Что означает слово бывает у мальчиков

Значение слова «мальчик»

Что означает слово бывает у мальчиков

1. Ребенок, подросток мужского пола. Мальчик лет пятнадцати, кудрявый и краснощекий, сидел кучером. Тургенев, Хорь и Калиныч. — Я был еще совсем мальчиком и из детского возраста едва переходил в юношеский. Арсеньев, Быгин-Быгинен. || Об очень молодом, незрелом, несерьезном человеке. [Марина:] Постой, царевич. Наконец я слышу речь не мальчика, но мужа. Пушкин, Борис Годунов.

2. Малолетний слуга в господском доме или работник в торговом, ремесленном заведении в дореволюционной России. А сзади нас — бричка с прислугой: горничной, камердинером, еще лакеем и мальчиком. И. Гончаров, Воспоминания. — [Сторож] устроил меня в бакалейную лавочку мальчиком. М. Горький, Рассказ Филиппа Васильевича. Двенадцатилетним подростком [Дрожжин] был отдан в Петербург на службу в так называемые «мальчики» в трактире за два рубля в месяц прислуживать гостям-извозчикам. Телешов, Записки писателя.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Юноша — молодой человек мужского пола (парень, подросток), старше 13—15 лет, но младше 18 лет (совершеннолетнего возраста, установленного в подавляющем большинстве стран мира). В процессе развития мальчика под влиянием мужских половых гормонов формируются и совершенствуются первичные и вторичные половые признаки.

Мужчина — совершеннолетний человек мужского пола, достигший возраста 18 лет.

МА’ЛЬЧИК, а, м. 1. Ребенок мужского пола; отрок. В советской школе мальчики и девочки учатся вместе. 2. Совсем молодой, неопытный человек (разг. пренебр.). Наконец я слышу речь не мальчика, но мужа. Пшкн. 3. Малолетний работник в торговом или ремесленном заведении (разг. устар.). К племяннику заходила в аптеку; он там в мальчиках помаленьку обучается. А. Острвскй. ◊

— совершенно взрослый человек. Ты не мальчик, будь благоразумен.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ма́льчик

1. ребёнок либо подросток мужского пола ◆ Мальчики ходят в детский сад.

2. разг. то же, что сын ◆ Наш мальчик такой взрослый!

3. устар. малолетний слуга, работник ◆ Разлитый Ольгиной рукою, // По чашкам темною струею // Уже душистый чай бежал, // И сливки мальчик подавал Пушкин, «Евгений Онегин»

5. жарг. короткое бревно, элемент крепи штолен

Источник

Что означает слово «пацан»? Откуда оно взялось?

Русский язык богат и разнообразен. Но мало кто знает, что большинство привычных слов пришло в русскоязычную лексику из иностранных источников. Таким словом является «пацан».

Пацанчик, пацанёнок, пацанва, пацанка – множество разнообразных выражений пошло от слова «пацан», но откуда к нам пришло это конкретное слово?

Если пролистать парочку толковых словарей, то, среди прочих, можно обнаружить «пацан». Большинство считают его жаргонным. Но, благодаря тому, что оно фигурирует в произведениях российских писателей, его вполне можно считать литературным.

Существует несколько теорий происхождения этого слова, все версии

Слово «пацан» из еврейского языка

Самая распространённая версия слова «пацан» – происхождение из еврейского языка. Среди еврейского населения есть одно обидное оскорбление «поц», означающее половой член и «поцен» — недоразвитый половой член, со временем превратившееся в «пацан».

Для нормального современного пацана, это не слишком приятное сравнение. И вряд ли сейчас кто-то осознано дал бы себя называть «недоразвитым членом». Но это словечко подхватили одесские евреи и шайки бандитов, начав так обращаться к молодняку — новичкам в воровском деле и беспризорникам. Оно настолько плотно вошло в криминальную среду, что распространилось за пределы Одессы и стало считаться тюремным жаргоном.

Из иудейской религии

Наверное, одна из самых жутких теорий этимологии слова связана с иудейской религией. Всё тот же «поц» выступает здесь как наёмный дефлоратор. Согласно иудаистским канонам, если невинная девушка умирала в раннем возрасте, то она не обретала покой, так как девственницы не могли предстать перед богом Яхве. Девушек нужно было лишить невинности естественным путём. Это и входило в обязанности дефлораторов – обеспечивать уже мёртвым девушкам встречу с Яхве.

«Пацан» и «паук»

Однако, в середине 19 века, нашлось опровержение связи «пацан» со словом «поц» и появилась новая теория. В ней идёт речь об аналогии со словом «паук». Это самое безобидное сравнение из существующих. Само по себе «паук» произошло от греческого (пайс) и латинского paucus, которое переводится как маленький или низкорослый. А любовь к чередованию гласных в русском языке, превратила «паўк» в «пацк», а позже в «пацан».

Из украинского языка

Некоторые лингвисты приписывают происхождению украинские корни. В этом случае пацана сравнивают с пастухом. Дело в том, что украинские пастухи, преимущественно свинопасы, подзывали свиней кличем «паць-паць».

Отсюда и пацан – «пацькающий» свинопас.

Какой бы ни была предыстория появления слова «пацан», оно твёрдо укоренилось в современной лексике. Сейчас оно ассоциируется с молодым ветреным парнем, на уме у которого нет серьёзных планов на будущее.

Источник

Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?

Что означает слово бывает у мальчиков

Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)

Краш

Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!

Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.

Трушно

Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.

Буть уже в этой ситуации трушным.

Кринж

Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.

Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.

Рофл Рофл

Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.

Пранк

Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.

Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.

Имбовый

«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.

Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.

Задонатить

Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.

Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.

Читы

Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.

Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!

Чилить

Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.

Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.

Чекать

Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.

Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.

Чекиниться

Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.

Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.

Олды

Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.

Говоришь прямо как олд, жесть.

Пипяо

Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.

Этот молодежный сленг — полный пипяо!

Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.

Тот пацан просто ауф!

Хайп

Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.

Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.

Орать

Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.

Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!

Жиза

Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.

Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.

Токсик

Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.

Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?

Войсить

Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.

Это он не тебе, он просто войсит.

Зашквар

Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.

Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.

Бомбить

Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.

Оффники

Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.

Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?

Рил ток / инфа сотка

Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».

Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.

Флекс

По-моему, он просто флексер.

Вписка

Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.

Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.

Запилить

То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.

Давай запилим фотки в необычном стиле.

Лойс

Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.

Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?

Стэнить

Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.

Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!

Вайб

Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.

У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.

Форсить

Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».

Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.

Что означает слово бывает у мальчиков

Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:

Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.

Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?

Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.

Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.

Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.

Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.

Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.

Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.

Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.

Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.

Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.

Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.

Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.

Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.

Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.

Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.

Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.

Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).

Что означает слово бывает у мальчиков

Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))

Источник

Как назвать мальчика? Мужские имена и их значения

Вы ожидаете рождения наследника или в вашей семье только что родился мальчик? В 2019 году самым популярным именем для мальчиков среди жителей российской столицы стало имя Александр. В тройку популярных мужских имен вошли также Михаил и Максим, сообщает Управление ЗАГС г. Москвы. Наш список мужских имен — старинных и современных, популярных у разных народов — поможет назвать мальчика в соответствии со значением имени и вашими семейными традициями. Итак, популярные и редкие имена для мальчиков — и значение этих имен.

Что означает слово бывает у мальчиков

Популярные мужские имена на букву А

Абрам (Абрамий, Авраам, Авраамий, Аврам) — древнееврейское: «отец всех народов, небесный отец».

Август — латинское: «величественный, великий, священный».

Автандил — грузинское: «сердце родины».

Адам — древнееврейское: «первый человек» или «красная глина».

Адольф — древнегерманское: «благородный волк».

Акбар — арабское: «величайший, старший».

Аким (Еким) — древнееврейское: «Бог предлагает».

Аладин — арабское: «возвышенная вера».

Александр — древнегреческое: «защитник людей».

Алексей — древнегреческое: «защитник».

Али — арабское: «возвышенный».

Алонсо — испанское: «смелость, находчивость, мудрость».

Альберт — германское: «благородный блеск».

Альфред — древнегерманское: «свободный, необремененный».

Анатолий — греческое: «восточный».

Анвар — персидское: «лучезарный».

Андрей (Анджей, Анжей) — греческое: «мужественный, храбрый».

Андроник — древнегреческое: «победитель».

Анисим — греческое: «исполнение, выполнение».

Антон (Антоний, Антонин) — латинское: «вступающий в бой, соревнующийся в силе». В Риме было признано родовым именем.

Аполлон (Апполинарий, Аполлоний) — древнегреческое: «принадлежащий Аполлону — богу Солнца».

Аркадий — греческое именование «блаженного или жителя страны Аркадии».

Армен — греческое: «житель Армении».

Арнольд — древнегерманское: «парящий орел».

Арсений (Арсен) — греческое: «мужественный, сильный».

Артемий (Артамон, Артем) — греческое: «невредимый, здоровый».

Артур — кельтское: «медведь».

Архипп (Архип) — греческое: «начальник конницы».

Аскольд — древнескандинавское: «золотой голос, певун».

Аслан — арабское: «могучий лев».

Афанасий (Афанас, Атанас, Атанасий) — греческое: «бессмертие».

Ахмад — тюркское: «прославленный человек».

Ашот — тюркское: «огонь».

Имена для мальчиков на букву Б

Богдан — славянское: «данный Богом».

Бонифатий (Бонифаций) — латинское: «благая судьба».

Борис — славянское: «борец».

Бронислав — славянское: «славный защитник».

Бруно — германское: «смуглость».

Булат — тюркское: «крепкий, стальной, стержневой».

Популярные имена мальчиков на букву В

Вадим — латинское: «здоровый», позже получило дополнительное греческое значение: «смутьян, обвиняющий всех».

Валентин (Валент) — латинское: «крепкий, сильный, здоровый, могучий».

Валерий — латинское: «сильный, богатый». В Риме считалось родовым именем.

Вальтер — древнегерманское: «управляющий людьми, покровитель».

Василий (Васил, Василей, Василид) — греческое: «царственность».

Вениамин — древнееврейское: «сын правой руки».

Виктор (Викторин, Викторий) — латинское: «победитель», «побеждающий всех».

Вильгельм — древнегерманское: «рыцарь».

Вильям — германское: «желанный».

Виссарион — греческое: «ущелье, долина, лес, житель леса».

Виталий (Вит) — латинское: «жизненный, жизнь».

Владимир — славянское: «властелин мира», «владеющий миром».

Владислав — славянское: «владеющий славой».

Влас — древнегреческое: «вялость, неповоротливость».

Вольдемар — древнегерманское: «известный властитель».

Всеволод — славянское: «владеющий всем и всеми».

Вячеслав (Вацлав, Венцеслав) — славянское: «великий, славный».

Что означает слово бывает у мальчиков

Имена для мальчиков на букву Г

Гавриил — древнееврейское: «твердость веры в Бога», дословно: «моя мощь — Бог».

Галактион — греческое: «молочный».

Гамлет — древнегерманское: «близнец, двойник».

Гектор — греческое: «вседержитель, хранитель».

Геннадий — греческое: «благородный».

Генрих — древнегерманское: «могущественный, богатый».

Георгий — греческое: «земледелец».

Герасим — греческое: «почтенный, уважаемый».

Герман — латинское: «кровный, родной».

Глеб — древнескандинавское: «любимец богов».

Гоги (Гочи) — грузинское: «бравый, храбрый».

Гордей — греческое имя знаменитого царя Фригии.

Горислав — славянское: «горящая, пылающая слава».

Григорий — греческое: «бодрствующий, бдительный».

Густав — германское: «военный советник».

Как назвать сына на букву Д

Давид — древнееврейское: «любимый, долгожданный».

Даниил — древнееврейское: «мой судья».

Демьян — латинское: «покоряющий, смиряющий».

Денис — древнегреческое: «принадлежащий богу Дионису, вдохновенный».

Джамал (Джамиль) — арабское: «красивый, приятный».

Дмитрий — греческое: «посвященный богине плодородия Деметре».

Добрыня — славянское имя со значением «удалой, ловкий».

Дорофей — греческое: «божий дар».

Редкие имена для мальчиков на букву Е

Евгений — греческое: «благородный, знатный».

Евсей (Евсевий, Евсений) — греческое: «благочестивый, духовный».

Егор — греческое: «земледелец». Может восприниматься как устная бытовая форма имени Георгий (крайне редко).

Елисей — древнееврейское: «спаситель живого».

Емельян — греческое: «льстивый».

Еремей — древнееврейское: «увенчанный Богом».

Ерофей — греческое: «священный».

Ефим — греческое: «благочестивый».

Ефрем — вариант имени Эфраим.

Редкие мужские имена на букву З

Захар — древнееврейское: «вспоминает Бог».

Зигфрид — древнегерманское: «любимец Богов».

Зиновий — древнегреческое: «жизнь, которую даровал Зевс».

Мужские имена на букву И

Иаков — то же, что и Яков.

Иван — древнееврейское: «благодатный» и «бог Яхве помиловал».

Игнатий (Игнат) — латинское: «огненный, раскаленный до огня».

Игорь — древнескандинавское: «воинствующий, сильный».

Израиль — древнееврейское: «Бог властвует здесь».

Изяслав — славянское: «достигший славы».

Иисус — древнееврейское: «Бог поможет всем».

Илларион — греческое: «веселый, радостный, беззаботный».

Илья — древнееврейское: «крепость, неприступность» и «Яхве — мой Бог».

Иннокентий — латинское: «невинный, девственный».

Иосиф — древнееврейское: «Бог приумножит, добавит».

Имена для мальчиков на букву К

Казимир — польское: «миролюбивый, безмятежный».

Камал — арабское: «совершенство».

Карен — арабское: «щедрость, великодушие».

Карим — арабское: «милостивый, великодушный».

Карл — древнегерманское: «смелый».

Касим — тюркское: «распределяющий, разделяющий, размежеванный».

Кастор — греческое: «бобр».

Кирилл — греческое: «господин, владыка, хозяин».

Клим — греческое: «виноградная лоза».

Конон — латинское: «остряк, сообразительный».

Константин — латинское: «стойкий, постоянный».

Корней — латинское: «рог или ягода кизила».

Кристиан — латинское: «тот, кто принадлежит Христу».

Кузьма — греческое: «укротитель».

Имена для мальчиков на букву Л

Лавр — латинское: «лавровое дерево, венок, победа, торжество».

Лев — греческое: «лев, царь зверей».

Леонид — латинское, освоенное русскими: «подобный льву».

Леопольд — древнегерманское: «смелый, как лев».

Лука — латинское: «светлый».

Популярные имена для мальчиков на букву М

Макар — греческое: «блаженный, счастливый».

Максим — латинское: «величайший, самый большой».

Марк — латинское: «молоток».

Мартин — латинское: «посвященный Марсу» или «воинственный, сильный».

Матвей — древнееврейское: «Божий человек, дар Бога».

Махмуд — арабское: «славный, добрый».

Мирон — греческое: «благоухающий».

Митрофан — греческое: «найденный матерью».

Михаил — древнееврейское: «подобный Богу».

Михей — древнееврейское: «равный Богу».

Мстислав — древнееврейское: «славно мстит».

Мурад (Мурат) — арабское: «желанная, достигаемая цель».

Муслим — арабское: «покоритель».

Мухтар — арабское: «избранник».

Имена для мальчиков на букву Н

Натан — древнееврейское: «Бог дал».

Наум — древнееврейское: «утешитель, успокоитель».

Нестор — греческое: «вернувшийся на родину».

Никита — греческое: «победитель».

Никифор — греческое: «победоносный, герой».

Николай — греческое: «победитель народов».

Мужские имена на букву О

Олег — древнескандинавское: «святой, священный».

Омар — арабское: «помнящий все».

Орест — греческое: «горный».

Осип — вариант имени Иосиф.

Оскар — древнескандинавское: «божественная колесница».

Отто — германское: «владеющий чем-либо».

Мужские имена мальчиков на букву П

Павел — латинское: «маленький, мелкий».

Пахом — греческое: «широкоплечий, здоровый».

Пересвет — славянское: «светлейший, светящийся, очень яркий».

Пётр — греческое: «камень, скала, твердыня».

Платон — древнегреческое: «широкоплечий».

Прохор — греческое: «ведущий за собой в танце, танцующий».

Имена для мальчиков на букву Р

Рамазан — арабское, произошло от названия поста у мусульман: рамазан.

Рамон — испанское: «умело защищающийся».

Рашид (Рашит) — арабское: «идущий правильным путем».

Резо — арабское: «благосклонность, милость».

Ренат — два происхождения: латинское — «возродившийся, воскресший»; в советскую эпоху имя получило другой смысл — сокращение от «революция, наука, техника».

Ричард — древнегерманское: «разящий, покоряющий без промаха».

Роберт — древнегерманское: «неувядающая, вечная слава».

Родион — греческое: «шиповник, роза, колючка».

Роман — латинское: «римский, римлянин, житель Рима».

Ростислав — славянское: «растущая слава».

Рубен — древнееврейское: «указывающее на сына» — или латинское: «краснеющий».

Рудольф — древнегерманское: «красный волк».

Руслан (Арслан) — тюркское: «лев, львиный».

Рустам (Рустем) — тюркское: «могучий».

Популярные имена для мальчиков на букву С

Савва — арамейское: «старец».

Савелий — древнееврейское: «выпрошенный у Бога».

Святослав — славянское: «святая слава».

Севастьян — греческое: «высокочтимый, священный, мудрый».

Семён (Симеон, Симон) — древнееврейское: «услышанный, слушающий, слышный».

Серафим — древнееврейское: «жгущий, пламенный ангел, огненный».

Сергей — латинское: «ясный, высокочтимый, родовитый». В Римской империи считалось родовым именем.

Соломон — древнееврейское: «мирный, без вражды».

Станислав — славянское: «самый славный».

Степан — греческое: «венок».

Султан — арабское: «власть».

Редкие имена для мальчиков на букву Т

Тарас — греческое: «смутьян, бунтарь».

Теодор — греческое: «дар Бога».

Тимофей — греческое: «почитающий Бога», «богобоязненный».

Тимур — тюркское: «железный».

Тихон — греческое: «удачный, приносящий счастье».

Трофим — греческое: «кормилец».

Редкие мужские имена на букву Ф

Фазиль — арабское: «достойный, превосходный, наилучший».

Фархат (Фархад, Фархид) — персидское: «понятливый, ясный».

Фёдор — греческое: «подаренный Богом».

Феликс — латинское: «счастливый, солнечный».

Фидель — латинское: «преданный, ученик».

Филипп — греческое: «любящий коней».

Фома — древнееврейское: «близнец».

Редкие имена для мальчиков на букву Х

Хаким — арабское: «мудрый».

Харитон — греческое: «щедрый, осыпающий милостями».

Христофор — греческое: «несущий веру Христову», возникло после появления христианства.

Редкие имена для мальчиков на букву Ц

Цезарь — латинское: «рассекающий».

Имена для мальчиков на букву Э

Эдвард — вариант имени Эдуард.

Эдвин — древнегерманское: «принес победу мечом».

Эдгар — древнегерманское: «страж города».

Эдуард — древнегерманское: «заботится о достатке, жаждет богатства».

Эльдар — арабское: «божественный дар».

Эмиль — латинское: «усердный, точный». В Римской империи считалось родовым именем.

Эммануил — древнееврейское: «с нами Бог».

Эрик — древнескандинавское: «благородство, предводительство».

Эрнест — древнегерманское: «серьезный, строгий, основательный».

Мужские имена на букву Ю

Юлиан — латинское, обозначающее принадлежность Юлию.

Юлий — латинское: «кудрявый, мягкий, пушистый». Признано римским родовым именем.

Юрий — латинское: «землепашец»; форма имени Георгий.

Имена для мальчиков на букву Я

Яков — форма имени Иаков.

Ян — славянское: «Богом дан».

Ярослав — славянское: «сильный, славный».

Информация на сайте имеет справочный характер и не является рекомендацией для самостоятельной постановки диагноза и назначения лечения. По медицинским вопросам обязательно проконсультируйтесь с врачом.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *