Что значит по английски off
Что значит по английски off
1 off
2 OFF
3 off
4 off
5 off
6 off
свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день
дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога
второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly
очень нуждаться;
to be comfortably off хорошо зарабатывать;
быть хорошо обеспеченным
указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut
supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен the cover is
крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование to cut
supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен
указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me
my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish
несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая
указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях the cover is
крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование
указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки
one’s food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить
не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
разг. свободное время;
in one’s off на досуге
указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях
prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep
держаться в отдалении;
держаться в стороне;
my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки
указывает на: выключение, разъединение( какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет
второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос
дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога
указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна)
маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай
спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля)
не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую
несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая
неурожайный (о годе) ;
мертвый (о сезоне)
низкосортный;
off grade низкого качества
prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.)
указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню)
правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю
разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный
указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры
указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях
prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги
разг. свободное время;
in one’s off на досуге
свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день
указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой!
снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола
спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)
низкосортный;
off grade низкого качества
правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю
it разг. уйти, смыться
prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.)
one’s food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить
правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю
side спорт. (положение) вне игры
the beaten track в стороне от большой дороги;
перен. в малоизвестных областях;
off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки
the mark мимо цели (о выстреле)
the point далеко от цели
the point не относящийся к делу point: to carry one’s
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай
указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) pay:
off списывать команду с корабля
отполировать;
to finish off покончить polish:
off разг. избавиться (от конкурента и т. п.)
off разг. покончить, быстро справиться( с чем-л.) ;
to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was
the whole day радио не было включено весь день they are
off не производить впечатления;
the scoldings run off him like water off a duck’s back его ругают, а с него все как с гуся вода
off отвлекаться от предмета (разговора)
the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut
supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен
указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет
указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой!
указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе
prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола
второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос they are
они отправились;
to run off убежать they pushed me
my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади)
указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade
off обменивать;
trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях
снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило
7 off
Что значит по английски off
1 off
2 OFF
3 off
4 off
5 off
I must be off я до́лжен уходи́ть
off you go!, be off!, get off!, off with you! убира́йтесь!, уходи́те!
to keep off держа́ться в отдале́нии; держа́ться в стороне́
my hat is off у меня́ слете́ла шля́па
the gilt is off позоло́та сошла́; перен. наступи́ло разочарова́ние
five miles off за пять миль; в пяти́ ми́лях
Sunday is her day off в воскресе́нье у неё выходно́й
they are off till the first они́ свобо́дны до пе́рвого числа́
the radio was off the whole day ра́дио бы́ло вы́ключено весь день
to be comfortably off хорошо́ зараба́тывать; быть хорошо́ обеспе́ченным
a mile off the road на расстоя́нии ми́ли от доро́ги
off the beaten track в стороне́ от большо́й доро́ги; перен. оригина́льно, необы́чно
off the coast неподалёку от бе́рега
the street off the Strand у́лица, иду́щая от Стрэ́нда
they pushed me off my seat они́ столкну́ли меня́ с моего́ ме́ста
to fall off a ladder (tree, horse) упа́сть с ле́стницы (де́рева, ло́шади)
he is off gambling он не игра́ет в аза́ртные и́гры
the off hind leg за́дняя пра́вая нога́
the off side пра́вая сторона́; мор. борт корабля́, обращённый к откры́тому мо́рю
an off day выходно́й, свобо́дный день
an off street переу́лок; бокова́я у́лица
that is an off issue э́то второстепе́нный вопро́с
the wheel is off колесо́ сня́то, соскочи́ло
I am feeling rather off today я сего́дня нева́жно себя́ чу́вствую
the fish is a bit off ры́ба не совсе́м све́жая
6 off
7 -off
8 -off
9 off-
10 off-
11 off
12 off.
13 OFF
14 OFF
15 Off.
16 off
17 off
свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день
дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога
второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly
очень нуждаться;
to be comfortably off хорошо зарабатывать;
быть хорошо обеспеченным
указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut
supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен the cover is
крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование to cut
supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен
указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me
my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish
несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая
указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях the cover is
крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование
указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки
one’s food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить
не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
разг. свободное время;
in one’s off на досуге
указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях
prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep
держаться в отдалении;
держаться в стороне;
my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки
указывает на: выключение, разъединение( какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет
второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос
дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога
указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна)
маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай
спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля)
не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую
несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая
неурожайный (о годе) ;
мертвый (о сезоне)
низкосортный;
off grade низкого качества
prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.)
указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню)
правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю
разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный
указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры
указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях
prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги
разг. свободное время;
in one’s off на досуге
свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день
указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой!
снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола
спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)
низкосортный;
off grade низкого качества
правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю
it разг. уйти, смыться
prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.)
one’s food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить
правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю
side спорт. (положение) вне игры
the beaten track в стороне от большой дороги;
перен. в малоизвестных областях;
off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки
the mark мимо цели (о выстреле)
the point далеко от цели
the point не относящийся к делу point: to carry one’s
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай
указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) pay:
off списывать команду с корабля
отполировать;
to finish off покончить polish:
off разг. избавиться (от конкурента и т. п.)
off разг. покончить, быстро справиться( с чем-л.) ;
to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was
the whole day радио не было включено весь день they are
off не производить впечатления;
the scoldings run off him like water off a duck’s back его ругают, а с него все как с гуся вода
off отвлекаться от предмета (разговора)
the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut
supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен
указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет
указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой!
указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе
prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола
второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос they are
они отправились;
to run off убежать they pushed me
my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади)
указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade
off обменивать;
trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях
снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило
18 off
Что значит по английски off
— находиться в положении «выключено»
2. свободное время
in one‘s
— в свободное время
3. спорт. часть поля, находящаяся слева от боулера (крикет)
4. разг. начало, старт
ready for the
— готовый к старту
from the
— с самого начала
2. [ɒf] a 1. более удалённый, дальний
2. 1) находящийся с правой стороны, справа
the
— мясо на вид не очень
the fish is
— рыба испортилась
4) низкосортный, низкого качества; ниже (обычного) стандарта
— уехать; отъехать
to walk
— дети убежали
he pushed me
— он оттолкнул меня
he sent the parcel
— он отослал посылку
when does the plane take
— отрежьте /подрежьте/ кончик
one of the wheels flew
— одно колесо соскочило
the handle [button] came
— ручка [пуговица] оторвалась
mark it
— он снял пальто [очки]
hats
— без ботинок, босой
5) доведение действия до конца, до предела:
to drink
— выпить (до дна)
to pay
— далеко
a little way
— недалеко, близко
the town is five miles
— город находится на расстоянии пяти миль
— уже недолго до каникул
June is three months
— до июня ещё три месяца
my holiday is a week
— мой отпуск через неделю
3. 1) (внезапное) прекращение действия:
to break
— сделка аннулирована
the concert is
— концерт отменён
4. 1) уменьшение или сокращение:
the number of visitors dropped
— число посетителей сократилось
the profits fell
— прибыли сократились
2) утихание или ослабление:
the pain passed
— боль утихла
3) избавление, освобождение от чего-л.:
to marry /to get/ one‘s daughters
— выдать дочерей замуж
4) выключение прибора или механизма:
to turn /to switch, to put/
— он обеспеченный /богатый/ человек
he earns well
— он хорошо зарабатывает; денег у него хватает
6. в сочетаниях:
to be
— разг. а) покинуть, уйти; I must be
— я должен пойти /уйти/; we are
— не хватает двух пуговиц; I‘m sorry the lamb is
— к сожалению, баранины уже нет /баранина кончилась/; г) выходить из строя, ломаться; the TV set [radio, etc] is
— телевизор [радио и т. п.] не работает; д) быть как-л. обеспеченным [ср. тж. 5]
to be well [badly]
— он нуждается, он беден
♢ hands
— провожать кого-л.
to sleep smth.
— выспавшись, избавиться /выздороветь/ от чего-л.
to sleep
Смотреть что такое OFF в других словарях:
[ɔf]в стороне, в уединениикулуарно, за закрытыми дверямидальний, более удаленныйвыходящий на море, смотрящий на мореправый, задний, удаленныйнаходящийс. смотреть
1. <ɒf>n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.) to be set at
— находиться в положении «выключено» 2. свободное время in one. смотреть
off [ɒf] 1. adv указывает на: 1) удаление, отделение: I must be off я до́лжен уходи́ть; off you go!, be off!, get off!, off with you! убира́йтесь!, ух. смотреть
1) дальний2) дальше отстоящий3) выключенный4) свободный5) разъединенный6) второстепенный7) незначительный8) низкосортный– blank off pipe-line– blast of. смотреть
off: translationSynonyms and related words:aberrant, abnormal, abroad, absonant, absurd, adrift, adulterated, all abroad, all off, all wrong, aloof, am. смотреть
1. n 1) вільний час; in one’s
у вільний час; 2) спорт, частина поля, розташована ліворуч від боулера (крикет); 2. adj 1) далекий, віддалений; an
country далека країна; 2) другорядний, незначний, менш важливий;
street провулок; 3) вільний, незайнятий; an
вільний день, неробочий (вихідний) день; 4) правий; розташований з правої сторони; the
side of the road правий бік дороги; 5) несвіжий (про їжу); the meat is a bit
м’ясо не зовсім свіже; 6) не зовсім здоровий; to feel
погано почувати себе; 7) низькосортний, низької якості; нижчий від стандарту;
grade низької якості; 8) неврожайний;
year неврожайний рік; 3. adv указує: 1) на відхід, відбуття, відокремлення; we must be
ми повинні вирушати; he took himself
звалитися; 2) на відокремлення частини від цілого; to break
відламати; 3) на відстань; far
далеко; a little way
недалеко, близько; the village is ten miles
село розташоване на відстані десяти миль; 4) на припинення, завершення дії; to break
work припинити працю; to finish
покінчити; 5) на віддаленість у часі; May is two months
до травня ще два місяці; 6) на вимикання, роз’єднання апарата; to switch
the television set вимкнути телевізор; 7) на відміну, анулювання; the concert is
концерт відмінено; 8) на зменшення, скорочення; the profits fell
прибутки скоротилися; 9) на вщухання, ослаблення; the pain passed
біль угамувався; 10) на скидання одягу; to take
a hat скинути капелюх; 11) на забезпеченість; he is well
він — багата людина; he is comfortably
він добре заробляє; грошей у нього вистачає; ♦ hands
with you! забирайтеся геть!, геть звідси!; it is
to the motherland with you отже, ви вирушаєте на батьківщину; 4. v розм. 1) припиняти (переговори тощо); 2) відступатися; 3) мор. іти у відкрите море; 5. prep указує: 1) на відстань — від; two miles
the town на відстані двох миль від міста; 2) на усунення з поверхні, відокремлення від чогось — з, зі, із, з-за; she took her books
the table вона забрала свої книжки зі столу; get
the table вийди з-за столу; 3) на відхилення від норми;
one’s head божевільний; у нестямі; he is
his feed розм. у нього немає апетиту; 4) на джерело — у, від; to borrow smth.
smb. позичити щось у когось; 5) на джерело існування, прибутків; they live
tourists вони живуть за рахунок прибутків від туристів; 6) на неучасть у чомусь;
duty не при виконанні службових обов’язків; ♦
the map неіснуючий; зниклий; it is
the question про це не може бути й мови;
and on час від часу; мор. змінними курсами;
licence патент (дозвіл) на продаж спиртних напоїв на винос;
limits «вхід заборонено» (напис); закритий район;
sale продаж спиртних напоїв;
shore у відкритому морі;
side правий бік; офсайд. смотреть
Off: übersetzung Ọff 〈n. 15; Film, TV〉 Bereich außerhalb des Bildschirms; Ggs On ● die Stimme des Sprechers aus dem \Off [engl., off „fort, weg“]* * *. смотреть
off: übersetzungɔfadj1) CINE Off n voix off — Stimme aus dem Off f2)festival off — Off-Festival noff off [ɔf] Adjectif invariable 1 cinéma, télévis. смотреть
1. сущ. техн. (после числа) штук2. прил. (о стороне машины, дороги, животном и т.п.) правый, находящийся с правой стороны, справаbeing or relating to. смотреть
I сокр. разг.; см. officier III1. adj1) кфт. закадровый; за кадромvoix off — голос за кадром2) авангардистский, экспериментальный (о театре)3) вне офиц. смотреть
I сокр. разг.; см. officier III1. adj1) кфт. закадровый; за кадром voix off — голос за кадром 2) авангардистский, экспериментальный (о театре) 3) вне о. смотреть
1. «выключено» || выключенный 2. «закрыто» || закрытый 3. вне; в стороне 4. характеристика скважины, дебит которой уменьшился или временно прекрати. смотреть
1) второстепенный2) низкосортный3) без (напр. без дивидендов)4) ниже (напр. о курсах, ценах)5) бирж. снижение курсов против предшествующего дня
off: übersetzungoff 1. flau, in einer Flaute; 2. minderwertig, von schlechter Qualität, verdorben; 3. ausgegangen, nicht mehr vorrätig; 4. beendet
(приставка, означающая отрицание, нахождение за пределами чего-либо и ; т.д.) ;