Что означает слово карагайла

Карагайла

Что означает слово карагайла. Смотреть фото Что означает слово карагайла. Смотреть картинку Что означает слово карагайла. Картинка про Что означает слово карагайла. Фото Что означает слово карагайла

Что означает слово карагайла. Смотреть фото Что означает слово карагайла. Смотреть картинку Что означает слово карагайла. Картинка про Что означает слово карагайла. Фото Что означает слово карагайла

Что означает слово карагайла. Смотреть фото Что означает слово карагайла. Смотреть картинку Что означает слово карагайла. Картинка про Что означает слово карагайла. Фото Что означает слово карагайла

Что означает слово карагайла. Смотреть фото Что означает слово карагайла. Смотреть картинку Что означает слово карагайла. Картинка про Что означает слово карагайла. Фото Что означает слово карагайла

Улицы

Ссылки

Полезное

Смотреть что такое «Карагайла» в других словарях:

Карагайла — 653202, Кемеровской, Прокопьевского … Населённые пункты и индексы России

653202 — Карагайла, Кемеровской, Прокопьевского … Населённые пункты и индексы России

Киселёвск — Город Киселёвск Флаг Герб … Википедия

Муниципальное деление Кемеровской области — Муниципальные районы: 1 Юргинский, 2 Яшкинский, 3 Яйский, 4 Ижморский, 5 Мариинский, 6 Тяжинский, 7 Чебулинский, 8 Тисульский, 9 Крапивинский, 10 Кемеровский, 11 Топкинский, 12 Промышленновский, 13 Ленинск Кузнецкий, 14 Гурьевский,… … Википедия

Административно-территориальное деление Кемеровской области — Муниципальные районы: 1 Юргинский, 2 Яшкинский, 3 Яйский, 4 Ижморский, 5 Мариинский, 6 Тяжинский, 7 Чебулинский, 8 Тисульский, 9 Крапивинский, 10 Кемеро … Википедия

Киселевск — Город Киселёвск Флаг Герб … Википедия

Красный Камень (микрорайон) — У этого термина также существуют другие значения; см. Красный Камень (значения). Красный Камень Киселевск Год основания: 1967 год … Википедия

Красный Камень (район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Красный Камень. Красный Камень Киселевск Год основания … Википедия

Бурлаковское сельское поселение — Страна Россия Статус сельское поселение Входит в Прокопьевский район … Википедия

Karagayla — Original name in latin Karagayla Name in other language KARAGAJLINSKIJ, Karagajla, Karagayla, Karagaylinskiy, Kargaylinskaya, Nizhniye Karagayli, КАРАГАЙЛИНСКИЙ, Карагайла State code RU Continent/City Asia/Novokuznetsk longitude 54.172 latitude… … Cities with a population over 1000 database

Источник

Краткий топонимический словарь водоемов и населенных пунктов Западной Сибири

Строение словарной статьи

ИЗЫЛЫ — р. (Тог.). Надежной этимологии этого названия нет. На наш взгляд, топоним можно соотнести либо с тюркским «ызу» — гнилой, либо с «азилу» — наследственный, родовой.

ИЗЫЛЫ — н.п. (Тог.).По реке Изылы.

ИК — пр. пр. р. Бердь. Из тюркского «йик» — река (А.П. Дульзон). Имеется этимология, производящий этот топоним от татарского «ик» — два, но она мало убедительна.

ИКСА — н. п. (Болот.). По реке Икса.

ИМУРТА — н. п. (Прок.). Из тюркского «йумурт» — черемуха.

ИНКИНО — н. п. (Колп.) Деревня возникла в начале XIX века. Основали ее жители села Тогурского — Пшеничников, Коновалов, Панов, Коченгин, назвали Инкиной, так как она находилась на земле, принадлежащей Инкиным юртам. Селение Инкины юрты возникло значительно раньше: уже в 1710 году в Нарымском уезде отмечают юрты Секенака Инкова.

ИНЯ — пр. пр. р. Обь. Распространенной этимологией является объяснение этого топонима через татарское «ина» — мать, однако это не может удовлетворить ни с граммотической, ни со смысловой точек зрения. Встречающиеся в Европе топонимы «Инн» — приток Дуная и Ина — озеро и приток реки Припяти — ученые объясняют через кельтские и индоевропейские слова со значением «вода». Для Западной Сибири более приемлема этимология А..П. Дульзона, объясняющего «ин» из имбатского диалекта кетского языка, где «иен» означает «долгий».

ИНЮШКА — н. п. (Бел.). По реке Иня.

ИПАТОВА — н. п. (Том.). Основателем деревни был ссыльный поп Ипат, именем которого и названа деревня.

ИРА — оз. (Кож.), вар. ИРИЧИЩЕ. Вероятно, от тюркского «ир» — растение с синими цветами, употребляемое от кашля.

ИРИНСКИЙ БОР — н. п. (Кож.). По имени озера Ира.

ИРБА — н. п. (Тог.). Населенный пункт получил название по водоему. Топоним предположительно можно соотнести с южносамодийскими словами «ир» — гнилой, тухлый и «ба» (из «бу») — река, т. е. река с тухлой, гнилостной водой.

ИРМЕНЬ — р. (Орд.). Надежной этимологии нет. Предположительно можно соотнести с тюркским «ирмен» — трава, очень полезная для корма лошадей.

ИРТЫШ — лев. пр. р. Обь. Имеется мнoго толкований этого названия: из тюркского «эртишмок» — «кто быстрее пройдет», из тюркского «ир» — земля, «тыш» — рыть, т. е. роющий землю, и др. Более достоверным, на наш взгляд, является объяснение из кетского «ирцис» (А.П.Дульзон), где «цис» — тюркская передача кетского «сес» — река. Однако «ир» из кетского языка не раскрывается. В. Н. Понова считает «ир» — иранским словом со значением «бурный, стремительный поток».

ИСКИТИМ — лев. пр. р. Томь, вар. ИСКИТИМКА. Происходит от самоназвания народа ашкитим, проживавшего по притокам Томи. Населенные пункты в этом районе либо непосредственно, либо через название реки Искитим связаны с этнонимом ашкитим: Искитим — город в Новосибирской области, Искитим — н. п. (Юрг.), Пор-Искитим — н. п, (Пром.).

ИСТОЧНОЕ — оз. (Кол., Юрг., Кож.). От слова «исток» — ручей, соединяющий реку с озером.

ИТАТКА — лев. пр. р. Чулым. Из кетского «и» — солнце и «тат» — река. Высказанная Э. Г. Беккер этимология, связывающая топоним «Итат» с кетским «ы» — олень-самец, кажется нам менее убедительной.

ИТАТКА — н. п. (Ас.). По названию реки, ранее ИТАТСКОЕ.

ИТКУЛЬ — оз. (Кож. и др.). Обычно производят это название из тюркских слов «ит» — собака и «куль» — озеро, т. е. собачье озеро. Однако довольно трудно представить oтношение собак к этим озерам. Мы считаем, что данный широко распространенный топоним восходит к тюркским словам: «ит» — запах и куль — «озеро», т. е. озеро с запахом.

ИТКУЛЬ — н. п. (Чул.). По названию озера.

ИЧА — р. (Куйб.). Возможно, от тюркского «ич» — пить, т. е. питьевая.

КАБАКЛЫ — оз. (Ас). Из тюркского «кaбак» — косогор, яр, берег.

КАБАКЛЫ — н. п. (Чан.). См. выше.

КАБИНЕТНОЕ — и, п. (Чул.). От слова «кабинет» — так назывались алтайские земли, принадлежащие лично царю, «Кабинету его величества».

КАБЫРЗА — пр. пр. р. Мрассу. Распространенная этимология связывает это название с шорским «кобирсу» — уголь, но, как показал М. А. Абдрахманов, угля там нет. Он привел более убедительную этимологию от шорского «кобир» — дикий лук.

КАГАН — оз. (Крив.). Каганом сибиряки называют «заросшее травой озеро». Это слово они заимствовали у живущих рядом тюрок.

КАЗ — пр.пр. р. Кондома. Распространенная этимология связывает это название с шорским словом «каз» — гусь.

КАЗ — н. п. (Ташт.). По реке Каз.

КАЗАС — пр. пр. р. Мрассу. Из кетского «казас» — большая река.

КАЗАС — н. п. (Мыс.). По реке.

КАЗЫР — пр. пр. р. Томь. Из тюркского «казыр» — быстрый.

КАИЛКА — пр. пр. р. Обь. От селькупских слов «каи» — рыба, уха и «ка» (из «ки») — peка, т. е. рыбная река.

КАИНКА — пр. р. Омь, Каин — р. (Юрг.) вар. КАИНКА, КАИНА. Обычно соотносят этот топоним с тюркским каен — «береза» (О. Ф. Саблина), однако его можно объяснить и через кетское каин — множественное чило от кай — «гора, лось» (А. П. Дульзон). Последняя этимология подтверждается тем, что основа «каин» встретилась в кетском гидрониме КАИНЗАС — полностью раскрыващимся из кетского языка — т. е. горная и лосиная река.

КАЙБА — р. (Ас.). Возможно, из южносаадийских слов «кай» — двойной и «ба» (из «бу») — река.

КАЙБИНКА — н. п. (Ас.). По реке Кайба.

КАЙЛА — пр. р. Юкса, вар. КАЙЛУШКА. Обычно связывается это название с тюрским «кайлы» — со скалой. Однако можно соотнести и с тюркским «кай» — шипение, ворчание, т. е. шипящая.

КАЙЛЫ — н. п. (Болот., Куйб.). От тюркского кайлы.

КАЙТЕС — р. (Шег.). Переводится A. П. Дульзоном из кетского языка как «крутобрежная река».

КАЙТЁС — н. п. (Шег.). Названо селение по реке.

КАЙЧАК — н. п. (Тис.). Из тюркского «кай» — скала и суффикса уменьшительности — «чак».

КАЛГА — р. (Параб.). Из селькупских слов «куелкал» — рыба и «га» — река.

КАЛГАНАК — пр. пр. р. Васюган. Из селькупского «куелкал» — рыба, «ган» — родительного падежа от «гы» («га») — река, «ак» — устье, т. е. устье рыбной речки.

КАЛИНАК — р. (Параб.). По мнению А. Ф. Плотникова, топоним образован от имени князя — Калин, юрта которого находилась в устье реки (селькупское «ак»).

КАЛИНАК — н. п. (Параб.). По реке.

КАЛМАЦКАЯ КУРЬЯ — старица Чулыма. Происходит название от слова калмак (калмык) и курья — «залив». Слово калмак лежит в основе и других топонимов с этим корнем: Калмацкий ручей (Кож.), озеро Калмацкое (Кож., Том.).

КАЛЬДЖА — пр. р. Обь. Селькупское «кальдж» — илистый. Русские старожилы заимствовали это слово со значением «топкое место». См. Кальджа-оз. (Параб.).

КАМЕНЬ — н.п. (Том., Болот.). В основе топонима лежит слово камень в значении «одиночная гора». Небольшая скала обозначается словом каменешок. См. КАМЕШОК — н.п. (Мыс., Междур., Бел.).

КАМЗАС — лев. пр. р. Балыксу, лев. пр. р. Мрассу. Из кетских слов «кам» — «хам» — гусь и «зас» — река.

КАМЫШЛОВКА — н. п. (Тяж.). От тюркского камышлы — «камышовая».

КАМЫШЛЫ — р. (Зыр.). См. выше.

КАНАШ — н. п. (Прок.). В основе названия лежит чувашское слово «канаш» — совет.

КАНДАТ — пр. пр. р. Четь. Из кетского «канг» — ястреб и «дат» — река.

КАНДИНКА — н. п. (Том.). От фамилии основателей деревни Кондинских. В Переписных книгах Томского города начала XVIII века ее называют обычно Кандинсковой.

КАРА — р. (Колп., Молч., Крив.). Возможно, из тюркского «кара» — в значении «заводь».

КАРАГАЙ — н. п. (Бакч.). Из тюркского «карагай» — сосна.

КАРАГАЙЛА — р. (Прок.). Из тюркского «карагай» — сосна и суффикса «лыг», т.е. сосновая.

КАРАГАЙЛА — н. п. (Прок.). По реке.

КАРАГОЛ — н. п. (Ташт.). В основе названия лежит шорское слово «карагол» — родник.

КАРАКАН — лев. пр. р. Обь. Из тюркского «кара» — «черный, прозрачный» и древнего «канн» — река. Распространенная этимология, связывающая кан с шорским словом со значением «кровь», неприемлема для обозначения реки.

КАРАКАН — н.п. (Бел.), КАРАКАНСКИЙ — н. п. (Суз.). Названы по рекам.

КАРАКОЛЬ — оз. (Зыр., Чист.). Из тюркских «кара» — черный, прозрачный и «куль» — озеро.

КАРАКУЛЬКА — р. (Тог.). Из тюркского караколь (см. выше.). Конечное «ка» появилось на русской почве.

КАРАННОЕ — оз. (Параб.). От селькупского «карамо» — землянка. См. озеро КАРАМО (Колп.).

КАРАСУК — река в Новосибирской области. Из тюркского «кара» — черный, прозрачный и «сук» — вода, река.

КАРАУЛЬНОЕ — оз. (Кол.). По местоположению у Караульной горки.

КАРГА — р. (Карг.). Возможны два объяснения: из селькупского карга — «медведь» и тюркского карга — «ворона».

КАРГАЛА — р. (Болот., Шег.), вар. Каргалинка. Очевидно, от тюркского «каргалы» — воронья.

КАРГАЛА — н. п. (Шег.). Названа по реке Каргала.

КАРГАСОК — н. п. (Карг.). Из селькупского «карга» — медведь и «сок» — мыс, т.е медвежий мыс.

КАРГАТ — река, впадающая в оз. Чаны. Надежной этимологии нет. Возможно, название происходит из тюркского «коргат» — «заставить защищать», т. е. река, которая защищает. В места, где были густые леса, бежало население податных округов, чтобы укрыться там и не платить податей.

КАРГАШАК — бол. (Параб.). В сибирском русском говоре слово каргашак обозначает «кочковатое болото с мелким сосняком».

КАРГАШАЧНОЕ — бол. (Карг.). От слова каргашак (см. выше).

КАРТАГОЛ — н. п. (Ташт.). Из тюркского «карта» — ястреб и «гол» — лог.

КАССАЙГА — лев. пр. р. Кеть. Из селькупского «касса» — окунь и «га» — река.

КАТАЙГА — р. (В.-К.). Э. Г. Беккер связывает этот топоним с кетским словом «кат» — «иней», т. е. иневая река. Нам кажется более убедительной ее же этимология топонима КАТАЛЬГА — КАТЫЛЬГА — лев. пр. р. Васюган, соотносящая этот топоним с селькупским «кад» — ель, пихта, т. е. обе эти реки названы селькупами и имеют значение «еловая река».

КАТУНЬ — река, дающая вместе с Бией начало реки Оби. Обычно объясняют ее название через тюркское слово «катун» или «хатан» — «жена, женщина», однако это не соответствует основным принципам называния рек. Э. М. Мурзаев приводит на основе наскальных рунических надписей тюркское слово «катын» в значении — река. Следовательно, это древнее тюркское название со значением «река».

КАФТАНЧИКОВО — н. п. (Том.). Из более древнего названия Капканщикова, которое, вероятно, происходит от фамилии первых жителей: в начале XVIII века недалеко от Томска имел землю Иван Капканщиков.

КАШТАК — пр. пр. р. Тисулька, КАШТАК — р. (Иск.), КАШТАК — оз. (Ас.). В основе названия лежит заимствованное русскими слово «каштак», обозначающее «горный ключ, шалаш, балаган в лесу, где тайком выделывают хлебное вино» (В. И. Даль).

КЕДРОВЫЙ МЫС — н. п. (Параб.). По местоположению среди кедровика.

КЕЗЕС — лев. пр. р. Пызас, лев. пр. р. Мрассу. Из кетского «кез» — налим и «зес» — река.

КЕТЬ — пр. пр. р. Обь. Топоним связывают с названием кеты, но, как правило, замечает В. А. Никонов, первичным мог быть топоним, т. е. не река названа по народности, а народность по реке. Известен еще перевод слова Кеть — «черная вода».

КИИК — р. (Тог.). Из тюркского «кыйык» — кривой. Объяснения через тюркское «койик» — густой и хакасское «ак-киик» — олень нам кажутся менее убедительными.

КИЙСКИЙ ЩАЛТЫРЬ — р. (Тис.), вар. КИЯ-ШАЛТЫРЬ. Образовано от названия реки Кия (см. ниже) и хакасского «чалтыра» — блеск, блестеть, т. е. блестящая река, впадающая в Кию.

КИНДА — р. (Кож., Кол.). Возможно, npоисходит из тюркского «кин» — широкий, npосторный.

КИНДЕРЛИ — р. (Тис.), КИНДИРЯ — р. (Том.). Из тюркского «киндырлы» — крапивная.

КИНЕРКА — лев. пр. р. Кондома. Из тюрского «кыныр» — кривой, искривленный.

КИРЕК — оз. (Том.). Возможно, из тюркского «кирак» — край, граница, т. е. пограничное озеро.

КИРЕК — н. п. (Том.). По озеру Кирек.

КИРЗА — р. (Орд.), вар. КИРЗУШКА. Вероятно, от тюркского «кыр» — край, высокий берег, гребень горы и «за» (из «су») — река, т. е. река с высокими берегами.

КИСЕЛЕВСК — город в Кемеровской облсти. Образовался на месте деревень Черкасово и Афонино. Название получил по Киселескому руднику.

КИТАТ — лев. пр. р. Яя. Имеется две этимилогии: из кетского «ки» — новый (А. П. Дульзон), из селькупского «кы» — река (Э. Г, Беккер). Думается, что более вероятной является гипотеза о кетском происхождении топонима, где обе части раскрываются из кетского языка: «ки» — новый и «тат» — река.

КИТЕРНЯ — р. (Иск.). Возможно, название реки связано с тюркским «кетер» — опасность, т.е. опасная.

КИТЕРНЯ — н. п. (Иск.). По реке.

КИЯ — лев. пр. р. Чулым. Имеется несколько объяснений: из тюркского «кия» — скала, из селькупского «кы» — река, из кетского «ки» — новый. Последний звук появился у названия на русской почве.

КОГОДА — р. (Карг.). Из селькупского «когода» — глухой: эта река течет из протоки в старицу.

КОЁН — р. (Иск.). Из кетского «койен» — медведь.

КОЁН — н. п. (Иск.). Назван по реке. Однако возможно объяснение и из тюркского «кыйен» — наклон.

КОЖАРЕЛЬКА — оз. (Параб.), вар. КОЖАРЫКА, КОЖАРЛИК. От селькупского «кожар» — чудовище, т. е. река, где видели чудовищ.

КОЖЕВНИКОВО — н. п. (Кож., Бар., Юрг.).По фамилии первых жителей — Кожевниковых.

КОЗЛЫ — р. (Яйск.). Возможно, из тюркского «коз» — орех.

КОЙНИХА — лев. пр. р. Бердь. Названа пофамилии Койновых. На этой реке раньше находилась деревня Койнова, где в 1719 году проживали оброчные крестьяне Иван и Ларион Койновы.

КОЛАРОВО — н. п. (Том.). Основанное в XVII веке, село называлось Спасским (на Томи). В 1924 году было переименовано и названо Коларовым в честь известного болгарского коммуниста Василя Коларова.

КОЛБА — лев, пр. р. Серга (Тис.). В основе лежит сибирское слово колба — черемща, дикий чеснок.

КОЛБА — н. п. (Тис.). По реке Колба.

КОЛБИНКА — пр. пр. р. Пайдугина. От слова колба (см. выше).

КОЛБИХА — пр. пр. р. Чичка-юл. От слова колбa (см. выше).

КОЛМАКТОН — бол. (Молч.). В основе лежит заимствованный термин «колмактон» в значении «болото».

КОЛОМИНО — н. п. (Чаин.). По фамилии онователей Коломиных. В 1609 году в Томске находился казак Ивашка Коломна, вероятный предок тех Коломиных, которые основали это селение.

КОЛПАШЕВО — город в Томской области. Основание относится к XVII веку. Верояным основателем мог быть казак Первуша Колпашник, который предлагал Нарымский и Кетский остроги перенести на Обь, к Keцкому устью. В начале XVII века в Hapымском уезде были дворы Якова Колпашниква, Андрея Колпашникова, возможно, потомков Первуши Колпашника. Позднее деревня Колпашникова стала селом Колпашевым и городом Колпашевым.

КОЛЗАС — пр. пр. р. Мрассу. Из кетских слов «кол» — пена и «зас» — река, т. е. пенистая река.

КОЛЫВАНЬ — н. п. (Кол., Иск.). Удовлетврительного объяснения происхождения этого названия нет. Считают, что Колывань в Новосибирской области появилась в результате переноса названия с Алтая. Однако этот топоним встречается в Западной Сибири довольно часто: Колыванка — бывш. н. п. (Чаин.), Колыванная тропинка (Том.), Колыванов спуск (Том.), Колыванский ключ (Яшк.), Колыванский столб — место (Череп.).Такое распространение частично может быть связано с фамилией Колыванов. Объяснение топонима Колывань через тюркское колы — «город» и ван — «озеро» (О. Ф. Саблина) или через «кол Ивана» очень сомнительно. По мнению В. А. Никонова, вероятным источником (первоначально, для личного имени) может служить предложенное Я. Калима литовское слово «кельвис» — кузница.

КОМЫСЛА — р. (Пром.). Из тюркского «камыс» — камыш, т. е. камышовая.

КОНДОМА — лев. пр. р. Томь. Из южносамодийского «кундо» — длинный» и «ма» (из «ба») — река.

КОНДОМА — н. п. (Ташт.). По реке Кондома.

КОНДУСЛА — лев. пр. р. Омь. Из тюркского «кундыс» — бобер, т. е. бобровая.

КОПАНЕЦ — оз. (Кож., Параб., Суз.). Это слово обозначает в сибирском диалекте «вырытую яму, канаву для стока воды или для мочки льна, конопли».

КОПКУЛЬ — н. п. (Куп.). Селение получило наименование по озеру, название которого в свою очередь восходит к тюркским словам «коп» — хомут и «куль» — озеро, т. е. круглое озеро с островом посредине.

КОРБЕЛКИНО — н. п. (Пром.). Этот топоним произошёл из слияния двух названий: Корчуганская, она же Белкина (на реке Корчугане, первые жители Белкины). На реке Корчугане в середине XIX века было две деревни Корчуганских, которые дополнительно различались по фамилиям жителей: одна Белкина, другая Корнилова. Последняя именовалась еще Малокорчуганской. Сочетание Корчуганская Белкина сократилось до Корбелкино. Встречающееся написание Карбелкино является неправильным.

КОРЫЛЬГА — пр. пр. р. Обь., лев. пр. р.Чунджелька. Возможны два объяснения: из селькупского слова «куор» — муксун и из селькупского слова «кор» — глубокий.

КОРЧУГАНОВО — Н. п. (Яшк.). Селение возникло в XVII веке из заимки служилых людей Корчугановых.

КОСЕЦ — пр. пр. р. Тым. Из кетского «косес», где «ко» — «сарана», т. е. река, где много сараны.

КОСТАРЕВО — н. п. (Параб.). По фамилии первых жителей Костаревых. В 1710 году в Нарымском уезде встречается двор Ивана Стефанова сына Костарева.

КОЧЕВНИК — оз. (Том.). В говоре сибиряков кочевник — «заболоченное место с кочками».

КОЧЕНЕВО — н. п. (Коч.). По фамилии первых жителей. В Списке населенных мест 1859 года отмечается деревня Коченева. КОЧКАРНИК — бол. (Иск.). В сибирском говоре кочкарником называют болото, покрытое кочками.

КОЧКАРЬ — бол. (Молч., Орд.). Кочкарем называют болото с кочками.

КОЧКИ — н. п. (Кочк.). По местоположению у болота с кочками.

КОШКУЛЬ — н. п. (Чан.). Название дано по озеру. Кошкуль, по мнению О. Ф. Саблиной, состоит из тюркского слова «кош» — птица и «куль» — озеро, т. е. птичье озеро. Существует также этимология О. Т. Молчановой, объясняющая то название из тюркского «каш» — опушка леса.

КРАПИВИНСКИЙ — н. п. (Крап.), вар. КРАПИВИНО. Село основано в 1732 году и названо по фамилии первого жителя. Сейчас Крапивиных там нет, но в 1719 году в Мунгате проживал крестьянин Петр Крапивин. Он или его родственники основали деревню Крапивину.

КРАСНОЕ — н. п. (Л.К.), бывшее Брюханово. Основано в XVII или начале XVIII века. Переименовано в Красное в честь революционного прошлого села.

КРАСНОЗНАМЕНКА — н. п. (Н.К.). Основана в 1863 году, прежнее название Три Курьи. Краснознаменкой названа после 1917 года.

КРАСНООЗЕРНОЕ — н. п. (Кр.). По озеру Красному.

КРИВАЯ ЛУКА — старица (Молч.). От слова «лука» — кривой залив.

КРИВАЯ ПУРЛИГА — оз. (Карг.). См. слово «пурлига» — не промерзающее зимой озеро, где водится белая рыба.

КРИВОЛУЦКИЙ ПОСАЛ — пр. пр. р. Паня. Река, протекающая у поселка Криволуцкого. «Посал» — по-мансийски — «протока».

КРИВОЛУЦКОЕ — н. п. (Алекс.). От залива, называемого Кривая лука (см. выше.).

КРИВОШЕИНО — н. п. (Крив.). Образовано в XVII веке. Называлось по именам и фамилиям первых жителей: Кривошеина, Власова. Родина. Закрепилось Кривошеино.

КРУТИХА — р. (Иск., Кол., Суз., Тог.), вар. КРУТИШКА. Крутихами называют речки с быстрым течением (О. Ф. Саблина) и с крутыми берегами (записи диалектологических экспедиций).

КРУТИШКА — н. п. (Череп.). По реке.

КРЮШНОЕ — оз. (Кож.). От слова «крюк» т.е. кривое.

КУБИДАТ — лев. пр. р. Кия. Из кетского «гупи» — тетерев и «дат» — река.

КУБОВОЕ — н. п. (Новое.). Селение возникло на месте, где приписные к Алтайским заводам крестьяне заготавливали дрова для выжигания древесного угля — кубы.

КУДРЯВЧИК — н. п. (Бакч.). Усечение от топонима Кудрявчиково карамо, где первая часть является отпрозвищным образованием, а «карамо» — землянка селькупов.

КУЕНДАТ — пр. пр. р. Чулым. Из кетского «кой» — медведь (во множественном числе) и «дат» — река.

КУЙБЫШЕВ — город в Новосибирской области. Основан в XVIII веке как крепость Каинский пас (см. Каинка). Позднее стал городом Каинском. В нем отбывал ссылку В. В. Куйбышев, в честь которого в советский период город был переименован в Куйбышев.

КУЙЯ СТАНОВАЯ — оз. (Алекс.). Из селькупского «куй» — рыба. Слово становая может иметь два значения: «прямая, главная» и «такая, где был стан» (место стоянки).

КУЛТУШНОЕ — оз. (Параб.). От диалектного «култук» — полуостров, мыс в излучине реки.

КУМЛОВА — пр. пр. р. Уртамки. Возможно из тюркского «кумлы» — песок, т. е. песчаная, если предположить происхождение конечного «ва» на русской почве.

КУМЛОВА — н. п. (Кож.). По реке.

КУНДАТ — пр. р. Кия (Тис.). Из кетского «кун» — хариус и «дат» — река.

КУНДАТ — н. п. (Тис.). По реке Кундат.

КУРЕЙКА — оз. (Параб.). От слова «курья» — залив, уходящий в луга и болота; протока, старица.

КУРЕННОЕ — н. п. (Н.К.). От слова курья.

КУРСК-СМОЛЕНКА — н. п. (Чеб., Map., Тис.). В названии отражена родина переселенцев: Курская и Смоленская губернии.

КУРТУК — р. (Том.), пруд (Шег.), Вероятно, от тюркского «куртыг» — «с червями».

КУРТУШНОЕ — бол. (Том.). По местонахождению у Куртука.

КУРЬЯ — лев. пр. р. Бурла, пр. пр. р. Четь и др. См. выше.

КУРЬЯ — н. п. (Н.К., Мыс., Колп.). Назван по водоему.

КУТАТ — пр. р. Итатка, вар. КУТАТКА. Из кетского «ху» — тихий, спокойный, возможно и из кетского «кут» — волк.

КУШЛА — оз. (Зыр.). От тюркского «куш» — птица, т. е. птичье.

КЫМ — пр. р. Лапа (Крив.). «Кымы» — большие торфяные кочки.

КЫМОВО — оз. (Ас.). От слова кым.

КЫШТОВКА — н. п. (Кыш.). От тюркского «кыштау» — зимовка, место, где зимуют.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *