Персидский язык относится к иранской гпе индоевропейской семьи языков и восходит к диалектам древних ариев (индоиранцев), часть которых в кон. II — нач. I тыс. до н. э. продвинулась из Средней Азии на запад Иранского плато, где в исторической области Парса (Фарс) они стали известны под именем персов.
Развитие иранских языков традиционно разделяется на три этапа: древний, средний и новый. Персидский — единственный иранский язык, для которого на основании сохранившихся памятников можно проследить последовательное развитие на всех трёх стадиях в виде древнеперсидского, его потомка среднеперсидского и продолжения последнего — новоперсидского языка. Эти три языка находятся в несомненной преемственной связи, прослеживаемой на основании лексических, морфологических и фонетических данных, которая, однако, не исключает развитие каждой последующей формы на иной диалектной базе сравнительно с языком памятников предыдущего этапа.
Если древнеперсидские памятники — наскальные клинописные надписи Ахеменидов VI—VI вв. до н. э. — демонстрируют язык с ярко выраженным флективным строем синтетического типа, то его потомок среднеперсидский язык (памятники I тыс. н.э.) представляет собой язык с сильно развитым аналитизмом, утративший именное склонение и в плане морфологии значительно близкий к современному персидскому языку.
Ранний новоперсидский
Завоевание Ирана арабами и исламизация региона в VII—VIII в. привели к упадку среднеперсидской (зороастрийской и манихейской) литературы и литературы на других иранских языках. На два века языком религии, государства, литературы и науки на всём пространстве Большого Ирана стал арабский — язык завоевателей, который однако не смог существенно потеснить разговорную иранскую речь. В условиях подъёма национального самосознания иранцев в VIII—IX вв. и утверждения власти местных мусульманских династий происходит постепенное приспособление арабской письменности для записи иранских наречий. Особенно благоприятные условия для этого сложились на удалённой северо-восточной окраине Халифата в Хорасане и Мавераннахре, где в IX—X в. на основе местных персидских диалектов складывается новый литературный и письменный язык дари или парси (фарси). Таким образом, в основу новоперсидского языка легли не говоры Фарса, как в случае древнеперсидского и среднеперсидского, а диалекты Систана и Хорасана, где персидские говоры вытеснили местные иранские наречия в эпоху Сасанидов, и Мавераннахра (Бактрии, Согдианы, Чача и Ферганы), где персидский язык стремительно распространялся с исламскимзавоеванием, послужив тем самым основой формирующейся персоязычной таджикской общности. В частности, в формировании новоперсидского литературного языка большую роль сыграл диалект Бухары, ставшей в X в. столицей Саманидов и центром культурной жизни восточных частей Халифата.
Изначально литература на новоперсидском была исключительно поэтической, первый прозаический текст датируется 957 г. — на век после появления первых стихов. Постепенно с XI—XII персидский постепенно начинает употребляться в других областях культурной жизни, хотя в этот период он все ещё уступает первенство арабскому языку. Благодаря двуязычию многих носителей новоперсидского, прежде всего образованных слоёв общества, в язык на все лексические уровни массово проникают арабские слова, становящиеся органической составляющей персидского лексического фонда.
Классический персидский
Начиная с XII в. литературный персидский язык значительно расширяет не только сферу применения, вытесняя литературный арабский язык, но и географию распространения. Он становится общим литературным языком населения Большого Ирана и лингва франка на всём пространстве восточной части исламского мира, от Анатолии до Северной Индии. Фарси функционировал как официальный язык в державах династий как иранского (Буиды, Саманиды, Зияриды, Тахириды, Зенды), так и тюркского происхождения (Газневиды, Сельджуки,Османы, Хорезмшахи, Тимуриды, Бабуриды, Сефевиды, Афшары, Каджары и др.), язык художественной и научной литературы. Именно в период X-XIV вв. творили всемирно известные персидские поэты из разных частей востока мусульманского мира, наследие которых по праву входит в классику мировой литературы: Рудаки, Фирдоуси, Омар Хайям, Насер Хосров, Низами, Саади, Руми, Дехлави, Джами и многие другие. Персидский язык оказал большое влияние, прежде всего лексическое, на другие разговорные языки региона, как иранские, так и неиранские (прежде всего тюркские и индоарийские), а в дальнейшем и на становление литературных форм последних: османский, чагатайский (староузбекский) язык (язык тюрки), урду и хинди, пашто, курдский язык и др.
Богатство персидской литературы, продолжительность её традиции и заметное влияние, оказываемое ею на сопредельные народы, позволило европейским литературоведам и лингвистам на конгрессе в Берлине в 1872 г. признать фарси мировым классическим языком на равне с древнегреческим, латынью и санскритом.
Современный персидский
За более чем тысячелетнюю историю новоперсидский язык безусловно не мог остаться неизменным, как и не могли в нём не появиться региональные различия. Начиная с XVI в. до того единая по языку и стилю на всём пространстве Ирана, Закавказья, Средней Азии и Индии литературно-письменная традиция фарси начинает демонстрировать распад на локальные формы: западноиранскую (включая азербайджанскую), среднеазиатскую («таджикскую») и северо-индийскую. Помимо накопившихся диалектных различий это во многом было связано с разделом персоязычного пространства между шиитской державой Сефевидов (предшественником современной республики Иран), государствами Шейбанидов в Средней Азии и империей Моголов в Индии, к которым с XVIII в. добавились государства афганцев-пуштунов, и ослаблением культурных связей между этими государствами.
Завоевание северного Азербайджана (Ширвана) и Средней Азии Российской империей, а Индии — Британской значительно пошатнули позиции литературного фарси в этих регионах. Лишённый государственной поддержки он уступал свои позиции тюркским (азербайджанскому, узбекскому, туркменскому) в Средней Азии и урду и хинди — в Индии. В 1920-е годы в Средней Азии при поддержке советской власти на основе местных персо-таджикских говоров началось формирование новой региональной литературно-письменной традиции, ориентированной на демократизацию языка и приближению его к народной речи и названной таджикским языком. Данный процесс сопровождался переходом на латинскую, а затем и кириллическую письменность. С 1964 г. официально отмежевался и литературный персидский язык Афганистана, названный языком дари в память традиций классического фарси-дари.
Подобно этим восточным вариантам новоперсидского современный литературный персидский язык Ирана (собственно фарси) также значительно отличается от классического фактически на всех языковых уровнях — в фонетике (в основном в вокализме), в морфологии, в синтаксисе, в лексике. Наблюдается тенденция сближения литературного языка с разговорной речью, которую можно проследить в творчестве иранских писателей с начала XX века. Значительное влияние, прежде всего лексическое, на него оказали французский и (в меньшей степени)русский, в последнее время также английский языки. Тем не менее в силу сохраняющегося в целом консерватизма литературной нормы образованные иранцы способны довольно свободно понимать тексты тысячелетней давности, что объясняется в том числе и достаточной стабильностью морфологии и в меньшей степени лексики персидского языка.
Международный стандарт кодирования языков ISO 639-1 использует код fa персидского языка, поскольку его система кодирования в основном основана на обозначениях на родном языке. Более подробный стандарт ISO 639-3 использует код fas диалектов, на которых говорят в Иране и Афганистане. [43] Состоит из отдельных языков дари ( prs ) и иранский персидский ( pes ). Используется tgk для таджикского отдельно. [44]
История [ править ]
Известную историю персидского языка можно разделить на следующие три отдельных периода:
Староперсидский [ править ]
Связанный с древнеперсидским языком, но принадлежавший к другой ветви иранской языковой семьи, был авестийский язык, язык зороастрийских богослужебных текстов.
Среднеперсидский [ править ]
Гернот Виндфур рассматривает новый персидский язык как эволюцию древнеперсидского языка и среднеперсидского языка [57], но также заявляет, что ни один из известных среднеперсидских диалектов не является прямым предшественником современного персидского. [58] [59] Людвиг Поль заявляет: «Язык Шахнаме следует рассматривать как один из примеров непрерывного исторического развития от Среднего до Новоперсидского». [60]
Новый персидский [ править ]
«Новоперсидский» (также называемый «Новоперсидский») условно делится на три этапа:
Ранний новоперсидский язык остается в значительной степени понятным для носителей современного персидского языка, поскольку морфология и, в меньшей степени, лексика языка остались относительно стабильными. [61]
Ранний новоперсидский [ править ]
Овладение новой речью, теперь преобразованной из Среднего в Новоперсидский, было уже завершено к эре трех княжеских династий иранского происхождения: династии Тахиридов (820–872 гг.), Династии Саффаридов (860–903 гг.) И Империи Саманидов ( 874–999), и могли развиваться только в диапазоне и силе выражения. [63]
Аббас Мервский упоминается как самый ранний певец, который пел стихи на новом персидском языке, и после него стихи Ханзала Бадгизи были одними из самых известных среди персидских языков того времени. [65]
Классический персидский [ править ]
Использование в Малой Азии
Использование в Южной Азии
Современный персидский [ править ]
В 1911 году была основана научная ассоциация, в результате чего появился словарь под названием « Слова научной ассоциации» ( لغت انجمن علمی ), который в будущем был доработан и переименован в « Катузийский словарь» ( فرهنگ کاتوزیان ). [85]
Разновидности [ править ]
Существует три стандартных разновидности современного персидского языка:
Следующие языки тесно связаны с персидским или в некоторых случаях считаются диалектами:
Фонология [ править ]
В иранском персидском языке шесть гласных и двадцать три согласных.
Гласные [ править ]
Есть также некоторые исследования, которые рассматривают как качество, так и количество как активные в иранской системе (например, Toosarvandani 2004). Это предлагает синтетический анализ, включающий как качество, так и количество, который часто предполагает, что современные персидские гласные находятся в переходном состоянии между количественной системой классического персидского языка и гипотетическим будущим иранским языком, который устранит все следы количества и сохранит качество как единственный активная функция.
Различие в длине до сих пор строго соблюдается внимательными чтецами классической поэзии всех разновидностей (включая таджикскую).
Согласные [ править ]
Губной
Альвеолярный
Пост-альв. / Небный
Velar
Увулярный
Glottal
Носовой
м
п
Останавливаться
п ⠀ б
т ⠀ д
t͡ʃ ⠀ d͡ʒ
к ⠀ ɡ
( q )
ʔ
Fricative
f ⠀ v
s ⠀ z
ʃ ⠀ ʒ
х ⠀ ɣ
час
Кран
ɾ
Приблизительный
л
j
ɢ ], как звонкий велярный фрикативный [ɣ], когда он расположен интервокально и без ударения, и как звонкий увулярный стоп [ɢ] в противном случае. [94] [95] [96]
Грамматика [ править ]
Морфология [ править ]
Синтаксис [ править ]
Словарь [ править ]
Родное словообразование [ править ]
Влияния [ править ]
Имея меньшее влияние на арабский [24] и другие языки Месопотамии, а его основной словарный запас имеет среднеперсидское происхождение [18], новый персидский язык содержит значительное количество арабских лексических единиц, [15] [23] [25] которые были Персианизируется [26] и часто принимает другое значение и употребление, чем арабский оригинал. Персидские заимствования арабского происхождения особенно включают исламские термины. Обычно считается, что арабский словарь в других иранских, тюркских и индийских языках был скопирован с новоперсидского, а не с арабского как такового. [100]
Орфография [ править ]
Персидский алфавит [ править ]
Дополнения [ править ]
Персидский алфавит добавляет четыре письма арабского алфавита:
Звук
Изолированная форма
Окончательная форма
Медиальная форма
Исходная форма
Имя
/п/
پ
ـپ
ـپـ
پـ
pe
/ tʃ /
چ
ـچ
ـچـ
چـ
če (че)
/ ʒ /
ژ
ـژ
ـژ
ژ
že (zhe или jhe)
/ ɡ /
گ
ـگ
ـگـ
گـ
ge (gāf)
Звук
Изолированная форма
Окончательная форма
Медиальная форма
Исходная форма
Имя
/ β /
ڤ
ـڤ
ـڤـ
ڤـ
βe
Варианты [ править ]
Персидский алфавит также изменяет некоторые буквы арабского алфавита. Например, алеф с хамзой ниже ( إ ) изменится на алеф ( ا ); слова, использующие различные хамзы, пишутся с помощью еще одного вида хамзы (так что مسؤول становится مسئول ), хотя последнее также правильно в арабском языке; и teh marbuta ( ة ) меняется на heh ( ه ) или teh ( ت ).
Буквы различаются по форме:
Письмо в арабском стиле
Письмо в персидском стиле
имя
ك
ک
ке (каф)
ي
ی
вы
Латинский алфавит [ править ]
Таджикский алфавит [ править ]
Кириллица была введена для написания таджикского языка при Таджикской Советской Социалистической Республике в конце 1930-х годов, заменив латинский алфавит, который использовался после Октябрьской революции, и персидский алфавит, который использовался ранее. После 1939 года материалы, опубликованные на персидском языке персидским шрифтом, были запрещены в стране. [115] [119]
سلام علیکم (салам ‘алейком) — Мир вам! Вы помните далёкую заморскую страну из детских сказок? Ту, куда отправлялись купцы за диковинными товарами и специями. Где в роскошных дворцах, окружённых садами с павлинами, томились в ожидании отважных героев чернобровые красавицы? Где за пиалами зелёного чая звучали рассказы седовласых мудрецов? Откуда начинал своё очередное путешествие, чтобы поторговать, да и мир посмотреть, неутомимый سندباد — Синдбад-мореход. Ах как хотелось бы хоть на мгновение попасть туда! Бродить по лабиринту извилистых улиц, скрываться в тени пахучих плодовых деревьев от жаркого солнца, лакомиться медовыми сладостями, затеряться среди толчеи и шума базара, среди запахов пряностей и приправ. Неведомая и таинственная, словно время, чарующая и яркая, как её ковры, Персия… Но эта сказочная страна реально существует! И чтобы попасть в неё, нужен лишь билет на самолёт и разговорник… А на каком же языке там говорят?
В индоевропейской семье языков زبان فارسی — фарси или парси, персидский — популярнейший язык, входящий в юго-западную подгруппу иранской группы. В мире на нём говорят по разным оценкам от 60 до 80 миллионов человек.
Современный персидский широко распространён во многих государствах и сообществах. Поскольку в некоторых странах для него установлены свои особые нормы, это даёт право относить его к языкам плюрицентрическим. Официально признаны три родственных варианта, ставших национальными языками для Ирана, Афганистана и Таджикистана. Самый известный среди них — фарси, он же «западный фарси» или фарси Исламской Республики Ирана — родной язык персов, а также второй язык для межэтнического общения, язык литературы, СМИ и т. д. для представителей других народностей в этой стране. «Восточный фарси» включает в себя دری — дари или фарси-кабули — государственный язык Афганистана, а также таджикский или тоджики — официальный язык Таджикистана. На персидском говорят национальные меньшинства в Бахрейне, Ираке, Кувейте, Омане, Йемене, ОАЭ, Пакистане, Узбекистане и в других странах.
Несмотря на наличие различий у трёх крупных литературных норм образованные люди из Ирана, Афганистана и Таджикистана могут легко понимать друг друга. А вот разговорные диалекты персидского могут настолько отличаться, что делает общение их носителей затруднительным (особенно диалекты западноиранских и северотаджикских народностей).
Сегодня фарси включает в себя несколько форм: основанный на классическом варианте язык высокой и архаизированной речи — книжно-письменный стандартный или современный, который за счёт довольно консервативного отношения к литературной норме позволяет персам и сегодня понимать тексты даже тысячелетней давности; функциональный вариант для повседневного вежливого общения — общенациональная разговорная речь, оказывающая всё большее воздействие на книжный язык, часто используемая в современной литературе; и خودمونی — ходемуни — непринуждённая речь, включающая в себя и ненормированные диалекты. Формы эти довольно сильно отличаются друг от друга, как на грамматическом, фонетическом, лексическом, синтаксическом, так и на словообразовательном уровнях, отражая изменения, накопленные тысячелетиями со времён классического периода. Всё это лишний раз подтверждает, что персидский — текучий, подвижный и многозначный, каким и должен быть язык Востока. Да, на фарси сказывалось влияние греческого, римского, индийского, арабского… Но он сохранил свою древнюю магию, своё особое очарование и индивидуальность.
Персидский алфавит в фарси и дари создан на основе дополненного четырьмя буквами арабского и таким образом включает в себя 32 символа. Особенностью письма персов является последовательное отображение согласных и устойчивых, долгих гласных. Краткие гласные записываются только в начале и конце слов, что приводит к возникновению большого числа омографов — совпадающих в написании, но различных по звучанию слов. То есть, чтобы правильно прочитать или произнести персидское слово, вам необходимо будет знать его заранее. Согласитесь, это довольно трудно не только для новичков в фарси, но и для самих носителей языка! Ещё одна сложность — отсутствие норм правописания. Персидский — язык, находящийся в непрерывном развитии. Правила устаревают, на их место приходят новые, он движется, течёт как река, без преград и ограничений. Конечно, со временем будут написаны учебники, словам и предложениям зададут жёсткие рамки, а пока можно наслаждаться «дыханием» живого, свободного и пластичного языка.
Столкнувшись с персидским, вы обнаружите, что времена тесных торговых и культурных отношений Ирана (Персии) и России (Руси) оставили свой след в обоих языках. Взять к примеру такие иранские заимствования, как: بادیه — бадья, پنبه — бумага, دیوان — диван, پلاس — палас, پیاله — пиала, استکان — стакан, تاس — таз, انبار — амбар, بازار — базар, جامهدان — чемодан — и это лишь малая часть заимствований. Этот список можно продолжить: рай, небо, честь, цена, мудрый, медь, сапог, хмель, штаны, чаша, собака, топор, хата и многие другие «родные» для нас слова пришли из Персии. По одной из версий слово «бог» тоже имеет древнеиранские корни. Как же много «ниточек» соединяет нас с этой древней страной!
Говоря о персидском невозможно не упомянуть, что это язык, на котором были написаны величайшие литературные памятники, философские, медицинские, военные и естественнонаучные трактаты. В 1872 году на Берлинском конгрессе лингвистов фарси был признан мировым классическим языком наравне с санскритом, древнегреческим и латынью. Причина — в богатстве персидской литературы и в её огромном влиянии на мировую культуру. Омар Хайям, Саади, Низами, Ибн Сина (Авиценна), Руми, Аль Бируни, Рудаки, Фирдуоси, Джами, Насир Хосров, Аттар, Балхи, Санаи, Хафиз Ширази, Дехлави — эти и многие другие величайшие поэты, учёные философы творили на персидском языке.
Возможно, вы желаете прочесть ещё не переведённые книги наших современников на фарси, либо ведёте бизнес с партнёрами из Ирана и необходим перевод коммерческих документов, либо вам требуется перевести с/на фарси документы личные — тогда добро пожаловать к нам. Всегда к вашим услугам профессиональные переводчики из компании «Навигатор».
Известную историю персидского языка можно разделить на следующие три отдельных периода:
Староперсидский [ править ]
Связанный с древнеперсидским языком, но принадлежавший к другой ветви иранской языковой семьи, был авестийский язык, язык зороастрийских литургических текстов.
Среднеперсидский [ править ]
Гернот Виндфур рассматривает новый персидский язык как эволюцию древнеперсидского языка и среднеперсидского языка [55], но также утверждает, что ни один из известных среднеперсидских диалектов не является прямым предшественником современного персидского. [56] [57] Людвиг Поль заявляет: «Язык Шахнаме следует рассматривать как один из примеров непрерывного исторического развития от Среднего до Новоперсидского». [58]
Новый персидский [ править ]
«Новоперсидский» (также называемый современным персидским) условно делится на три этапа:
Ранний новоперсидский язык остается в значительной степени понятным для носителей современного персидского языка, поскольку морфология и, в меньшей степени, лексика языка остаются относительно стабильными. [59]
Ранний новоперсидский [ править ]
Овладение новой речью, теперь преобразованной из Среднего в Новоперсидский, было завершено к эпохе трех княжеских династий иранского происхождения: династии Тахиридов (820–872 гг.), Династии Саффаридов (860–903 гг.) И Империи Саманидов ( 874–999), и могли развиваться только в диапазоне и силе выражения. [61]
Аббас Мервский упоминается как самый ранний менестрель, который пел стихи на новом персидском языке, и после него стихи Ханзала Бадгизи были одними из самых известных среди персидских языков того времени. [63]
Классический персидский [ править ]
Использование в Малой Азии
Использование в Южной Азии
Современный персидский [ править ]
Первое официальное внимание к необходимости защиты персидского языка от иностранных слов и стандартизации персидской орфографии было при правлении Насера эд Дин Шаха из династии Каджаров в 1871 году. [ Цитата необходима ] После Насера эд Дин Шаха, Мозаффар эд Дин Шах приказал создать первую персидскую ассоциацию в 1903 году. [32] Эта ассоциация официально объявила, что использует персидский и арабский языки.как приемлемые источники для создания слов. Конечная цель заключалась в том, чтобы предотвратить печать книг с неправильным использованием слов. Согласно исполнительной гарантии этой ассоциации, правительство несет ответственность за неправомерно напечатанные книги. Слова, придуманные этой ассоциацией, такие как rah-āhan ( راهآهن ) для «железной дороги», были напечатаны в газете Soltani ; но в итоге ассоциацию закрыли из-за невнимательности. [ необходима цитата ]
В 1911 году была основана научная ассоциация, в результате чего был создан словарь под названием « Слова научной ассоциации» ( لغت انجمن علمی ), который в будущем был дополнен и переименован в « Катузский словарь» ( فرهنگ کاتوزیان ). [83]
Разновидности [ править ]
Существует три стандартных разновидности современного персидского языка:
Следующие языки тесно связаны с персидским или в некоторых случаях считаются диалектами:
Фонология [ править ]
В иранском персидском языке шесть гласных и двадцать три согласных.
Гласные [ править ]
Есть также некоторые исследования, которые рассматривают как качество, так и количество как активные в иранской системе (например, Toosarvandani 2004). Это предлагает синтетический анализ, включающий как качество, так и количество, который часто предполагает, что современные персидские гласные находятся в переходном состоянии между количественной системой классического персидского языка и гипотетическим будущим иранским языком, который устранит все следы количества и сохранит качество как единственный активная функция.
Различие в длине до сих пор строго соблюдается внимательными чтецами классической поэзии всех разновидностей (включая таджикскую).
Согласные [ править ]
Губной
Альвеолярный
Post-alv. / Небный
Velar
Увулярный
Glottal
Носовой
м
п
Останавливаться
п ⠀ б
т ⠀ д
t͡ʃ ⠀ d͡ʒ
к ⠀ ɡ
( q )
ʔ
Fricative
f ⠀ v
s ⠀ z
ʃ ⠀ ʒ
х ⠀ ɣ
час
Кран
ɾ
Приблизительный
л
j
ɢ ], как звонкий велярный фрикативный [ɣ], когда он позиционируется интервокально и без ударения, и как звонкий увулярный стоп [ɢ] в противном случае. [91] [92] [93]
Грамматика [ править ]
Морфология [ править ]
Синтаксис [ править ]
Словарь [ править ]
Родное словообразование [ править ]
Влияния [ править ]
Имея меньшее влияние на арабский [22] и другие языки Месопотамии, и его основной словарный запас имеет среднеперсидское происхождение [17], новый персидский язык содержит значительное количество арабских лексических единиц, [14] [21] [23] которые были Персианизируется [24] и часто принимает другое значение и употребление, чем арабский оригинал. Персидские заимствования арабского происхождения особенно включают исламские термины. Обычно считается, что арабский словарь в других иранских, тюркских и индийских языках был скопирован с новоперсидского, а не с арабского как такового. [97]
Орфография [ править ]
Персидский алфавит [ править ]
Дополнения [ править ]
Персидский алфавит добавляет четыре письма арабского алфавита:
Звук
Изолированная форма
Окончательная форма
Медиальная форма
Исходная форма
Имя
/п/
پ
ـپ
ـپـ
پـ
pe
/ tʃ /
چ
ـچ
ـچـ
چـ
če (че)
/ ʒ /
ژ
ـژ
ـژ
ژ
že (же или jhe)
/ ɡ /
گ
ـگ
ـگـ
گـ
ge (gāf)
Звук
Изолированная форма
Окончательная форма
Медиальная форма
Исходная форма
Имя
/ β /
ڤ
ـڤ
ـڤـ
ڤـ
βe
Варианты [ править ]
Персидский алфавит также изменяет некоторые буквы арабского алфавита. Например, алеф с хамзой ниже ( إ ) изменится на алеф ( ا ); слова, использующие различные хамзы, пишутся с помощью еще одного вида хамзы (так что مسؤول становится مسئول ), хотя последнее также правильно в арабском языке; и Teh marbuta ( ة ) изменяется на HEH ( ه ) или Teh ( ت ).
Буквы разные по форме:
Письмо в арабском стиле
Письмо в персидском стиле
имя
ك
ک
ке (каф)
ي
ی
вы
Латинский алфавит [ править ]
Таджикский алфавит [ править ]
Кириллица была введена для написания таджикского языка при Таджикской Советской Социалистической Республике в конце 1930-х годов, заменив латинский алфавит, который использовался после Октябрьской революции, и персидский шрифт, который использовался ранее. После 1939 года материалы, издаваемые на персидском языке персидским шрифтом, были запрещены в стране. [112] [116]