Что значит официально деловой стиль текста примеры
Официально-деловой стиль: черты и примеры
Официально-деловой стиль в жизни встречается гораздо чаще, чем можно подумать. Вы видите его в инструкциях, в любых документах организаций (неважно, государственных или коммерческих), в законодательных актах, в методических разработках и так далее.
Примеры официально-делового стиля: пример 1, пример 2.
Главной функцией этого стиля является информирование – сообщение предельно точно и сжатой информации. Поэтому информационная насыщенность текстов, написанных официально-деловым стилем, очень велика, хотя и сложна для восприятия.
Обо всех стилях речи (текста) читайте здесь.
Читай больше о каждом из стилей в этих статьях
Характеристики официально-делового стиля
Среди главных стилевых черт следует назвать такие:
Устал делать рефераты и домашку по школьным предметам?
Переходи по ссылке и закажи написание любой школьной или студенческой работы у наших партнеров.
Потребуется просто заполнить описание того, что тебе задали и установить свою стоимость или подождать, пока исполнители сами предложат за сколько они готовы выполнить работу.
А что с качеством?
Хороший вопрос!
Действительно, кто будет выполнять работы, от которых, возможно, будет зависеть твой аттестат?
Так что единственная опасность в том, что твою домашку может выполнить твоя же училка 😉
На языковых уровнях стилевые черты проявляются следующим образом:
Официально-деловой стиль: разбор примеров
Разберем примеры нашего стиля, чтобы его особенности стали понятнее.
Отрывок из документа:
Согласно Гражданскому кодексу Российской Федерации, обществом с ограниченной ответственностью (далее – ООО) признается утвержденная одним или несколькими лицами коммерческая организация, уставный капитал которой разделен на доли, определенные учредительными документами. В отличие от акционерного общества, право на долю подтверждается не ценной бумагой, акцией, а лишь свидетельством, которое, в соответствии с уставом ООО, может выдаваться его участникам учредителям.
1. В лексике приведенного отрывка можно выделить такие пласты:
2. Разберем морфологию указанного отрывка из документа. Тут следует выделить такие моменты:
3. Синтаксис. Здесь есть тоже интересные моменты:
Посмотрим на второй пример, об уже знакомом нам селе Боровое (см. статью о разговорном стиле).
Отрывок из документа:
1. В лексике отметим следующие пласты:
2. Разбираем морфологию приведенного отрывка. Как видим, в этом примере так же, как и в первом:
3. В синтаксисе необходимо отметить следующие моменты:
В заключение следует отметить, что официально-деловой стиль один из самых коварных. Его формулировки настолько отточены, что намертво врезаются в память, и потому канцеляризмы и языковые клише активно проникают и в художественные книги, делая их похожими на плохой перевод с иностранного языка.
Помните: безликость и отстраненность лексики делового стиля для хорошей литературы – большое зло. Следите за тем, какие слова и выражения вы выбираете для своих рассказов и романов. И если в них проникли канцеляризмы – изгоняйте их беспощадно!
Особенности, характерные черты, жанры и примеры текстов официально-делового стиля речи
28.04.2021 No Comments Posted in
В литературном языке выделяют 5 функциональных стилей речи: официально-деловой стиль речи, публицистический, научный, художественный и разговорный.
В этой статье представлен подробный разбор официально-делового стиля речи.
Ознакомиться с 4-мя другими стилями речи вы можете в следующих статьях:
Что такое официально-деловой стиль речи: функция, задачи и сфера применения
Официально-деловой стиль речи — это функциональный стиль современного русского литературного языка, который используется для оформления различных документов, нормативно-правовых актов, а также при официальном общении между гражданами, организациями и социальными группами.
Официально-деловой стиль характеризуется наличием специальных деловых стандартов, на основании которых и составляются документы: заявления, деловые письма, протоколы, отчеты, справки, доверенности, договоры и пр.
Официально-деловой стиль речи выполняет информативную и воздействующую функции, которые заключается в том, чтобы сообщать, например, о положении дел, констатировать факты или давать предписания для выполнения определенных действий.
Данный стиль речи применяется в дипломатической, административной и правовой сфере. Является языком дипломатии и закона.
В основном, официально-деловой стиль используется в письменной форме. Задача текстов данного стиля состоит в том, чтобы максимально точно, стилистически нейтрально и однозначно передать необходимую правовую, служебную, административную информацию, которая при этом будет изложена в соответствии со специальными стандартами.
Таким образом, главная задача официально-делового стиля речи состоит в том, чтобы передавать информацию на основе правовых норм в сфере организации и управления обществом.
Особенности и характерные черты официально-делового стиля речи
Основными чертами и особенностями официально-делового стиля речи являются:
Официально-деловой стиль речи: подстили
Официально-деловой стиль речи обслуживает различные области отношений. В зависимости от конкретной сферы применения выделяют 4 функциональных подстиля:
Это язык государственной власти и нормативных правовых актов, используется в правотворческой сфере.
При этом сфера применения в данном случае более широкая — адресатом являются все физические, юридические лица и государственные органы.
Основные жанры: закон, устав, указ, постановление, доклад.
Сфера применения более узкая, чем у законодательного подстиля — это обслуживание деятельности правоохранительных органов.
Здесь адресатом выступают отдельные государственные органы и отдельные физические и юридические лица.
Основные жанры: исковое заявление, выступление в суде, кассационная жалоба, требование об опровержении ложных сведений.
Сфера применения — международные отношения. Данный подстиль считается языком дипломатических актов.
Основные жанры: переговоры, меморандум, коммюнике, верительная грамота.
Сфера делового общения и взаимодействия между учреждениями, организациями, юридическими и физическими лицами. Именно для этого подстиля характерно использование уже готовых бланков для заполнения.
Основные жанры: протокол, акт, доверенность, заявление, справка, отчет, деловая беседа.
Для оформления различных документов, например, резюме, сопроводительного письма или акта рекомендую воспользоваться программой Canva. Это очень простой и удобный визуальный редактор с множеством уже готовых шаблонов (в том числе, бесплатных).
Для каждого подстиля характерна своя терминология и набор типовых текстов.
Жанры официально-делового стиля речи
Официально-деловой стиль речи используется, в основном, в письменной форме (в виде различных документов), но встречается и в устной форме (например, во время деловых встреч, выступлений в суде или переговорах).
Ниже в табличной форме представлены основные жанры официально-делового стиля речи в зависимости от принадлежности к конкретному подстилю.
Подстили | Жанры в письменной форме | Жанры в устной форме |
Законодательный | Закон, устав, указ, постановление | Доклад |
Юрисдикционный | Кассационная жалоба, требование об опровержении ложных сведений, исковое заявление, определение суда | Выступление в суде |
Дипломатический | Меморандум, коммюнике, верительная грамота, личная нота, вербальная нота, памятная записка | Переговоры |
Канцелярско-административный | Инструкция, приказ, доверенность, акт, протокол, справка, заявление, резюме, объяснительная записка | Деловая беседа, отчет, совещание, собеседование |
Подстили и жанры официально-делового стиля речи
Официально-деловой стиль речи: виды документов
Официально-деловой стиль — основа делового общения. В первую очередь, это язык документов, которые имеют юридическую значимость.
Практически все виды документов оформляются по специальным стандартам, а для многих применяются уже готовые бланки, требующие только заполнения.
Существует несколько типов классификации документов.
Классификация документов
В зависимости от степени очередности происхождения: | 1) Оригинал 2) Копия |
В зависимости от степени доступности информации: | 1) Документы открытого доступа. 2) Документы ограниченного доступа. 3) Документы конфиденциальные. |
В зависимости от назначения: | 1) Организационно-распорядительные: закон, указ, постановление. 2)Информационно-справочные: акт, протокол, справка. 3) Частные деловые бумаги: заявление, резюме, расписка, объяснительная записка, автобиография. |
Виды документов официально-делового стиля речи
Примеры текстов официально-делового стиля речи
Рассмотрим примеры текстов, написанных в официально-деловом стиле речи.
Меморандум
Меморандум — дипломатический документ, в котором изложены взгляды государства на какой-то международный вопрос.
Пример дипломатического меморандума (отрывок) :
«МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ЭНЕРГЕТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ И ЭНЕРГЕТИКИ КОРОЛЕВСТВА ШВЕЦИЯ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В ОБЛАСТИ ЭНЕРГЕТИКИ
3. Сотрудничество может осуществляться в следующих формах:
— обмен на регулярной основе информацией и статистическими данными, находящимися в открытом доступе;
— развитие российско-шведских партнерств и обмен информацией, между университетами, научно-исследовательскими организациями, предприятиями и предпринимательскими организациями, а также другими организациями, занимающимися распространением новых технологий;
— содействие мероприятиям, направленным на повышение энергоэффективности в рамках сотрудничества между российскими и шведскими городами или регионами;
— совместные семинары, конференции, обучающие программы;
— содействие в создании и деятельности российско-шведского делового форума по вопросам энергоэффективности и устойчивого развития, открытого для представителей частных предприятий и государственных органов, работающих в указанных областях;
— любые другие формы сотрудничества, которые могут быть согласованы Сторонами.
4. Для координации сотрудничества в рамках настоящего Меморандума Стороны сформируют совместную рабочую группу с участием представителей Сторон и заинтересованных организаций.
Указ — нормативный или индивидуальный правовой акт, обычно издаваемой главой государства.
За мужество и отвагу, проявленные при исполнении служебного долга в экстремальных условиях, наградить сотрудников федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий
БЕЛЕЦКОГО Илью Константинович — прапорщика внутренней службы (посмертно)
СОКОЛОВА Антона Эдуардович — лейтенанта внутренней службы
СТАРКОВСКОГО Бориса Николаевича — прапорщика внутренней службы
СТАРЦЕВА Константина Михайловича — лейтенанта внутренней службы (посмертно).
Президент Российской Федерации
14 апреля 2021 года
Доклад
Доклад — публичное сообщение, представляющее собой развернутое изложение на определенную тему.
Пример доклада Генерального секретаря ООН (отрывок):
Миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго
Доклад Генерального секретаря
1. В настоящем докладе, который представляется во исполнение пункта 55 резолюции 2556 (2020) Совета Безопасности, освещаются основные события, происшедшие в Демократической Республике Конго в период с 2 декабря 2020 года по 18 марта 2021 года. В нем говорится о ходе выполнения мандата Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго (МООНСДРК) со времени представления доклада Генерального секретаря от 30 ноября 2020 года (S/2020/1150). В докладе рассказывается о политических событиях, в том числе о прогрессе в деле укрепления государственных институтов и проведения важнейших реформ в области управления и безопасности. В нем также говорится о применении Миссией всеобъемлющего подхода к защите гражданских лиц, а также о достигнутом прогрессе в корректировке ее приоритетов, конфигурации и присутствия в соответствии с совместной стратегией постепенного и поэтапного сокращения численности персонала МООНСДРК (S/2020/1041) и инициативой «Действия в поддержку миротворчества».
Резюме
Резюме — (от фр. résumé «сводка») — документ, содержащий информацию о навыках, опыте работы, образовании, и другую относящуюся к делу информацию, обычно требуемую для рассмотрения кандидатуры человека для найма на работу.
Пример резюме
Характеристика
Характеристика — официальный документ с отзывом о служебной, общественной, учебной и пр. деятельности кого-либо.
(фамилия, имя, отчество, дата рождения, должность)
Ф.И.О. работа(-ет/-л) в ____________________________________________ с «______» _______________ 20___. За время работы неоднократно направлялся на курсы повышения квалификации, которые успешно закончил, по программам: ___________________________.
Ф.И.О. обладает обширным объемом знаний по имеющейся специальности и всегда находится в курсе последних событий в своей области. У него отличные навыки деловых переговоров.
Ф.И.О. зарекомендовал себя как ответственный сотрудник, нацеленный на отличный результат, всегда готов к быстрому принятию инновационных решений и несению ответственности за их принятие и за действия подчиненных. Готов к работе в любых условиях, в т. ч. в нерабочее время.
Отличается пунктуальностью, деликатностью в общении с подчиненными и коллегами, за что имеет уважение в коллективе. Требователен к самому себе.
Должность И.О. Фамилия Подпись
P. S.: Понравилась статья? Поделитесь ссылкой в социальных сетях, спасибо!
Официально-деловой стиль речи: черты, примеры
Содержание:
Стилистика – раздел языкознания, в котором изучаются и исследуются принципы использования языковых средств в различных сферах человеческой жизни.
В русском языке существует 5 функциональных стилей речи:
Официально-деловой стиль относится к группе книжных стилей, отличается от других относительной устойчивостью в использовании языковых средств.
Сфера обслуживания:
В отличие от других функциональных стилей официально-деловой подразделяется на подстили:
Законодательный подстиль
Цель: служит для создания и оформления документов рекомендательного и регулирующего государственные процессы характера.
Основные виды документов:
Особенности законодательного подстиля:
Языковые средства законодательного подстиля:
Языковые средства
Примеры
Нельзя не отметить, на сегодняшний день, является, осуществлять, выявление, по линии (предлог), в разрезе (предлог), на уровне (предлог)
Лексика, относящая к области юридической области, сфере права
Прокурор, кассация, истец, исковое заявление, судебный иск, нотариус, следователь, юриспруденция
Латинские слова и выражения
Должна быть оказана материальная помощь в размере 3000 рублей.
Сложные предложения разной конструкции
Если международным договором, ратифицированным Российской Федерацией, установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Кодексе, то применяются правила международного договора.
Текст чаще всего подразделяется на пункты, подпункты
Пример текста официально-делового стиля, законодательного подстиля
Постановление Главного санитарного врача
Канцелярский подстиль
Цель: служит для управленческой административной сферы, обслуживает деловые взаимоотношения внутри учреждений.
Основные виды документов:
Особенности канцелярского подстиля:
Языковые средства канцелярского подстиля:
Языковые средства
Примеры
В качестве, в связи с, обеспечивать, предоставлять, с целью, на протяжении
Терминология, относящая к конкретной профессиональной области (профессионализмы)
Бухгалтерский учет, накладная, товарный чек, календарно-тематический план, тимбилдинг
Номенклатурные обозначения предприятий, часто сокращенные, аббревиатуры
Гриф, документооборот, индекс, реквизиты, штамп
Примеры текстов официально-делового стиля канцелярского подстиля
Дипломатический подстиль
Цель: обслуживает международные отношения в области политики и права.
Основные виды документов:
Особенности дипломатического подстиля:
Языковые средства дипломатического подстиля:
Языковые средства
Примеры
Книжная торжественная лексика
Гуманизм, патриотизм, единение, избранник, Отчизна
Нота протеста, дипломатическая миссия, ультиматум, поверенный в делах, посол, посольство
Латинские слова и выражения
persona grata, status quo
Использование слов и выражений в переносном значении
Балансирование на грани войны, окно в Европу, разжигатели межнациональной розни
Штампы обращений к высокопоставленным лицам
Ваше Величество, Господин Министр, Посол России имеет честь сообщить, с уважением к политике
Употребление эмоционально окрашенных предложений, стилистических фигур (например, риторического вопроса)
Мы выражаем ноту протеста в связи с незаконным вмешательством в дела другого государства!
Разве можно принимать такие необдуманные решения?!
Сложные и осложненные причастными и деепричастными оборотами предложения
Теперь мы ведем великую Гражданскую войну, подвергающую нашу нацию или любую другую нацию, таким же образом зачатую и исповедующую те же идеалы, испытанию на способность выстоять.
Пример текста официально-делового стиля дипломатического подстиля
Мы встречаемся сегодня на великом поле брани этой войны. Встречаемся, чтобы сделать его часть последним пристанищем для тех, кто отдал свою жизнь во имя того, чтобы наша нация смогла выжить. Со всех точек зрения это уместный и совершенно верный шаг. Но в более широком смысле мы не можем посвящать, мы не можем благословлять, мы не можем почитать эту землю
Как писать тексты в официально-деловом стиле? Правила и примеры
Грамотное написание текстов в формате официально-делового стиля дается далеко не каждому. Главная ловушка, в которую попадают ежедневно тысячи авторов, заключается в совершенно неверной трактовке деловых текстов и неправильном понимании принципов их работы.
Для понимания сути проблемы и вариантов ее решения давайте сначала определим значение термина “официально-деловой стиль”. Вот одно из “канонических” определений:
Текст официально-делового стиля это основное средство коммуникации в деловой, правовой и прочих средах, предусматривающих обмен обезличенной официальной информацией.
Достаточно просто, верно?! И все же по какой-то неведомой причине тысячи юристов, экономистов, менеджеров и даже дипломатов ежедневно пытаются добавить в такие тексты один и тот же ошибочный признак.
Ошибка массы текстов в официально-деловом стиле заключается в том, что люди их намеренно усложняют.
Почему-то принято считать, что чем сложней послание, хитрее терминология и длинней предложения, тем ядреней выйдет материал. Дескать, нужно больше канцеляризмов и жутких оборотов. Это не так.
Сегодня я расскажу вам о том, как писать действительно сильные тексты в официально-деловом стиле. Мы научимся создавать деловые письма, которые можно будет читать и перечитывать. Плюс, обязательно разберем структуру делового текста и поговорим об ошибках.
А самое главное: нас ждут примеры деловых текстов, которые помогут еще более полно разобраться в вопросе.
Требования к официально-деловому тексту
Как известно, в официально-деловом стиле пишутся многие документы, начиная от конституции и государственных актов, заканчивая объяснительными и увольнительными.
Нас, в первую очередь, интересуют тексты для бизнеса и деловая переписка, а потому именно на них мы и остановимся.
Официально-деловые тексты имеет свои отличительные особенности:
Лаконичность. Создание делового текста для бизнеса требует жалости к читателю. Если бюрократы могут позволить себе создавать «шедевры» на много листов, то в деловой среде такое не приветствуется.
Поскольку бизнесмены – народ занятой, то и тексты стоит делать такими, чтобы человек мог ознакомиться с ними как можно быстрее. И без корвалола. Только факты, только цифры, только важные детали.
Поймите верно: краткость вовсе не означает умолчание каких-то важных деталей. Все пояснения должны быть даны, а важные моменты – упомянуты. Лаконичность в данном случае – это отказ от словоблудия ради словоблудия.
Четкая структура делового текста. Нужно заранее продумать структуру письма. Нет ничего хуже текста, в котором смысл постоянно перескакивает с места на место. Всегда нужно выбирать отправную точку, с которой вы и станете развертывать повествование.
Если упоминаете какой-то факт, старайтесь сразу вписать все важные данные. И не забывайте про абзацы: нет ничего хуже, чем читать неструктурированную «простыню» текста. Идеально, если в каждом абзаце будет одна законченная мысль.
Отсутствие эмоций. При написании текста делового стиля советую вспоминать английских лордов, которых не смутишь даже близким взрывом бомбы. Никаких эмоций, только факты с беспристрастным лицом.
Впрочем, здесь тоже есть исключения: если вы ведете переписку с приятным вам человеком, но формат делового общения не допускает особых вольностей, можно намекнуть на явную симпатию.
Например, можно поставить восклицательные знаки в двух предложениях подряд или ввести какое-то слово из литературного стиля.
Вроде бы и мелочь, но человек, искушенный в деловой переписке, все отлично поймет.
Простота изложения. Если вы уважаете человека, который будет читать ваш текст, сделайте материал простым. Не упрощенным, а именно простым. Об этом я много говорил в книге “Тексты, которым верят“.
Несмотря на то, что правила написания текстов делового стиля позволяет использовать канцеляризмы и специальные термины, не стоит злоупотреблять.
Увы, зачастую предложения бывают так запутаны и длинны, что в конце уже забываешь начало.
Видите, что предложение выходит слишком сложным? Разбейте его на два или три предложения поменьше. С вас не убудет, а человеку – удобно. Это крайне важное правильно написание деловых текстов для бизнеса.
Использование предлогов и сложных союзов. Пожалуй, официально-деловой стиль – единственный формат, где разрешено массовое использование предлогов (на основании, в соответствии и т.п) и союзов (в силу того что, в связи с тем что и т.п).
Конечно, через слово ставить их не нужно, но для придания тексту видимости делового послания – очень и очень неплохой прием.
Основные правила написания официально-делового текста. Короткая рецензия:
Когда вы пишете деловой текст, вы должны в первую очередь думать о читателе:
Задавайте эти вопросы себе каждый раз.
Главное глобальное отличие делового текста от других форматов контента в том, что он более сложен и громоздок по определению. Вы не говорите “у нас деньги кончились”, вы скажете “испытываем недостаток средств”. Но на этом разница и заканчивается.
В остальном деловые тексты подчиняются все тем же правилам создания хорошего контента. Они должны быть конкретными, удобными, понятными. Их должно “хотеться” читать.
3 примера текстов в официально-деловом стиле
Пример первый. Деловое письмо клиенту:
Уважаемый Сергей Сергеевич! В ответ на Ваш запрос об установке новой двери сообщаем, что 25 декабря к Вам выедет представитель нашей компании. Обычно срок установки двери составляет не более одного часа. Надеемся, что Вы будете удовлетворены качеством нашей работы.
Пример второй. Небольшой деловой текст для сотрудников компании:
С 5 декабря 2015 года компания N начинает участие в ежегодном социальном марафоне «Накорми котика». В связи с этим руководство компании рекомендует всем сотрудникам ежедневно приносить на рабочее место по 2 литра молока жирностью не менее 2.5 %.
При обнаружении кота или кошки любого возраста следует незамедлительно поить животное молоком. Сотрудники, напоившие максимальное число животных, будут премированы в конце текущего квартала.
Третий пример. Письмо руководителю:
Я, Иванов Иван Иванович, с 5 декабря до 12 февраля этого года в рамках социального марафона «Накорми котика» напоил молоком 12 котов и 10 кошек. Премиальные, полученные за победу в корпоративном соревновании, я потратил на личные цели.
Поскольку животные привыкли получать от меня молоко, а денег на их последующее кормление я не имею, прошу выделить сумму в 100 000 000 рублей на покупку молока за счет компании.
Правила деловой переписки в официальном стиле
В прошлом разделе мы говорили об общих требованиях к официально-деловым текстам. Теперь самое время сузить формат и поговорить непосредственно о навыках деловой переписки.
Если для создания официальных бумаг используется чаще всего только официально-деловой стиль, то когда дело доходит до переписки, с этой задачей куда лучше справляется обиходно-деловой стиль текста.
Чем обиходно-деловой стиль отличаются от текста в официально-деловом стиле?
Главное отличие в том, что обиходный стиль более демократичен и эмоционален (если так можно вообще сказать про деловые тексты). Именно в нем пишется немалая часть деловых писем.
Важно понять: это все тот же официальный стиль, но просто более свободный и либеральный. Стилистическое ответвление, которое сохраняет почти все главные признаки “основного” официально-делового стиля.
Теперь о том, как может видоизменяться формат переписки.
Часто развитие деловой переписки ведется таким образом, что обиходный формат со временем органично замещает первичный официальный стиль.Это происходит потому, что участники переписки уже несколько больше узнают друг друга и “развязывают галстуки”.
Вот как это бывает:
Понятно, что если вы в первом же письме напишите незнакомому пока вам человеку что-то вроде «Привет, Коля! Что у тебя там по контент-плану?», то это не будет оценено должным образом.
Если же проходить все этапы деловой переписки «по правилам», то со временем формат общения может существенно измениться. Это обычная тенденция.
Чтобы понять отличия между обычным официальным стилем и обиходно-деловым текстом, я подготовил пару примеров:
Первый пример письма в официально-деловом стиле:
Здравствуйте! Мы не планируем покупать щебень в этом году. Наши затраты слишком велики, закупка щебня не вписывается в рамки бюджета. Если мы решим вновь закупать у Вас щебень, то уведомим об этом заранее.
Пример делового письма в обиходно-деловом стиле:
К огромному сожалению, наша компания не планирует закупать дополнительные партии щебня в этом году. Это связано с тем, что мы уже полностью согласовали весь список будущих расходов, и на закупку щебня у компании попросту не осталось средств.
Искренне надеемся, что в следующем году мы заранее согласуем с Вами вопрос закупки щебня, чтобы заранее заложить в бюджет нужные средства.
Думаю, вы и сами видите, что первый вариант писал бездушный робот, а второй – человек, который искренне сожалеет и хочет как-то выразить свои эмоции. Два письма делового стиля, на одну тему, но они все же очень разные.
Обиходно-деловой стиль позволяет вкладывать личные послания и эмоции даже в рамки достаточно статичного бюрократического официоза. И в этом его главная ценность.
Вот и все друзья, основные правила написания текстов в официально-деловом стиле я дал. Если у вас есть вопросы, замечания или дополнения, не поленитесь написать комментарий. Уверен, это пойдет только на пользу материалу.