Что значит прототип в литературе
Прототип персонажа
Прототип (от греч. protótypon — прообраз), реальное лицо, представление о котором послужило писателю первоосновой при создании литературного типа, образа человека — героя произведения [2]
Смысл и значение литературного героя неизмеримо шире непосредственной «натуры» («образца», «оригинала»), преобразуемой сквозь свою призму видения писателем. Реальный человек, становясь предметом художественного изображения, преображается настолько, что перестаёт быть равным себе.
Образ человека не только воспроизводит отдельные особенности прототипа, не только отражает порожденный эпохой тип личности: он — осуществление новой личности, обретающей самостоятельное бытие. Этим объясняется его способность становиться «прообразом» особой породы людей в самой жизни («тургеневские женщины») или прототипом для произведений другой эпохи (образ грибоедовского Молчалина в произведениях М. Е. Салтыкова-Щедрина).
Направления и жанры могут оказывать воздействие на роль прототипа. Максимальное «равнение» на прототип — в «документальной прозе»; однако и здесь остаётся содержательное различие между героем и прототипом, выявляющее «личностную» точку зрения автора (например, «Как закалялась сталь» Н. Островского или очерковые повести А. Яшина, Е. Дороша и др.).
Значение исследования прототипа зависит от его характера. Чем более ярким явлением общества и истории является прототип, тем больший смысл приобретает его изучение и сопоставление с образом, так как получается отражение в искусстве чрезвычайно важного, содержательного, типичного явления общества.
Содержание
Прототип в детской литературе
В детской литературе является распространённой ситуация, когда прототипом является ребёнок, которому рассказывается история (как бы про него). Льюис Кэрролл рассказал историю Алисы в Стране Чудес, катаясь в лодке с Алисой Лидделл, Джеймс Барри рассказывал сказки про маленького тёзку Питера Пэна его старшим братьям, точно так же Кристофер Робин стал персонажем сказок Александра Милна, а дочь Кира Булычёва — Алисой Селезнёвой. Очевидно, что на таких героев не столько переносятся черты реального ребёнка, сколько концентрируются желательные черты. А вот имя, напротив, всегда остаётся реальным.
Примеры прототипов героев
Литература
Примечания
См. также
Полезное
Смотреть что такое «Прототип персонажа» в других словарях:
Прототип — (от др. греч. πρῶτος первый и τύπος отпечаток, оттиск; прообраз, образец), Prototype: Прототип (когнитивная психология) абстрактный образ, воплощающий множество сходных форм одного и того же объекта или паттерна, наиболее… … Википедия
Прототип — первообраз, конкретная историческая или современная автору личность, послужившая ему отправным моментом для создания образа. Процесс переработки, типизации прототипа Горький определяет так: «Я признаю за литератором право и даже считаю его… … Литературная энциклопедия
прототип — а, м. prototype <гр. protos первый + typos отпечаток. 1. Кто или что л., являющееся предшественником или образцом последующего. БАС 1. По сей причине во всяком образованном государстве принимается правилом или законом: 1) иметь и сохранять… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
прототип — у, ч. 1) Конкретна особа, факти життя або риси характеру якої покладено в основу образу літературного персонажа. 2) спец. Первісний вигляд, первісна форма якогось органа чи організму, з якого історично розвинулися дальші органи або організми.… … Український тлумачний словник
Прототип — м. 1. Лицо, послужившее писателю источником создания литературного персонажа. 2. Первоначальный вид, форма какого либо органа или организма, из которого развились исторически последующие органы или организмы. 3. Кто или что либо, являющиеся… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прототип — (греч. prototypon прообраз) реальная личность или литературный герой, послуживший автору моделью для создания персонажа. П. может выступать в произведении под подлинным (Пугачев в Капитанской дочке А.С. Пушкина) или вымышленным именем (прототипом … Словарь литературоведческих терминов
ПРОТОТИП — (от греч. prōtótypon прообраз), реально существовавшее лицо, послужившее автору прообразом (моделью) для создания литературного персонажа. «Переработка» П., его творческое преображение неизбежное следствие художественного освоения… … Литературный энциклопедический словарь
Кастиэль — Castiel Миша Коллинз в роли Кастиэля Появление Воскрешение Лазаря Информация Прозвище Кас Пол Мужской Возраст Неизвестно Род занятий Посланник Бога Число эпизодо … Википедия
Булгаков, Михаил Афанасьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Булгаков. Михаил Афанасьевич Булгаков Дата рождения … Википедия
Будулай — Михай Волонтир в роли Будулая Информация Прозвище Русский цыган Пол мужской Возрас … Википедия
Что такое прототип? Прототип в литературе
Что такое прототип? Это реально существовавшая личность, которая вдохновила поэта или писателя на создание литературного образа. О том, что такое прототип, можно ответить по-разному. Этот термин встречается не только в литературе, но и в психологии, инженерии, автомобилестроении и других сферах. В этой статье рассмотрены основные случаи употребления слова.
Что такое прототип в литературе
Это слово пришло в нашу речь из древнегреческого языка. Его можно перевести как «первообраз». В том, что такое прототип, легко разобраться, вспомнив сюжет знаменитого романа «Отцы и дети». Прототипом главного героя в произведении Тургенева, по мнению многих литературоведов, является Добролюбов. Хотя есть мнение, что определенные черты Базарова автор создал под впечатлением других своих современников – Преображенского и Павлова.
Образ литературного героя не только воспроизводит отдельные черты прототипа, но и отражает тип личности, характерный для определенной эпохи. Что такое прототип? Значение термина довольно широкое. Но определение можно сформулировать следующим образом: яркая личность, черты которой писатель заимствовал для создания нового образа.
Автор, создавая литературное произведение, использует свой жизненный опыт. Так, в романе «Мастер и Маргарита» Булгакова один из критиков, написавших о произведении главного героя резкую критическую статью, является прототипом литературного деятеля, который когда-то активно препятствовал публикации романа «Белая гвардия».
У одного персонажа может быть несколько прототипов. Но стоит учесть один важный момент. Прототип не может иметь то же имя, что и герой.
Другие примеры из литературы:
Почти в каждом произведении можно найти героя, у которого есть прототип. Критики и литературоведы любят спорить о том, кого из выдающихся личностей имел в виду писатель, создавая тот или иной образ. Стоит сказать, что наличие прототипа у героя в большинстве случаев всего лишь предположение.
Прототипом может быть не только историческая фигура, но и ничем не примечательный человек, который был замешан в какой-нибудь интересной истории, вдохновившей писателя. Например, Лесков написал очерк «Леди Макбет Мценского уезда» под впечатлением газетной заметки, в которых шла речь о женщине, убившей своего мужа.
В кинематографе значение слова «прототип» полностью соответствует значению литературного термина. Сценарист создает образ будущего киногероя на основе характерных особенностей реально существующей личности. А в 2007 году на экраны вышел телевизионный фильм «Ликвидация». Прототипов у главного героя этой картины несколько. Среди них подполковник милиции Давид Курлянд, сотрудник УГРО Виктор Павлов.
Психология: «прототип» и его определение
Под этим термином понимают абстрактный образ, который воплощает различные исходные формы определенного паттерна или объекта. Это понятие когнитивной психологии используется обычно для обозначения личности, обладающей качествами, которые характерны для той или иной категории.
Инженерия
В этой области используется часто термин, который является однокоренным слову, значение которого мы рассмотрели выше. А именно прототипирование. Термин применяют, когда речь идет о создании чернового варианта определенной модели для дальнейшего анализа работы всей системы. Это позволяет увидеть более детальную картину устройства. Прототипирование используется в машиностроении, программировании и других областях техники.
Автомобилестроение
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
Литературные герои почти всегда вымысел автора. Почти всегда… Но иногда они существовали и в реальности. Прототип — это конкретная историческая или современная автору личность, послужившая ему отправной точкой для создания образа…
Горький считал, что литератор обязан домысливать и типизировать реального человека, превращая его в героя романа, а поиски прототипов персонажей Достоевского и вовсе приведут к философским томам, затронув реальных людей лишь мимоходом.
Тем не менее, как оказалось, чаще и прочнее всего со своими прообразами связаны вполне конкретные типы персонажей — авантюристы всех видов и мастей или же сказочные герои. Не факт, что все было именно так на самом деле за давностью лет или за отсутствием главных лиц, но хотя бы эти предположения очень интересны
Давайте вспомним некоторые:
Джозеф Белл (Шерлок Холмс)
Родство образа Шерлока Холмса с врачом Джозефом Беллом, преподавателем Конан Дойля, признавал сам автор. В своей автобиографии он писал: «Я вспоминал о моем старом учителе Джо Белле, его орлином профиле, его пытливом уме и невероятном навыке догадываться обо всех деталях.
Если бы он был детективом, он бы точно превратил это потрясающее, но неорганизованное дело во что-то, скорее похожее на точную науку». «Пускайте в ход силу дедукции», — часто повторял Белл, и подтверждал свои слова на деле, умея понять по внешнему виду пациента его биографию, склонности, а нередко и диагноз.
Позднее, уже после выхода романов о Шерлоке Холмсе, Конан Дойль писал своему учителю, что уникальные навыки его героя — не вымысел, а всего лишь то, как логически развивались бы умения Белла, если бы для того сложились обстоятельства. Белл отвечал ему: «Вы сами — и есть Шерлок Холмс, и вы отлично это знаете!»
Прототип Остапа Бендера к своим 80 годам стал тихим проводником поезда Москва—Ташкент. В жизни его звали Осип (Остап) Шор, он родился в Одессе и склонность к авантюрам, как и полагается, обнаружил еще в студенческие годы.
Возвращаясь из Петрограда, где он год проучился в Технологическом институте, Шор, не имея ни денег, ни профессии, представлялся то шахматным гроссмейстером, то современным художником, то скрывающимся членом антисоветской партии. Благодаря этим навыкам, он добрался до родной Одессы, где служил в уголовном розыске и вел борьбу с местным бандитизмом, отсюда и почтительное отношение Остапа Бендера к Уголовному кодексу
С прототипом профессора Преображенского из булгаковского «Собачьего сердца» дела обстоят гораздо драматичнее. Им был французский хирург русского происхождения Самуил Абрамович Воронов, в первой четверти двадцатого века породивший настоящий фурор в европейской медицине.
Он совершенно легальным образом пересаживал железы обезьяны человеку для омоложения организма. Причем шумиха была оправдана — первые операции возымели желанный эффект. Как писали газеты, дети с отклонениями в умственном развитии обретали живость ума, и даже в одной песенке тех времен с названием Monkey-Doodle-Doo были слова «Если ты стар для танцев — поставь себе железу обезьяны».
В качестве результатов лечения сам Воронов называл улучшение памяти и зрения, бодрость духа, легкость передвижений и возобновление половой жизни. Лечение по системе Воронова прошли тысячи людей, а сам врач для упрощения практики открыл на Французской Ривьере собственный обезьяний питомник.
Однако через некоторое время пациенты начинали чувствовать ухудшение состояния организма, появились слухи о том, что результат лечения — не более, чем самовнушение, Воронов был заклеймлен как шарлатан и исчез из европейской науки вплоть до 90-х годов, когда его работы вновь начали обсуждаться
А вот главный герой «Портрета Дориана Грея» серьезно подпортил своему жизненному оригиналу репутацию. Джон Грей, в молодости друг и протеже Оскара Уайльда, славился склонностью к прекрасному и порочному, а также внешностью пятнадцатилетнего мальчика.
Уайльд не скрывал сходства своего персонажа с Джоном, а последний и вовсе подчас называл себя Дорианом. Счастливый союз завершился в тот момент, когда об этом начали писать газеты: Джон фигурировал там как возлюбленный Оскара Уайльда, еще более томный и апатичный, чем все, что были до него.
Разгневанный Грей подал в суд и добился извинений от редакции, однако его дружба с известным автором потихоньку сошла на нет. Вскоре Грей встретил своего спутника жизни — поэта и выходца из России Андре Раффаловича, вместе они приняли католичество, затем Грей и вовсе стал священником в церкви Святого Патрика в Эдинбурге.
Знакомство с семьей Сильвии и Артура Дэвис подарило Джеймсу Метью Барри, на тот момент уже известному драматургу, его главного героя — Питера Пена, прообразом которого послужил Майкл, один из сыновей Дэвисов.
Питер Пен стал ровесником Майкла и заполучил от него как некоторые черты характера, так и ночные кошмары. Именно с Майкла была слеплен портрет Питера Пена для скульптуры в Кенсингтонском саду.
Сама сказка при этом была посвящена старшему брату Барри, Дэвиду, который погиб за день до своего четырнадцатилетия во время катания на коньках и остался в памяти близких вечно юным.
История Алисы в Стране чудес началась в день прогулки Льюиса Кэролла с дочерьми ректора Оксфордского университета Генри Лиделла, в числе которых была и Алиса Лиделл. Кэррол придумывал историю на ходу по просьбе детей, но в следующие разы не забыл о ней, а стал сочинять продолжение.
Спустя два года автор подарил Алисе рукопись, состоявшую из четырех глав, к которой была прикреплена фотография самой Алисы в семилетнем возрасте. Озаглавлена она была «Рождественский подарок дорогой девочке в память о летнем дне»
Во время работы над «Лолитой» Владимир Набоков, как сообщает его биограф Брайан Бойд, нередко просматривал рубрику криминалистики в газетах на предмет историй о несчастных случаях, убийствах и насилии. История Салли Хорнер и Франка Ласалля, случившаяся в 1948 году, явно привлекла его внимание.
Сообщалось, что мужчина средних лет, преступив все правила морали, похитил двенадцатилетнюю Салли Хорнер из Нью-Джерси и продержал ее при себе в течение почти двух лет до тех пор, пока она не была найдена в южнокалифорнийском мотеле.
Ласалль так же, как и герой Набокова, в течение всего времени выдавал Салли за свою дочь. Набоков даже вскользь упоминает этот случай в книге словами Гумберта: «Сделал ли я с Долли то же самое, что Франк Ласалль, пятидесятилетний механик, сделал с одиннадцатилетней Салли Хорнер в 48-м?»
Алексей Толстой, как известно, хотя и стремился всего лишь переписать «Пиноккио» Карло Коллодио русским языком, выпустил в свет вполне самостоятельную историю, в которой четко прочитываются аналогии с современными ему деятелями культуры.
Толстой не был поклонником театра Мейерхольда и его биомеханики, так что ему досталась роль антагониста — Карабаса-Барабаса. Пародия прочитывается даже в имени: Карабас — это маркиз Карабас из сказки Перро, а Барабас — от итальянского слова мошенник — бараба. Помощнику Мейерхольда, работавшему под псевдонимом Вольдемар Люсциниус, досталась не менее красноречивая роль Дуремара
Пожалуй, самая невероятная и мифологизированная история образа — это история создания Карлсона. Его возможный прототип — Герман Геринг. Родственники Астрид Линдгрен, безусловно, опровергают эту версию, однако она до сих пор бытует и активно обсуждается.
Знакомство Астрид Линдгрен и Геринга произошло в 20-е годы, когда последний устраивал авиашоу в Швеции. На тот момент Геринг был в полной мере «в расцвете сил», как и любил повторять о себе Карлсон. После Первой мировой он стал известным летчиком-асом, обладавшим определенной харизмой и, по легенде, неплохим аппетитом.
Моторчик у Карлсона за спиной нередко интерпретируется как намек на летную практику Геринга. Возможным подтверждением такой аналогии можно считать тот факт, что определенное время Астрид Линдгрен поддерживала идеи национал-социалистической партии Швеции.
Книга о Карлсоне вышла в свет уже в послевоенное время в 1955 году, поэтому выступать за прямую аналогию этих героев было бы безумием, однако, вполне возможно, что яркий образ молодого Геринга остался в ее памяти и так или иначе повлиял на появление обаятельного Карлсона
И еще немного про наш советский мультик:
Всего серий о Карлсоне вышло две: «Малыш и Карлсон» (1968) и «Карлсон вернулся» (1970). «Союзмультфильм» собирался делать и третью, но эта идея так и не была реализована. В архивах студии до сих пор хранится пленка, которую планировалось использовать для съемок мультфильма по третьей части трилогии о Малыше и Карлсоне – «Карлсон опять проказничает».
Карлсона, Малыша, Фрекен Бок и всех остальных героев придумал художник Анатолий Савченко. Он же предложил позвать на озвучивание «домомучительницы» Фаину Раневскую. До нее на эту роль пробовалось огромное количество актрис, и никто не подходил, а Раневская подошла идеально. У нее был другой «минус» — трудный характер. Она называла режиссера «деточкой» и категорически отвергала все его замечания. А когда впервые увидела свою героиню, испугалась, а потом очень обиделась на Савченко. «Неужели я такая страшная?» — постоянно переспрашивала актриса. Объяснения, что это не ее портрет, а всего лишь образ, Раневскую не утешали. Она так и осталась при своем мнении.
У Карлсона тоже долгое время не было «голоса», Ливанов нашелся сам, случайно. Актер каждый день заходил к создателям мультфильма на партию в шахматы, и однажды за игрой режиссер Борис Степанцев пожаловался ему, что никак не может найти человека на роль Карлсона. Василий Ливанов тут же пошел в студию, попробовался, и его утвердили. Позже актер признался, что, работая в образе Карлсона, он старательно пародировал знаменитого режиссера Григория Рошаля
Одна из версий поясняет, что свое имя плюшевый медведь с опилками в голове получил от клички любимой игрушки сына Милна Кристофера Робина. Равно тому, как и остальные герои книги.
Однако на самом деле Винни Пух был назван в честь реально существовавшей медведицы, жившей в лондонском зоопарке. Звали ее Виннипег, и веселила она жителей британской столицы с 1915 по 1934 годы. Поклонников у медведицы было множество. Среди них был и Кристофер Робин
В «Острове Сокровищ» Роберт Льюис Стивенсон изобразил своего друга, поэта и критика Уильямса Хэнсли, в образе хорошего злодея. В детстве Уильям перенес туберкулез и одну ногу ему врачи, по непонятной причине, решили ампутировать до колена.
После анонса книги писатель написал другу: «Я должен сделать признание. Злой с виду, но добрый в глубине души Джон Сильвер был списан с тебя. Ты ведь не в обиде?»
Изысканный мужчина с княжеским титулом, женатый на голландской принцессе и склонный к сомнительным авантюрам — так в действительности и выглядел прототип Джеймса Бонда, принц Бернард Ван Липпе-Бистерфельд.
Приключения Джеймса Бонда начались с серии книг, написанных английским разведчиком Яном Флемингом. Первая из них — «Казино Рояль» — вышла в свет в 1953 году, через несколько лет после того, как Флеминг по долгу службы был приставлен следить за принцем Бернардом, переметнувшимся из немецкой службы в английскую разведку.
Двое разведчиков после долгих взаимных подозрений стали друзьями, и именно у принца Бернарда Бонд перенял манеру заказывать «Водку-мартини», добавляя: «Взболтать, а не размешивать», а также привычку эффектно представляться: «Бернард, принц Бернард», как любил говорить он
А вот еше одна более полная и правдоподобная версия ПРО НАСТОЯЩЕГО «ДЖЕЙМСА БОНДА».
ПРОТОТИП
Смотреть что такое ПРОТОТИП в других словарях:
ПРОТОТИП
ПРОТОТИП
ПРОТОТИП
прототип м. 1) Лицо, послужившее писателю источником создания литературного персонажа. 2) Первоначальный вид, форма какого-л. органа или организма, из которого развились исторически последующие органы или организмы. 3) Кто или что-л., являющиеся предшественником, образцом последующего.
ПРОТОТИП
ПРОТОТИП
ПРОТОТИП
ПРОТОТИП
ПРОТОТИП
ПРОТОТИП (от греч. prototypon — прообраз) — в когнитивистике — лучший представитель («лучший пример») когнитивной или языковой категории. Теори. смотреть
ПРОТОТИП
ПРОТОТИП
ПРОТОТИП
ПРОТОТИП
ПРОТОТИП — абстрактный образ, воплощающий множество сходных форм одного и того же паттерна, наиболее репрезентативный пример понятия, фиксирующий е. смотреть
ПРОТОТИП
ПРОТОТИ́П (от греч. prōtótypon прообраз), реально существовавшее лицо, послужившее автору прообразом (моделью) для создания литературного персонажа. «Переработка» П., его творческое преображение неизбежное следствие художественного освоения первоначального жизненного материала (см. Вымысел художественный). Степень ориентированности на П., характер его использования зависят от направления, жанра и творческой индивидуальности писателя. Наличие П., иногда жизненно значимого для автора и дающего импульс работе над произведением, существенная черта литературного творчества, особенно реалистического, с его жизнеподобием, бытовым колоритом, психологизмом в отличие от литератур и стилей, отмеченных высокой степенью нормативности и демонстративной условностью (классицизм, барокко, символизм). Обращение к П. наиболее важно в автобиографических сочинениях (ранняя трилогия Л. Н. Толстого, «Как закалялась сталь» Н. А. Островского) и в автопсихологической лирике (в качестве П. лирического героя здесь выступает сам поэт). Применительно к документальной литературе, где реальные лица и события называются прямо и воссоздаются точно, о П. говорить нет оснований (хотя элементы творческого переосмысления фактов присутствуют и здесь).
Литературный персонаж может иметь несколько П., совмещая в себе отдельные черты различных лиц, известных автору. Так созданы, например, образы Грушницкого в «Герое нашего времени» М. Ю. Лермонтова, Ариадны в одноименном рассказе А. П. Чехова. Но часто автор, создавая образ, опирается на одно реальное лицо, воспринятое и познанное им как близкий художественной завершенности тип. «Без уездного врача Дмитриева не было бы Базарова Меня поразила в нем базаровская манера, и я стал всюду приглядываться к этому нарождающемуся типу» (Тургенев И. С., Русские писатели о литературном труде, т. 2, 1955, с. 753). Существование П. не исключает близости созданного на его основе образа какому-либо литературному герою. Толстовская Наташа Ростова, имея своего П. Таню Берс, обладает в то же время и чертами героини романа М. Э. Брэддон «Аврора Флотт».
Использование П. нередко связано с глубоко личными сторонами жизни писателя, не заинтересованного в их публичном обсуждении. Поэтому, особенно когда речь идет о литературе, современной автору, существуют этические границы изучения П., легко могущего обернуться бестактным «подглядыванием» за писателем и его окружением. Знаменателен протест Т. Манна против предания гласности (которое угрожало серьезной обидой и даже скандалом) того факта, что прототипом Пепперкорна из «Волшебной горы» послужил драматург Г. Гауптман (Т. Манн, Письма, М., 1975, с. 3537). В аспекте же восприятия произведения, с точки зрения психологии читателя, «знание истоков, вспоивших вдохновение художника», порой способно смутить людей и даже «уничтожить воздействие прекрасного произведения» (Манн Т., Собр. соч., т. 7, М., 1960, с. 495). П. обычно становится предметом биографического описания и литературоведческого исследования лишь значительно позже времени написания произведения (так, автобиографическая основа поэзии А. А. Блока значительно полнее, чем прежде, вырисовывается в публикации «А. Блок. Письма к жене», М., 1978). Особенно важно изучение П., когда сам художественный текст свидетельствует, что автор связывает своего героя с реальным лицом (напр., многие произведения Н. С. Лескова).
Добин Е., Жизненный материал и худож. сюжет, 2 изд., Л.,1958;
Андроникова М. И., От прототипа к образу, М., 1974;
Русские писатели о литературном труде, т. 14, Л., 1954 1956;
Ленобль Г., Писатель и его работа, М., 1966;
Свирский В., Откуда вы, герои книг? Очерки о прототипах, М., 1972;
Белоусов Р., О чем умолчали книги, М., 1971;
его же, Хвала Каменам, М., 1982;
Лотман Ю. М., Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий, Л., 1980, с. 2331.