Что означает слово бурлеск

«Бурлеск» – жанр, давший начало театральному направлению

Театральное искусство впервые познакомило с бурлеском своих зрителей в 18 веке. И с тех пор в мировом искусстве театра этот вид шоу считается самым востребованным.

Бурлеск имеет схожие черты с кабаре, мюзиклом и стриптизом. Что интересно, этот вид шоу привлекает не только мужчин, но и женщин. Это особое представление, целью которого является демонстрация красоты женского тела.

Имена, прославившие бурлеск

Как всегда, к чему-то новому нужно приучать зрителей. Этот жанр требовал популяризации, и за этот процесс взялась Дита фон Тиз. Ей был присвоен негласный титул «королевы бурлеска». Она прославила данный жанр во всём мире.

Во многих странах у «королевы» нашлись последователи. В Америке – это Кэтрин Д’Лиш, в Англии – Полли Рэй. Звёзды танцевали и исполняли песни, попутно показывая широкой публике свои фигуры и наряды, которые едва прикрывали тело звёзд.

Что означает слово бурлескАмериканская королева бурлеска Дита фон Тиз / shnyagi.net

История слова

Из сочетания трёх языков (французского, английского и итальянского) произошло это слово, которое на всех языках означало «пародию», «шутку». Итогом того, что означало в переводе слово «бурлеск», – вызов у зрителей смеха.

С пародиями и шутками это очень хорошо понятно. Для этого используются смешение стилей, варианты изложения текста, преувеличение и смещение контекста в сторону нелепости ситуаций. А как этой шутливости добивается бурлеск? Используя всё перечисленное выше, этому виду шоу удаётся о серьёзных вещах говорить в комической форме, доходящей до шутовского представления.

Что означает слово бурлескЛяля Бежецкая, королева русского бурлеска / neferjournal.com

Особенности слова «бурлеск»

Заглянув в словари, многие поймут, из каких составляющих состоит бурлеск, что означает это иностранное слово. Любой источник даёт схожее толкование этой словесной конструкции. К бурлеску относили и поэзию, и драматургию, в которых была заявлена пародия. Позже бурлеск попал в театр.

В доказательство мысли о понятиях стоит привести хотя бы одну цитату из словаря. Этим источником стал популярный в последнее время справочный сборник русского языка, выпущенный под редакцией А. П. Евгеньевой.

В нём бурлеск представлен «пародийной поэзией, комический эффект которой достигается контрастом между темой и характером ее интерпретации…». И автор говорил, что пьеса с музыкой и комизмом в грубом стиле – это тоже бурлеск.

Что означает слово бурлескКадр из фильма «Бурлеск», 2010 год

Рождение, или как всё начиналось

В литературе поэзия бурлеска получила своё развитие с античных времён. В Древней Греции сочинили «Войну мышей и лягушек» в виде пародии на знаменитую гомеровскую «Иллиаду». В эпоху Возрождения литературный бурлеск продолжил активно появляться в творчестве разных авторов. Ещё существует сценический вид бурлеска.

На диком Западе всегда был спрос на развлечения. Использовались представления со смешными диалогами, затем добавлялись откровенные танцы, основанные на раздевании актрис и танцовщиц. Это, конечно, нравилось мужчинам. Таким образом в театр проникли пародии на античные мифы с уклоном бурлеска. В театре были добавлены красивые сценические костюмы. А от раздевания оставалась снятая с женской ручки и с изяществом брошенная перчатка.

Актрисы жанра бурлеск постоянно совершали революции в своих представлениях, добавляя демонстрацию ажурных чулок и кружевных панталонов, потом добавлялись песенки, вызывающие причёски, шутки на «запретные» темы.

Что означает слово бурлескВ Древней Греции в жанре бурлеска сочинили «Войну мышей и лягушек» / © Theodor Kittelsen / commons.wikimedia.org

Слово «бурлеск» в литературных произведениях

Элизабет Гилберт» не могла обойти стороной прекрасных представительниц, проявивших в себя в скандальном виде шоу.

«Кроме того, артистки бурлеска гораздо красивее обычных танцовщиц».

«По левому флангу выстроилась колонна артисток бурлеска».

Эти предложения из произведения «Город женщин».

Иногда писатели заставляют на некоторые вещи посмотреть другими глазами, как это сделал У. Мор:

«Сейчас мне этот бурлеск представляется забавным, но в тот момент всё его участники были серьёзны и сосредоточенны».

Бурлеск основан на шутке и пародийности, но те, кто занимается созданием текста для выступления актрис, исполнительницы, которым приходится выступать на сцене, серьёзно подходят к тому действию, в котором они все участвуют. Даже шутки нужно заранее обдумывать, чтобы они имели успех у зрителей.

Источник

Бурлеск

История

Бурлеск возник ещё в античной литературе. Первым образцом этого жанра является Батрахомиомахия («Война мышей и лягушек») — пародия на Илиаду Гомера.

В Эпоху Возрождения раньше всего бурлеск возникает в Италии. Ранними образцами итальянского бурлеска можно считать Orlando riffato — ироникомическую поэму Франческо Берни (1541), являющуюся соответственной переделкой «Влюблённого Роланда» Боярдо и подобную же переделку того же сюжета, принадлежащую перу Лодовико Доменики (1545). Но только в следующем веке мы видим уже по-настоящему сформировавшийся бурлеск, нашедший, наконец, свой основной объект — образы античной древности, прежде всего столь высоко чтимой Средневековьем и гуманистами «Энеиды». Такова «Eneide travestita» Лалли (1633), нашедшего себе многочисленных подражателей.

Во Франции наиболее ярким произведением этого жанра явилась знаменитая в своё время «Eneide travestie» Скаррона (1648—1653). Так как Скаррон прервал своё изложение на восьмой песне «Энеиды», то вскоре появились попытки продолжения. Более самостоятелен д’Ассуси со своим «Ravissement de Proserpine». Был и ещё целый ряд подобных попыток во французской литературе, но малоудачных. Несколько выделяется в этом ряду попытка травестировать «Генриаду» Вольтера, попытка, сделанная Монброном (1758).

Начало немецкого бурлеска, в конце XVIII в., положил Михаэлис со своим «Leben und Taten des teuren Helden Aeneas». Erstes Märlein, 1771. Но это произведение, как и последующее аналогичное Ф. Беркана (1779—1783), были ещё очень слабыми. Более удачный образец бурлеска дал лишь А. Блумауэр (1784—1788), вызвавший ряд подражателей и последователей в Германии и даже за её пределами. Резкие выпады Блумауэра против иезуитов, яркие картины немецкого быта под покровом рассказа об Энее и его спутниках, удачное применение комического тона — обусловили довольно большую популярность Блумауэра и его травестированной «Энеиды».

На английской почве Скаррону подражал в своём травестированном Вергилии К. Коттон; но важнейшим памятником бурлеска в Англии является «Гудибрас» Батлера (1669) — злая сатира на пуритан. Из других травестийных поэм можно назвать 4 кн. «Энеиды» голландского поэта П. Лангендика (1735) и поэму датского поэта Гольберга (1754), травестировавшего в своей поэме ряд мест из «Энеиды».

В России конец XVIII в. ознаменовался несколькими травестированными поэмами. Одна из них — «Виргилиева Енейда, вывороченная наизнанку» Н. П. Осипова (1791) и с продолжением Котельницкого (в 1801). Далее к тому же жанру относятся «Ясон, похититель златого руна, во вкусе нового Енея» Наумова (1794) и «Похищение Прозерпины» Котельницкого и Люценко (1795). Все эти произведения сохранили теперь только историческое значение. Напротив, поныне сохранила свою свежесть высокохудожественная украинская травестия — «Энеида» И. Котляревского (1-е полное посмертное изд. 1842, написана же была в период от 90-х гг. XVIII столетия и до 20-х гг. XIX столетия). Была попытка травестировать «Энеиду» и в белорусской литературе («Энеіда навыварат» В. Ровинского; другой образец бурлеска — «Тарас на Парнасе» К. Вереницына).

В европейской литературе XIX века жанр бурлеска развития не получил. Особняком стоят бурлескные оперетты Оффенбаха — «Прекрасная Елена» и «Орфей в аду».

Искусство XX века (экспрессионизм, сюрреализм, театр абсурда) вновь использовало опыт бурлеска. См. бурлескная комедия.

Источник

Значение слова «бурлеск»

Что означает слово бурлеск

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Травести́я — литературный пародийный приём, когда о низком предмете повествуется высоким стилем.

бурле́ск

1. жанр пародийной поэзии, комический эффект которой достигается контрастом между темой и характером ее интерпретации — изображение «низких» предметов «высоким» стилем

2. музыкальная пьеса грубовато-комического характера ◆ Самая раскрученная промоакция – это когда на вечеринке, устроенной неким дилером, звезда бурлеска Дита фон Тис поднялась на сцену, разделась, оставшись в стрингах и розовых стикини, и села верхом на громадный тюбик губной помады. Дональд Томпсон, «Супермодель и фанерный ящик», 2015 г.

Делаем Карту слов лучше вместе

Что означает слово бурлескПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: стрескать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

БУРЛЕСК

Смотреть что такое «БУРЛЕСК» в других словарях:

БУРЛЕСК — франц. burlesque, от средневеков. лат. burra, шутка. Представление чего нибудь великого или сильного в смешном виде. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865.… … Словарь иностранных слов русского языка

бурлеск — а, м. burlesque, ит. burlesco. 1. прил. Преувеличенно комический, шутливый (о литературном, музыкальном сочинении). Сл. 18. Она <опера> бюрлеск: надобно играть живее и развязнее, и в том костюме, как играют мельника. 1788. Храповицкий Дн.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

БУРЛЕСК — (бурлеска) (от итал. burlesco шутливый) 1) разновидность героикомической поэзии классицизма: изображение высоких предметов низким стилем в отличие от травестии изображения низких предметов высоким стилем. Пример комические перелицовки Энеиды… … Большой Энциклопедический словарь

бурлеск — сущ., кол во синонимов: 1 • бурлеска (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Бурлеск — (bariescamente) музыкальный термин: странное, смешное,уродливое исполнение … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Бурлеск — (бурлеска) (от итальянского burlesco шутливый), 1) разновидность ироикомической поэзии классицизма, пародирующей приемы эпических сочинений: изображение высоких предметов низким стилем или низких предметов высоким стилем. Примеры комической… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Бурлеск — У этого термина существуют и другие значения, см. Бурлеск (значения). Бурлеск (фр. burlesque, от итал. burla шутка) вид комической поэзии, сформировавшийся в Эпоху Возрождения в связи с общим развитием бурлескной поэзии.… … Википедия

БУРЛЕСК — (в США), увеселительное зрелище непритязательного характера, развитое ок. 1865 М.Левиттом (Leavitt). Сценарий представления многие годы оставался неизменным. Вел шоу известный комик, ему помогали трое четверо не столь знаменитых в комедийном… … Энциклопедия Кольера

бурлеск — (бурлеска) (франц. burlesque, от итал. burlesco – шутливый) 1) тип комической стилизации; имитация популярного стиля или использование стилистических примет известного жанра – и в дальнейшем построение комического образа заимствованного стиля с… … Литературная энциклопедия

бурлеск — а; м.; БУРЛЕСКА, и; ж. [франц. burlesque] 1. Жанр пародийной поэзии и драматургии, комический эффект которого достигается контрастом между темой и характером её интерпретации. 2. Музыкальная пьеса шутливого характера; маленькая, шуточно… … Энциклопедический словарь

Источник

БУРЛЕСК

бурлеск м. 1) Жанр пародийной поэзии, комический эффект которой достигается контрастом между темой и характером ее интерпретации. 2) Музыкальная пьеса шутливого характера. 3) Маленькая шуточно-пародийная опера, родственная водевилю.

(франц. burlesque, від італ. burla — жарт)

— комічні, пародійні твори, що характеризуються невідповідністю між темою і словесною формою: «висока» тема викладається зниженим, простонародним, іноді вульгаризованим стилем, а «низька» — високим, піднесено-героїчним. Відомий Б. з антич. часів — комічний епос 5 ст. до н. е. «Батрахоміомахія» (в укр. л-рі — переспів К. Думитрашка «Жабомишодраківка», надр. 1869). В європ. л-рах Б. особливого поширення набув у 17 — 18 ст. у зв’язку з боротьбою проти абсолютизму і класицизму: «Переодягнений Вергілій» П. Скаррона (1648 — 52), «Вергілієва Енейда, вивернута навиворіт» М. Осипова (1791 — 1808) та ін. Генетично Б. пов’язаний з нар. сміховою культурою часів язичництва і раннього християнства. На Україні найяскравіше виявився у календарно-обрядових іграх і піснях весняно-літнього циклу («диявольські сороміцькі пісні», «бісівські ігрища»), типологічно близьких до античного свята бога Діоніса. Авторами гумористично-бурлескних творів у середньовічній Європі були здебільшого скоморохи, жонглери, ваганти, голіарди. Органічна риса їхніх творів — пародіювання церковних молитов, профанування високого, офіційно освяченого; творення «світу навиворіт» за законами карнавальної свободи. В укр. л-рі Б. з’явився в 16 ст. і набув поширення в 17 — 1-й пол. 19 ст. як прояв опозиції феодально-реліг. гнітові. Авторами бурлескних творів були учні богословських шкіл, школярі-«бакаляри», «дяки-пиворізи», семінаристи. Найбільш поширені жанри Б. — різдвяні, великодні і «нищенські» вірші, шкільна драма, вертеп, інтермедія. Б. як провідний стиль широко проявився в гумористично-сатиричних, часто анонімних творах 17 — 18 ст. («Житіє і страданіє» І. Турчиновського, інтермедії до драм М. Довгалевського, «Отець Негребецький», «Плач київських монахів» та ін.). Найвидатнішим бурлескним твором є ірої-комічна поема І. Котляревського «Енеїда» (1798 — 1809; повне вид. 1842), в якій в образах троянців, карфагенян, латинян змальовано українців з їх звичаями, побутом, історією, сусп. відносинами, характерами. В 1-й пол. 19 ст. Б. проникає в усі роди і жанри укр. л-ри, а також у публіцистику, літ. критику, епістолярій (І. Котляревський, П. Гулак-Артемовський, П. Білецький-Носенко, П. Кореницький, С. Александров, Я. Кухаренко, Г. Квітка-Основ’яненко та ін.).

Відігравши значну роль у нагромадженні рис реалістичності, наближенні л-ри до нар. мас, Б. у 30 — 40-і pp. перестав відповідати новим ідейно-естетичним потребам укр. л-ри і відійшов на периферію літ. розвитку. Переосмислення бурлескних засобів, підпорядковане завданням політ. сатири, проявилося у Т. Шевченка (поема «Сон»), а також у творчості П. Куліша, О. Стороженка, С. Руданського, Л. Глібова.

Вид.: Давній український гумор і сатира. К., 1959; Бурлеск і травестія в українській поезії першої половини XIX ст. К., 1959.

Літ.: Франко І. Історія української літератури. В кн.: Франко І. Зібрання творів, т. 40. К., 1983; Історія української літератури, т. 2. К., 1967; Яценко М. На рубежі літературних епох. К., 1977.

(в США), увеселительное зрелище непритязательного характера, развитое ок. 1865 М.Левиттом (Leavitt). Сценарий представления многие годы оставался неизменным. Вел шоу известный комик, ему помогали трое-четверо не столь знаменитых в комедийном гриме, мешковатых штанах, с накладными носами и в нелепых париках. Первая часть представления состояла из ансамблевых пения и танцев и комических скетчей, или «эпизодов». Вторая часть, «смесь», представляла собой серию эстрадных номеров. Последняя часть была в основном повторением первой с добавлением «иллюстрированных» песенок, монологов, комедийного финала в исполнении всей труппы и «дополнительного угощения» в виде кулачной потасовки или «горячительного» танца. Около 1920 главной приманкой бурлеска становится стриптиз. «Эпизоды» представляли собой юмористические сценки в духе «соленых» мужских анекдотов. Они почти полностью основывались на двусмысленности и балаганных приемах. В смягченном виде «эпизоды» использовались в 1920-х годах в качестве финалов ревю («под занавес»). Считаясь малопристойным развлечением, бурлеск тем не менее стал школой для многих звезд музыкальной комедии, ревю, кино и радио.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *