Что означает слово мерси с французского на русский
merci
1 merci
2 merci
3 merci
4 merci!
См. также в других словарях:
merci — merci … Dictionnaire des rimes
merci — [ mɛrsi ] n. f. et m. • mercit v. 880; lat. merces, edis « prix, salaire, récompense », et en lat. tardif « faveur, grâce » I ♦ N. f. 1 ♦ Vx ⇒ grâce, pitié. Avoir merci de qqn. « ils me réduiraient à crier merci » (Rousseau),à demander grâce. Mod … Encyclopédie Universelle
merci — MERCI. s. f. Misericorde. Crier merci. prendre, recevoir à merci. c est un homme sans merci, qui ne vous fera aucun merci, dont vous ne devez point attendre de merci. j implore vostre merci. Il vieillit dans la pluspart de ces phrases, où il se… … Dictionnaire de l’Académie française
merci — Merci, f. acut. Est pitié et misericorde, bienfait, ce que Merced Espagnol, et Merce Italien signifient aussi, comme, Se rendre à la merci du victorieux, Victoris se arbitrio permittere, vt quodcunque ipsius ferat animus, de dedititiis statuat.… … Thresor de la langue françoyse
Merci — may refer to: Merci (company), a Czech laboratory equipment company Merci (Florent Pagny album), 1990 Merci (Magma album), 1984 Movement for Citizens Commitment and Awakening (French: Mouvement pour l Engagement et le Réveil des Citoyens,… … Wikipedia
merci — фр. (мэрси) благодарю, спасибо. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Merci — (franz., spr. ßī), Dank … Meyers Großes Konversations-Lexikon
merci — [mer sē′] interj. [Fr] thank you … English World dictionary
merci — (mèr si) s. f. sans pluriel. 1° Grâce, faveur, récompense ; usité seulement en ce sens dans cette locution du style des romans de chevalerie : Don d amoureuse merci, les dernières faveurs de l amour. • Conclusion, que Renaud sur la place… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré
MERCI — s. f. qui n a point de pluriel. Miséricorde. Crier, demander merci. Prendre, recevoir à merci. C est un homme sans merci, qui ne vous fera aucune merci, dont vous ne devez point attendre de merci. J implore votre merci. Selon d anciennes coutumes … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MERCI — n. f. qui n’a point de pluriel. Miséricorde. Crier, demander merci. Prendre, recevoir à merci. C’est un homme sans merci, qui ne vous fera aucune merci, dont vous ne devez point attendre de merci. J’implore votre merci. Se rendre à merci. Selon… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Значение слова «мерси»
МЕРСИ́, частица. Разг. устар. Спасибо, благодарю. Девочка, с которой я протанцевал польку, сказала мне: «Мерси!» Как будто я ей сделал какое одолжение. Вересаев, В юные годы. [Петр:] Хотите папиросу? [Шварц:] Мерси. Какой вы кроткий нынче. Арбузов, Потерянный сын.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Мерси (река) — река на севере Англии.
Мерси (река, Тасмания) — река на острове Тасмания (Австралия).
Мерси (Алье) — коммуна во Франции, в департаменте Алье.
Мерси (Йонна) — коммуна во Франции, в департаменте Йонна.
Ме́рси — спектакль БДТ им. Г. А. Товстоногова. Режиссёр Владимир Золотарь. По одноимённой пьесе Игоря Шприца, основанной на сюжете фильма Марселя Карне «Обманщики».
Мерси — рок-группа из Эстонии.
МЕРСИ’, частица [фр. merci] (разг.). Спасибо, благодарю.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
мерси́
1. вежливое согласие на что-либо; спасибо ◆ — Бери, ешь, — мрачно кивнул Ленька. — Мерси… Волков подхватил грязными пальцами рассыпчатый «наполеон», широко открыл рот и сунул туда сразу половину пирожного. А. И. Пантелеев, «Лёнька Пантелеев», 1938—1952 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Художница решительно подошла к стене, где стояли стулья с бархатными сиденьями, перенесла один тяжёлый стул к калориферу и строго сказала старушке: — Садитесь! — Мерси, мадам, — пробормотала старушка, неуверенно села и вдруг низко нагнулась — так низко, что издали казалось, будто она касается головой своих колен. К. Г. Паустовский, «Наедине с осенью», 1963 г. (цитата из НКРЯ)
2. благодарность за что-либо; спасибо ◆ — Хотите ещё? — спросил он, когда Ильин окончил есть и обтёр губы наружной стороной рукава. — Нет, мерси. Благодарствуйте. Сыт. А. И. Куприн, «Погибшая сила», 1900 г. (цитата из НКРЯ) ◆ — Вы прелесть! — Мерси. Почему это вы вдруг решили? В. П. Катаев, «А+В в квадрате», 1917 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Он снял фуражку с белым верхом и на приветствия отвечал гордым наклонением головы то вправо, то влево. — Улучшайте дороги! — закричал он на прощание. — Мерси за приём! ИП, «Золотой телёнок», 1931 г. (цитата из НКРЯ)
3. положительный ответ на вопрос о чём-либо, соответствующий по значению словам: хорошо, удачно ◆ — Как съездилось? — Мерси, недурно… Л. М. Леонов, «Скутаревский», 1930—1932 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Затем он спросил традиционное: — Как живете, караси? — Ничего себе, мерси, — ответил я столь же традиционно. В. П. Катаев, «Трава забвенья», 1964—1967 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: подрывной — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
à merci
1 merci
2 merci
3 merci
4 merci!
Dans leur coin de Paris, comme c’était dans leurs bourgades polonaises. À la merci d’hommes d’affaires louches qui leur prennent les derniers sous pour arranger leur cas, n’arrangent rien et les laissent dans le pétrin argent en moins. (E. Triolet, Le Rendez-vous des étrangers.) — На окраинах Парижа, как и в своих польских городках. они были во власти подозрительных дельцов, которые отбирали у них последние гроши, чтобы уладить их дела, но ничего не делали и предоставляли им выпутываться самим, оставив их к тому же без денег.
6 à merci
Blanqui écrivit alors ce texte lumineux que lui dictait l’action ouvrière: «La liberté qui plaide contre communisme, nous la connaissons, c’est la liberté d’asservir, la liberté d’exploiter à merci, la liberté des grandes existences, comme dit Renan, avec les multitudes comme marchepied.» (F. Ribard, La France, Histoire d’un peuple.) — Бланки пишет тогда пророческие слова: «Свобода, которую считают несовместимой с коммунизмом, это свобода беспощадной эксплуатации, это свобода сильных мира сего, как сказал Ренан, для которых трамплином служат народные массы.»
Mon cher Adolphe. Pendant qu’t’es là-bas, je reste donc dans la capitale à la merci d’un taube ou d’un zeppelin. (H. Barbusse, Le Feu.) — Дорогой Адольф. Пока ты там, я торчу в столице под вечной угрозой «таубе» и «цеппелинов».
Il est évident que le roi. devait chercher à conserver son autorité en tenant ces deux factions aux prises. En écraser une, c’était se mettre à la merci de l’autre. Le système de bascule était dès lors assez connu et pratiqué. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Совершенно очевидно, что король. должен был держать в узде обе эти группировки, чтобы сохранить за собой власть. Разгромить одну означало отдать себя на милость другой. Уже в те времена короли знали и применяли метод игры на равновесии сил.
En accordant à un étranger le droit d’entrer dans le sanctuaire du ménage, n’est-ce pas se mettre à sa merci? (H. de Balzac, La Femme de trente ans.) — Допуская постороннего в самое святилище семейного очага, не отдаем ли мы тем самым себя в его власть?
9 tenir qn à sa merci
Et soudain, ce fut l’estocade finale. Il tenait son adversaire à sa merci. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — И вдруг Рей бросился в последнюю атаку. Противник был уже всецело в его руках.
. Elle met de plus en plus notre pays à la merci de ceux qui veulent imposer, en Afrique du Nord, un «arbitrage» à leur profit exclusif. (l’Humanité.) —. Она все больше отдает нашу страну во власть тех, кто хочет навязать свое посредничество в Северной Африке исключительно в своих интересах.
11 taillable et corvéable à merci
En retour de quelques politesses, je me rendais souvent utile à ceux qui m’accueillaient: mais il paraît que je me suis trompé, je serais taillable et corvéable à merci pour l’honneur que je recevais allant dîner chez mes amis, chez mes parents. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Я всегда старался отблагодарить за любезность и быть полезным тем, у кого бывал в доме, но, как видно, я ошибался, мои друзья, мои родственники рассудили иначе; по-видимому, они считали, что за честь отобедать за их столом я соглашусь стать их крепостным, обязанным отрабатывать им оброк и барщину.
12 crier merci
13 Dieu merci!
Mais pour le mal propre à la femme qui accouche, je ne me plains pas: je ne sais ce que c’est, dieu merci! (Diderot, Jacques le Fataliste.) — Что касается мук, которые испытывает женщина, когда рожает, я на них не жалуюсь, ибо, благодарение богу, мне они незнакомы.
14 don d’amoureuse merci
Ce ne sont pas non plus des complaintes sur la cruauté de quelque belle dame qui refuse d’octroyer le don d’amoureuse merci. (Th. Gautier, (GL).) — И это тоже не жалобы на жестокость какой-то красавицы, отказывающей дать крайние знаки своей благосклонности.
15 prendre qn à merci
16 réduire à merci
17 sans merci
18 tenir qn à merci
Toute une bataille du négoce montait, les vendeurs tenaient à merci ce peuple de femmes, qu’ils se passaient des uns aux autres, en luttant de hâte. (É. Zola, Au bonheur des dames.) — Торговая сутолока возрастала: продавцы полностью завладели всей этой толпой женщин, передавая их с рук на руки, соперничая в быстроте.
19 demander merci
20 ne faire ni grâce ni merci
См. также в других словарях:
merci — [ mɛrsi ] n. f. et m. • mercit v. 880; lat. merces, edis « prix, salaire, récompense », et en lat. tardif « faveur, grâce » I ♦ N. f. 1 ♦ Vx ⇒ grâce, pitié. Avoir merci de qqn. « ils me réduiraient à crier merci » (Rousseau),à demander grâce. Mod … Encyclopédie Universelle
merci — MERCI. s. f. Misericorde. Crier merci. prendre, recevoir à merci. c est un homme sans merci, qui ne vous fera aucun merci, dont vous ne devez point attendre de merci. j implore vostre merci. Il vieillit dans la pluspart de ces phrases, où il se… … Dictionnaire de l’Académie française
merci — Merci, f. acut. Est pitié et misericorde, bienfait, ce que Merced Espagnol, et Merce Italien signifient aussi, comme, Se rendre à la merci du victorieux, Victoris se arbitrio permittere, vt quodcunque ipsius ferat animus, de dedititiis statuat.… … Thresor de la langue françoyse
Merci (Florent Pagny album) — Merci Studio album by Florent Pagny Released May 1990 Genre … Wikipedia
Merci Maman Merci Papa — Album par Agnès Bihl Sortie 23 août 2005 Durée 40 min 15 s Genre nouvelle chanson française Label … Wikipédia en Français
Merci — may refer to: Merci (company), a Czech laboratory equipment company Merci (Florent Pagny album), 1990 Merci (Magma album), 1984 Movement for Citizens Commitment and Awakening (French: Mouvement pour l Engagement et le Réveil des Citoyens,… … Wikipedia
Merci, Les Enfants Vont Bien — Titre original Merci, les enfants vont bien Genre Série comique Pays d’origine France Chaîne d’origine M6 Nombre de saisons 4 … Wikipédia en Français
Merci pour le chocolat — Directed by Claude Chabrol Produced by Marin Karmitz Written by Claude Chabrol Charlotte Armstrong Caroline Eliacheff … Wikipedia
Merci la vie — Directed by Bertrand Blier Produced by Jean Louis Livi Written by Bertrand Blier Starring Charlotte Gainsbourg … Wikipedia
Merci La Vie — est un film français de Bertrand Blier sorti en 1990. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaire 3 Fiche technique 4 Distribution … Wikipédia en Français
merci боку
1 merci
Dans leur coin de Paris, comme c’était dans leurs bourgades polonaises. À la merci d’hommes d’affaires louches qui leur prennent les derniers sous pour arranger leur cas, n’arrangent rien et les laissent dans le pétrin argent en moins. (E. Triolet, Le Rendez-vous des étrangers.) — На окраинах Парижа, как и в своих польских городках. они были во власти подозрительных дельцов, которые отбирали у них последние гроши, чтобы уладить их дела, но ничего не делали и предоставляли им выпутываться самим, оставив их к тому же без денег.
3 à merci
Blanqui écrivit alors ce texte lumineux que lui dictait l’action ouvrière: «La liberté qui plaide contre communisme, nous la connaissons, c’est la liberté d’asservir, la liberté d’exploiter à merci, la liberté des grandes existences, comme dit Renan, avec les multitudes comme marchepied.» (F. Ribard, La France, Histoire d’un peuple.) — Бланки пишет тогда пророческие слова: «Свобода, которую считают несовместимой с коммунизмом, это свобода беспощадной эксплуатации, это свобода сильных мира сего, как сказал Ренан, для которых трамплином служат народные массы.»
4 crier merci
5 Dieu merci!
Mais pour le mal propre à la femme qui accouche, je ne me plains pas: je ne sais ce que c’est, dieu merci! (Diderot, Jacques le Fataliste.) — Что касается мук, которые испытывает женщина, когда рожает, я на них не жалуюсь, ибо, благодарение богу, мне они незнакомы.
6 don d’amoureuse merci
Ce ne sont pas non plus des complaintes sur la cruauté de quelque belle dame qui refuse d’octroyer le don d’amoureuse merci. (Th. Gautier, (GL).) — И это тоже не жалобы на жестокость какой-то красавицы, отказывающей дать крайние знаки своей благосклонности.
Mon cher Adolphe. Pendant qu’t’es là-bas, je reste donc dans la capitale à la merci d’un taube ou d’un zeppelin. (H. Barbusse, Le Feu.) — Дорогой Адольф. Пока ты там, я торчу в столице под вечной угрозой «таубе» и «цеппелинов».
. Elle met de plus en plus notre pays à la merci de ceux qui veulent imposer, en Afrique du Nord, un «arbitrage» à leur profit exclusif. (l’Humanité.) —. Она все больше отдает нашу страну во власть тех, кто хочет навязать свое посредничество в Северной Африке исключительно в своих интересах.
9 merci
10 merci bien
11 merci de moi
12 merci mon chien
14 merci qui?
15 prendre qn à merci
16 réduire à merci
17 sans merci
Il est évident que le roi. devait chercher à conserver son autorité en tenant ces deux factions aux prises. En écraser une, c’était se mettre à la merci de l’autre. Le système de bascule était dès lors assez connu et pratiqué. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Совершенно очевидно, что король. должен был держать в узде обе эти группировки, чтобы сохранить за собой власть. Разгромить одну означало отдать себя на милость другой. Уже в те времена короли знали и применяли метод игры на равновесии сил.
En accordant à un étranger le droit d’entrer dans le sanctuaire du ménage, n’est-ce pas se mettre à sa merci? (H. de Balzac, La Femme de trente ans.) — Допуская постороннего в самое святилище семейного очага, не отдаем ли мы тем самым себя в его власть?
19 taillable et corvéable à merci
En retour de quelques politesses, je me rendais souvent utile à ceux qui m’accueillaient: mais il paraît que je me suis trompé, je serais taillable et corvéable à merci pour l’honneur que je recevais allant dîner chez mes amis, chez mes parents. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Я всегда старался отблагодарить за любезность и быть полезным тем, у кого бывал в доме, но, как видно, я ошибался, мои друзья, мои родственники рассудили иначе; по-видимому, они считали, что за честь отобедать за их столом я соглашусь стать их крепостным, обязанным отрабатывать им оброк и барщину.
20 tenir qn à merci
Toute une bataille du négoce montait, les vendeurs tenaient à merci ce peuple de femmes, qu’ils se passaient des uns aux autres, en luttant de hâte. (É. Zola, Au bonheur des dames.) — Торговая сутолока возрастала: продавцы полностью завладели всей этой толпой женщин, передавая их с рук на руки, соперничая в быстроте.
См. также в других словарях:
мерси боку — merci beaucoup. 1. Большое спасибо. Отец Герасим подал дьякону вытащенную им бутылку с водкой. Мерси боку! крикнул дьякон. Смотри, не быть бы тебе на боку! сострил батюшка, дьякон захохотал. И. Салов Едет! // ОЗ 1872 6 1 214. И какая вы там ни… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
бонжур — bonjour. 1. Выражение приветствия при встрече; букв. Добрый день! По окончанию Отечественной войны, даже многие из наших гвардейских солдат переняли от Французов по нескольку фраз и приветствий. Офицеры в шутку часто здоровались с ними по… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
мерси
Смотреть что такое «мерси» в других словарях:
Мерси — может означать: Мерси (река) река на севере Англии. Мерси (река, Тасмания) река на острове Тасмания (Австралия). Мерси (Алье) коммуна во Франции, в департаменте Алье. Мерси (Йонна) коммуна во Франции, в департаменте Йонна … Википедия
мерси — См … Словарь синонимов
МЕРСИ — МЕРСИ, частица (франц. merci) (разг.). Спасибо, благодарю. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МЕРСИ — Религиозный орден в Испании, учрежденный и 1223 году для выкупа христиан из плена у магометан. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. мерси (фр. merci … Словарь иностранных слов русского языка
мерси́ — мерси, частица … Русское словесное ударение
Мерси — I нескл. ср. 1. Слова благодарности, признательности за что либо; спасибо I 1.. 2. Выражение благодарности, признательности за что либо; спасибо I 2.. II межд. 1. Вежливое согласие на что либо; спасибо II 1.. 2. Благодарность за что либо; спасибо … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мерси — мерси, неизм … Морфемно-орфографический словарь
Мерси — МЕРСИ. 1) Клавдій Флоримундъ М., австр. фельдм лъ (1666 1734), внукъ бар. Франца М. Въ 1684 90 гг. М. участвовалъ въ походахъ въ Венгрію, въ 1691 96 гг. сражался въ Италіи, гдѣ проявилъ себя лихимъ партизаномъ и дважды б. взятъ въ плѣнъ. Въ… … Военная энциклопедия