Что означает слово 300
Груз 100, 200, 300 — что это такое?
Груз 100 – перевозка боеприпасов. Это может быть любой груз такого характера – патроны, бомбы, снаряды, ракеты, мины. Могут быть любых типов по характеру и принадлежности.
Груз 200 – наверное, самый страшный армейский код. Он применяется в случае перевозки умерших, убитых, погибших людей. Сначала он использовался только в авиа перевозках для указания характера перевозимого груза. Он является первым официально зарегистрированным кодом для обозначения грузов.
История его возникновения весьма интересна.
По номеру Приказа министра Обороны СССР №200 от 8 ноября 1984 года «О введении в действие руководства по оформлению воинских перевозок в Министерстве Обороны и расчетам за них». Согласно этому приказу нормативный вес перевозимого авиатранспортом такого груза должен был быть 200 кг.
Груз 300 – такой код присвоен перевозке раненых бойцов, когда их вывозят из зоны боевых действий или спец операций.
Груз 400 – речь идет об обозначении военных, получивших контузии в ходе боевых действий. Контузия – это серьезное поражение организма взрывной волной. Она может иметь разные степени тяжести – от непродолжительной потери сознания до комы. Последствия контузии также очень серьезные – можно потерять зрение, речь, получить психические расстройства или остаться инвалидом. Так что перевозка таких людей требует присутствия специального персонала и оборудования.
Груз 500 – обозначает количество имеющихся или перевозимых медикаментов.
Груз 600 – по имеющейся информации это военнопленные.
Груз 700 – обозначает перевозку денег, драгоценных металлов, различных ценностей, например, золотой запас. Этим же кодом обозначают инкассацию.
Происхождение терминов «груз 200», «груз 300» и прочих: факты и версии
Оговорюсь сразу: сведения, обладающие более-менее высокой степенью достоверности, имеются только относительно наименования «200». Да и то, говоря даже о происхождении этого числа, нам придется столкнуться с целым рядом версий, гипотез и предположений. Что мы знаем наверняка? Доподлинно известно, что страшные слова «груз 200» начали звучать в устах советских военных во время войны в Афганистане. Так называли транспортируемые в Советский Союз в цинковых гробах тела наших солдат и офицеров, сложивших головы вдали от Родины. Почему именно 200? Разберемся с объяснениями в порядке их наибольшей правдоподобности.
Пошло все от приказа министра обороны СССР от 08.10.1984 № 200 «О введении в действие «Руководства по оформлению воинских перевозок в Министерстве обороны и расчетам за них». Вот вам и первые две сотни — номер приказа. Кое-кто считает, что от него и возникло название. Однако более вероятным представляется все-таки объяснение, в соответствии с которым страшная цифра обусловлена тем, что в соответствии с упомянутым выше нормативным документом при транспортировке погибшего (умершего) военнослужащего Советской Армии авиационным транспортом должен был выдаваться багажный талон на 200 килограммов груза. При перевозке по железной дороге – аналогичный талон на 300 килограммов багажа.
Общеизвестно, что тела наших воинов покидали ставший для них роковым Афганистан практически исключительно по воздуху. Отсюда и термин. Кроме того, вес специального цинкового контейнера для хранения останков, уложенного в деревянный ящик для транспортировки, как правило, и составлял те же 200 килограммов. Есть, правда, еще и версия о том, что название пошло от номера формы сопроводительного документа на груз (накладной), однако в приложениях к упоминаемому мной приказу оно значится под номером 2. Не складывается…
Сложнее всего с «серединой списка». Толкований термина «груз 500» мне доводилось слышать как минимум три. В одном случае он трактовался как перевозимые медикаменты. В другом так назывались попросту здоровые военнослужащие. Кое-кто берется утверждать, что этим наименованием пользуются, говоря о пленных, транспортируемых для допроса. Однако в других источниках захваченного неприятеля классифицируют как «груз 400», при этом противореча тем, кто таким образом именует своих бойцов, получивших контузию.
Толковать данные цифры, объяснять их и увязывать с какими-либо номерами приказов или иных документов, весовыми, а также прочими показателями никто даже и не пытается. Сложилось как сложилось. Для коротких и отрывистых переговоров, ведущихся в условиях боевых действиях крайне дозированным радиообменом, такие краткие и понятные только своим обозначения – самое оно. Раз-другой сказалось, прижилось, да так и пошло.
Пару раз приходилось мне слышать и о совершенно особом «грузе 150». В этих случаях поименованные так боевые товарищи были живы, не ранены и не контужены. Правда, к самостоятельному передвижению категорически неспособны. Конечно же, речь шла о бойцах, «принявших на грудь» сверх всякой меры и термин этот, безусловно, шуточный. Что тут скажешь? Уж если кому из нас и суждено когда-нибудь играть роль груза, то пусть его номером будет только 150!
nuker82
nuker82
Вот что пишут на сайте «Армия России (изнутри)»
Груз 200 — военный термин, обозначающий транспортировку убитых или умерших людей в специальном герметичном контейнере (запаянный цинковый гроб) до места захоронения. Название вошло в обиход после войны в Афганистане.
Груз 200 — это типовая форма (№ 200) документа, сопровождавшего труп. Для раненого — форма № 300.
В армии существует жаргонное выражение «Сдвухсотился», что означает гибель человека или поломку какой-то вещи.
Груз 300 — военный термин, обозначающий транспортировку раненного солдата, вывозимого из мест боевых действий. Название вошло в обиход после войны в Афганистане.
При перевозке раненого заполнялась форма документа № 300 (типовой бланк). Отсюда и название «груз 300».
Груз 700 — обозначение денег при транспортировке.
Груз 300 — военный термин, обозначающий транспортировку раненого солдата, вывозимого из мест боевых действий. Название вошло в обиход после войны в Афганистане. Часто используется в оперативных переговорах военных и спецслужб для обозначения количества раненых («у нас двое трехсотых»).
А также:
Груз 100 — боеприпасы.
Груз 700 — обозначение денег при транспортировке.
Груз 200 — военный термин, обозначающий транспортировку убитых или умерших людей.
Груз 200 (также жарг. воен. двухсотый в значении «убитый, мёртвый, погибший») — условное кодированное обозначение, применяемое в Вооружённых Силах Российской Федерации при авиаперевозке тела погибшего (умершего) военнослужащего к месту захоронения. Обозначение в советской и российской армиях цинкового гроба с телом погибшего солдата, в широком смысле погибшего. Также используется как эвфемизм для трупов убитых солдат, то есть для безвозвратных потерь.
Появление термина
Существует несколько разных версий происхождения термина:
— по номеру соответствующего приказа Министерства обороны СССР (Приказ Министра обороны СССР от 08.10.1984 № 200);
— в соответствии с нормативным весом транспортируемого контейнера с телом военнослужащего (200 кг);
— якобы по номеру формы бланка-накладной, на которой заполнялись соответствующие экспедиционные данные; в действительности же форма требования-накладной носила номер «2».
Фактически термин вошёл в обиход во время военного конфликта в Афганистане после принятия Руководства по оформлению воинских перевозок в Министерстве обороны и расчетам за них, утверждённого Приказом Министра обороны СССР от 08.10.1984 № 200 «О введении в действие Руководства по оформлению воинских перевозок в Министерстве обороны и расчетам за них». Согласно указанному руководству, при перевозке погибшего военнослужащего, на гроб с телом выдавался багажный талон на 200 кг груза если перевозка осуществлялась авиацией, и на 300 кг если гроб перевозился по железной дороге:
Для перевозки гроба с телом погибшего (умершего) военным транспортным самолетом (вертолетом) или самолетом (вертолетом) гражданской авиации в воинской части выдается талон багажный на 200 кг груза от аэродрома (аэропорта) отправления до аэродрома (аэропорта) назначения.
Для перевозки гроба с телом погибшего (умершего) железнодорожным транспортом выдается талон багажный на 300 кг багажа от станции отправления до станции назначения.
Для перевозки гроба с телом погибшего (умершего) морским, речным транспортом от порта отправления до порта назначения, автомобильным транспортом от пункта отправления до пункта назначения выдается требование-накладная формы 2 с указанием: «Гроб с телом погибшего (умершего)».
Вышеуказанным нормативом были внесены аналогичные положения и в ст. 24 Инструкции, введённой в действие Директивой заместителя Министра обороны СССР 1981 года № Д-0041[6].
После принятия Инструкции о порядке оформления, выдачи воинских перевозочных документов и оплаты воинских перевозок в системе МВД СССР, утверждённой Приказом МВД СССР от 10.05.1988 № 100 «Об утверждении Инструкции о порядке оформления, выдачи воинских перевозочных документов и оплаты воинских перевозок в системе МВД СССР», указанные нормы перевозок были введены и для Министерства внутренних дел СССР:
Для перевозки гроба с телом погибшего (умершего) воздушным транспортом выдается талон багажный на 200 кг груза, а при перевозке железнодорожным транспортом — на 300 кг багажа.
Для перевозки гроба с телом погибшего (умершего) морским, речным, автомобильным транспортом от порта (пункта) отправления до порта (пункта) назначения выдается требование — накладная формы 2 с указанием: «гроб с телом погибшего (умершего)».
Указанные перевозочные документы выдаются лицам, сопровождающим гроб с телом погибшего (умершего) раздельно на каждый вид транспорта и с разрывом по пунктам перегрузки на воздушном, морском и автомобильном транспорте.
Перевозка тела погибшего (умершего) военнослужащего
В вооруженных силах Российской Федерации, к примеру во внутренних войсках МВД России, перевозка погибших (умерших) военнослужащих осуществляется в герметичных оцинкованных запаянных гробах, оцинкованный гроб при этом устанавливается в деревянный гроб, а затем упаковывается в деревянный, плотно сколоченный транспортировочный ящик, общий вес ящика по нормам не должен превышать 200 кг при перевозке воздушным транспортом и 300 кг — при перевозке железнодорожным транспортом.
По версии Русланы «Дики танці»
Народна артистка України, громадська активістка Руслана Лижичко розповіла, як виник термін «Груз 500»
Так сьогодні стали називати визволених із полону солдатів, сказала вона в ефірі Еспресо.TV.
«Груз-200» – це вага цього ящика з тілом загиблого і вона, начебто, не має перевищувати 200 кг.
«Груз-300» – це тяжко поранений, ці носилки чомусь три метри мають бути, тобто 300 см.
Значение числа 300 в Ангельской нумерологии
Если вас интересует значение числа 300, тогда это руководство для вас.
Хорошие новости! Вселенная призывает ваше внимание сосредоточиться на дальнейшем развитии ваших духовных дарований.
Число 300 – это знак того, что все ангельское руководство, в котором вы нуждаетесь, доступно. Ангелы, Вознесенные Мастера и ваша общая Божественная система поддержки находятся рядом.
Поэтому давайте немного углубимся в конкретное значение этого числа.
Значение числа 300 ангельская нумерология
Анализируя число 300, мы должны обратить внимание на вибрации и значение чисел 3 и 0.
Число 3 – это положительное число, которое приносит творческую атмосферу самовыражения. Это все о вдохновении, общении, творческой энергии и росте.
Так что самое время развить этот импульс и энтузиазм, чтобы привлечь проявление ваших желаний.
Число 0 присутствует дважды, и это подчеркивает влияние его значимости в общей интерпретации значений числа 300.
Число 0 – это начало. Оно представляет собой прочную основу, отправную точку для возобновления вашего духовного путешествия.
Это сигнал к тому, чтобы хорошо использовать свою интуицию и войти в контакт со своим высшим “Я”. Вам не нужно иметь кристально ясную картину предстоящего путешествия.
Что означает число 300?
Просто будьте открыты сигналам, и вселенная, и ваше высшее Я укажут вам правильное направление.
Возможно, вы преуменьшаете Божественные дары, которыми обладаете. Если это так, то вселенная просит вас сделать шаг вперед и стать лучшей версией себя, повысить доверие к себе и начать делиться своими дарами с миром.
Второе важное значение числа 300 – это, как уже упоминалось, призыв Божественного укрепить вашу связь с духовной сферой.
Итак, в заключение, видеть это число – это великий, положительный знак ангела. Так что оставайтесь верны своей душе, оставайтесь открытыми для того, чтобы руководствоваться своей интуицией и начать продвигаться по этому новому захватывающему пути.
Flight-attendant.ru
Английский для бортпроводников и пилотов
300 слов, которые должен знать каждый член летного экипажа, независимо от национальности.
Ужасная авария в истории авиации стала трагической причиной для создания единого языка для всех пилотов, независимо от их национальности.
Ниже мы приведем примеры с расшифровкой.
Какие обязанности выполняет пилот во время рейса?
Это всего лишь несколько примеров специального языка, на котором должны говорить пилоты, какой бы национальности они не были.
Как сообщает The Sun, авиационный английский, состоящий примерно из 300 слов, представляет собой сочетание профессионального жаргона и простого английского языка.
Он был создан для того, чтобы пилоты и авиадиспетчеры могли избегать недопонимания, двусмысленности в разговоре друг с другом, могущих повлечь за собой несчастные случаи. Одна из ужасных авиакатастроф в истории была частично вызвана путаницей в языке.
Столкновение на Тенерифе
В 1977 году голландский капитан воздушного судна во время полета на Тенерифе, над испанскими Канарскими островами сказал авиадиспетчеру: “We are at take-off” («Мы на взлете»). К сожалению, сообщение было неправильно понято и в сочетании с плохими погодными условиями диспетчерская вышка не увидела двух самолетов, направлявшихся навстречу друг другу. По меньшей мере 583 человека погибли. Эта авария до сих пор считается одной из ужаснейших в истории авиации.
После нескольких таких авиационных происшествий Международная организация гражданской авиации (ИКАО) предложила сделать английский международным языком авиации, а пилотам и авиадиспетчерам иметь по крайней мере базовые знания. Но это не тот английский, который мы знаем.
Согласно блогу Оксфордского словаря: «Научиться говорить по радио в самолете — один из самых сложных аспектов обучения управлению ВС, и новые пилоты должны сдавать письменные и практические экзамены, чтобы доказать свое мастерство». Чтобы понять пилота, вы сначала должны выучить международный фонетический алфавит. Затем следует список слов, которые вы, возможно, слышали, как то: “roger”, что означает «понял/принял»; “affirm”, что означает «да»; и “approach”, что означает «подход (к зоне аэродрома)». В то время как язык авиации постоянно меняется, пилоты обязаны проходить строгие языковые тесты, чтобы безопасно летать на самолетах.
ЧТО ГОВОРИТ ПИЛОТ — И КАК ЭТО ПОНИМАТЬ
Affirm : Вопреки распространенному мнению, пилоты не говорят «утвердительно», когда они имеют в виду «да» — правильный термин — «affirm», произносится как «эй-фём»
Approach: подход (к зоне аэродрома)
Deadhead: это относится к члену экипажа авиакомпании, который занимает пассажирское сиденье.
Mayday: это слово-позывной о бедствии, угрожающей жизни чрезвычайной ситуации, как например, полный отказ двигателя. Слово происходит от французского «m’aidez» («помоги мне»). Пилоты должны произнести это слово три раза в начале радиосвязи.
MEL — Minimum Equipment List — список минимального оборудования. Оно означает, конкретное бортовое оборудование вышедшее из строя, но не влияющее на безопасность полета, например, кофемашина.
Pan-pan: следующий по убывающей уровень чрезвычайной ситуации. Используется в серьезных, но не опасных для жизни ситуациях. Происходит от французского слова «panne», что означает «неисправность». Нужно произнести слово три раза: “pan-pan, pan-pan, pan-pan”.
Roger: означает «сообщение получено», но это не обязательно означает, что вы будете соблюдать то, о чем сказано в сообщении.
Squawk: означает «настроить приёмоответчик» (устройство для приема радиосигнала), чтобы ваше местоположение можно было определить на радаре. Пилотов могут попросить «squawk Mode С (Charlie)» или «squawk ident», задать уникальные настройки, которые помогают авиадиспетчеру видеть, где вы находитесь.
Standby: означает «пожалуйста, подождите», и обычно так говорят, когда авиадиспетчер или пилот слишком занят, чтобы принять сообщение.
Wilco: Аббревиатура, означающая: «будет выполнено». Пилот получил сообщение и обязуется его выполнить.