Что означает цифра 21 в наименовании превентор пмш3 62х21

Превентор малогабаритный трубный серии ПМТ2

Что означает цифра 21 в наименовании превентор пмш3 62х21

Превентор серии ПМТ2 предназначен для герметизации устья скважины трубными плашками верхнего канала при наличии НКТ в скважине и глухими плашками нижнего канала при отсутствии НКТ, а также позволяет герметизировать НКТ разного диаметра (герметизация устья при отсутствии НКТ осуществляется трубными плашками закрытыми на патрубке с шаровым краном). Герметизация трубы НКТ и кабеля ЭЦН производится трубно-кабельными плашками верхнего канала (необходима предварительная замена трубных плашек на трубно-кабельные).

Модификации превенторов ПМТ2 выпускаются с условным проходом 125 и 156 мм и рабочим давлением 21 МПа.

Примечание:
— все модификации ПМТ2 могут комплектоваться карданными валами и переходниками для дистанционного управления;
— на корпусе могут быть установлены камеры для обогрева паром при эксплутации в холодное время;
— все модификации могут быть выполнены в исполнении с одним или двумя отводами (высота превентора увеличивается на 45 мм);
— для возможности установки ПМТ2 без переходных катушек на оборудование с различными присоединительными типоразмерами, венец фланца выполнен на резьбе (венцы могут поставляться по отдельному заказу), а нижний фланец выполнен с расфрезерованными отверстиями;
— модификации превенторов с условным проходом 156 мм предусматривают установку на верхний фланец комплекта технологического оборудования для герметизации устья скважины.

Источник

ИПБОТ 231-2008 Инструкция по промышленной безопасности и охране труда при монтаже и эксплуатации малогабаритных превенторов (ППШ 62х21, 2ППШ 62х21, ПМШ 62х21 и др.) при ПРС и КРС

Оглавление

ИПБОТ 231-2008 Инструкция по промышленной безопасности и охране труда при монтаже и эксплуатации малогабаритных превенторов (ППШ 62х21, 2ППШ 62х21, ПМШ 62х21 и др.) при ПРС и КРС

Вид документа:
ИПБОТ

Принявший орган: ООО «СПКТБ Нефтегазмаш»

Тип документа: Нормативно-технический документ
Дата начала действия: 1 января 2008 г.
Опубликован:

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОЕКТНОЕ КОНСТРУКТОРСКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ БЮРО НЕФТЯНОГО И ГАЗОВОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ»

ООО «СПКТБ НЕФТЕГАЗМАШ»

ИНСТРУКЦИЯ
по промышленной безопасности и охране труда при монтаже и эксплуатации малогабаритных превенторов (ППШ 62 Что означает цифра 21 в наименовании превентор пмш3 62х2121, 2ППШ 62 Что означает цифра 21 в наименовании превентор пмш3 62х2121, ПМШ 62 Что означает цифра 21 в наименовании превентор пмш3 62х2121 и др.) при ПРС и КРС
ИПБОТ 231-2008

Профсоюз работников нефтяной, газовой отраслей промышленности и строительства Российской Федерации

Председатель профсоюза Л.А.Миронов

Постановление N 14-01/75 от 5 августа 2008 г.

Директор ООО «СПКТБ Нефтегазмаш» М.П.Семашко

1 Общие требования безопасности

1.2 При монтаже, демонтаже и эксплуатации превентора следует руководствоваться требованиями соответствующих разделов «Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности» (ПБ 08-624-03), утвержденных Постановлением Ростехнадзора России от 05.06.2003 N 56, руководства (инструкции) изготовителя по эксплуатации применяемого превентора и настоящей инструкции.

1.3 К монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию превентора допускаются лица, прошедшие инструктаж по технике безопасности и ознакомленные с требованиями настоящей инструкции.

1.4 Рабочие, занятые монтажом и эксплуатацией превентора, должны знать его устройство и пройти практическое обучение приемам герметизации устья скважины.

1.5 Мастер бригады или бурильщик (оператор) обязаны ежесменно перед началом работы убедиться в исправности и работоспособности превентора, в качестве крепления фланцевых и резьбовых соединений и сделать соответствующую отметку в «Журнале ежесменного осмотра оборудования и инструмента».

1.6 На смонтированное противовыбросовое оборудование в бригаде необходимо иметь следующие документы:

В случае использования в обвязке устья скважины переходных катушек на них необходимо иметь паспорта (ксерокопии) и акты опрессовки в условиях мастерской. Все паспорта должны соответствовать требованиям ГОСТ 2.601-95*.

1.7 Для контроля положения плашек превентора перед началом работы необходимо проверить открытие-закрытие плашек вращением штурвалов.

1.10 При появлении признаков газонефтеводопроявления герметизацию устья скважины необходимо производить в соответствии с «Планом практических действий для бригад освоения, испытания и ремонта скважин при возникновении газонефтеводопроявлений и открытых фонтанов».

1.11 Освещенность рабочего места должна соответствовать требованиям санитарных норм и правил согласно приложению N 6 (книга 1).

2 Требования безопасности перед началом работы

2.1 Выбор типоразмера плашек превентора зависит от диаметра применяемых на скважине насосных штанг. При использовании двух штанговых превенторов глухие плашки устанавливаются в нижнем превенторе.

2.2 Подготовка превентора к работе заключается в проведении перед установкой на устье скважины следующего обязательного комплекса операций:

2.2.1 очистить наружные поверхности от загрязнений, льда, нефтепродуктов;

2.2.2 внешним осмотром убедиться в отсутствии дефектов (вмятин, трещин, сколов и пр.) на наружной поверхности корпуса;

2.2.3 демонтировать плашки и внешним осмотром убедиться в отсутствии дефектов на рабочих поверхностях плашек и внутренней полости корпуса (задиры, коррозия и т.д.), наличие таких дефектов не допускается;

2.2.4 внешним осмотром убедиться в отсутствии дефектов на поверхности резиновых уплотнительных элементов (задиры, отслоения, трещины, порывы не допускаются);

2.2.5 установить в корпуса плашек уплотнители, соответствующие диаметру герметизируемых штанг;

2.2.6 наружные поверхности плашек покрыть смазкой в соответствии с рекомендациями изготовителя;

2.2.7 произвести сборку согласно требованиям соответствующего раздела в руководстве изготовителя по эксплуатации превентора;

2.2.8 вращением штурвалов проверить легкость перемещения плашек на закрытие-открытие.

3 Требования безопасности во время работы

3.1 Монтаж превентора на устье скважины производится в соответствии со схемой, утвержденной техническим руководителем предприятия и согласованной с территориальными органами Ростехнадзора и противофонтанной службой.

3.2 Перед установкой превентора на устье скважины необходимо:

3.3 Диаметр шпилек крепления превентора на центральной задвижке (планшайбе) фонтанной арматуры должен соответствовать диаметру отверстий фланцев. Концы шпилек должны выступать над гайками на 2-3 нитки резьбы.

3.4 При подъеме-спуске разноразмерных штанг необходимо иметь на рабочей площадке имитатор штанг, соответствующий типоразмеру установленных в превенторе плашек с переводниками (подъемным и соединительным), соответствующими типоразмеру штанг. Длина имитатора должна обеспечивать расположение муфты штанги ниже плашек превентора.

3.5 В процессе ремонта скважины превенторы должны быть оборудованы штурвалами управления. Эксплуатация превенторов с неустановленными штурвалами запрещается.

3.6 Перед началом ремонта устье скважины с установленным превентором опрессовывается на максимально ожидаемое давление (в случае поглощения жидкости скважина опрессовывается на начальное давление поглощения), но не выше рабочего давления противовыбросового оборудования, а также давления опрессовки эксплуатационной колонны и не ниже 3 МПа (30 кгс/см Что означает цифра 21 в наименовании превентор пмш3 62х21) с выдержкой в течение 10 мин.

При нахождении в скважине штанг опрессовка глухих плашек превентора производится после подъема штанг. Превентор считается герметичным, если за время испытания давление снизится не более чем на 0,5 МПа (5 кгс/см Что означает цифра 21 в наименовании превентор пмш3 62х21). Результат опрессовки оформляется актом с указанием в нем размера установленных плашек, а также отмечается в вахтовом журнале за подписью мастера (бурильщика, оператора).

3.7 В случаях демонтажа и монтажа превентора по технологическим причинам в процессе ремонта скважины, замены вышедших из строя деталей превентора или смене его плашек производится повторная опрессовка превентора с оформлением акта и записью результатов в вахтовом журнале за подписью мастера (бурильщика, оператора).

3.8 При достаточной чистоте поверхности штанг (отсутствие задиров, заусенцев, коррозии) допускается проворачивание (5-10 оборотов) и протаскивание штанг (до 5 м) при условии сведения плашек до появления незначительных пропусков.

3.9 В процессе эксплуатации превентора необходимо:

3.10 При снятии и установке плашек, уплотнительных элементов, смазке деталей превентора, а также при хранении превентора следует соблюдать требования руководства (инструкции) изготовителя по эксплуатации применяемого превентора. Хранить превентор следует в собранном виде.

3.11 При эксплуатации превентора в условиях низкой температуры окружающего воздуха необходимо реализовать мероприятия по обеспечению его работоспособности (применение смазки и материалов уплотнительных элементов с характеристиками, сохраняющими такие необходимые свойства, как текучесть и эластичность при низкой температуре, подогрев корпуса превентора) в соответствии с рекомендациями изготовителей.

3.12 При смене и установке резиновых элементов необходимо беречь их от механических повреждений и воздействия открытого огня.

3.13 Хранение резиновых комплектующих и сменных изделий должно осуществляться в соответствии с рекомендациями изготовителей.

3.14 При транспортировке превентора необходимо:

3.15 При установленном на устье скважины превенторе не допускается:

3.16 Монтаж и демонтаж превентора производится при помощи стропов специального назначения.

4 Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1 В случае возникновения аварийной ситуации, инцидента (неисправность грузоподъемного оборудования, такелажной оснастки, некачественное фланцевое соединение превентора, некачественная резьба шпилек и др.) немедленно прекратить работу, уведомить руководителя работ и действовать согласно полученным указаниям.

4.2 В случае возникновения пожара необходимо:

В большинстве случаев горение ликвидируется одновременным применением нескольких методов.

4.3 При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую доврачебную помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.

При необходимости вызвать скорую помощь или отправить пострадавшего в учреждение здравоохранения.

По возможности сохранить обстановку на месте несчастного случая до начала расследования, за исключением случаев, когда необходимо вести работы по ликвидации аварии и сохранению жизни и здоровья людей.

5 Требования безопасности по окончании работы

5.1 Отключить оборудование, закрыть подачу газа, воды и т.п. Произвести очистку оборудования после отключения электроэнергии.

5.2 После окончания работ превентор необходимо очистить от грязи, промыть в керосине или солярке, просушить и смазать все подвижные соединения консистентной смазкой.

5.3 Ознакомить принимающего смену со всеми изменениями и неисправностями в работе оборудования, которые происходили в течение смены.

5.4 Снять защитные средства, спецодежду и спецобувь, привести их в порядок и уложить в места хранения (бригадную сушилку).

5.5 Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ. Для трудноудаляемых загрязнений применять специальные очищающие средства.

5.6 После работы с моющими растворами сначала вымыть руки под струей теплой воды до устранения «скользкости». Смазать руки питающим и регенерирующим кожу кремом.

Литература:

Паспорт и руководство по эксплуатации на превенторы

Источник

Превенторы плашечные сдвоенные модернизированные с гидроприводом ППСГ

Превенторы плашечные сдвоенные модернизированные с гидроприводом ППСГ 21 и 35 МПа

Что означает цифра 21 в наименовании превентор пмш3 62х21

Превентора ППСГ-2Ф-152Х21, ППСГ-2Ф-156Х21, ППСГ-2Ф-160Х21, ППСГ-2Ф-152Х35, ППСГ-2Ф-156Х35, ППСГ-2Ф-160Х35, ППСГ-2Ф-180Х21, ППСГ-2Ф-180Х35 с гидравлическим и ручным приводом плашек. Предназначены для текущего и капитального ремонта скважин, а также геофизических работ. Имеют цельнолитой корпус из легированной стали с грузовыми крюками для удобства транспортировки. Имеют два режима: ручной и гидравлический с ручной фиксацией закрытого состояния плашек. Конструкция плашек аналогична превенторам с ручным приводом.

Диаметр условного прохода, мм152, 156, 160
Рабочее давление, МПа21 (35)
Рабочее давление в гидросистеме, МПа10,5
Допустимая нагрузка на плашки от веса колонны, кН600
Допустимая нагрузка на плашки от давления скважины, кН280
Диаметр уплотняемых труб, мм48-114
Габариты, Д х Ш х В, мм1180х420х650 (710)
Масса, кг, не более650

Превенторы ППСГ-2Ф-180х21(35) имеют другие параметры:

Диаметр условного прохода, мм180
Рабочее давление, МПа21 (35)
Рабочее давление в гидросистеме, МПа10,5
Допустимая нагрузка на плашки от веса колонны, кН900
Допустимая нагрузка на плашки от давления скважины, кН400
Диаметр уплотняемых труб, мм60-140
Габариты, Д х Ш х В, мм1285х480х655 (715)
Масса, кг, не более900

Источник

Превентор малогабаритный трубный серии ПМТ1

Что означает цифра 21 в наименовании превентор пмш3 62х21

Превентор серии ПМТ1 (ПМТ-125х21, ПМТ-156х21) предназначен для герметизации устья скважины трубными (при наличии НКТ в скважине), глухими (при отсутствии НКТ в скважине) и трубно-кабельными плашками (при нахождении в скважине трубы НКТ и кабеля ЭЦН). Герметизация обеспечивается после предварительной установки соответствующих плашек. Установка герметизатора кабельного разъемного (ГКР) в верхний патрубок превентора (ПМТ-125х21, ПМТ-156х21 при наличии резьбовой проточки) позволяет герметизировать на устье скважины геофизический кабель.
Модификации превенторов ПМТ1 выпускается с условным проходом 80, 125 и 156 мм и рабочим давлением 21 МПа.

Примечание:
— все модификации ПМТ1 могут комплектоваться карданными валами и переходниками для дистанционного управления;
— на корпусе могут быть установлены камеры для обогрева паром при эксплутации в холодное время;
— все модификации могут быть выполнены в исполнении с одним или двумя отводами (высота превентора увеличивается на 100 мм);
— для возможности установки ПМТ1 без переходных катушек на оборудование с различными присоединительными типоразмерами, венец фланца выполнен на резбе (венцы могут поставляться по отдельному заказу), а нижний фланец выполнен с расфрезерованными отверстиями (на виде не показан);
— модификации превенторов с условным проходом 156 мм предусматривают установку на верхний фланец комплекта технологического оборудования для герметизации устья.

Источник

Превентор плашечный гидравлический штанговый соосный ППГШС-62х35К2

Что означает цифра 21 в наименовании превентор пмш3 62х21

Предназначен для герметизации устья нефтяных и газовых скважин (со спущенным штоком СК, штангами ГНУ, геофизическим кабелем или без спущенного оборудования) в процессе проведения ремонтных и аварийных работ с целью предупреждения и ликвидации нефтегазоводопроявлений для обеспечения безопасности, охраны недр и окружающей среды.

ПАРАМЕТР ТЕХНИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ, РАЗМЕРНОСТЬВЕЛИЧИНА
Диаметр прохода, мм62
Рабочее давление, МПа (кгс/см2.)35 (350)
Диаметр герметизируемых плашками, мм:
штока СК31
штанг ГНУ16; 19; 22; 25
геофизического кабеля6; 9; 11; 16
Допустимая осевая нагрузка на плашки, кН (кгс)1585 (15.85)
Привод плашекГидравлический комбинированный (с дополнительным управлением штурвалами для фиксации в закрытом положении и открытия-закрытия в ручном режиме)
Номинальное давление в гидроцилиндре привода плашек, МПа10,5
Максимальное давление в гидроцилиндре привода плашек, МПа13,5
Количество оборотов каждого штурвала для фиксации закрытых плашек (открытия-закрытия)10…11
Крутящий момент на штурвале при фикс-ации плашек (открытии-закрытии), Нмдо 200
Максимально допустимая температура рабочей среды, 0Cдо +100
Присоединительные резьбы патрубков корпуса:
верхнегоМуфтовая глад НКТO73
нижнегоНиппельная глад НКТO73
Габаритные размеры, мм:
длина920
высота372
ширина446
Масса, кг62

Тип коррозионностойкого исполнения К2 по ГОСТ 13862.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *