Что значит парла на итальянском

Что значит парла на итальянском

Что значит парла на итальянском Что значит парла на итальянском Что значит парла на итальянском

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Что значит парла на итальянском

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

parla

1 ma senti chi parla!

2 non si parla che di questo

3 parla come un oracolo

4 parla dunque

5 parla l’oracolo

6 parla più chiaro, non tergiversare!

7 parla sol del tuo mestiere

8 quando parla ha un certo verso

9 bocca

10 che

11 ciabattino

12 fiorentinesco

13 mi

14 ne

15 parlare

16 rigiro

17 su

18 verso

19 безъязыкий

20 бывать

См. также в других словарях:

Parla — Saltar a navegación, búsqueda Parla Bandera … Wikipedia Español

Parla — Données générales Pays Espagne Communauté autonome Madrid … Wikipédia en Français

parla — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Acción y efecto de parlar. 2. Uso/registro: restringido. Facilidad de palabra: Ese presentador tiene mucha parla, pero nada más … Diccionario Salamanca de la Lengua Española

parla — 1. f. Verbosidad insustancial. Todo cuanto dijo no fue más que parla. 2. coloq. labia. 3. p. us. Acción de parlar (ǁ hablar con desembarazo o expedición) … Diccionario de la lengua española

parla — reparla … Dictionnaire des rimes

parla — s. f. [Popular] Fala; conversa … Dicionário da Língua Portuguesa

Parla — Gemeinde Parla Wappen Karte von Spanien Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia

Parla — ► sustantivo femenino 1 Acción de hablar mucho: ■ ¡qué parla aturdidora tiene ese chico! SINÓNIMO labia 2 coloquial Gracia y verbosidad hablando: ■ tan pequeño y con esa parla de mayor. 3 Habla y comentarios sin sentido ni seriedad: ■ mucha parla … Enciclopedia Universal

Parla — Spanish city native name = Villa de Parla spanish name = Villa de Parla nickname = city motto = city motto means = image flag size = 120px image coat of arms = image coat of arms size = 80px image city image city map size = 250px image city map… … Wikipedia

Parla — Original name in latin Parla Name in other language Parla, Парла State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 40.23604 latitude 3.76752 altitude 648 Population 115611 Date 2012 03 04 … Cities with a population over 1000 database

Parla — Sp Párla Ap Parla L C Ispanija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

Источник

parla

1 бывать

это бывает — sono cose che succedono [capitano]

страха как не бывало — di paura nemmeno l’ombra; la paura era andata via

не быва́ть этому! — mai e poi mai!; no, no e no!; non se ne parla nemmeno! Giammai! книжн.

как не бывало разг. экспресс. — sparito del tutto; non se ne ha sentore

2 быть

может быть — può darsi, può essere

была не была! — perso per perso!; o la va o la spacca!

стало быть — dunque, quindi

быть дома — essere / trovarsi / stare in casa

была не была! разг. — o la va, o la spacca; chi non risica non rosica

будь что будет разг. — sarà quel che sarà; sarà; o la va o la spacca; accada quel che accada

кто / какой бы то ни был — non importa chi. ; comunque sia.

когда / где / куда / откуда бы то ни было — non importa dove / quando.

кто бы то ни был, он ему поможет — chiunque sia lui lo aiuterà

где бы то ни было, я его найду — ovunque sia lo troverò

давай / давайте больше об этом не будем! — lasciamo là!; non se ne parla più!

быть не может; не может быть! разг. экспресс. — non può essere!

был да весь вышел прост. ирон. — scomparso dalla circolazione; svanito; introvabile; non se ne ha sentore

как бы там ни было. разг. — comunque (sia).

что бы там ни было. — comunque sia.

может быть. должно быть. — forse. può darsi. magari. probabilmente. è probabile.

так и быть. — e va bene.

чему быть, тому не миновать — quel che ha da essere sarà; non c’è scampo

3 валять

валя́ть в снегу — far rotolare nella neve

валя́ть в муке — impanare vt

валя́ть тесто — impastare vt

валяй(те) прост. — su!; muoviti!; dai!; fa / fate pure!

4 верёвка

верёвки вить разг. — mettere i piedi sul collo; comandare a bacchetta; far ballare qd su un quattrino

как верёвке / верёвочке ни виться, а концу быть — la verita viene sempre a galla; tutti i nodi vengono al pettine; tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino

5 говори яснее, не темни!

6 говорить

он говорит, что занят — dice che è pegnato

говорить о последних событиях — parlare degli ultimi fatti [avvenimenti]

говорить о том, о сём — parlare del più e del meno

когда я говорю с тобой, отвечай мне — quando ti parlo, rispondimi

не говоря уже о том, что — senza dire niente di, per tacere di

говори́ть по-русски — parlare in / il russo

говори́ть правду — dire la verità

он говорит, что придёт — dice che verrà

говори́ть медленно — parlare lentamente

говорят вам / говорю тебе. — ti / le dico.

говорю тебе, уходи — vattene, ti dico

говори́ть о важных вопросах — parlare di problemi importanti

о нём / ней говорит весь город — è la favola della citta

говори́ть с друзьями — conversare con gli amici

говори́ть по телефону — parlare al telefono

всё это говорит о том, что. — tutto ciò sta a dimostrare che.

как говорят. — come suol dirsi.

короче / коротко говоря — in breve; a farla breve / corta; in una parola

вообще говоря — in genere; generalmente parlando

честно / откровенно / по правде говоря — a dire il vero; per la verità.

по правде / совести говоря — a dirla franca

что (там) ни говори / говорите. разг. — non c’è niente da dire

что ни говори, а он прав — non c’è niente da dire, ha ragione

говорят, что. — si dice che. ; dicono che.

говорят, его уволили — si dice che l’abbiano licenziato

кто бы говорил. — da che pulpito (. ); senti chi parla

а о. и говори́ть нечего — e di. non ne parliamo

7 дальше

с этого момента и да́льше — da adesso in poi / avanti

Что-то будет да́льше? — Adesso cosa succederà?

Рассказывай да́льше! — Continua!; Va’avanti, racconta!

об этом написано да́льше — di ciò si parla più avanti / sotto

да́льше некуда разг. — peggio di così (si muore); è il colmo; la misura è colma

не да́льше как. / чем. — non più tardi di.

не да́льше чем вчера — non più tardi di ieri

тише едешь, да́льше будешь — chi va piano, va sano e va lontano

8 дело

между делом — tra una cosa e l’altra, a tempo perso ( на досуге)

на деле — in pratica, in realtà

моё дело маленькое — io non c’entro, io non sono responsabile

не твоего ума дело — non è affare tuo, la cosa non ti riguarda

говорить не по делу — deviare dall’argomento, uscire dal seminato

подшить к делу — inserire nel dossier, allegare agli atti

по сути дела — in sostanza, tutto sommato

в чём дело? — qual’è il problema?, di che si tratta?

не в этом дело — non di questo si tratta, non è questo

в самом деле — infatti, effettivamente

благородное дело — buona azione, opera buona

совершить доброе дело — fare opera buona [una buona azione]

то и дело — ogni tanto, in continuazione

идти в дело — trovare impiego [applicazione pratica]

пустить в дело — impiegare, mettere a frutto

серьёзное де́ло — un affare serio

по де́лам службы — per ragioni di servizio

де́ло сделано — è cosa fatta

де́ло не шуточное — sono cose grosse

перейти к де́лу — passare <all’azione / alle vie di fatto>

де́ло неладное — la faccenda puzza (= тёмное дельце)

так дело не пойдёт — è una cosa che non va; non ci siamo proprio

в этом-то всё и де́ло — ma proprio questo è il punto

знать своё де́ло — sapere il fatto suo

де́ло за мной не станет — non mi tirerò indietro; faro il mio dovere

де́ло идёт к. — si va verso. ; si sta andando.

быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte

он посвятил жизнь де́лу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria

у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare

говорить де́ло — andare al sodo

издательское де́ло — editoria f

военное де́ло — arte f militare

столярное де́ло — falegnameria f

хорошо знать своё де́ло — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro

у фирмы солидное де́ло — l’azienda svolge una solida attività

де́ло было осенью — si era d’autunno

это де́ло прошлое — sono cose del passato / passate

Как дела? — Qual è la situazione?; Come va?

де́ло плохо — le cose vanno male

это другое де́ло — è un altro conto; è un altro paio di maniche разг.; dire cose guiste / sensate

сделать доброе де́ло — fare del bene; fare un’opera buona

возбудить де́ло против кого-л. — intentare causa contro qd

личное де́ло — fascicolo personale

де́ло (состоит / заключается) в том, что. — il fatto è che. ; si tratta che.

де́ло в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c’è tempo da perdere

ему де́ла нет до окружающих — se ne frega del prossimo

пустить в де́ло — applicare vt, far funzionare, far valere

пустить отходы в де́ло — riciclare gli scarti

де́ло твоё / его / ваше (и т.д.) разг. — fai / faccia come ti / Le pare e piace

де́ло вкуса — questione di gusti / de gustibus.

де́ло случая — può capitare; sono cose che capitano

не твоё / его, ваше (и т.д.) де́ло разг. — e un affare che non ti / lo / la riguarda

перейти к де́лу — passare a vie di fatto

(ближе) к де́лу! — torniamo-a bomba!; veniamo al concreto / al sodo!

между де́лом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l’altra

в / на самом де́ле — effettivamente, infatti; in realtà

первым де́лом, первое де́ло — per prima cosa, anzitutto

по сути дела. — in sostanza. tutto sommato. in ultima analisi.

ясное де́ло — lo credo bene

и все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!

де́ло в том, что. — fatto sta che.

Виданное ли де́ло?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!

де́ло в шляпе. и де́ло с концом — ecco fatto il becco all’oca

де́ло мастера боится — l’opera loda il maestro

де́лу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorare

дело ясное, что де́ло тёмное — e chiaro come l’acqua torbida

9 долой!

. и с плеч / рук доло́й! —. e buona notte; e non se ne parla più

10 знай сверчок свой шесток

11 знать

я об этом ничего не знаю — non ne sò niente [nulla]

как знать — chi lo sa, non si sa

поступай, как знаешь — fai come credi

знать жизнь — conoscere la vita [il mondo]

знать толк — intendersi, essere un intenditore

знать, как себя вести — saper comportarsi

он только и знает, что играет в шахматы — non fa altro che giocare a scacchi

знай наших! — chi ancora è capace di fare altrettanto?, siamo forti!

знать цену — conoscere i meriti, apprezzare nella giusta misura

не знать покоя — non conoscere quiete [requie]

всяк сверчок знай свой шесток — ciabattino, parla solo del tuo mestiere

я знаю, что. — io so che.

знаю, что он прав — so che ha ragione

знать кого-л. с детства — conoscere qd fin dall’infanzia

ну уж знаешь / знаете! — be’, insomma!

знать не знаю, ведать не ведаю разг. — non ne so niente

не знать границ / пределов — non conoscere confini / limiti

интересно знать. разг. (обычно неодобр.) — sarebbe interessante sapere. ; vorrei sapere.

где это ты находишься, интересно знать? — interessante, dov’e che ti trovi?

Если бы знать! — (A) saperlo!; (Ad) averlo saputo!

Ты не знаешь. — che tu sappia?

знал бы я (ты, он), знали бы мы (вы, они). разг. — se tu sapessi; se Lei sapesse

знал бы ты, кого я там встретил! — sapessi chi ho incontrato!

как знаешь / знаете разг. — come credi / crede; fa come vuoi; faccia come vuole

вон там огоньки: знать, приехали — vedi lì le luci, dunque siamo arrivati

12 иметь в виду

он говорит о тебе, а имеет в виду меня — parla di te, ma sottintende me

я имею в виду. — intendo (dire). ; allundo a.

имей в виду, что придётся отвечать — devi capire che dovrai risponderne

13 исключить

исключи́ть из списков — cancellare dalla lista

исключи́ть возможность ошибки — evitare la possibilità stessa di errori

исключён, исключена, исключено (невозможен, немыслим) — e da escludersi

14 когда

я жду, когда она придёт — aspetto quando viene

когда́ они придут? — quando vengono?

я не знаю, когда́ вернусь — non so quando torno

езжу когда́ на автобусе, когда́ на метро — qualche volta prendo l’autobus e qualche volta il metrò

он придёт, когда́ пригласят — lui verra quando lo inviteranno

когда́ он говорит, все его слушают — quando lui parla tutti lo ascoltano

не люблю, когда́ родители ссорятся — non mi piace quando i genitori litigano

когда́ бы — переводится по-разному

всё это было бы смешно, когда́ бы не было так грустно — sembrerebbe una cosa da niente e invece.

когда́ (бы) ещё: спасибо, что пригласили, когда́ бы ещё я собрался в театр — grazie di avermi invitato: chissa quando avrei trovato il tempo per andare a teatro

когда́ бы ни — ogni volta che; ogni qualvolta

когда́ бы я ни зашёл, он всегда дома — ogni volta che lo vado a trovare è sempre in casa

редко когда́ — di rado

когда́ как — dipende, secondo

15 крикливый

крикли́вая женщина — strillona

крикли́вая реклама — pubblicità chiassosa

крикли́вый наряд — abito sgargiante

16 кричать

не кричи, говори спокойно — non strillare, parla con calma

крича́ть от боли — gridare dal dolore

крича́ть на всех перекрёстках — predicare dai tetti, gridare ai quattro venti

17 кто бы говорил

18 куда

дом, куда он переехал — la casa dove si è trasferito

это ещё куда ни шло — questo potrebbe andare [è passabile]

куда там! — macché!, sta’ fresco!

куда́ тебе столько денег? — che te ne fai di tanti soldi?

поедем на море или ещё куда́ — andiamo al mare o da qualche altra parte

куда́ ни. — dove che sia.

куда́ ни пойдёшь. — (d)ovunque si vada.

куда́ лучше / хуже — molto meglio / peggio

куда́ тебе! — non ce la fai! non è pane per i tuoi denti!

хоть куда́! — coi fiocchi

он парень хоть куда́! — e un ragazzo in gambissima!

куда́ ни шло — sia come sia

куда́ попало — come / dove capita

куда́ там! — non se ne parla nemmeno

19 молчаливый

молчали́вый человек — un uomo che parla poco

молчали́вое согласие — tacito consenso

20 муж

слышу речь не мальчика, но мужа — non è più un ragazzo che parla, ma un uomo

См. также в других словарях:

Parla — Saltar a navegación, búsqueda Parla Bandera … Wikipedia Español

Parla — Données générales Pays Espagne Communauté autonome Madrid … Wikipédia en Français

parla — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Acción y efecto de parlar. 2. Uso/registro: restringido. Facilidad de palabra: Ese presentador tiene mucha parla, pero nada más … Diccionario Salamanca de la Lengua Española

parla — 1. f. Verbosidad insustancial. Todo cuanto dijo no fue más que parla. 2. coloq. labia. 3. p. us. Acción de parlar (ǁ hablar con desembarazo o expedición) … Diccionario de la lengua española

parla — reparla … Dictionnaire des rimes

parla — s. f. [Popular] Fala; conversa … Dicionário da Língua Portuguesa

Parla — Gemeinde Parla Wappen Karte von Spanien Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia

Parla — ► sustantivo femenino 1 Acción de hablar mucho: ■ ¡qué parla aturdidora tiene ese chico! SINÓNIMO labia 2 coloquial Gracia y verbosidad hablando: ■ tan pequeño y con esa parla de mayor. 3 Habla y comentarios sin sentido ni seriedad: ■ mucha parla … Enciclopedia Universal

Parla — Spanish city native name = Villa de Parla spanish name = Villa de Parla nickname = city motto = city motto means = image flag size = 120px image coat of arms = image coat of arms size = 80px image city image city map size = 250px image city map… … Wikipedia

Parla — Original name in latin Parla Name in other language Parla, Парла State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 40.23604 latitude 3.76752 altitude 648 Population 115611 Date 2012 03 04 … Cities with a population over 1000 database

Parla — Sp Párla Ap Parla L C Ispanija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

Источник

Что значит парла на итальянском

Что значит парла на итальянском

Что значит парла на итальянском

È un modo di dire molto colloquiale e popolare, che si dice in tono di rimprovero (talvolta scherzoso, talvolta scocciato e rude) a chi parla in modo difficile quando non è richiesto o non è appropriato. È come dire: “parla in modo più semplice!” come è semplice il nostro modo di mangiare.
Va bene se usato tra amici o familiari, ma conta molto il tono per distinguere se stai riprendendo qualcuno in modo serio o in modo scherzoso.

Что значит парла на итальянском

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Что значит парла на итальянском

Что значит парла на итальянском Что значит парла на итальянском Что значит парла на итальянском

Решайте свои проблемы проще в приложении!

Что значит парла на итальянском( 30 698 )

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *