Что означает слово ракка

Значение слова « Рака »

В словаре Даля

ж. гробница, ковчег с мощами св. угодника. Раковые украшения. И погребоша Иосифа в раце во Египте, Быт. РАКА сущ. несклон. церк. пустой человек? Ракалия об. (от рака и каналья) негодяй, бестия, наглый подлец. РАКА ж. первая и вонючая выгонка вина из затора, погон. Рачной чан, куда рака стекает, погонный.

В словаре Ефремовой

В словаре Фасмера Макса

I ра́ка»гроб с мощами», др.-русск., ст.-слав. рака μνημεῖον (Остром., Супр.), болг. ра́ка «ларец с мощами», сербохорв. ра̏ка «могильный склеп», словен. rákа «склеп», наряду с *rаkу, род. п. *rаkъvе, словен. rákǝv ж. «гроб, склеп», чеш. rаkеv ж. «гроб», rakvice «раковина», слвц. rakev, полаб. rakåí «ящик» (см. ра́ковина).
Первый ряд из перечисленных слов восходит к гот. arka κιβωτός или, подобно последнему, – к лат. аrса «ящик» от аrсеō «запираю», второй – *orky – к древнему герм. *arkô из того же источника; см. Мi. ЕW 272; Уленбек, AfslPh 15, 490; Мейе, Ét. 184; МSL 11, 179; Соболевский, AfslPh 33, 480; Кипарский 252 и сл. Ввиду словен. слова менее вероятно происхождение *raka из ср.-греч. ἄρκα, вопреки Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 271; Гр.-сл. эт. 165), Кипарскому (там же). Заимствование из д.-н.-н. (др.-сакс.) исключается, если принять во внимание чеш. и слвц. свидетельства (вопреки Кнутссону (GL. 37 и сл.); см. также Преобр. II, 178).
II рака́I «первая выгонка в винокурении», рачно́й чан (Даль). Заимств. из тур., кыпч. raky «водка» (Радлов 3, 709) от араб. Ώаrаqу «финиковая водка»; см. Мi. ТЕl. 2, 145; Литтман 84 и сл.; Преобр. II, 178; Локоч 9.
III рака́II «пустой человек», др.-русск., ст.-слав. рака. Из греч. ῥακά, др.-еврейск. происхождения; см. Бауэр 1224; Срезн. III, 64.

В словаре Д.Н. Ушакова

В словаре Синонимов

гроб, ящик, саркофаг, самогон, ковчег, гробница, пустобрех, водка

В словаре Энциклопедии

В словаре Синонимы 4

водка, гроб, гробница, ковчег, пустобрех, самогон, саркофаг, ящик

В словаре Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализня

В словаре Словарь иностранных слов

В христианской церкви: гробница для хранения мощей святых.
II

В некоторых районах Кавказа и Ср. Азии: первая выгонка в винокурении, «первач».

Источник

Что означает слово ракка

Смотреть что такое «Рака» в других словарях:

РАКА — (др. слав.). Гробница, ковчег с мощами какого либо угодника. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РАКА Бранное сирийское слово, значит собственно: достоин оплевания (Еванг. от Матф. 5, 22). Пустой,… … Словарь иностранных слов русского языка

РАКА — жен. гробница, ковчег с мощами ·св. угодника. Раковые украшения. И погребоша Иосифа в раце во Египте, Быт. II. РАКА жен. первая и вонючая выгонка вина из затора, погон. Рачной чан, куда рака стекает, погонный. III. РАКА сущ., нескл., церк. пустой … Толковый словарь Даля

РАКА — жен. гробница, ковчег с мощами ·св. угодника. Раковые украшения. И погребоша Иосифа в раце во Египте, Быт. II. РАКА жен. первая и вонючая выгонка вина из затора, погон. Рачной чан, куда рака стекает, погонный. III. РАКА сущ., нескл., церк. пустой … Толковый словарь Даля

РАКА — жен. гробница, ковчег с мощами ·св. угодника. Раковые украшения. И погребоша Иосифа в раце во Египте, Быт. II. РАКА жен. первая и вонючая выгонка вина из затора, погон. Рачной чан, куда рака стекает, погонный. III. РАКА сущ., нескл., церк. пустой … Толковый словарь Даля

рака — гроб, ящик, саркофаг, самогон, ковчег, гробница, пустобрех, водка Словарь русских синонимов. рака сущ., кол во синонимов: 9 • водка (162) • гроб … Словарь синонимов

рака — РАКА, библ. – Пустой человек (прим. авт.). … Кто же скажет брату своему «рака», подлежит синедриону, а кто скажет «безумный», подлежит геенне огненной, а кто скажет… (3. 268). Ср. Библ. энц. 594: ракá (сирийское слово, значущее «пустой, негодный… … Словарь трилогии «Государева вотчина»

РАКА — (от лат. arca ящик гроб), большой ларец для хранения мощей святых. Имеет вид саркофага, сундука или архитектурного сооружения и устанавливается в церкви … Большой Энциклопедический словарь

РАКА — РАКА, раки, жен. (от лат. arca ларь, гроб) (церк.). В христианской церкви массивный металлический язык, в котором хранятся т.н. мощи святых. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

РАКА — Росавиакосмос Российское авиационно космическое агентство с 25 мая 1999 по 9 марта 2004 ранее: РКА после: ФКА http://www.rosaviakosmos.ru авиа, косм., организация, РФ Росавиакосмос Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост … Словарь сокращений и аббревиатур

Рака — У этого термина существуют и другие значения, см. Рака (значения). Рака с мощами святого Димитрия Солунско … Википедия

Источник

Значение слова «рака»

Что означает слово ракка

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Рака как религиозный объект считается понятием христианским, однако её аналоги встречаются и в других религиях.

В христианстве рака — местохранилище останков святых, которые в ней будут пребывать, согласно доктрине, до Страшного Суда.

Обычно раки устанавливаются внутри храма или в подземных хранилищах монастырей. В случае, когда обретённые мощи помещаются в раку и хранятся в ней открытыми для поклонения, они облачаются в одежду согласно статусу святого. В большинстве случаев мощи оставались в земле — «под спудом». При этом над ними устанавливали пустое надгробие в форме раки, но без откидной крышки. В древности на мощах «под спудом» строились храмы.

Часто рака представляет собой произведение искусства — украшается драгоценными камнями, изготавливается из благородных металлов; для деревянных рак используют ценные породы деревьев. Раки покрывают специальными покровами из расшитых тканей.

Раки с мощами святых являются объектом паломничества верующих. Часто в дни празднования памяти того или иного святого рака с его мощами выносится из храма и участвует в крестном ходе.

Наиболее известны раки в православии — Сергия Радонежского в Троицком соборе Троице-Сергиевой лавры, Александра Невского, хранящаяся в Эрмитаже (Рака Александра Невского), святого Димитрия Солунского в Салониках, в католичестве — рака святого Себальда в Церкви Святого Себальда в Нюрнберге.

Небольшие раки именуются ковчежцами, и в них хранятся лишь части тел святых (например, Десница Иоанна Крестителя).

Наличие раки свидетельствует лишь о почитания подвижника, а не о нетленности его тела целиком.

Раки для мощей святых обновляются или дополнительно украшаются, а также изготавливаются новые (в древности часто по обетам верующих). Например, в сентябре 2007 года была освящена новая рака для мощей преподобного Лаврентия Черниговского.

РА’КА, и, ж. [от латин. arca — ларь, гроб] (церк.). В христианской церкви — массивный металлический язык, в к-ром хранятся так наз. мощи святых.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

1. река в России ◆ Рака — одна из многочисленных рек, протекающих по территории России.

ра́ка I

1. религ. церк. в христианстве — ковчег с мощами святых, изготавливаемый обычно в форме гроба ◆ В вагоне, где стояла рака с мощами, Святейший Патриарх, архипастыри и пастыри непрерывно в течение ночи читали Акафист преподобному Серафиму ― до самого прибытия в столицу. 75 лет Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Алексию, 28.06.2004 г. // «Журнал Московской патриархии» (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Что означает слово раккаПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: миллиардный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Значение слова рака

Словарь Ушакова

Архитектурный словарь

Вытянутый по горизонтали металлический ящик с останками святого, оформленный как саркофаг или архитектурное сооружение.

(Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995)

Библейская энциклопедия арх. Никифора

(Мф 5:22; сирийское слово, значащее: пустой, негодный человек) — это бранное слово, по-видимому, было в большом употреблении между Иудеями во времена Иисуса Христа и считалось очень оскорбительным. За название ближнего словом рака полагается большее наказание, чем за один напрасный гнев на него в сердце, потому что здесь гнев не скрывается уже в одном сердце, но вырывается наружу в оскорбительных для имени и чести ближнего словах. Виновный подлежит за это синедриону, т. е. верховному иудейскому судилищу.

Православие. Словарь-справочник

гробница, большой, красиво украшенный ларь, в котором помещаются (часто – вместе с гробом) мощи святого.

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

В христианской церкви гробница, в которой хранятся мощи святых.

* Везде, куда только стекаются богомольные русские люди, можно было увидеть его [Акима] исхудавшее и постаревшее, но все еще благообразное и стройное лицо: и у раки св. Сергия, у Белых берегов, и в Оптиной пустыне. // Тургенев. Постоялый двор // *

Библейский Словарь к русской канонической Библии

рак’а ( Мат.5:22 ) — по-арамейски означает «пустоголовый» или «дурак». Это слово, по-видимому, часто срывалось с языка в разговорах.

Православный энциклопедический словарь

Тюркизмы в русском языке

ж первая и вонючая выгонка вина из затора, погон; рачной чан куда рака стекает, погонный Даль, 4, 56). Фасмер: заимств. из тюрк. языков: «от ар. ‘araqu ‘финиковая водка’, см. Mi., TE1, 2, 145. Преобр., 2, 178» (3, 438). Радлов ракы (тур., ком.-ар.) = аракы водка (3, 709); Тур. rakx ракы (род виноградной водки), rakici 1. приготовляющий и продающий ракы, водку; 2. алкоголик, пьяница (Магазаник, 1945, 498).

Вестминстерский словарь теологических терминов

♦ ( ENG reliquary)

вместилище останков святых.

Энциклопедический словарь

Словарь Ефремовой

ж.
Массивная гробница для хранения останков, мощей тех, кого христианская церковь
признавала святыми или угодниками.

Источник

«Кто скажет брату своему «рака», подлежит синедриону»

Дальше, продолжая Нагорную проповедь, Иисус Христос провозгласил: «Кто же скажет брату своему: «рака», подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной» ( Матф.5:22 ). Как нужно понимать эти слова?

Согласно объяснению переводчиков Евангелия, слово «рака» в переводе с еврейского на славянский и русский языки обозначает «пустой (ветреный) человек». На первый взгляд это слово не выглядит как ругательство. Однако это слово употреблялось евреями для унижения другого человека. Этим словом евреи выражали свое презрение к человеку, которого не уважали и ни во что не ставили. Поэтому в среде еврейского народа это слово считалось оскорбительным и употребление этого слова расценивалось как нанесение сильной обиды.

Вот как это место из Евангелия характеризует Святой Иоанн Златоуст, который писал, что это слово «выражает только некоторое презрение или неуважение со стороны того, кто его произносит. Подобно тому как мы, приказывая что-либо слугам или другим низкого сословия людям, говорим: пойди ты туда, скажи ты тому-то; так точно и говорящие сирийским языком, употребляли слово «рака» вместо слова «ты».

Произнесение этого слова не только унижало человека и наносило обиду, но и указывало на то, что человек к которому применено это слово, не представляет сам по себе ничего ценного, он ничего не значит в жизни, то есть этот человек никто, пустое место, и с этим человеком можно не считаться, не ставить его ни во что.

Однако каждый человек рожден для осуществления какой-либо цели в жизни. А применение этого слова зачеркивало смысл и предназначение существования того человека, к которому это слово применялось. Иными словами человек, оскорбляемый этим словом, в глаза названный пустым, ничего не значащим человеком, как пустой разбитый кувшин, который внутри себя ничего ценного не содержит и который достоин того, чтобы его выкинули на мусорник, был унижен как бесполезное создание Божие.

Как видим это слово было одним из страшных ругательств, не только уничтожающее честь и достоинство человека, но и зачеркивающее его индивидуальность, качества его личности, порочащее имя человека и ущемляющее его гордость. Наряду с этим, это слово употреблялось как указание на социальный статус и для определения того положения, какое оскорбляемый человек занимает по отношению к оскорбившему, и к другим людям. То есть это слово употреблялось для обозначения того, что человек, к которому оно применялось, является рабом, слугой, и его обязанность прислуживать и повиноваться, так как он пустой человек и ни на что другое не годен. Таким образом употребление этого слова считалось обидным и являлось одним из грубейших оскорблений, унижающих честь и человеческое достоинство того человека, к которому это слово применялось.

Почему же Иисус Христос запретил употреблять именно это слово, указывая на то, что оскорбляющий «подлежит синедриону» за оскорбление этим словом. Конечно, в речи еврейского народа существовали и другие ругательные слова. Но это оскорбление зачеркивало целесообразность и смысл существования человеческой души, как чистой, светлой Божественной частицы-субстанции, как искры Божьей. Это слово отрицало, низвергало и перечеркивало цель и Божественное предназначение человеческой жизни, данной каждому человеку с определенным смыслом и назначением, данной Богом как великий дар. Называя брата (в том числе и ближнего) своего «пустым», ни на что не годным человеком, оскорбляющий не только унижал человеческое достоинство, но и отрицал целесообразность и предназначение каждого человека как творения Божьего, сотворенного с определенным смыслом и для совершения дел, предначертанных Богом в судьбе этого человека. То есть оскорбляющий посягал на Божественный Промысл о том, что каждый человек (в том числе и тот, к которому адресовано оскорбление) сотворен Господом для определенной цели, и жизнь его имеет свой, особый смысл и предназначение, определенное самим Богом.

Поэтому каждый человек не пустой и не никчемный, а рожден с определенным смыслом и для исполнения какой-то возвышенной цели, определяемой судьбой и Божественным предназначением. Более того каждый человек, как бы ничтожен и жалок по своим делам он не был, наделен Божественной душей, которую высоко ценит Господь. Господь так сильно возлюбил всех людей, и для Него ценна каждая человеческая душа настолько, что Он отдал Сына Своего Единородного для спасения падшего человечества. Поэтому Господь никому не позволяет говорить с презрением о другом человеке, тем более унижать Божественную человеческую душу.

Бог не позволит ругательно отзываться о брате своем как о пустом человеке, потому что такое ругательство, унижая человека как творение Божье, отрицает Божественный смысл, предначертанность и предназначение человеческой жизни, данной человеку Богом для исполнения определенной цели, определяемой промыслом Божьим. Мы, люди, видим недостатки и слабости других людей, но это не дает нам право выражать презрение или унижать другого человека, не смотря на то, каким бы плохим человеком или каким бы закоренелым грешником он не был.

Уважать окружающих людей нужно хотя бы потому, что все люди созданы по образу и подобию Божьему. У каждого человека есть в душе Божья искра и каждому, даже глубоко падшему человеку, Господь предоставляет возможность покаяться и исправиться. Для Господа каждый человек дорог потому, что человек творение Божье, искупление которого омыто драгоценной кровью Иисуса Христа, Спасителя нашего. Поэтому Господь призовет нас к ответу за каждое оскорбление и унижение, сказанное душе, для спасения которой Иисус Христос отдал Свою жизнь.

Право судить даже самого плохого человека имеем не мы, а только Господь потому что брат наш (или ближний) не наш раб, а Божий, а мы должны молиться за его грешную душу к её исправлению. Эта мысль и выражена в словах Библии: «Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает» ( Рим.14:4 ).

Как видим, разбираемое ругательное слово у древних евреев было не просто унижением личности, а являлось оскорблением веры, имеющим скрытый намек на Бога, в том смысле, что Бог сотворил человека как творение никчемное, не нужное, то есть пустого человека. Поэтому Иисус Христос и говорит в Своей речи о том, что оскорбление это, бытовавшее в среде евреев, употреблять нельзя. И так как это оскорбление в первую очередь религиозного характера, то за него человек должен ответить перед синедрионом.

Синедрион – слово греческое, еврейское слово – санхедрин. Синедрион у древних евреев являлся высшим судилищем, разбиравшим наиважнейшие дела и рассматривающим в первую очередь религиозные преступления и прегрешения против веры. Синедрион заседал в центральном городе еврейского государства в Иерусалиме и состоял из семидесяти двух человек. Свои заседания синедрион проводил в одном из дворов Храма в особой зале называемой Гаццит. Решению синедриона должен был повиноваться весь народ и даже царь. Своими словами о том, что за употребления разбираемого бранного слова, сказанного в адрес брата своего, человек должен предстать не просто перед судом, а перед синедрионом (рассматривающим преступления против религии), Иисус Христос указал, что это слово является именно религиозным оскорблением, унижающим не только человеческое достоинство оскорбленного, но и посягающее на авторитет Бога, как Создателя человеческой души, как Творца человека не пустого, а нужного и созданного для исполнения определенной цели в жизни.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *