Что означает таджикистан ба пеш
«Тоҷикистон, ба пеш!»: что значит эта фраза и причем здесь Эмомали Рахмон?
«Точикистон, ба пеш!» переводится как «Таджикистан, вперед!». Но какой именно смысл вкладывают таджики в эту фразу и в каких ситуациях её употребляют? На самом деле, очень во многих.
Русскоговорящим подобное выражение также вполне знакомо: в России во время какого-нибудь состязания часто можно услышать кричалки вроде «Россия, вперед!». Многим вспомнится песня «Давай, Россия!» из популярной в 2000-е годы программы «Большие гонки».
Смысл у «Точикистон, ба пеш!» примерно такой же.
Таджикский сегмент соцсетей буквально усыпан комментариями, где встречается эта фраза по отношению к успехам Таджикистана и его уроженцев, причем нередко написанная капслоком.
Ей не только подбадривают перед каким-нибудь поединком и важным событием, но и нередко выражают одобрение, гордость за уже достигнутые успехи.
Два года назад эта фраза приобрела популярность и стала использоваться на высшем государственном уровне. Все благодаря Рогунской ГЭС и Президенту Таджикистана Эмомали Рахмону.
Причем здесь президент Таджикистана?
9 сентября 2019 года в стране отметили День Независимости – один из главных государственных праздников.
Специально к этой дате приурочили другое, не менее важное событие – открытие второго агрегата Рогунской ГЭС.
Строительство самой высокой ГЭС в мире началось еще в советские годы, а добиться первых результатов удалось лишь в 2018 году, когда был запущен первый агрегат. Прошло меньше года – и был введен второй.
Поздравляя Таджикистан сразу с двумя праздниками (запуском второго агрегата ГЭС и Днем независимости), Эмомали Рахмон завершил свою речь не совсем обычно: он сказал фразу «Точикистон, ба пеш!». Причем «ба пеш» повторил три раза.
Эффект от этой простой фразы, понятной каждому таджику, был колоссальный, присутствующие встретили её овациями.
Используют ее сейчас везде: в комментариях, видео, названиях статей в прессе, в интернет-магазинах даже можно купить сумку с этой надписью. Прижилось это выражение и в государственных посланиях.
Так, фразой «Тоҷикистон, ба пеш!» поздравила Эмомали Рахмона с победой на выборах Гавхар Шарофзода – депутат Маджлиси намояндагон, ранее возглавлявшая Комитет по языку и терминологии.
Русский эквивалент этой фразы «Россия, вперед!» остается в основном в сфере спорта и массовой культуры. Самым известным употреблением её на высоком политическом уровне была статья президента Дмитрия Медведева с таким названием, опубликованная в 2009 году.
А вот появившаяся в народе «Точикистон, ба пеш!» («Таджикистан, вперед!») стала неформальным девизом Таджикистана.
«Бери казан», «съем твою печень», или особенности таджикского языка
Современный таджикский язык богат выражениями, которые порой могут ввести в ступор неподготовленного иностранца, потому что понятны только жителям страны. Понимание этих фраз может приоткрыть глубины таджикской ментальности. Собрали для вас самые популярные.
Бги дега
Это строчка из трека отечественного рэп-исполнителя RydeR. Дословно фраза переводится «бери казан». Выражение пошло народ в 2018 году. В продаже даже есть мерч с такой надписью. До сих пор можно встретить подростков, которые носят футболки с «бги дега».
Если адаптировать фразу на русский язык, то больше всего по смыслу подходит «давай, до свидания» российского исполнителя Тимати. Используют выражение в разных ситуациях. Например, когда хотят кого-то подколоть, подбодрить или же мотивировать на какие-то действия.
— Ман метарсам, ки ба он духтар наздик шавам. Я боюсь подойти к той девушке.
— Дар ҳақиқат? Бги дега, бародар! Серьезно? Не робей, брат.
Тавба (произносят как «тоба»)
Переводится слово, как покаяние. Используют его при любом удобном случае. Нет таджика, который мог бы обойтись без него. Например, встречаются две женщины, сплетничают и в кульминационный момент, когда одна рассказывает про измену кого-то с кем-то собеседница может выдать громкое и протяжное «тавба», сжав руки у груди. Когда таджикистанец становится свидетелем страшного происшествия все переживание и сочувствие он может уместить в это короткое слово. Помимо эмпатии и удивления слово используется в моментах злости, непонимания и радости. Спектр этот настолько же велик, как и горы в стране.
— Занаки ҳамсоя партовҳояшро тамоман ҷамъ намекунад. Соседка не убирает за собой мусор.
Шери нар
Фраза носит исключительно маскулинный характер. «Шери нар» на русский переводится как «лев-самец». Используют её в качестве обращения к парням и мужчинам, которые проявили смелость, смекалку, одержали победу, не стали изменять принципам, сделали доброе дело или аргументировали свою точку зрения.
Почему лев? Ведь животное не водится на территории Таджикистана. Льва можно было бы спокойно заменить на волка или медведя, но, видимо, архетип льва максимально резонирует в умах таджикских мужчин. Удивительно, но с львицами женщин не сравнивают. К некоторым дамам, если они доказали делом, обращаются «шери нар». Укротительницу Зухро Имомову именно так в народе и прозвали за ежедневную работу с хищниками в столичном зоопарке.
— Ман дар мусобиқа ҷойи аввалро ишғол намудам. Я занял первое место на чемпионате.
Хари бад
— Ман маблағҳоямро ҷамъ кардам, акнун метавонам мошин харидорӣ намоям. Я накопил деньги и теперь смогу купить машину.
Ғам нахур
Когда кого-то надо подбодрить русский скажет: «Не грусти, не отчаивайся». Таджик же попросит: «Ғам нахур» (не ешь горе). Действительно, не самое приятное и продуктивное занятие. Чаще всего выражение используют, когда кто-то испытал большую неудачу в жизни. А для большей поддержки добавят следующие обращения: ҷонам/азизам (дорогой/ая), шери нар, рафиқам/ ҷурам (друг, приятель).
— Маро аз кор озод карданд. Меня уволили.
— Ғам нахур. Не расстраивайся.
В отдельный топ можно выделить комплименты, которые парни «кидают» (партофтан) девушкам. Делают они это часто. Сами комплименты могут показаться странными.
Джигарта хурам (ҷигарта хурам)
«Съем твою печень» так на русском звучит эта фраза. Никакой людоедской мотивации у парня, который это говорит нет. Просто у него настолько сильные чувства, что он, если бы обстоятельства так сложились, готов даже съесть печень своей возлюбленной. Также девушку в Таджикистане могут ласково называть «джиигарак» (печёночка). У таджиков этот орган романтизирован больше, чем сердце.
У фразы есть несколько вариаций: «джигарат буреза» (пусть твоя печень рассыплется) и «джигарак бдай» (оказывается она печень). Не против таджикские парни съесть девушку и целиком. В этом случае говорят, «духтарак, бухрумта» (девушка, я тебя съем).
Асал, ман бе ту касал
В рейтинге самых популярных комплиментов много лет держатся следующие фразы: «и хушруя бин» (глянь на эту красотку), «мурам туба» (за тебя я умру), «кошотба садка» (я отдам всего себя за твои брови).
Выражения эти в свой адрес слышали, наверное, все девушки в Таджикистане. Часто от мимо проходящих парней. Многие считают, получать от незнакомцев такие комплименты – дурной тон. В большинстве случаев они смущают и доставляют дискомфорт, а не вызывают симпатию.
Откуда появилось слово «таджик» и при чем здесь корона?
Почему таджики называют себя «носителями короны»? Откуда произошел термин «Таджикистан»? Вместе с Halva.tj окунемся в историю и попробуем объяснить простыми словами, когда и где таджиков стали называть таджиками.
Слово «Таджикистан» относительно молодое. Оно родилось одновременно с республикой, которая появилась на карте СССР в 1929 году. Здесь все просто: Таджикистан – это территория, где проживают таджики. По такому же принципу названы все страны Центральной Азии: Казахстан – страна казахов, Узбекистан – страна узбеков и т. д.
Несмотря на то, что название у страны относительно молодое, слову «таджик» уже более 1 000 лет. Термины «таджик» и «таджикский» встречаются во многих средневековых трудах, например, у историка Бейхаки (X-XI вв.).
Но о происхождении и значении слова «таджик» до сих пор ведутся споры.
При чем здесь корона?
Если спросить у прохожих в Душанбе, что означает слово «таджик», все в один голос скажут: «Таджики – носители короны».
Особенно популярной эта фраза стала в связи с выходом одноименной песни таджикских рэперов Shon MC и UmFa.
Все дело в том, что в таджикском языке (как в персидском и арабском) слово «Тадж» («тоҷ») означает «корона, венец». Соответственно, «таджик» («тоҷик») значит «увенчанный короной».
А еще не стоит забывать, что корона изображена и на флаге, и на гербе Таджикистана.
Получается, «народ-венценосец», «наследник короны» и другие звучные варианты перевода слова «таджик» восходят к народной этимологии.
Но мировая наука не до конца доверяет этой красивой теории.
Что говорит этимология, и при чем здесь «тазик»?
Считается, что современное слово «таджик» в Средние века звучало немного по-другому. Среди разных народов в различные эпохи звучали такие варианты, как «тази́», «тази́к», «тажи́к», «тежи́к» и т. д. Гласные и согласные чередуются, и это естественный процесс развития языков. Например, русское слово «магазин» произошло от арабского «махзан» (مخزن). Как видно, некоторые звуки видоизменились. Примерно похожий процесс произошел со словом «таджик».
Кого же называли «тази́ками», а затем «таджиками»? Разберем наиболее вероятную версию.
Еще в 7 веке, когда на территории Ближнего Востока существовала Сасанидская империя, у ее границ жили арабские племена, которых иранцы называли «тази́» (или «тази́к»).
Эти самые «тази» вскоре захватили добрую половину Азии, распространили ислам и образовали Халифат.
Получается, что изначально таджиками называли арабов, распространивших мусульманское вероучение по всему Востоку.
Но к XI веку все изменилось: слово «тази» прижилось среди тюркских народов, и этим словом стали называть уже иранцев, которые, как и арабы, распространяли ислам по Центральной Азии.
Слово «таджик» стало относиться к ираноязычным народам, которые отличались от тюркского населения.
Таджик сегодня – кто это?
Как и Таджикистан, свое окончательное значение слово «таджик» получило уже в XX веке. Сегодня таджиками называют жителей Таджикистана, а также выходцев из Таджикистана за рубежом.
Кроме того, таджиками нередко называют афганцев, говорящих на дари, который считается «братом» таджикского.
Таджиками также считаются жители Бухары и Самарканда в Узбекистане. И в целом таджик – это тот житель Центральной Азии, который говорит на иранском языке.
Слово «таджик», как и сам народ, обладает окутанной тайнами и загадками историей. Однако даже простое, народное объяснение таджика как «носителя короны» красноречиво говорит о сильном характере народа.
Что означает таджикистан ба пеш
Новый Таджикский жаргон:
1. Шери Нар – Хороший человек.
2. Харай – Красивая девушка.
3. Хари бадай – Очень красивая девушка.
5. А бача гымш ку – Пожалуйста, успокойся.
6. Гуспанд – Умственно отсталый.
7. Девонашай – Превосходно.
8. Гушта мебрм – Склонность к садизму.
9. Радной – Тоже хороший человек.
10. Хама садай? – Все хорошо?
11. Шыгр – Спасибо, все хорошо.
12. Дигахе – Просто замечательно!
13. Тугрияй – Все в порядке!
14. Тема нак – Не преувеличивай!
15. Кино карди – Ты преувеличиваешь!
19. Ай ту хушрува гов быджика- Нет красивее тебя.
22. Чашмом качала шид- Удивился сильно
30. Аруси харай- Красивая девушка
32. Ай ту хушрува гов быджика- Нет красивее тебя.
37. Вайрони чии ты? = Ты что сума сошел?
41. Чооооооон- Любимая.
что означает
1 а
2 аамм
3 абраастар
4 авло
5 агарчанд
6 аён
7 аз
8 азалӣ
9 азбаски
10 азимат
11 азм
12 айб
13 айн
14 акс
15 ақд
16 ақиб
17 ақида
18 ақл
19 ақсум
20 аламовар
См. также в других словарях:
ЧТО ТАКОЕ ПРЯНОСТИ? — Ответить на этот вопрос не так то просто. Сплошь и рядом не только в быту, но и в кулинарии и даже в научной литературе путают пряности, специи, приправы и просто душистые вещества, используемые для ароматизации некоторых пищевых… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
Что сей сон означает? — Из старинных толкователей снов «сонников» и «оракулов». Обычно их толкования начинались риторическим вопросом: «Что сей сон значит?», за которым следовало объяснение. Встречается у многих русских писателей и поэтов, которые использовали его, как… … Словарь крылатых слов и выражений
Что дает государству членство в Евросоюзе — В качестве перспективной задачи при создании ЕС провозглашалось образование политического объединения в виде конфедеративного или федеративного типа. Однако если «свободное движение товаров, услуг и капиталов» Западной Европе удалось… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что, где, когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, Где, Когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что-Где-Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, где, когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия