Что означает фраза истина в вине

Истина в вине

Истина в вине
С латинского: In vino Veritas (ин вино вэритас).
Из труда «Естественная история» римского писателя и ученого Плиния Старшего (I в. н. э.).
Смысл выражения: если хочешь узнать точно, что человек думает, угости его вином. Аналог русской поговорки «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».

Смотреть что такое «Истина в вине» в других словарях:

Истина в вине — Adieu, plancher des vaches! … Википедия

ИСТИНА В ВИНЕ — «ИСТИНА В ВИНЕ» (In vino veritas; оригинальное название «Прощай, коровья площадка», Adieu, plancher des vaches), Франция, 1999, 155 мин. «Прощай, коровья площадка» жаргонное выражение французских моряков. Они произносят эту ритуальную фразу,… … Энциклопедия кино

истина в вине — посл. 1. пьяный, как принято считать, говорит правду; 2. ирон. говорится как оправдание пьянству. Источником выражения считается афоризм греческого поэта Алкея: (VII VI вв. до н. э.): “Вино – милое дитя, оно же – правда”. Кратко сформулировал эту … Справочник по фразеологии

Истина в вине (фильм) — Истина в вине Adieu, plancher des vaches! Жанр драма, комедия … Википедия

Голая правда, истина — (иноск.) не скрытая, безъ прикрасъ. Ср. «Правда на днѣ колодезя» ее трудно найти, и то найдешь не всю. Ср. Недавно мудрые искали Забытыхъ истины слѣдовъ. Твердили: «истина нагая Въ колодезь убралась тайкомъ». И дружно воду выпивая, Кричали:… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Вся правда в вине — Вся правда въ винѣ. Ср. Вѣдь точно, не даромъ гласитъ пословица, что истина въ винѣ. Тургеневъ. Яковъ Пасынковъ. 1. Ср. Кто то, Подумавъ первый о винѣ, И осушивъ до капли чашу, Увидѣлъ истину на днѣ. А. С. Пушкинъ. Истина. Ср. Im Wein ist… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия

Иоселиани, Отар Давидович — Отар Иоселиани ოთარ იოსელიანი … Википедия

Источник

Что значит выражение «Истина в вине»?

НЕЗНАКОМКА
По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.

Вдали над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
Чуть золотится крендель булочной,
И раздается детский плач.

И каждый вечер, за шлагбаумами,
Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки.

Над озером скрипят уключины
И раздается женский визг,
А в небе, ко всему приученный
Бесмысленно кривится диск.

И каждый вечер друг единственный
В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной
Как я, смирен и оглушен.

А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
«In vino veritas!»1 кричат.

И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.

И веют древними поверьями
Ее упругие шелка,
И шляпа с траурными перьями,
И в кольцах узкая рука.

И странной близостью закованный,
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.

Глухие тайны мне поручены,
Мне чье-то солнце вручено,
И все души моей излучины
Пронзило терпкое вино.

И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу.

В моей душе лежит сокровище,
И ключ поручен только мне!
Ты право, пьяное чудовище!
Я знаю: истина в вине.

24 апреля 1906, Озерки

Примечания
1. In vino veritas! — Истина — в вине! (лат.)

Источник

Истина в вине (In vino veritas)

(значение) — поговорка одобряющая употребление вина и иных спиртных напитков.

«Истина в вине» на латыни — In vino veritas (ин вино вэритас).

Выражение «In vino veritas» из работы «Естественная история» древнеримского ученого Плиния Старшего (24 – 79 годы нашей эры). Ученый применил его в значении: Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

Со временем, выражение стали применять в современном значении.

Известен и афоризм древнегреческого поэта Алкея (VII – VI вв. до н. э.):

«Вино — милое дитя, оно же — правда».

✍ Примеры

«В нашем вине, вопреки латинской поговорке «in vino veritas», была какая-то недоговоренность. «

Лакеи сонные торчат,

И пьяницы с глазами кроликов

«Кулыгин (смеется). Назюзюкался, Иван Романыч! (Хлопает по плечу.) Молодец! In vino veritas, говорили древние.»

«О, опять повторю: да простят мне, что я привожу весь этот тогдашний хмельной бред до последней строчки. Конечно, это только эссенция тогдашних мыслей, но, мне кажется, я этими самыми словами и говорил. Я должен был привести их, потому что я сел писать, чтоб судить себя. А что же судить, как не это? Разве в жизни может быть что-нибудь серьезнее? Вино же не оправдывало. In vino veritas

(И чуть ли не старик Силен),

Их важной глупости свидетель,

Водой и криком утомлен,

Оставил невидимку нашу,

Подумал первый о вине

И, осушив до капли чашу,

Увидел истину на дне.

В Библии вино является символом крови Христа, пролитой вследствие его насильственной смерти:

«Сия чаша есть новый завет в Моей Крови, которая за вас проливается» (Лук. 22:20).

Источник

Латинские выражения до сих мелькают в нашей речи. Некоторые из них в момент своего создания имели совсем иной смысл, но “благодарные” потомки слегка их переврали.

Что означает фраза истина в вине

Бюст Сенеки в Музее Прадо, Мадрид, Испания. Автор неизвестен.

In vino veritas – Истина в вине

Одно из таких выражений – знаменитая фраза “Истина в вине”.

Во-первых, её придумали греки, а затем уже забрали к себе римляне.

Во-вторых, что за истина кроется в вине? Плиний старший, автор “Естественной истории”, под истиной понимал речь пьяного человека, то есть то, что пьяный не может держать язык за зубами. Но греки понимали совсем другое под этой фразой.

Полностью, в необрезанном виде, она звучит так: In vino veritas, in aqua sanitas, то есть истина в вине, а здоровье в воде.

Это просто фраза про здоровый образ жизни! Но римляне, обрезав греческую пословицу, придали ей совсем другой смысл.

Mens sana in corpore sano — В здоровом теле здоровый дух

И эту фразу тоже переврали. Вот как она звучит в оригинале у автора, поэта Ювенала:

Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом.

Бодрого духа проси, что не знает страха пред смертью,

Что почитает за дар природы предел своей жизни,

Что в состоянье терпеть затрудненья какие угодно…

У Ювенала ничего не говорится о базовом принципе ЗОЖ, который исповедуют любители здорового образа жизни.

А кто переврал? Сначала английский философ Джон Локк в своей работе “Мысли о воспитании”,

а затем Жан-Жак Руссо в своей книге “Эмиль, или О воспитании”.

Pecunia non olet – Деньги не пахнут

Что означает фраза истина в вине

Монеты времён императора Веспасиана

В оригинале фраза звучит погрубее, ( слово olet означает “вонять”) но главное, что речь в момент произнесения этой фразы шла о конкретном событии – сборе налогов с римских туалетов.

На упрёки своего сына Тита римский император Веспасиан дал тому понюхать горсть монет. –“Чем они воняют?”,

спросил Веспасиан. –“Ничем”, ответил Тит. –“И всё-таки они из мочи”, закончил свою мысль Веспасиан.

Моча в Древнем Риме была товаром, владельцы туалетов на продаже мочи хорошо зарабатывали,

поэтому это был обычный налог на предпринимательскую деятельность.

Но в итоге любители нечистых доходов взяли эту фразу себе на флаг, хотя в оригинале речь шла о налогах на туалеты.

Vivere et discere — Век живи – век учись

Смысл этой фразы тоже полностью переврали. Сейчас её воспринимают как напоминание о том, что учиться никогда не поздно. Фразу “Век живи — век учись” часто связывают со словами В.И. Ленина “учиться, учиться и ещё раз учиться”. Коммунизму, конечно.

Но это обрезанная фраза Сенеки, которая в полном виде звучит так –”век живи — век учись тому, как следует жить”.

То есть смысл фразы полностью другой – мы всегда будем учиться на своих ошибках.

Источник

Почему истина в вине?in vino veritas, in aqua sanitas, или «в вине — истина, в воде — здравие»

И каждый вечер друг единственный

В моем стакане отражен

И влагой терпкой и таинственной

Как я, смирен и оглушен.

А рядом у соседних столиков

Лакеи сонные торчат,

И пьяницы с глазами кроликов

«In vino veritas!» кричат.

Глухие тайны мне поручены,

Мне чье-то солнце вручено,

И все души моей излучины

Пронзило терпкое вино.

И перья страуса склоненные

В моем качаются мозгу,

И очи синие бездонные

Цветут на дальнем берегу.

В моей душе лежит сокровище,

И ключ поручен только мне!

Ты право, пьяное чудовище!

Я знаю: истина в вине.

Кто эти «пьяницы с глазами кроликов»? Откуда фатальная импотентность героя? Ну как же, ведь «все души моей излучины / пронзило терпкое вино». В советское время правильно делали, что это стихотворение печатали в изданиях Блока для детей, но все-таки не преуспели в пропаганде здорового образа жизни. А все потому, что в советское время запрещено было говорить о главном — о влиянии на Блока философа и поэта Владимира Соловьева, который в своей замечательной и знаменитой статье «Жизненная драма Платона» совершенно в духе последнего полагает хлеб и вино, наряду с огнем, философией и эротикой брака, главными цивилизаторами человечества.

Страдания героя лирического стихотворения Блока — это двойная истина. Одна ее сторона в том, что совсем без вина, без Диониса, герой не может схватить истину «с синими глазами». Но и захлебнувшись вином, очутившись в обществе «пьяниц с глазами кроликов», становишься совсем беспомощным, едва-едва успеваешь «Незнакомку» написать, облагодетельствовать человечество своим гением, но самому — остаться без Софии
Это обоюдоострое содержание греческой формулы, которая лучше известна в латинском переводе in vino veritas, in aqua sanitas, или «в вине — истина, в воде — здравие», восходит к платоновским «Законам», которые, в свою очередь, опираются на греческие традиции винопития, причем не в их аттическом, а в крито-лаконском изводе. Рисуя в своем сардоническом проекте идеальное государство, Платон прямо говорит, что мудрый законодатель пользуется вином целенаправленно, полагаясь на старую традицию. В юности, до достижения совершеннолетия, вина пить не полагается, поскольку в это время человек еще хорош и истины не скрывает. Об этом герои Платона подробнее говорят в диалоге «Минос». А потом, после 18 лет, пить ему нужно обязательно, но не допьяна, а ровно до того состояния, когда язык развяжется, чтобы человек мог свободно высказывать то, что на самом деле думает и знает. Афинянин в «Законах»[1 ] говорит о вине как о напитке, «возбуждающем бесстрашие, чрезмерную отвагу, к тому же несвоевременную, недóлжную».
«Сперва он делает человека, который его пьет, снисходительным к самому себе; и чем больше он его отведывает, тем большими исполняется надеждами на благо и на свою мнимую силу. В конце же концов он преисполняется словесной несдержанностью, точно он мудр, своеволием и совершенным бесстрашием, так что, не задумываясь, говорит и делает все, что угодно».

Итак, поверхностное благо, которое законодатель получает от спаивания своих сограждан зрелого возраста, — это сведения об их настоящих мыслях и настроениях. «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке». Но это, как уже было сказано, только поверхностное и легко рвущееся знание.
Подлинная задача умеренного винопития совсем в другом. Его Платон противопоставляет всяким телесным упражнениям — подобно Уинстону Черчиллю, который говорил, что с удовольствием занимался бы джоггингом по утрам, если б от быстрой ходьбы у него лед из виски не выпрыгивал. Но это я к слову. Послушаем Платона, который говорит, что как раз «в тех состояниях, испытывая которые мы по своей природе становимся смелыми и отважными, и надо упражняться, как можно менее преисполняясь бесстыдством и дерзостью и боясь совершить, испытать или сказать что-либо постыдное».

«Что же делает нас способными на “постыдное”?» — спрашивает Платон. Да вот же оно: «Гнев, страсть, наглость, невежество, корыстолюбие, трусость. Кроме того, еще: богатство, красота, сила и все пьянящее наслаждением и делающее нас безрассудными. Можем ли мы назвать какое-нибудь другое удовольствие, кроме испытания вином и развлечениями, более приспособленное к тому, чтобы сперва только взять пробу, дешевую и безвредную, всех этих состояний, а уж затем в них упражняться? Конечно, при этом необходимы некоторые предосторожности. Обсудим же, как лучше испытать сварливую и вялую душу, из которой рождаются тысячи несправедливостей: путем ли личных с ней общений, причем нам будет грозить опасность, или же путем наблюдений на празднестве Дионисий? Чтобы испытать душу человека, побеждаемого любовными наслаждениями, вверим ли мы ему собственных дочерей, сыновей и жен, подвергая опасности самые дорогие для нас существа, только для рассмотрения склада его души? Приводя тысячи подобных примеров, можно было бы говорить бесконечно в пользу того, насколько лучше это безвредное распознавание во время забав. Мы полагаем, ни критяне, ни другой кто не могут сомневаться, что это весьма удобный способ испытать друг друга. К тому же он превосходит остальные способы испытаний своей дешевизной, безопасностью и быстротой». Обсудим же, как лучше испытать сварливую и вялую душу, из которой рождаются тысячи несправедливостей: путем ли личных с ней общений, причем нам будет грозить опасность, или же путем наблюдений на празднестве Дионисий? Чтобы испытать душу человека, побеждаемого любовными наслаждениями, вверим ли мы ему собственных дочерей, сыновей и жен, подвергая опасности самые дорогие для нас существа, только для рассмотрения склада его души? Приводя тысячи подобных примеров, можно было бы говорить бесконечно в пользу того, насколько лучше это безвредное распознавание во время забав. Мы полагаем, ни критяне, ни другой кто не могут сомневаться, что это весьма удобный способ испытать друг друга. К тому же он превосходит остальные способы испытаний своей дешевизной, безопасностью и быстротой».
Итак, искусство винопития нужно законодателю, чтобы распознать природу и свойства душ, и поэтому является частью государственного управления. Эта теория Платона строилась, конечно, и на мифологической традиции. Культ Вакха Освободителя и предполагал обязательство граждан познавать истину, мешая кровь Диониса со слезами нимф. Метафорой истины остается глоток вина и в христианских обрядах
В Новейшее время в роли законодателя в частном порядке может выступать и одиночка, например писатель. В русской литературе таким был Федор Михайлович Достоевский. Как мало кто, понимал великий писатель платонический смысл винопития. Но до определенной черты, на которой истина испаряется за исчезновением любви. Это познавательное винопитие мы встречаем и в «Подростке», и в «Преступлении и наказании». А вот как в «Селе Степанчикове» Бахчеев противопоставляет суетное светское знание свободного человека хмельной автаркии холопов.

«А на что холопу знать по-французски, спрошу я вас? Да на что и нашему-то брату знать по-французски, на что? С барышнями в мазурке лимонничать, с чужими женами апельсинничать? разврат — больше ничего! А по-моему, графин водки выпил — вот и заговорил на всех языках. Вот как я его уважаю, французский-то ваш язык! Небось, и вы по-французски: «та-та-та! та-та-та! вышла кошка за кота!» — прибавил Бахчеев, смотря на меня с презрительным негодованием. — Вы, батюшка, человек ученый — а? по ученой части пошли?

— Да. я отчасти интересуюсь.

— Чай, тоже все науки превзошли?

— Так-с, то есть нет. Признаюсь вам, я более интересуюсь теперь наблюдением. Я всё сидел в Петербурге и теперь спешу к дядюшке. »

Нашему брату, все еще «спешащему к дядюшке», к познанию, к французскому языку, целый графин водки, пожалуй, многовато. Это потом, в старости, расставшись со свободой, когда уж не полимонничаешь и не поапельсинничаешь, можно отдавать весь долг Дионису сполна. За то, что, по слову Платона, Дионис «даровал людям вино как лекарство от угрюмой старости». И в этом — третье и последнее значение выражения ἐν οἴνῳ ἀλήθεια.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *