай нас на Google Podcasts iTunes Soundcloud или Spotify Ставь лайки, комментируй и получай знания первым!

Варианты прощания на английском

Все фразочки, которые мы можем использовать для прощания, мы разделили на группы, в каждой из которых по 3 прощалочки. Ну чтоб вам было легче запомнить.

Первая группа – это группа «Универсальная». Этими фразами можно заканчивать разговор с кем угодно – с одноклассником, коллегой по работе, неблизкими людьми и очень близкими.

Ну что? Какие у кого варианты? Признавайтесь – кто вспомнил see you later или see you?

See you later и see you — это самый универсальный способ распрощаться с человеком (в хорошем смысле этого слова). Использовать эти прощалочки можно на работе с серьезным боссом, в школе со строгим учителем и с самым близким другом и даже любимым котом.

Запомнить эту фразу — проще некуда. Смотрите: see на английском означает «видеть», ну а you — это you, «ты». Получается что-то типа нашего аналога «увидимся», ну а если ты используешь, так сказать, более длинный вариант прощалочки – see you later, то знай, что later – это «позже». То есть See you later — это и есть «Увидимся позже!». Изи? Изи!

А сейчас откроем вам третью прощалочку в этой группе. Звучит она почти так же, разница лишь в том, что используется она во время телефонного разговора. Разговаривая по телефону, мы, как правило, друг дружку не видим, поэтому вместо see используем talk. Talk — это «говорить». Talk with you later — «Поговорим с тобой позже».

Кстати, если вам не хватает разговорной практики, вы можете записаться на бесплатный урок с преподавателем по Skype.

Формальные способы попрощаться на английском

Вторая группа – группа «Коллеги». В этой группе перед вашим взором предстанут еще 3 прощалочки, которые имеют более официальный характер. Их используют в разговоре с коллегами, не близкими соседями, в общем, со всеми, с кем мы не целуемся при встрече в щечку.

Если на дворе день, говорим — Have a nice day!, что значит “Хорошего вам дня!», если вечер — Have a nice evening!, ну а если очень хочется пожелать кому-то солнечного утра, то Have a nice morning! соответственно.

Неформальные способы попрощаться на английском

Рядом с тройкой официальных прощаний уверенно «скачет» еще одна тройка «лошадок». Это прощалочки для друзей. Вот уже мы добрались и до третьей группы. Торжественно представляю – группа «Друзья».

Как же сказать «пока» друзьям и близким людям? Наверно, это самое простое.

— Bye!
— Bye bye!

Здесь вообще ничего объяснять не нужно. Скажите, кто хоть раз в жизни с кем-то прощался Bye bye? Да все, и не раз! А вот эту фразочку, могу поспорить, слышали не все — Catch you later! Очень похоже на уже известную нам фразу See you later, только здесь catch. Catch — это вообще «ловить», то есть выходит типа «Поймаю тебя позже!». Отличный вариант прощания с друзьями на работе, на улице, на вечеринке.

А сейчас внимание — вопрос! Бывает ли у вас моменты, когда хочется выделиться из толпы и быть прям не как все? Вот такое настроение, фриковое. Тогда можно и одеться интересненько, и поговорить о чем-то интересненьком, а в конце всего этого действа не менее интересненько попрощаться. Это не только закрепит о тебе классное впечатление, но и по-любому заставит собеседника улыбнуться. Просто скажите: Toodle-oo! Забавно, правда? Или toodle –pip! Или еще лучше — See you later, alligator! Если кто-то тебе скажет «Пока, аллигатор!»,

Это как минимум вызовет улыбку и недоумение «What?». Но вы тоже не теряйтесь и на подобные “эксклюзивности” отвечайте In a while, crocodile! А значит это «До скорого,крокодил!» Вот такие «крокодилки»!

Вот-вот, так что если хочешь улыбнуть кого-то и попрощаться как-то небанально, смело используй фразы группы «Небанальная»:

— Toodle-oo!
— Toodle –pip!
— See you later, alligator!

И раз уж речь зашла об аллигаторах, то зададим вам вопрос не в тему — назовите страны, где живут аллигаторы? Кто ответил Африка, тот проиграл. Во-первых, это не страна. Во-вторых, аллигаторы живут только в Китае и Соединенных Штатах Америки. Кто бы мог подумать?

А в Америке не только аллигаторы живут, но и испанцы, итальянцы, французы, немцы, в общем, почти все нации мира. Общаясь, люди из разных стран пополняют словарный запас друг друга. А значит, кроме английских See you! и Bye bye! Становится совершенно нормальным попрощаться по-итальянски Ciao!, по-испански Adios!, по-французски Au revoir!

Вот и получаем еще одну группу «Не английская». И в ней по традиции три прощалочки:

— Ciao!
— Adios!
— Au revoir!

Как же красиво звучит.

Коварные прощания

Друзья, отлично знаю, что вы не любите останавливаться на достигнутом и каждый день говорить «Have a good day!», «Good bye!», «Bye bye!». Поэтому пойдете вы гуглить что-нибудь эдакое. Но вот с этим эдаким будь на чеку! Всезнающий гугл может предложить тебе такие прекрасные прощания как «Farewell!», «So long!», «Cherrio!».

Такие красивые и такие коварные. В качестве бонуса разоблачаю все по очереди.

Само слово «farewell» переводится как «прощальный». Поэтому если вы говорите «Farewell!», то можно будет и слезу пустить и драматичный жест сделать, и собеседнику станет ясно, что в Инстаграме вы его заблокируете, в Фейсбуке из друзей выгоните и вообще видитесь вы в последний раз. Так что если планируете продолжать общение с человеком, «Farewell!» лучше не говорить. Ни-ни-ни!

Что там дальше? Ага — «So long!». Вообще переводится дословно как «так долго». Казалось бы, нейтрально, ничего особенного. А на самом деле часто используются в саркастичной форме, когда очень хочется над кем-то постебаться (смайлик лол).

Например, So long, suckers! — «Счастливо оставаться, неудачники!». So long, baby! — «Счастливо оставаться, детка!» Типа ты еще пожалеешь, что я ушла.

И замыкает тройку необычных прощаний фраза «Cherrio!». Вообще как бы нормальное прощание и звучит ничего. Например, «Cherrio! My train has arrived!». “Ну пока! Мой поезд прибыл!». Но соль в том, что «Cherrio!» очень часто употребляется в качестве тоста. Все такие красивые сидят, дружно поднимают бокалы, чокаются (картинка чокающихся бокалов и соответствующий звук) и «Cherrio!».

Напоследок

Напоследок откроем вам маленький секрет: американцы не любят давать одни и те же ответы. Например, если вамсказали Bye!, отвечайте Bye bye! или See you later! или Toodle –oo! Теперь вы знаете много вариантов! Попробуйте сегодня с каждым из своих друзей попрощаться как-то по-разному и по-особенному. И кстати, если решишь с кем-то попрощаться See you later, alligator!

Не забывайте, что у вас есть возможность посетить урок английского с преподавателем по Skype в EnglishDom, и еще усердней изучать язык.
Первый урок бесплатный.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *