Что означает слово джуга
Известные версии происхождения этимологии фамилии Джугашвили приводят к единственно логически верной версии псевдонима Сталина. Что же на самом деле означает фамилия Джугашвили, и почему Сталин выбрал для себя этот псевдоним, читатель узнает из данной публикации.
Множество спекуляций порожденных различными легендами и мифами вокруг имени Сталина, не дают возможности разобраться где же правда, а где ложь. Недавно наткнулся на одном грузинском форуме на версии происхождения фамилии Джугашвили, которых на сайте было выложено целых шесть, со ссылками на источники, которые выдвинули эти самые версии.
Итак, вашему вниманию представляю все известные мне версии этимологии фамилии Джугашвили:
Также существует версия, что Джуги – это индийские цыгани, но подтверждения ей не нашёл.
Из всего вышеперечисленного напрашивается только один логичный и простой вариант происхождения псевдонима Сталин – от древне-грузинского Джуга, что означает сталь или булат. Как ни крути, а Джугашвили значит – Сталин!
В хабадском журнале Лехаим за январь 2005 года №1 (153) было опубликовано письмо-опровержение бостонского еврея Александра Нисса на статью еврея Городницкого (который объявил Сталина евреем), в которой он опровергает версию о том, что окончание «швили» в грузинских фамилиях якобы присваивали инородцам.
«Швили» по-грузински значит «сын». Очень многие грузинские евреи действительно носят фамилии с этим окончанием, но всё же подавляющее большинство людей с фамилиями на «швили» – грузины. «Дзе» и «швили» – наиболее распространённые окончания. Вспомним князя Андроникашвили, художника Пиросманишвили, поэта Паоло Яшвили, грузинского политика хрущевских и брежневских времен Джавахишвили, балерину Ананиашвили, академика-психиатра Зурабашвили, нынешнего президента Грузии Саакашвили и многих других.
«Открытий» в отношении Сталина было много. Его отцами уже перебывали и безвестный грузинский князь, и осетинский торговец, заехавший в Гори с товарами (тогда утверждалось, что «джуга» – осетинский корень), и знаменитый русский путешественник Пржевальский.
« Повторяю, я не возражал бы так упорно против публикации «Лехаима», если бы в ней действительно имелись хоть какие-то серьезные аргументы», такими словами заканчивает своё письмо бостонский еврей в адрес журнала.
Действительно, о происхождении фамилии Сталина, как и о его происхождении, существует множество мифов, и разобраться где истина, а где ложь порой бывает очень сложно. Но существующие факты указывают только на то, что Джугашвили – это грузинская фамилия, одним из значений которой является «стальной сын».
Так как, даже главный революционер 20 века Лев (Лейба) Троцкий-Бронштейн тоже считал Сталина только грузином, а никак не евреем, можно смело откинуть версию о его еврейском происхождении, за неимением фактических доказательств.
Рассмотренные выше варианты происхождения фамилии Джугашвили, приводят к единственной логически верной версии о псевдониме Сталина – Джугашвили по-русски значит – Сталин!
Что означает слово джуга
По вопросу о происхождении этой фамилии существует две основные версии. Б. Унбегаун 1) утверждает, что Джугашвили — «грузинская фамилия осетинского происхождения» (Унбегаун Б.О. Русские фамилии. М., 1989. С. 186). В фамилии Джугашвили исходная форма — осетинская фамилия «Дзугата» (русск. — Дзугаевы). На грузинской почве имела место метатеза «з-ж» с добавлением в конце грузинского «швили».2) В соответствии с этой версией предки Сталина — выходцы из горных сел верховьев рек Большой и Малой Лиахвы Южной Осетии, откуда и переселились в с. Диди Лило (Карсанов А. Документы и материалы к биографии И. В. Сталина //Ираф. 1995. № 3, 7). См. также: Леонидзе.
Согласно другой версии, предай Джукашвили, или Джугашвили попали в с. Диди Лило из с. Джугаани (Кахетия) (Майсурадзе И. Грузинские фамилии. Тифлис, 1950. С. 248). В своей работе автор использовал материалы очерка историка Иване Джавахишвили 3) «О происхождении фамилии вождя народов» (1939 г.; очерк не был опубликован). Однако Джавахишвили признает, что некоторые грузинские фамилии под влиянием русского языка претерпели изменения, и в результате уничтожения древних архивов нет возможности достоверно установить их происхождение и этимологию (см.: Кодолаев Г., Багаев Ч. Кто ты, Сталин? Цхинвал. 1995. С. 8-9).
Укажем, что в осетинском языке слово «дзуга» означает «отара», «стая». Иную этимологию предлагает Гергий Лебанидзе. В статье «Не страшиться испытаний» (Правда. 1988. 1 сент.) он пишет, что «джуга» в переводе с древнегрузинского означает «сталь». И отсюда, как он считает, возник псевдоним — «Сталин». Унбегаун не согласен с ним и утверждает, что псевдоним «Сталин» никак не связан с фамилией Джугашвили, однако приводит (без ссылки на источник) странное толкование слова «джуга» — «мусор». Другой исследователь, видный грузинский писатель Кита Буачидзе, полагает, что «»джуга» означает вовсе не «сталь»; это очень древнее языческое грузинское слово с персидским оттенком, вероятно, распространенное в период иранского владычества над Грузией. Значение, как у многих имен, непереводимо» («цит. по: Похлебкин В.В. Великий псевдоним. М.. 1996. С. 72). Отметим, что Буачидзе косвенно подтверждает осетинскую этимологию слова «джуга» («дзуга»), так как осетинский язык относится к иранской языковой группе.
Следует добавить, что до революции осетинские фамилии в Южной Осетии, за редким исключением, писались с грузинскими окончаниями, особенно после крещения, ибо «. если он христианин, то осетином в полном смысле этого слова уже не является, он уже считается грузином» (Тогошвили Г.Д. Грузино-осетинские взаимоотношения в XV-XVIIJ вв. Тбилиси, 1969. С. 205). Превращению осетинских фамилий в грузинские способствовали также желание определенной части осетин, оказавшихся в результате миграционных процессов среди грузин, быть записанными под грузинскими фамилиями. Это равносильно тому, как самим грузинам казалось русское звучание их фамилий (Цицианов, Андронников и др.) более почетным.
Что же касается историков и литераторов, то одним из первых заявил об осетинском происхождении отца Сталина писатель-эмигрант Григол Робакидзе. Отрывок из его романа «Чаклули сули» (Иена, 1933), озаглавленный «Гороскоп Сталина», был напечатан в газете «Литературная Грузия» (1988. 2 окт.). Об этом же в романе-хронике «Истоки» упомянул Г. Коновалов (см.: Волга. 1967. № II. С. 52). Позже Анатолий Рыбаков писал о родителях Сталина: «Мать была властная женщина, чистокровная грузинка картвели, а отец вроде бы из южных осетин, населявших Горийский уезд. Предки его огрузинились, и дед осетинское „ев» в своей фамилии Джугаев сменил на грузинское „швили»» (Рыбаков А. Дети Арбата. М., 1988. С. 191). Лев Троцкий следующими словами характеризует Сталина: «. грубая неотесанная натура, как и все осетины, живущие в высоких кавказских горах» (Троцкий Л. Сталин. М., 1990. С. 21). А вот цитата из книги Р. Такера: «Иремашвили объясняет (вероятно, несправедливо) грубый и жестокий характер Виссариона его осетинским происхождением. Горцы Осетии известны своими вендеттами» (Такер Р. Сталин. Путь к власти. 1917-1929 гг. М., 1991. С. 109). Добавим, что из одного сюжета, приводимого в мемуарах генерала армии И.В. Тюленева, следует, что Сталин знал осетинский язык (Тюленев И.В. Крах операции «Эдельвейс». Орджоникидзе, 1975. С. 136).
Примечания
1) Б.Г. Унбегаун (1898-1973) — филолог, славист. Профессор Оксфордского университета. Указанный в тексте источник — перевод книги: Unbegaun В.О. Russian Surnames. London, 1972.
3) И.А. Джавахишвили (1876-1940) — академик АН СССР (1939).
Использованы материалы кн.: Торчинов В.А., Леонтюк А.М. Вокруг Сталина. Историко-биографический справочник. Санкт-Петербург, 2000
Джугашвили – настоящая фамилии Сталина (история возникновения)
Джугашвили – старинная грузинская фамилия, настоящая фамилия Иосифа Виссарионовича Сталина и других представителей, которые оставили заметный след в истории России и Грузии.
Рассмотрим подробно основные версии происхождения, кто носил фамилию и чем она известна. В статье Вы сможете скачать генеалогическое древо семьи Джугашвили и фамильный диплом.
Грузинское происхождение
В официальной биографии Иосифа Виссарионовича Сталина указано, что родился он в грузинской семье в 1879 году в городе Гори (на востоке Грузии), Тифлисской губернии.
Многие специалисты грузинского языка, в том числе советский политический деятель Георгий Лебанидзе в статье «Не страшиться испытаний», опубликованной в газете «Правда», утверждает, что слово «джуга» в переводе с древнегрузинского языка означало «сталь», отсюда и псевдоним вождя «Сталин».
Исследователь предполагал, что родоначальник фамилии мог быть кузнецом по обработке металла или обладал волевым и стойким характером, чем ассоциировался со сталью.
Согласно другой версии, которую описал писатель Кита Буачидзе в своих трудах, Джугашвили восходит к старинному грузинскому имени Джуга, точное значение которого в настоящее время не установлено.
Не исключено также, что Джугашвили указывает на выходца из селения Джугаани. В настоящий момент поселение находится на территории Телавского муниципалитета Грузии.
Осетинское родовое прозвание
Версии об осетинском происхождении семьи Сталина рассматриваются в работе российского историка А. В. Островского «Кто стоял за спиной Сталина?» Одноклассник Иосифа Джугашвили по семинарии И. Иремашвили в своей книге «Сталин и трагедия Грузии», изданной в Германии на немецком в 1932 году в издательстве Verfasser, утверждает, что отец Сталина Бесо Иванович Джугашвили «по национальности осетин».
Писатель Анатолий Рыбаков в романе «Дети Арбата» фиксировал, что мать вождя народов «была властная женщина, чистокровная грузинка картвели, а отец вроде бы из южных осетин, населявших Горийский уезд. Предки его огрузинились, дед осетинское «ев» в своей фамилии Джугаев сменил на грузинское «швили»».
Подтверждение этому находим в трудах Бориса Генриховича Унбегауна в книге «Русские фамилии», где указано, что Джугашвили – это огрузиненная фамилия осетинского происхождения, в основе которой лежит слово «джуга» – отара, стадо. Вероятно, личное прозвание предка могло указывать на профессиональную деятельность предка (сын стада или пастух).
В книге Юрия Сигачева и Сергея Девятова «Сталин: взгляд со стороны» приводятся воспоминания Ольги Касрадзе, которая имела близкие контакты с семьей Джугашвили.
Согласно её рассказу сам Виссарион Джугашвили, отец Иосифа Сталина, в разговоре рассказал ей что, один из его предков был родом из селения, притаившегося в горах Мтиулети, где служил пастухом. Он так бережно оберегал от хищных животных вверенный ему домашний скот, что односельчане прозвали его «Джогишвили», что в переводе означает «сын стада».
Не исключено также, что Джугашвили была первоначально образована от более древней осетинской фамилии Дзугаты, от дзуг — «отара, стадо», которой только придана грузинская форма.
Графема «дз» в говоре южных осетин произносится как «дж», окончание осетинских фамилий «ты» со временем было видоизменено на грузинское «швили» (сын).
Фамилии Дзугаты и Дзугаев является широко распространенной в Осетии. Представителем её является, например, осетинский поэт Георгий Дзугаев.
Версия об еврейском происхождении
Необходимо рассмотреть также еврейское происхождение фамилии Джугашвили. Многие западные филологи и ономастики до сих пор спорят на этот счёт и доказывают, что «джуга» по-грузински означает «еврей», то есть родовое имя Джугашвили переводится как «сын еврея».
В России о еврейском происхождении писал поэт Городницкий, но чаще всего об этой версии упоминали в печатных изданиях на Западе.
Однако в трудах Андрея Буровского «1937. Контрреволюция Сталина» данная теория разгромлена в пух и прах, поскольку автор указывает сразу на два неправильных факта.
Во-первых, в грузинском языке отсутствует лексема «джуга», а во-вторых, слово «еврей» на диалекте Шота Руставели звучит вовсе не «джу», а «ибраэли», «эбраэли» (сокращенно ибер, ивер, еврей; с пренебрежительным оттенком урия).
Андрей Буровский также утверждает, что еврей только по-английски звучит как «джу», а к грузинскому языку это не имеет никакого отношения.
По-азербайджански еврей звучит как «ягуди». Фамилия Ягоды Генриха Григорьевича, главы НКВД с 1934 года, происходит от азербайджанского ягуди, то есть еврей.
Персидские корни фамилии
Известный грузинский литератор Кита Буачидзе высказывался в пользу персидского происхождения фамилии «Джугашвили». Похожее слово отмечено в персидском языке: «джугит» – еврей (от слова иуде – иегуди – джугит). Он полагал, что слово «джуга» появилось в местном диалекте во времена персидского владычества над Грузией.
Подобные утверждения можно встретить в работе писателя Андрея Столярова «Обратная перспектива» и в книге Ивана Крылова «Моя карьера в советском Генштабе».
Восходит к названию местности
Стоит также рассмотреть версию, согласно которой фамилия Джугашвили произошла от названия родного поселения, где проживали предки. В. Кондратьев полагал, что родовое село было образовано не грузинами, а пришлыми людьми из некоего иностранного места под названием «Джуга». В качестве варианта он приводил «Джугу», которая располагается в Краснодарском крае России, а точнее среди гор Большого Кавказского хребта.
В исторических источниках также встречаем: Джуга – название горы, которая расположена на территории республики Адыгея, озеро Джуга (там же в горах) и город Джуга в республике Нахичевань, между Аменией и Азербайджаном.
Российский топоним восходит своей этимологией к древнеиндийскому слову «джуху» и обозначает «язык пламени». Таким образом, фамилия Джугашвили может иметь картвельско – индоарийское происхождение и переводится как «сын выходца с горы «Язык пламени».
В этот ряд можно поставить и однокоренные дагестанские поселения (Джугут, Джугдиль), селения в Крыму, на Украине, Краснодарском крае, где лексема «джуга» оставляется нераскрытой.
Балтийская языковая среда
Многие исследователи, как выше было отмечено, признают не грузинскую основу фамилии, которую носил пришлый человек Джуга. В балтской языковой среде мы наблюдаем прекрасно сохранившийся в литовском языке корень džiaūg-/džiūg-. Значение его обусловлено как «радость, радоваться, приносить/получать радость, быть счастливым и т. д.».
Дальнейшая его связь возможна с daūg- от индоевропейского dheugh-, изначально определяемое как «быть крепким, могучим».
Таким образом, антропоним Джуга имеет значение, связанное с крепостью, здоровьем, мощью. Вполне обычная модель древнего имянаречения, связанного с особенностями человека.
Первые упоминания: генеалогическое древо
Первое упоминание фамилии Джугашвили в письменных источниках восходит к 1819 году и отмечено в книге Островского А. В. Джугашвили и Мачабели (Известия русского генеалогического общества).
Запись о существовании родового имени Джугашвили присутствует в исследовании академика Ивана Джавахишвили (1939 год, труды были запрещены к печати): род Джугашвили в Кахетии в XVIII веке.
Наиболее известна семья Иосифа Виссарионовича Сталина, происходящая из села Диди-Лило Тифлисского уезда Тифлисской губернии. Согласно ведомости 1802 года о разделении Грузии на уезды, селение Диди Лило уезда являлось казённым: в нём проживали крестьяне, «окрещённые из осетин».
Ниже представлено генеалогическое древо Джугашвили. Если Вам есть, что дополнить, то Вы можете задать вопрос и написать нам в форме ниже. Генеалогическое древо в формате jpg скачать здесь.
Чем известна фамилия Джугашвили
Самым знаменитым представителем фамилии является Иосиф Виссарионович Сталин (настоящая фамилия Джугашвили) — русский революционер, советский политический, партийный, государственный, военный деятель, Генералиссимус Советского Союза (1945), являлся бессменным лидером Советского государства с конца 1920 годов до своей смерти 5 марта 1953 года.
Другие представители, которые отличились в военных действиях и прославили фамилию Джугашвили, отмечены на сайте “Подвиг народа”:
Фамильный диплом Джугашвили (скачать)
В дополнение к статье мы подготовили для Вас фамильный диплом, который Вы можете скачать по ссылке.
Заключение
Поскольку процесс формирования фамилий был достаточно длительным, о точном месте и времени возникновения фамилии Джугашвили в настоящее время говорить сложно. Однако так как прозвание Джугашвили закрепилось в качестве фамилии без изменений, то, несомненно, можно предположить, что оно имеет старинное происхождение, связанное с местом рождения родоначальника.
Джугашвили. Что означает фамилия Сталина
Настоящая фамилия Иосифа Сталина — Джугашвили. О ее происхождении историки задумывались не раз. Но существуют только предположения, точно сказать, что она означает, никто не может до сих пор.
Наименование поселения
Первым происхождением фамилии Джугашвили стал интересоваться один ученый Джавахишвили. Он даже хотел опубликовать собственную работу по этому поводу. Если перевести дословно, то Джугашвили означает «сын Джуги». Однако такого имени вообще нет. К тому же в языке грузин нет слов с подобным корнем.
В связи с этим была выдвинута гипотеза, что данная фамилия вовсе не обладает ничем общим с Грузией либо ранее ее писали немного иначе.
Сам же академик Джавахишвили выдвинул версию, что она образовалась от названия одного поселка Джугаани, где когда-то жили родственники советского вождя.
Еврейское происхождение
Некоторые считали, что фамилия имеет еврейские корни, да и сам Сталин был горским евреем. Особенно такая версия распространилась среди эмигрантов. Также есть упоминание о том, что «джугашвили» значит у грузин — «сын еврея».
Хотя откуда взялось такое предположение непонятно, ведь в грузинском языке нет слов с подобным корнем. Только у англичан «джу» переводится как «еврей». К Грузии это не имеет ни малейшего отношения. Грузины именуют еврейский народ «ибраэли».
«Сын стада»
Следующее предположение гласит, что Джугашвили означает «сын стада». Говорят, что кто-то из предков Сталина жил в горной местности, трудился на пастбище и очень заботился о домашнем скоте, защищал его от нападений хищных зверей, поэтому его прозвали Джогисшвили, что значит, «сын стада».
Со временем это слово немного изменилось, в результате чего возникла фамилия Джугашвили.
Почему вождь выбрал псевдоним «Сталин»?
Точно сказать, по какой причине Иосиф сменил фамилию, нельзя. С этим опять же связаны самые разные предположения.
Вот основные из них:
Стоит отметить, что за всю жизнь у Джугашвили было несколько десятков псевдонимов. Из них прижился только один — Сталин. При этом вождь советского народа никогда не скрывал свою настоящую фамилию.
Новое в блогах
Еврейское происхождение Иосифа Виссарионовича Джугашвили
Собиратель братьев – предков еврейского народа.
«Имя «Иосиф» состоит из четырех букв: יוסף ‹Йосе́ф ›. Само написание этого имени символически указывает на путь в нашем мире праведного, высокого духа, равно как и на путь народа израильского, кровных потомков Иосифа, и на земной путь самого Иисуса Христа. Начертание и очередность этих четырех букв говорят о многом.
Первая буква, י ‹йод›, расположенная наверху и «не достигающая земли», означает пребывание праведного духа в высшем мире. Он еще в небесах, и еще только намечено его нисхождение. В каком-то смысле праведный дух отчасти остается на небе и во время своей земной жизни. Но чтобы участвовать в исправлении человечества, в спасении мира, праведный дух должен «достигнуть земли» и воплотиться в теле, на что указывает вторая буква — ו ‹вав›, представляющая
собой как бы «продолженную вниз» букву «йод»: праведник родился на земле, но в то же время его духовный ум остается пребывающим в небесах, и поэтому своей жизнью он соединяет небо и землю. Теперь он приступает к осуществлению своей возвышенной миссии на земле, завершив которую, Иисус Христос произнес на кресте последнее слово: τετελεσται ‹тете́лестай› — «совершилось», «исполнилось», «достигло
совершенства» (Иоан. 19, 30). На завершение всемирной миссии праведника указывает третья буква — ס ‹са́мех›, круглая и с верхней перекладиной, обращенной левым концом вверх. В этом знаке наглядно отображены нисхождение Света и его кругооборот: Свет касается земли, просвещает ее и возвращается в горний мир.
И, наконец, четвертая буква — ף ‹фей софи́т›, которая своей формой намекает на главное призвание праведника. Вертикальная часть буквы опускается ниже строки: праведник не только достигает земли и обращает ее к небу, но еще «нисходит в преисподние места земли» (Еф. 4, 9) — вспомним «сошествие во ад» Иисуса Христа. Достигая преисподней, праведный дух и ее озаряет своим светом, возвещая избавление находящимся в ней душам. Таким образом он объединяет все
три мира под главенством небес. А перекладина буквы «фей софит», напоминающая ступеньку, намекает на ту лестницу, которую строит праведник в помощь другим душам, для их восхождения ввысь.
Комментарии Владимира Бершадского даются после пунктирной линии Тире и заканчиваются двойной линией
Псевдонимы Сталина
У Иосифа Джугашвили было около тридцати псевдонимов. Последний, известный каждому – Сталин. Цель данной статьи – попытаться расшифровать их, переведя со второго системного языка.
А какой первый? И что это вообще за системные языки?
За подробностями теории системных языков мозга я отсылаю заинтересованных к книгам Николая Николаевича Вашкевича: «За семью печатями», «Утраченная мудрость», «Системные языки мозга», «Симия…» и др. Здесь изложу кратко. Н.Н. Вашкевич – переводчик, преподаватель арабского языка. В результате своих исследований он пришёл к выводу, что мозг работает на двух системных языках – русском и арабском, которые составляют т.н. «языковую плазму», подобно материальной плазме, состоящей из водорода и гелия.
Прежде, чем приступать к рассмотрению имён, Я хочу сказать, что Н.Н. Вашкевич почти угадал – вторым системным языком, вернее прервым является «Священный язык» шумерских жрецов, Орфиков, Друидов, Каббалистов, Суфиев и других истинных мистиков – иЪврит.
Это не только тот иврит, который ныне является государственным языком Государства Исраэль, но и слова арамейского, арабского, ханаанского (финикийского), аккадского, старо-и нововавилонского и других восточных языков.
В современном иврите сохранилось большая часть корней этого Священного языка לשון הקודש / Лашон а-Кодеш. Очень много корней сохранилось и в арабском языке, причём таких, каких нет в иврите (так как современный иврит основан ТОЛЬКО на письменных источниках – ТАНАХЕ, Талмуде и книг еврейских средневековых мудрецов). Арабский же сохранил и многие другие корни Священного языка. Недаром по-арабски предпочитали говорить и на нём писать многие еврейские мудрецы средневековья – Саади Гаон, Маймонид и другие.
Поэтому надо со внимание отнестись к работам Вашкевича и его последователей, хотя Я и не принимаю мысль о вторичности иврита и первичности арабского языка. И, конечно, русский язык, максимально насыщенный корнями иврита, впрочем как и чешский, и французский, и многие другие языки Евразии, являются вторичными по отношению к древнему Священному языку. Русский язык, как и иврит, и арабский, и греческий также можно смело отнести к Священному языку. Как признала выдающаяся иврито-русская писательница Дина Рубина: «Русский – это вывернутый наизнанку иврит». И это правда!!
Сталин – שטה /ста – «дурачиться, изображать шута»; идиотизм, психическая болезнь. Сталин часто на ночных посиделках (вспомним «пир Валтасара» Ф.Искандера) изображал из себя простачка, дурачился, пел, заставлял других много пить (сам не пьянея!), стараясь выведать «пьяные мысли». Знаем мы и о параноидальной мнительности Вождя народов.
סטה לין /сата лин//ста лин – «сойти с пути, отклониться + здесь находится»
— שתל /стл – «сажать, пересаживать; подсаживать, засылать шпиона». Это даже не надо комментировать.
– «Сын иври («еврея»)». На Кавказе ивритян называли «джугут». Швили – по-грузински «сын». От ивритского בשבילי /биШвили – «Для меня». Т.е. окончание фамилий «Швили» означает – «Родила Сына – Для меня»
В духовном училище мальчик Джугашвили считался одним из лучших учеников. Он выделялся природным умом и особенно хорошей памятью. Эта его способность впоследствии получила дальнейшее развитие.
в 1931 году, в беседе с немецким писателем Эмилем Людвигом он сам так вспоминал об этом периоде:
«Людвиг. Что Вас толкнуло на оппозиционность? Быть может, плохое обращение со стороны родителей?
Сталин. Нет. Мои родители были необразованные люди, но обращались они со мной совсем не плохо. Другое дело православная духовная семинария, где я учился тогда. Из протеста против издевательского режима и иезуитских методов, которые имелись в семинарии, я готов был стать и действительно стал революционером, сторонником марксизма, как действительно революционного учения.
Людвиг. Но разве Вы не признаете положительных качеств иезуитов?
Фамилию Джугашвили молодой Иосиф наверняка исследовал в молодости, когда учился в духовной семинарии. Уже тогда он отличался повышенным чувством обидчивости и мстительности и старался везде верховодить. Так как начала иврита наверняка преподавали в семинарии, Иосиф уже тогда задумался на первой частью своей фамилии – «ДЖУГА».
Звука «ДЖ» в Святом языке нет, его заменяет или буква « ש », совпадающая с русской буквой «Ш» или «Й». Давайте посмотрим на все сочетания, связанные с שג /ШГ, которые фонетически подходят на слово «ДЖУГА» (первая буква «Д» – это арамейский артикль די /ди, означающий «который, определённый вид». Он сохранился во французском и испанском языках как «де»):
1. [ שגג ] – שוגג /шогег – «ошибаюсь, нечаянно грешу». Это подходит под биографию Сталина. שגגה /шгага – «оплошность, ошибка, невольное прогрешение». Самой большой ошибкой Джугашвили было 22 июня 1941 года – он, видите ли, не рассчитал, что Гитлер, как затравленная крыса, бросится из своего «угла» на медведя, льва и орла.
Едва утихомирится разбой,
немедля разгорается острей
извечный спор славян между собой
откуда среди них и кто еврей / Игорь Губерман/
Само слово «Джуга» вызывает много споров у лингвистов.
Взглянем на слово «ДЖУГА» С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ КОРНЕЙ ИВРИТА.
שגע – שגע /шуга//джуга – «был сведён с ума, был выведен из себя». Сталинский гнев был не остановим и непредсказуем. Сведения о паранойе Сталина стоили жизни выдающемуся учёному Бехтереву.
Так вот, на иврите это означает:
Джуга, Джага, Чага,
Чагатайский язык
Слова «джага, джуга, чага, чуга» входят в фамилии Джугашвили (настоящая фамилия Сталина), Джагинов.
Чагатайский язык Был языком межнационального общения в Средней Азии. По-видимому, до XIII ВЕКА в Срежней Азии также существовал более ранний вариант языка межнационального общения, который восходил к языку межнационального и межплеменного общения гигантской, колоссальной по своим размерам империи «Великий Эль» или, как его называют учёные – «Великий тюркский каганат», возникший неожиданно (!!) в VI веке. Великий Эль простирался от Жёлтого до Чёрного морей, захватывая Крым и всю Центральную Азию вплоть до Аму-Дарьи < אמאו דר יה /аму дар Я = «Мать наша, дающая жить Богиня»>. Такое единое государство с единой армией и развитым чиновничьим аппаратом ( דרגא /дарга – «степень, ступень (карьерной лестницы – «дорога»), чиновничий чин») должно было обладать и единым государственным языком. Таким языком и был «пра-чагатайский» язык.
Пра-чагатайский язык не мог возникнуть на базе арабского языка (арабы начали свои завоевания только в VII веке, когда Великий Эль уже распался). Он должен был возвеличивать божественность Кагана и должен был быть составлен на базе Святого языка, коим был иврито-арамейский язык (словокорни и происхождение этих языков одно и то же). Само же слово ЧагаТай (ДжагаТай) составлено из двух корней –
Вот что такое Джуга.
– בית שריון /бейт САРИон. Ах, если б не последнее –«он»! Бейт сари – ведь это ж » ФАРАОН » – «(божественный) Дом Царя.
בית שרי און /Бейт Сари Он – «Дом очищения водой, вдохновения, интуиции, связи с богами + Сила».
На самом деле никто не знает реальный Д.Р. Вождя всех народов и всех времён.
Сталин говорил, что «СТАЛИН – это не человек, это вера народа в Высокое, светлое, справедливое».