Что означает шило в мешке
Смысл пословицы «шила в мешке не утаишь»
Мешок и где-то шило
Синонимы пословицы
Употребление пословицы в литературе
— «Шила в мешке не утаишь ― оно непременно вылезет наружу, раньше или позже» (А. Фомин «Универсальный штурман»)
— «Шила в мешке не утаишь ― проколет наружу» (И. Грекова «»Летом в городе»)
— «Однако шила в мешке не утаишь, все равно в итоге все выплыло наружу» (Н. Галкина «Вилла Рено»)
— «Слухи о том, что в следственных тюрьмах бьют, в конце концов перестали быть секретом НКВД. Шила в мешке не утаишь! Количество арестов поражало, рождало слухи, наводило на размышления, настораживало…» (Г. Жженов «Прожитое»)
«Тайное становится явным»
Я услышал, как мама сказала кому-то в коридоре: – … Тайное всегда становится явным. И когда она вошла в комнату, я спросил: – Что это значит, мама: «Тайное становится явным»? – А это значит, что если кто поступает нечестно, все равно про него это узнают, и будет ему стыдно, и он понесет наказание, – сказала мама. – Понял. Ложись-ка спать! …Когда проснулся, было утро, папа был уже на работе, и мы с мамой были одни. Я … почистил зубы и стал завтракать….Мама принесла целую тарелку манной каши. – Ешь! – сказала мама. – Безо всяких разговоров! Я сказал: – Видеть не могу манную кашу! Но мама закричала: – Посмотри, на кого ты стал похож! Вылитый Кощей! Ешь. Ты должен поправиться….Я остался с кашей наедине. Я пошлепал ее ложкой. Потом посолил. Попробовал – ну, невозможно есть! Тогда я подумал, что, может быть, сахару не хватает? Посыпал песку, попробовал… Еще хуже стало…Тут я вспомнил, что у нас есть хрен. С хреном, кажется, почти все можно съесть! Я взял и вылил в кашу всю баночку, а когда немножко попробовал, у меня сразу глаза на лоб полезли и остановилось дыхание, и я, наверно, потерял сознание, потому что взял тарелку, быстро подбежал к окну и выплеснул кашу на улицу. Потом сразу вернулся и сел за стол. В это время вошла мама. Она посмотрела на тарелку и обрадовалась: – Ну что за Дениска, что за парень-молодец! Съел всю кашу до дна! Ну, вставай, одевайся, рабочий народ, идем на прогулку в Кремль! – И она меня поцеловала. В эту же минуту дверь открылась, и в комнату вошел милиционер. Он сказал: – Здравствуйте! – и подошел к окну, и поглядел вниз. – А еще интеллигентный человек. – Что вам нужно? – строго спросила мама. – Как не стыдно! – Милиционер даже стал по стойке «смирно». – Государство предоставляет вам новое жилье, со всеми удобствами и, между прочим, с мусоропроводом, а вы выливаете разную гадость за окно! – Не клевещите. Ничего я не выливаю! – Ах не выливаете?! – язвительно рассмеялся милиционер. И, открыв дверь в коридор, крикнул: – Пострадавший! И к нам вошел какой-то дяденька. Я как на него взглянул, так сразу понял, что в Кремль я не пойду. На голове у этого дяденьки была шляпа. А на шляпе наша каша…. Мама посмотрела на меня, и глаза у нее стали зеленые, как крыжовник, а уж это верная примета, что мама ужасно рассердилась. – Извините, пожалуйста, – сказала она тихо, – разрешите, я вас почищу, пройдите сюда! И они все трое вышли в коридор. А когда мама вернулась, мне даже страшно было на нее взглянуть. Но я себя пересилил, подошел к ней и сказал: – Да, мама, ты вчера сказала правильно. Тайное всегда становится явным! Мама посмотрела мне в глаза. Она смотрела долго-долго и потом спросила: – Ты это запомнил на всю жизнь? И я ответил: – Да.
(В. Драгунский «Денискины рассказы»)
Шило в мешке
Точность | Выборочно проверено |
Ши́ло в мешке́ (чаще всего в сочетании с глаголом утаить) — фразеологическое сочетание, восходящее к пословице «шила в мешке не утаишь». Смысл состоит в том, что нечто (шило, правду) невозможно скрыть, оно обязательно проколет мешок и высунется наружу (будет колоть глаза). Пословица говорит о том, что обманывать бесполезно, тайное станет явным, рано или поздно, высунется наружу. Синонимические пословицы:
Содержание
Шило в мешке в научно-популярной литературе и публицистике [ править ]
Поделки из селенита быстро приобрели популярность и молниеносно раскупались. В 1896 году их показывают на Всероссийской художественно-промысловой выставке, проходившей в Нижнем Новгороде, а ещё через 4 года, в 1900 году, после выставки в Париже, изделия иренских мастеров получают мировую известность. Крестьяне окрестных сёл быстро смекнули прибыльность этого бизнеса и пошли к мастерам на подённую работу. Мастера ставили условие: не разглашать секреты ремесла. Но шила в мешке не утаишь. Освоив навыки, крестьяне возвращались по своим деревням и сами заводили камнерезные производства. Вскоре камнерезные мастерские появились в десятке иренских деревень и сёл. [2]
Шило в мешке в мемуарах и художественной прозе [ править ]
Таким образом, готовяся опять в дорогу, имели весьма нередкое свидание, и правду сказать, что господин Светон больше находился со мною, нежели был дома, что и сделалося наконец причиною моего несчастия. Супруга не умедлила подозревать своего сожителя, и, уведав от людей, хотя и накрепко им было заказано сказывать о моем пребывании, послала она за хозяином того дома, в котором я находилась, и без дальних околичностей разобрала тотчас мое достоинство и согласилась с хозяином выведать то совершенно для того, что и тот уже подозревал меня, по пословице: «шило в мешке не утаится» или «виден сокол и по полету».
Недаром говорю, золотая головка! С тобой, чай, и в аду не сгоришь, прости, Господи, мое прегрешение! Лишь бы поскорей окрутить сестрицу-то с Александром Андреевичем, а то и шило в мешке спрячем. Пойдёт ли на свою кровь. А заседатели и секретари наши батраки. И понятых за ведерку приведут… понимаешь… Кто на себя руки наложит? А коли надо, и мёртвый на себя покажет. [3]
— А кому есть надобность, то и без фрухтов и без цыплят узнает. По телеграфу всё известно… Как там ни кутай рыла, как ни прячься, а уж тут знают, что едешь. Ждут… Посудин еще у себя из дому не выходил, а тут уж — сделай одолжение, всё готово! Приедет он, чтоб их на месте накрыть, под суд отдать или сменить кого, а они над ним же и посмеются. Хоть ты, скажут, ваше сиятельство, и потихоньку приехал, а гляди: у нас всё чисто. Он повертится, повертится да с тем и уедет, с чем приехал… Да еще похвалит, руки пожмет им всем, извинения за беспокойство попросит… Вот как! А ты думал как? Хо-хо, ваше благородие! Народ тут ловкий, ловкач на ловкаче. Глядеть любо, что за черти! Да вот, хоть нынешний случай взять… Еду я сегодня утром порожнем, а навстречу со станции летит жид буфетчик. «Куда, спрашиваю, ваше жидовское благородие, едешь?» А он и говорит: «В город N вино и закуску везу. Там нынче Посудина ждут». Ловко? Посудин, может, еще только собирается ехать или кутает лицо, чтоб его не узнали. Может, уж едет и думает, что знать никто не знает, что он едет, а уж для него, скажи пожалуйста, готово и вино, и сёмга, и сыр, и закуска разная… А? Едет он и думает: «Крышка вам, ребята!», а ребятам и горя мало! Пущай едет! У них давно уж всё спрятано! [4]
— Как видите, господин обер-лейтенант, — ничуть не растерявшись, сказал Швейк, — каждый сожранный паштет всегда лезет наружу, как шило из мешка. Я хотел взять вину на себя, а он, болван, сам себя выдал.
― Я вам с Лариской худа не хочу. Девка при мне выросла, ниже стола на кухню бегала: тётя Поля, то, тётя Поля, сё? А ты на службу свою фр-фр, хвостом махнула ― и нет тебя. А Поля здесь, куда она денется. Ребёнок всё-таки, не кошка. Я и кошек жалею. А ты со мной будто уши у меня как у свиньи.
― Поля, милая, не обижайтесь. Я от вас ничего не таю, честное слово. Я сама ничего не знаю.
― Шила в мешке не утаишь ― проколет наружу. Ходил парень и не ходит. И девка сама не своя. [5]
Стойте, стойте, никакой лжи! Если старик виноват действительно, распускает язык ― ну что ж? Ничего не попишешь. Шило, как говорится, в мешке не утаишь. Так нам и напишите ― грешен! Всё равно найдётся такой советский человек, который известит органы об этом, сейчас всякий покажет всё что знает. [6]
Я чуть ли не физически ощущаю прикосновение ее волос к своему лицу, презрительную нежность холеных рук, когда она с профессиональным бесстыдством ощупывает мое тело в поисках «автографов» следствия… Слухи о том, что в следственных тюрьмах бьют, в конце концов перестали быть секретом НКВД. Шила в мешке не утаишь! Количество арестов поражало, рождало слухи, наводило на размышления, настораживало… Ленинградцы перестали спать по ночам, в страхе прислушиваясь к шагам на лестнице, к шуму ночного лифта. «Великий вождь всех времен и народов» вынужден был в конце концов выступить с осуждением «некоторых перегибов и беззаконий», допущенных в процессе разоблачения врагов народа. Собственную вину за кровавые преступления и зверский произвол, чинимый над миллионами ничего не понимающих, ошарашенных людей, «отец родной» в очередной раз ловко переложил на плечи своих соратников из органов НКВД, не в меру послушно и ретиво уничтожавших цвет нации… [7]
Шило в мешке в поэзии [ править ]
Бедный Макар! где ты был? что делал? Он жадно
Слушал вести, носимые шумной молвою;
Скрыть бы хотели, но шило в мешке не таится.
Рейн перешли, во Франции русские. Сильно
Сердце забилось у Горева; птицей из клетки
Рвется в стан земляков: «Не стыд ли, не грех ли
Здесь злодею служить? Палит он из пушек
В наших, а я за него ружьё заряжаю!
Надо бежать; лишь ноги становятся хилы,
Бок от раны болит и ломит к ненастью.
Ну! да с богом: авось дойду». И сберётся. [8]
(А, знамо, ― шила
В мешке не утаишь,
Будь ты хоть тип,
Хоть ты ори на мышь
«Цып-цып»… [10]
И словно шило, что ли,
пронзило левый бок.
И выпали от боли
и дудка, и мешок.
Это имя еще не остыло.
Будет выродку что запятнать.
Еще будет рогожа, чтоб шила
наконец-то в мешке не узнать.
Странно, что? оно разум пронзает,
это имя в позоре своем?
Видишь? ― все туда землю кидают.
Кинь свою и не думай о нем.
От отца мне остался приёмник ― я слушал эфир.
А от брата остались часы, я сменил ремешок
и носил, и пришла мне догадка, что я некрофил,
и припомнилось шило и вспоротый шилом мешок.
Шило в мешке пословицах и поговорках [ править ]
Шила в мешке да любви в сердце не утаишь. [11]
Источники [ править ]
См. также [ править ]
Шила в мешке не утаишь.
Смотреть что такое «Шила в мешке не утаишь.» в других словарях:
шила в мешке не утаишь(девушку за замком не упрячешь) — иноск.: выйдет наружу Ср. Шила в мешке не утаишь, и истина, bon gré, mal gré, должна же когда нибудь открыться. Салтыков. Помпадуры. 6, 3. Ср. Что/ уж! шила в мешке, видно, не утаишь! В кокетках, сударь, она. Так и в участке прописана. Салтыков.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Шила в мешке не утаишь(девушку за замком не упрячешь) — Шила въ мѣшкѣ не утаишь (дѣвушку за замкомъ не упрячешь) иноск. выйдетъ наружу. Ср. Шила въ мѣшкѣ не утаишь, и истина, bon gré, mal gré, должна же когда нибудь открыться. Салтыковъ. Помпадуры. 6, 3. Ср. Что̀ ужъ! шила въ мѣшкѣ, видно, не утаишь!… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кукиш в кармане утаишь, а шила в мешке не утаишь. — Кукиш в кармане утаишь, а шила в мешке не утаишь. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Шило в мешке — Разг. Нечто тайное, что обязательно станет явным. /em> От пословицы Шила в мешке не утаишь. БМС 1998, 638 … Большой словарь русских поговорок
девушку за замком не упрячешь — шила в мешке не утаишь (девушку за замком не упрячешь) иноск.: выйдет наружу Ср. Шила в мешке не утаишь, и истина, bon gré, mal gré, должна же когда нибудь открыться. Салтыков. Помпадуры. 6, 3. Ср. Что/ уж! шила в мешке, видно, не утаишь! В… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
МЕХ — муж., ·умалит. мешок, звериная шкура, снятая с шерстью: | выделанные на шубу и сшитые мешком либо в две полсти (половинки) шкуры пушного зверя; | снятая целиком (дудкою) шкура, зашитая и обделанная для держанья жидкостей, бурдюк, саба, турсук; |… … Толковый словарь Даля
КУКА — жен. (куча?) кулак, сжатая ладонь. | Рычажек или рукоятка для завертки винта, щурупа, как напр. у верстака, у тисков, у печатного стана; завертка, закрутник, за который берутся куксою, кулаком. | новг. пирог с кашею, корельское. Кукиш муж.… … Толковый словарь Даля
ШИЛО — ШИЛО, шила, мн. шилья, шильев, ср. Инструмент металлическая заостренная спица с рукояткой, употр. для прокалывания отверстий. «Вечером шилом, иголкой что нибудь бойко тачал!» Некрасов. «Шила в мешке не утаишь.» (посл.) «А я его тихонько, да всё в … Толковый словарь Ушакова
Шило в мешке
Смотреть что такое «Шило в мешке» в других словарях:
шило в мешке не утаишь — нареч, кол во синонимов: 1 • тайное всегда становится явным (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ШИЛО — Менять шило на мыло. Разг. Шутл. Выбирать из плохого худшее; не получать выгоды при обмене. БМС 1998, 638; БТС, 533; Глухов 1988, 84; Мокиенко 1990, 149; СПП 2001, 82; Сергеева 2004, 217. Менять шило на свайку. Обл. То же. Мокиенко 1990, 29, 149 … Большой словарь русских поговорок
ШИЛО — ШИЛО, шила, мн. шилья, шильев, ср. Инструмент металлическая заостренная спица с рукояткой, употр. для прокалывания отверстий. «Вечером шилом, иголкой что нибудь бойко тачал!» Некрасов. «Шила в мешке не утаишь.» (посл.) «А я его тихонько, да всё в … Толковый словарь Ушакова
ШИЛО — ШИЛО, а, мн. шилья, ев, ср. Инструмент для прокалывания отверстий в виде заострённой спицы на рукоятке. Шила в мешке не утаишь (посл.). Ш. на мыло сменять (погов.: прогадать, ошибиться в выборе; разг. шутл.). | уменьш. шильце, а, ср. | прил.… … Толковый словарь Ожегова
Шило — У этого термина существуют и другие значения, см. Шило (значения) … Википедия
шило — а; мн. шилья, льев; ср. Инструмент для прокалывания отверстий в виде заострённого металлического стержня на рукоятке. Колоть шилом. Ш. затупилось. Менять ш. на мыло (шутл.; делать бессмысленный обмен). Ш. в попе (грубо; о вертлявом, непоседливом… … Энциклопедический словарь
Пашин, Виталий Васильевич — (р. 1. 02. 1926) Род. в д. Салово Рязанской обл. Участник Великой Отеч. войны. Окончил ф т журналистики МГУ (1957). Был членом КПСС. Работал журналистом в Кургане, Чите, Перми и Костроме. Печатается как прозаик с 1954. Автор кн. прозы:… … Большая биографическая энциклопедия
Еникеев Амирхан Нигметзянович — (настоящее имя: псевдоним Амирхан Еники) [р. 17.2(2.3).1909, деревня Новокаргалы, ныне Благоварского района Башкирской АССР], татарский советский писатель. Родился в крестьянской семье. Печатается с 1926. Наиболее значительные произведения:… … Большая советская энциклопедия
Еникеев — Амирхан Нигметзянович (настоящее имя: псевдоним Амирхан Еники) [р. 17.2(2.3).1909, деревня Новокаргалы, ныне Благоварского района Башкирской АССР], татарский советский писатель. Родился в крестьянской семье. Печатается с 1926. Наиболее… … Большая советская энциклопедия
Происхождение поговорки «шило в мешке не утаишь»? см.
Подразумевается не скрыть правды или имеет ещё какой-то смысл?
Держать шило приходилось в обычном мешке, где лежали и прочие принадлежности сапожного ремесла и шило наверняка часто протыкало мешок, высовываясь острым концом наружу.
Но пословица эта приобрела и переносный смысл, стала означать что любая тайна все равно всплывает наружу, как ее не скрывать.
Но, как известно, истину спрятать невозможно,
Буквальное значение народной мудрости в том, что шило (инструмент с рукояткой и острым тонким стержнем) в мешке не спрячешь, обязательно ткань проткнется и его будет видно.
А иносказательно пословица употребляется в том случае, когда кто-то пытается скрыть очевидное.
Великий поэт Зухайр ибн Абу Сальма сказал по этому поводу следующее:
То есть он предупреждает всех нас остерегаться аморальных поступков, которые не останутся втайне в любом случае.
Пословица «Шило в мешке не утаишь«, что значит бесполезно скрывать очевидное, наверняка произошла сама по себе. О конкретном происхождении данного фразеологизма нигде нет информации. Вероятнее всего, это вполне очевидное и удачное сравнение единожды кто-то произнес, а остальные люди приняли во внимание. После чего стали его использовать, и он стал передаваться из поколение в поколение, как крылатая фраза. Сравнение весьма удачное, почему бы и не запомнить. Скорей всего его автор портной.
Когда я служил на Флоте, слышал реальную историю. Провожая матросов в бой, старшина роты клал каждому бойцу в вещевой мешок стеклянную фляжку со спиртом (спирт на флоте называют «шилом»). Однажды командир роты решил провести проверку рундуков, обнаружил стеклянные фляжки со спиртом. После этого и пошло «Шило в мешке не утаишь».
Смысл поговорки в том, что плохие дела не рано или поздно станут известны окружающим людям, например трудовому коллективу. Под словом шило тут подразумевается какой-то подлый поступок, под словом мешок подразумевается ограниченный круг людей, в котором находится пострадавший от этого поступка.
Очень многие, ошибочно считают, что поговорка и пословица, это одно и то же. Я то же, до недавнего времени относился к их числу.
Но совсем недавно, я узнал, что поговорка и пословица, это совершенно разные понятия.
В некоторых толковых словарях русского языка, даются следующие определения понятий «поговорка» и «пословица».
Если очень грубо обобщить, то получается, что поговорка, это не завершенная пословица. Которая не завершена только на ту часть, которую и так все знают.
В книге, русского просветителя конца 18-го века, Николая Гавриловича Курганова, «Российская универсальная грамматика, или Всеобщее письмословие» (1769 год), нашел такое редкое, но ёмкое и интересное определение пословицы и поговорки:
То есть, в пословице описывается то, что есть сейчас, при восторженном рассмотрении какого-то события или процесса. А потом дается вывод о том, чем закончится это событие или процесс, если продолжать ним восхищаться.
То есть, если рассуждать так, как рассуждал Курганов Н.Г., то получается, что поговорка, это все та же пословица. Просто в поговорке, не произносится в слух вторая, противоречивая часть пословицы, по тому, что все и так её знают и достаточно лишь беглого намека.
ПРИМЕР.
Поговорка.
Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
Пословица.
Бесплатный сыр бывает только в мышеловке и то, только для другой мышки.
Еще пример, но только чужими словами.
Иногда в разговоре кто-то спрашивает:»А что потом?» И в рифму отвечают: «Суп с котом!» Это, конечно, рифма. Но рифм много, а ответ только такой. И почему именно с котом, а не с каким-либо более съедобным животным или птицей?
«Суп с котом» говорят, когда имеют в виду что-то неприемлимое, такое, которое вряд ли сбудется.
Фразеологизм «кино и немцы» отражает интеллектуальный скепсис советского человека по отношению к собственной массовой культуре.
Так и возникло презрительно-ироническое выражение «кино и немцы», то есть что-то фальшивое, низкосортное, агрессивно-идеологическое и глупое.
При этом ничего негативного ни по отношению к немцам, ни по отношению к кино этот фразеологизм не содержит и применим не только к кинофильмам.
Фразеологизм «конь еще не валялся» в русском языке существует уже несколько веков. Но означает он не процесс валяния коня, а то, что дело еще и не начато.
Многие считают,что в основе этого выражения лежит представление о своеобразной гигиенической процедуре очищения шерсти. Известно, что многие животные (лошади не исключение) любят кататься по земле, приводя в порядок шкуру.
По другой версии, выражение отражает крестьянский обычай дать коню поваляться, прежде чем его запрягать (чтобы тот меньше уставал во время работы, сделав такую зарядку).
Еще одна версия связана с древним обрядом. По существовавшим на Руси языческим поверьям, конь был связан с нечистой силой. Ученый Мокиенко считает: то, что коням давали поваляться в утренней росе, было своеобразным обрядом очищения. С этим очищением и связано происхождение оборота, означающего переход от ночи к дню, от дьявольской ипостаси коня к магически очищенной.
Эту версию подтверждает первоначальное значение оборота. Он означал не столько неначатое дело, сколько время наступления раннего росистого утра. В мордовских говорах «конь не валялся» значит «очень рано, еще до рассвета». В старину считалось, что это время нечистой силы. Об этом говорят выражения «еще черти на кулачках не бились», «еще черт на лошадях не гонял» (то есть очень рано).
Вот и фразеологизм «еще конь не валялся» относился к тому времени суток, когда дьявол, оборотившийся конем, еще не прошел чистку и не превратился в простую рабочую скотину.