Что означает флаг россии на английском языке с переводом
Презентация по английскому языку «National Flag of the Russian Federation» (6 класс)
Описание презентации по отдельным слайдам:
National flag of the Russian Federation
The day of the national flag of the Russian Federation is celebrated annually on August 22. It was established in 1994 by the decree of the President of the Russian Federation.
День Государственного флага Российской Федерации отмечается ежегодно 22 августа. Он был установлен в 1994 году указом президента Российской Федерации.
Meaning of flag colors White color symbolizes nobility and frankness; Blue color-loyalty, honesty, perfection and chastity; Red color-courage, courage, generosity and love.
Значение цветов флага Белый цвет символизирует благородство и откровенность; Синий цвет — верность, честность, безупречность и целомудрие; Красный цвет — мужество, смелость, великодушие и любовь.
The flag of Russia (National flag of the Russian Federation) is one of the official state symbols of the Russian Federation, along with the emblem and anthem. It is a rectangular cloth of three equal horizontal stripes: top-white, middle-blue and bottom-red. The ratio of the flag width to its length is 2: 3
Флаг России (Госуда́рственный флаг Росси́йской Федера́ции) — один из официальных государственных символов Российской Федерации, наряду с гербом и гимном. Представляет собой прямоугольное полотнище из трёх равновеликих горизонтальных полос: верхней — белого, средней — синего и нижней — красного цвета. Отношение ширины флага к его длине составляет 2:3.
Курс повышения квалификации
Дистанционное обучение как современный формат преподавания
Курс повышения квалификации
Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС
Курс профессиональной переподготовки
Английский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Российский флаг бело-сине-красного цвета окончательно утвердили в 1991 году. Начиная с 1994 года, когда президент подписал соответствующий указ, ежегодно 22 августа традиционно отмечается день флага России.В настоящее время символ государства способствует воспитанию патриотизма, уважения к родному краю, дает ощущение духовного и кровного единства. Государственный флаг имеет огромное значение в международных отношениях.
Номер материала: ДБ-145946
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Учителям предлагают 1,5 миллиона рублей за переезд в Златоуст
Время чтения: 1 минута
Онлайн-конференция о профориентации и перспективах рынка труда
Время чтения: 3 минуты
В России утвердили новый порядок формирования федерального перечня учебников
Время чтения: 1 минута
Путин поручил не считать выплаты за классное руководство в средней зарплате
Время чтения: 1 минута
Апробацию новых учебников по ОБЖ завершат к середине 2022 года
Время чтения: 1 минута
Совфед отклонил закон о верифицированных онлайн-платформах и учебниках
Время чтения: 2 минуты
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Russian Flag Day
The white, blue and red flag was first used as an ensign на п е рвом р у сском во е нном корабл е “Ор ё л” (on board of the first Russian warship “Eagle”) in 1667 during the reign of Alexis of Russia (1629-1676).
При Петр е I трикол о р игр а ет роль госуд а рственного фл а га и подним а ется у же на всех корабл я х росс и йского фл о та. (Under Peter the Great, the three colours played the role of national flag and could be seen on the entire Russian fleet.)
Но в 1806 год у появ и лась н о вая трад и ция. (But in 1806 a new tradition appeared.) A Russian expedition explored the southern part of the Sakhalin and raised two flags on the shores: Андр е евский флаг отмеч а л засл у гу во е нного фл о та (the St. Andrew’s flag representing the merit of the navy) and госуд а рственный б е ло-с и не-кр а сный флаг — н о вое влад е ние Росс и и. (the national blue-white-red flag representing the new ownership of Russia.)
Following the October Revolution and the victory of the Bolsheviks, the three colours flag was discarded and a new red flag with communist symbols was introduced and remained until the collapse of the Soviet Union.
One flag, several interpretations
There are many theories about the origin of the three colours. One popular theory suggests that the order in which the colours were placed reflected the Russian social system while under the monarchy: white represents God, blue represents the Tsar and red represents the people.
According to another version, it originated from the coat of arms of the Grand Duchy of Moscow, St. Georges all dressed in his silver armour and mounted a white horse, with a blue cape hanging on his shoulders and holding a blue shield is riding on a red field.
Some says that these three colours are associated with the robes of the Virgin Mary, the holy protectress of Russia.
Another interpretation associates white with the bright future, blue with clouded present and red with bloody past.
Презентация на тему Флаг России на английском
Описание презентации по отдельным слайдам:
Описание слайда:
ПРЕЗЕНТАЦИЯ К УРОКУ
К УМК И.Н.Верещагиной,
О.В. Афанасьевой,
5 класс
LESSON 5
Подготовлено
учителем
английского языка
Соболевой Алевтиной Владимировной.
МОУ «Гимназия №4»,
г.о. Электросталь, Московская область.
2011 год
Тема: NATIONAL FLAGS
Описание слайда:
Описание слайда:
Описание слайда:
It is called Union Jack and it symbolises the union of
England. The flag is made up of the crosses of the
patron saints of England:
the Saint George´s cross
the Saint Andrew`s cross
the Saint Patrick`s cross
Описание слайда:
Описание слайда:
The flag of the USA is called
“Stars and Stripes”.
It consists of 50 stars
(as there are 50 states in the USA since 1960) and 13 stripes
(as originally there were 13 colonies).
The official flag dates back to June 14, 1777.
Описание слайда:
Описание слайда:
The Russian flag has three wide stripes on it. The
stripes are white, blue and red.
Описание слайда:
QUESTIONS TO ANSWER:
What is the name of the British flag?
What is it made up of?
What is the name of the American flag?
How many stars does it have?
What do these stars correspond to?
Why are there 13 stripes on the USA flag?
What colours are there on the Russian flag?
What do these colours mean?
Описание слайда:
Источники информации:
www.wikipedia.org
УМК Верещагиной И.Н.. Афанасьевой О.В.
для 5 класса
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Курс повышения квалификации
Охрана труда
Курс профессиональной переподготовки
Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе
Курс профессиональной переподготовки
Охрана труда
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация
Похожие материалы
Презентация на тему Защита окружающей среды
Презентация на тему Употребление определенного артикля the
Презентация на тему Электронный алфавит английского языка «Letter Chant»
Презентация на тему Trick or treat
Презентация на тему ALL SORTS OF FUN FOR YOU, FRIENDS
Презентация на тему My neighbourhood (Мои соседи)
Презентация на тему Healthy Food (Здоровое питание)
Презентация на тему Soviet School (Советская школа)
Не нашли то что искали?
Воспользуйтесь поиском по нашей базе из
5398815 материалов.
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Минпросвещения планирует выделить «Профессионалитет» в отдельный уровень образования
Время чтения: 2 минуты
В России утвердили новый порядок формирования федерального перечня учебников
Время чтения: 1 минута
Совфед отклонил закон о верифицированных онлайн-платформах и учебниках
Время чтения: 2 минуты
Учителям предлагают 1,5 миллиона рублей за переезд в Златоуст
Время чтения: 1 минута
Путин поручил не считать выплаты за классное руководство в средней зарплате
Время чтения: 1 минута
В Петербурге школьникам разрешили уйти на каникулы с 25 декабря
Время чтения: 2 минуты
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Сочинения о России на английском языке с переводом на русский язык
Представлена подборка сочинений о России на английском языке с переводом на русский язык.
Every educated person on planet Earth knows that Russia is the largest country in the world. Its vast expanses occupy one-tenth of the overall land of our planet.
Its landscape is mesmerizing. Tall mountains, boundless oceans and seas, pure water rivers and streams, giant marshes and steppes, huge forests and frozen glaciers.
Каждый образованный человек на планете Земля знает, что Россия является самой большой страной в мире. Ее огромные пространства занимают одну десятую часть общей земли нашей планеты.
Ее пейзаж завораживает. Высокие горы, бескрайние океаны и моря, чистые реки и ручьи, гигантские болота и степи, огромные лесные массивы и ледники.
Russia is the largest country in the world. It has a long and interesting history. The country is famous for its numerous places of interest.
The capital of Russia is Moscow, and it’s the biggest city in the country. Another big and famous city in Russia is Saint Petersburg.
Россия – самая большая страна в мире. Она имеет долгую и интересную историю. Страна славится своими многочисленными достопримечательностями.
Столица России — Москва, и она же является самым большим городом страны. Другим большим и знаменитым городом в России является Санкт-Петербург.
Russia is in many ways a wonderful country with a long and interesting history with many tragic reversals. But what do we really know about our homeland? What Russia is famous for, except that it is the biggest country in the world?
To list all the achievements of our country, we would probably need a multi-volume partition encyclopedia, because our success affects many areas of life.
Россия — это во многих отношениях удивительная страна с длинной и интересной историей, имеющей множество трагических поворотов. Но что мы действительно знаем о нашей родине? Чем знаменита Россия, кроме того, что она является самым большим государством в мире?
Для того чтобы перечислить все достижения нашей страны, вероятно, понадобилась бы многотомная энциклопедия, поскольку наши успехи затрагивают множество сфер жизни.
The role of Russian scientists, writers, musicians, painters and other outstanding people in the development of modern world is undeniable. They have influenced almost all human spheres of life.
Today everybody knows such names as Pushkin, Tolstoy, Lomonosov, Tchaikovsky, Gagarin, Tereshkova, etc.
Роль российских ученых, писателей, музыкантов, художников и других выдающихся деятелей в развитии современного мира неоспорима. Они повлияли практически на все сферы человеческой жизни.
Сегодня всем известны такие имена, как Пушкин, Толстой, Ломоносов, Чайковской, Гагарин, Терешкова, и другие.
Every nation has its own culture and traditions. Russia is a unique country with a centuries-old history and long-established national customs. Although, it’s a well-developed country with a high level of culture, most holidays and traditions date back to pagan times.
For example, Easter, Christmastide, the Kupala Night, the Shrovetide — all these events have pagan roots. I’d like to say a few words about these holidays and traditions of their celebration.
Каждый народ имеет свою культуру и традиции. Россия является уникальной страной с многовековой историей и устоявшимися национальными обычаями. Несмотря на то, что это хорошо развитая страна с высоким уровнем культуры, большинство праздников и традиций восходят к языческим временам.
Например, Пасха, Святки, ночь Купалы, Масленица — все эти события имеют языческие корни. Я хотела бы сказать несколько слов об этих праздниках и традициях их празднования.
Everyone knows that Russia is the largest country on our planet. As a result, there are many nationalities living there. More than 145 million people constantly live in Russia, among them more than one hundred and sixty nationalities which speak their own language. Most of them belong to small nations.
Over 80% are Russians themselves, while 20% of population consists of various nationalities – Ukrainians, Belorussians, Tatars, Mordvinians, Armenians, etc.
Всем известно, что Россия является самой большой страной на нашей планете. В результате там проживает множество национальностей. Более 145 миллионов человек постоянно проживает на территории России, среди них более ста шестидесяти национальностей, которые говорят на своем родном языке. Большинство из них относятся к малым народностям.
Более 80% составляют сами русские, в то время как 20% населения это разные национальности — украинцы, белорусы, татары, мордовцы, армяне и т.д.
Education is an important part of modern life. Being educated means to know a lot of necessary and useful things for life, which is why every decent person studies at school.
Originally Russian education starts from the early age. Children can start going to kindergarten from the age of two, but this is not a compulsory education.
Образование является важной частью современной жизни. Быть образованным, значит знать много необходимых и полезных вещей для жизни, и по этой причине каждый приличный человек учится в школе.
Изначально Российское образование начинается с раннего возраста. Дети могут начать ходить в детский садик с двух лет, но это не обязательное образование.
Each country has its own traditions of cooking and national dishes. Russia is mainly a northern country with harsh winters, so food there is the source of energy and warmth.
The essential components of Russian cuisine are bread and wheat products, vegetables, dairy produce, meat and fish. Russians usually have three meals a day: breakfast, dinner and supper.
В каждой стране есть свои традиции приготовления пищи и национальные блюда. Россия в основном северная страна с суровыми зимами, поэтому еда там является источником энергии и тепла.
Основными компонентами русской кухни являются хлеб и продукты из пшеницы, овощи, молочные продукты, мясо и рыба. У русских, как правило, три приема пищи в день: завтрак, обед и ужин.
There is a global belief in the world that Russian climate is frosty and cold. However, not everyone is aware that due to its vast area Russia has versatile and changeable weather.
Much of the European plain is exposed to mild weather. In northern regions the weather is rather cold. People living there suffer from severe winters and lack of summers.
В мире бытует мнение, что климат в России морозный и холодный. Однако не все знают, что из-за огромной территории в России разнообразная и переменчивая погода.
Для большей части европейских равнин характерна умеренная погода. В северных регионах довольно холодно. Люди, живущие там, страдают от суровых зим и отсутствия лета.
Every country has its own customs, traditions and holidays and Russia is no exception. It is almost impossible to list all the holidays of the country but I’d like to tell you about the most important and traditional ones.
At the beginning of each year Russian people celebrate New Year and Christmas. Both children and adults love these public holidays. People don’t work or study for several days.
В каждой стране есть свои обычаи, традиции и праздники, и Россия не исключение. Почти невозможно перечислить все праздники страны, но я хотела бы рассказать вам о важнейших и традиционных из них.
В начале каждого года люди в России отмечают Новый год и Рождество. И дети, и взрослые любят эти праздничные дни. Люди не работают и не учатся в течение нескольких дней.
Lots of people in the world are fond of sports and games. Some like keeping fit and healthy, some like doing sport to become more organized and disciplined, and some like sport because it’s a competitive activity.
Russian people are no exception. They also like different types of sport both doing them and watching.
Многие люди в мире любят спортивные состязания и игры. Некоторым нравится заботиться о своей фигуре и здоровье, некоторые любят заниматься спортом, чтобы стать более организованными и дисциплинированными, а некоторые любят спорт из-за соперничества.
Российский народ не является исключением. Они также любят различные виды спорта, как заниматься ими, так и смотреть их.
There are many public and bank holiday during the year, but my favourite one is certainly New Year. Each year on the 31st of December we see the old year off and the New Year in.
For most people it’s the start of something new, of the new page in their life. In this sense, I’m not an exception.
Существует множество официальных и неофициальных праздников в течение года, но мой любимый, конечно же, Новый год. Ежегодно 31-го декабря мы провожаем старый год и встречаем Новый год в России.
Для большинства людей это начало чего-то нового, новой страницы в их жизни. В этом смысле, я не исключение.
No wonder that Christmas is one of the most cherished and long-awaited holidays in Russia. Unlike many other countries it’s celebrated on the 7th of January, in accordance with the Orthodox calendar.
Initially this day was linked with many folk customs. Some areas still keep up with the tradition of carols’ singing and masking on the night of January 6th.
Неудивительно, что Рождество является одним из самых заветных и долгожданных праздников в России. В отличие от многих других стран, здесь его празднуют 7 января, в соответствии с православным календарем.
Первоначально этот день был связан с множеством народных обычаев. В некоторых районах по-прежнему поддерживают традицию пения колядок и ряженья в ночь на 6 января.
Every country has something special to offer. Speaking of China, it is rich with Buddhist temples; speaking of Mexico, it is rich with ruins of ancient Aztec monuments.
Russian national feature is the beauty of its nature. Its large expanses are highly generous and strong. That’s why the country houses thousands of animal and plant species. Everyone in the world knows that the most beautiful winters are in Russia, the coldest as well.
В каждой стране есть нечто особенное. Например, Китай богат буддистскими храмами; Мексика богата руинами древних ацтеков.
Национальной особенностью России является красота ее природы. Ее огромные просторы весьма щедрые и сильные. Вот почему в стране тысячи видов животных и растений. Каждый житель планеты знает, что самые красивые зимы в России, и холодные тоже.
After the Soviet Union was over the Russian economy went through a lot of changes. It had a long way of reformations, several world’s crisis and right now it’s a global system of market economy.
The main industry is still an exports of natural gas and oil that are extracted in Western Siberia.
Экономика России со времен распада СССР претерпела множество изменений. Пройдя долгий путь реформ и преобразований, а также преодолев не один мировой кризис, теперь она представляет собой глобальную интегрированную систему рыночного типа.
Главной ее отраслью и по сегодняшний день остается экспорт природного газа и нефти, добываемых в Западной Сибири.
There are thousands of museums in our country. There are small and big ones, some of them attract millions of visitors and some just a few people. But all the museum are interesting, unique and worth visiting.
The most famous and big museums are located in Moscow and Saint Petersburg.
В нашей стране существуют тысячи и тысячи музеев. Есть большие и маленькие, есть, которые посещают миллионы, а есть музеи, которые посещают всего несколько человек. Но все музеи интересны, уникальны, и каждый достоин посещения.
Самые крупные и известные музеи находятся в Москве и Санкт-Петербурге.
My mother often says that medical system in our country is not good. She usually says it after coming back from our local hospital. When I was thinking about my essay I guessed if it was right or not?
On the one hand, medical system in our country is not as developed as it is in America, Europe and Israel.
Я часто слышу из уст своей мамы рассуждения о том, что медицина в нашей стране оставляет желать лучшего. Обычно она говорит это после походов в районную поликлинику. Размышляя над темой своего сочинения, я задумался: а насколько моя мама объективна в своих словах?
С одной стороны, конечно же, в нашей стране медицина пока не столь развита, как в Америке, Европе или Израиле.
A lot of my friends are dreaming of going abroad on vacation. Of course, it’s great but I think you can have an awesome time in our country too.
For example, my parents and I went from Moscow to Saint Petersburg last winter.
Многие мои друзья мечтают об отдыхе за границей. Это, конечно, очень здорово, но мне кажется, что и в нашей стране тоже можно замечательно провести время на каникулах.
Например, в этом году зимой мы с родителями ездили из Москвы в Санкт-Петербург.
I think you can imagine a typical Russian family if you look at TV commer-cials and look through different magazines. The creators of the commer-cials and magazines base their ads on stereotypical ideas about a marriage and children.
So what does it look like?
Мне кажется, что представление о типичной российской семье достаточно просто составить, посмотрев отечественную рекламу по телевизору или полистав какие-нибудь журналы, посвященные теме домашнего очага. Создатели таких видеороликов и печатных изданий ориентируются именно на стереотипные представления о браке и детях.
Как выглядит классическая семья в наше время?
“Khrushchyovki”, “stalinki” and “brezhnevki” are informal names for blocks of apartments that every Russian person knows. Lots of people are living in one of those buildings since there are not many new built ones.
Probably the most spread type is krushchyovki. The reason why is that these blocks of apartments were built everywhere when N.S. Krushchyov was in power during the Soviet time.
«Хрущевки», «сталинки» и «брежневки» — это разговорные названия жилых домов, хорошо знакомые каждому русскому человеку. Поскольку процент новостроек в России пока не очень велик, то многие люди имеют жилье в зданиях, относящихся к одному из этих трех типов.
Наверно, больше всего распространены в нашей стране именно «хрущевки». Связано это с тем, что такие дома в период пребывания на посту руководителя СССР Н. С. Хрущева строились массово.
There are a lot of souvenirs that are sold in Russia. Some of them exist for a long time and some of them are relatively new.
Probably the most popular and famous Russian souvenir is a matreshka. There are thousands of matreshkas with different drawings on them, different number of dolls inside and different themes. Usually traditional Russian theme are depicted on them such as winter, bears, Russian life style etc.
В России продаётся много различных сувениров. Какие-то существуют уже много лет, какие-то появились совсем недавно.
Вероятно самый популярный и известный сувенир России — это матрёшка. Есть тысячи матрёшек с разными картинами, количеством вложений и темами на них. Чаще всего они расписаны на российскую тему – зима, медведи, русский быт и т.д.
There are many noteworthy countries in the world and I’d be happy to visit all of them someday. However, my favourite country is Russia. It’s not only my motherland, but it’s the largest and one of the most beautiful countries in the world. Its territory is so vast that it borders on 18 countries.
The capital of Russia is Moscow. It is a modern cosmopolitan city with plenty of historical and architectural sights.
В мире есть много интересных стран, и я был бы счастлив когда-нибудь посетить их. Тем не менее, моя любимая страна Россия. Это не только моя родина, но и самая большая страна в мире, а также одна из наиболее красивых стран. Ее территория настолько обширна, что она граничит с 18 странами.
Столицей России является Москва. Это современный мегаполис с большим количеством исторических и архитектурных достопримечательностей.
Russia is a beautiful and truly great country that I can called my homeland because I was born and raised in Saint Petersburg. I love my country how can I not?
The most understanding and kind people live here, they are always there to help in case you have a problem.
Россия — это замечательная, по-настоящему великая страна, которую я имею полное право называть своей родиной, поскольку я родился и вырос в Санкт-Петербурге. Я очень люблю свою страну, да и разве можно ее не любить?
Только здесь живут самые добрые и понимающие люди, которые всегда готовы прийти на помощь окружающим в трудную минуту.
My name is Maxim and I’m 14 years old. I’d like to tell you a few facts about my motherland — Russia. I was born in Atkarsk, but grew up in Saratov. My parents moved to the larger city when I was five years old.
So, my school years are connected with Saratov. It’s a large city, which is a major port on Volga River.
Меня зовут Максим и мне 14 лет. Я хотел бы рассказать вам немного о своей родине — России. Я родился в Аткарске, но вырос в Саратове. Мои родители переехали в большой город, когда мне было пять лет.
Итак, мои школьные годы связаны с Саратовом. Это большой город, который является крупным портом на Волге.