Значение фамилии Онегин: В основе фамилии название р. Онега. Характерно, что почти все носители этой фамилии не жили на р. Онеге: ведь там все жители Онегины и фамилия не имела бы смысла. Первоначальное значение житель с реки Онега. Перепись г. зарегистрировала в Архангельской губернии Онегиных в Холмогорском уезде и в Онежском, большинство из них лесорубы или работающие на сплаве леса. Время появления фамилии неизвестно; Пушкин для героя своего романа в стихах мог взять готовую модель или создать ее по законам русского языка, северные же Онегины получили ее, безусловно, не из литературы. В том же ряду Заонегин, из за Онеги реки ил озера. Происхождение фамилии Онегин: Русские фамилии.
Видели сон со значением фамилии Онегин? Узнайте толкование сна: Раздавать все, что имеете, Имя, фамилия, по имени, фамилии, Выскоблить пол или что-нибудь другое, Перелезть через забор или еще через что-либо, Время, временные загадки.
Число фамилии
Число фамилии три (3) обозначает людей способных и жизнерадостных, легко воспринимающих все новое, и благодаря этому, достигающих успеха в различных сферах. Люди с фамилией Онегин предпочитают адаптироваться к окружающей обстановке, но только там, где ожидается прибыль.
Значение букв
Смотрите также фонетический разбор фамилии Онегин.
Совместимые фамилии
Проверьте также совместимость других фамилий с фамилией Онегин.
Фамилия Онегина принадлежит к числу древнейших семейных именований и представляет собой уникальный памятник славянского имясловия.
Родовое имя Онегиных относится к интереснейшей группе фамилий, произошедших от географических названий. Такой тип фамилий образовался от имен, данных предкам по месту их рождения, жительства или национальности. Интересно, что источником ранних «топонимических» прозвищ, как правило, являлись названия рек, на берегах которых проживал один из предков. Это объясняется тем, что в старину, в связи с отсутствием у многих объектов официальных географических названий, ориентиром для указания местоположения поселения часто служило течение реки.
Таким образом, родоначальник фамилии Онегиных, скорее всего, был выходцем из деревни, расположенной на реке Онега, протекающей на северо-западе России, в Архангельской области. Само название реки имеет финно-угорское происхождение и в переводе на русский язык звучит как «быстрая, шумная, стремительная».
Жители поселений, стоявших на Онеге, издревле занимались добычей отменного онежского жемчуга, а также создавали из него украшения невиданной красы и изящества. Промышляли на Онеге и семгой, верной спутницей «популяции жемчуга». Кроме того, на онежских «поделах» с незапамятных времен строили суда для архангельских, каргопольских и холмогорских купцов. Также постоянными заказчиками онежских корабелов были Соловецкий, Николо-Карельский, Михайло-Архангельский и Пертоминский монастыри.
Вместе с тем, прозвище Онегин могло быть присвоено и одному из жителей города Онега, расположенного в устье вышеназванной реки. Первое упоминание об Онеге как о поселении под названием «Погост на море» относится к 1137 году. Позднее оно было именовано Усть-Онегой, а в 1780 году получило статус города и официальное название Онег.
Кроме того, прозвание Онегин могло закрепиться и за человеком, жившим в деревне Онег, расположенной на левом берегу Волхова к северу от Новгорода у ручья Онегость (также Онега и Онига). В письменных источниках XV века данное поселение впервые упоминается как деревня Антоновского погоста «Над Онегом».
В то же время, существует предположение, что наследственное имя Онегиных входит в число фамилий, образованных от внутрисемейных «мирских» имен. В таком случае, данная фамилия возникла в качестве отчества от «домашнего» имени предка Онега. Так, например, в Писцовых книгах Новгородских пятин фигурирует крестьянин Онига (Онега) Офромеев (1539 год). Вероятно, указанное именование было дано ребенку в честь реки/ручья Онеги либо зрелому человеку за определенные свойства характера.
Фамильное прозвание Онегиных встречается в архивных документах со второй половины XVII века. К примеру, в Дополнениях к Актам историческим значится двинский целовальник Пятко Онегин (1682 год).
Поскольку процесс формирования фамилий был достаточно длительным, в настоящий момент о точном месте и времени возникновения фамилии Онегина говорить сложно. Однако с уверенностью можно утверждать, что она имеет богатейшую историю и отражает в себе древние славянские верования и традиции именования людей.
Источники: Тупиков Н.М., Словарь древнерусских личных собственных имен. Ильина Л.Л., Грахов А. К., Реки Севера. Боровой В.Я., Там, где течет Онега. Золин П., Онегесий оногур.
Анализ происхождения фамилии Онегина подготовлен специалистами Центра исследований «Анализ Фамилии»
Поделиться ссылкой:
Напишите, что вам известно о происхождении фамилии Онегина:
Фамилия Онегин принадлежит к числу древнейших семейных именований и представляет собой уникальный памятник славянского имясловия.
Родовое имя Онегиных относится к интереснейшей группе фамилий, произошедших от географических названий. Такой тип фамилий образовался от имен, данных предкам по месту их рождения, жительства или национальности. Интересно, что источником ранних «топонимических» прозвищ, как правило, являлись названия рек, на берегах которых проживал один из предков. Это объясняется тем, что в старину, в связи с отсутствием у многих объектов официальных географических названий, ориентиром для указания местоположения поселения часто служило течение реки.
Таким образом, родоначальник фамилии Онегиных, скорее всего, был выходцем из деревни, расположенной на реке Онега, протекающей на северо-западе России, в Архангельской области. Само название реки имеет финно-угорское происхождение и в переводе на русский язык звучит как «быстрая, шумная, стремительная».
Жители поселений, стоявших на Онеге, издревле занимались добычей отменного онежского жемчуга, а также создавали из него украшения невиданной красы и изящества. Промышляли на Онеге и семгой, верной спутницей «популяции жемчуга». Кроме того, на онежских «поделах» с незапамятных времен строили суда для архангельских, каргопольских и холмогорских купцов. Также постоянными заказчиками онежских корабелов были Соловецкий, Николо-Карельский, Михайло-Архангельский и Пертоминский монастыри.
Вместе с тем, прозвище Онегин могло быть присвоено и одному из жителей города Онега, расположенного в устье вышеназванной реки. Первое упоминание об Онеге как о поселении под названием «Погост на море» относится к 1137 году. Позднее оно было именовано Усть-Онегой, а в 1780 году получило статус города и официальное название Онег.
Кроме того, прозвание Онегин могло закрепиться и за человеком, жившим в деревне Онег, расположенной на левом берегу Волхова к северу от Новгорода у ручья Онегость (также Онега и Онига). В письменных источниках XV века данное поселение впервые упоминается как деревня Антоновского погоста «Над Онегом».
В то же время, существует предположение, что наследственное имя Онегиных входит в число фамилий, образованных от внутрисемейных «мирских» имен. В таком случае, данная фамилия возникла в качестве отчества от «домашнего» имени предка Онега. Так, например, в Писцовых книгах Новгородских пятин фигурирует крестьянин Онига (Онега) Офромеев (1539 год). Вероятно, указанное именование было дано ребенку в честь реки/ручья Онеги либо зрелому человеку за определенные свойства характера.
Фамильное прозвание Онегиных встречается в архивных документах со второй половины XVII века. К примеру, в Дополнениях к Актам историческим значится двинский целовальник Пятко Онегин (1682 год).
Поскольку процесс формирования фамилий был достаточно длительным, в настоящий момент о точном месте и времени возникновения фамилии Онегин говорить сложно. Однако с уверенностью можно утверждать, что она имеет богатейшую историю и отражает в себе древние славянские верования и традиции именования людей.
Источники: Тупиков Н.М., Словарь древнерусских личных собственных имен. Ильина Л.Л., Грахов А. К., Реки Севера. Боровой В.Я., Там, где течет Онега. Золин П., Онегесий оногур.
Анализ происхождения фамилии Онегин подготовлен специалистами Центра исследований «Анализ Фамилии»
Поделиться ссылкой:
Напишите, что вам известно о происхождении фамилии Онегин:
Название «Евгенiй Он(е)гинъ» в вербально-энигматическом дискурсе.
Формальные характеристики названия: букв в нем 14, из них две сегодня не употребляются в русской письменности вообще («i» и «ять», третья буква фамилии, она числового значения не имеет), твердый знак в конце фамилии «Онегин» и в других аналогичных случаях ныне не пишется. Ряды числовых значений букв: 5235510 («й» числового значения не имеет) и 7503850. Конечные числовые значения имени и фамилии: 3 1 [2]. Число 14, маркирующее количество букв, находится в коррелятивной связи с конечными числовыми значениями антропонима «Ларина Татьяна» (1 4) и календарным числом 14 (декабря).
Cноски и примечания.
1. Белый, А. Genie ou neige // white.narod.ru/Onegin.htm (здесь по техническим причинам слово «Genie» публикуется с отступлением от французской графики в области второй буквы). 2. О числовых значениях букв см. в Википедии, ст-и «Кириллица», «Греческий алфавит». В текстах мистификационного происхождения буквы функционируют как носители чисел, но ряд букв древнерусского и современного русского алфавита не имеют числового значения. Сумма числовых значений букв слова, задействованного в поле кодировок, составляет первичное числовое значение этого слова (например, 5, 2 и 1 вместе составят 8, в имени Ева, в частности). Последовательное суммирование чисел осуществляется, в большинстве случаев, до получения показателя из одного числа. Сумма чисел первичного значения, если она больше десяти, составляет промежуточное числовое значение слова, если она двузначная (например, 11 или 99), сумма двух чисел промежуточного значения является конечным числовым значением слова, если она не больше десяти (например, 11-2, но 99-18, следующее преобразование приводит к конечному числовому значению, равному 9). Числовые значения словосочетаний, предложений и дат учитываются точно таким же образом. Нули в вербально-числовой энигматике имеют факультативное значение и учитываются только по предписанию контекста. В отдельных случаях числовой ряд букв слова не требует суммирования, как правило, при кодировке числовых данных самостоятельного значения. Например, слово «арка» с числовым рядом 1121 может подразумевать дату 1121-й год. Написание одного и того же слова в старинных текстах или текстах «под старину» может варьироваться в зависимости от того, какое числовое значение следует получить, за счет применения той или иной графемы (графем) одной и той фонемы («и» или «i», «о» или «омега», «е» или «ять», «ф» или «ферт», «кс» или «кси», «пс» или «пси») или нарочитых ошибок. 3. Цитата из пособия Ю.М. Лотмана для учителей «Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий». Во вводных замечаниях к этой книге Лотман очень критично отзывается о комментариях В. Набокова к поэме*, что не может не смутить читателя, знакомого с трудом Набокова. На мой взгляд, несмотря на значительное количество ошибок, связанных с тем, что Набоков не распознал присутствия в поэме зашифрованного текста, его труд значительно превосходит по своей научности насыщенные банальностями онегиноведческие тексты Лотмана. *Именование поэмы романом – шутка Пушкина, которая почему-то воспринимается всерьез. 4. См. статьи Википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кириллица; https://ru.wikipedia.org/wiki/Омега_(буква); https://ru.wikipedia.org/wiki/Альфа_и_Омега; https://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_алфавит 5. Cм. о принципиально важной для понимания скрытых смыслов поэмы украинской лексемы «грудень»: Сагит Фаизов Первый снег на груди Татьяны // http://www.proza.ru/2015/04/20/2227 6. Cм. о смыслах и происхождении формулы «альфа и омега» в: https://ru.wikipedia.org/wiki/Альфа_и_Омега 7. Пушкин, написавший несколько первых глав еще до воцарения Николая I, видимо осознавал, что с «девяткой» Омегина он предугадал появление Николая Павловича на политическом олимпе Руси-России, антропоним «Николай I» наделен конечным числовым значением 9. С воцарением Николая I связано и другое особенное прозрение Пушкина: 14 декабря 1825 г. он закончил работу над поэмой «Граф Нулин», в полускрытом тексте которой напомнил о последнем и седьмом царе Древнего Рима, актуализировав, вместе с 7, число 9. См. о скрытом и полускрытом текстах «Графа Нулина»: Сагит Фаизов С чем уехал граф Нулин? // http://www.proza.ru/2015/04/08/1860; см. также в ЖЖ sagitfaizov 8. Сагит Фаизов Первый снег на груди Татьяны // http://www.proza.ru/2015/04/20/2227; Он же За кем была замужем Татьяна? // http://www.proza.ru/2015/04/23/2119
Иллюстрация-заставка: созвездие Центавр, звезды которого Альфа Центавра и Омега Центавра пользуются большой известностью. Адрес источника копирования: Автор: Till Credner Изображение доступно по лицензии Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
Опубликована 28 апреля 2015 г. Илл.-заставка опубликована 23.12.2016
Интересен в данном случае комментарий В.В. Набокова: «Имя Ленский (происходящее от названия реки в восточной Сибири) уже использовалось ранее. В первом издании (апрель 1779 г.) эпической поэмы Михаила Хераскова (1733–1807) «Россияда», чудовищно скучном собрании псевдоклассических банальностей (но считавшейся современниками бессмертной), один из приближенных царя Ивана был злодей по имени Ленский. В одноактной комедии Грибоедова и Андрея Жандра (1789–1873) «Притворная неверность», представляющей собой переработку одноименной пьесы (1768) Никола Тома Барта, впервые поставленной 11 февр. 1818 г., среди русских имен, заменивших французские, встречается имя Ленского (этот Ленский — веселый молодой человек, и его друг разыгрывают старого волокиту, заставляя своих возлюбленных прикидываться влюбленными в него)» (выделено нами).
Здесь нужно вспомнить, что практически сразу после выхода в свет «Притворной неверности» (с фамилией «Ленскiй») в журнале «Сын Отечества» появилась рецензия на это произведение, где как раз приветствовался новый подход к выбору фамилий персонажей: «Замѣтимъ при семъ случаѣ одно обстоятельство въ переводѣ Комедiи. Переводчики Притворной невѣрности, по примѣру нѣкоторыхъ другихъ новѣйших Писателей, дали почти всѣмъ дѣйствующимъ лицамъ своимъ имена Рускiя, заимствованныя от собственыхъ именъ Рускихъ городов, рѣкъ и пр. (напр. Рославлевъ, Ленскiй и т.п.) По нашему мнѣнiю, они весьма хорошо поступили въ семъ случаѣ. Несносно слышать на театрѣ имена и обороты, чуждые обыкновенному общественному разговору, и совершенно разрушающiу очарованiе, какъ напр. Стародумъ, Пламенъ, Честонъ, Милонъ, Господинъ Геронтъ, Госпожа Люцiя, или тѣ о которыхъ можно сказать: по шерсти собачкѣ кличка дана, напр. Прямосердовъ, Добросердовъ, Правдинъ, Простяковъ. » (Сын Отечества. 1818. Часть 45. № 19. С. 263. Отметим досадную опечатку: в статье С.А. Фомичева «У истоков замысла романа в стихах «Евгений Онегин»» (Болдинские чтения. Горький, 1982. С. 7) в ссылке на эту рецензию вместо «Часть 45» указано «Часть 49«).
В качестве предварительного вывода выскажем следующее предположение: приведенные данные, на наш взгляд, могут свидетельствовать о том, что выбирая фамилии персонажам «Евгения Онегина», А.С. Пушкин ориентировался на оформлявшуюся в то время литературную традицию, использовавшую, с целью создания комического эффекта, топонимическую ономастику, а не непосредственно на гидронимы.
Посмотрим Полное «венгеровское» издание сочинений В.Г. Белинского в 12-ти томах (Т.5. СПб., 1901. С. 367):
Может быть обозначение реки Онеги (или других привлекших наше внимание топонимов) на протяжении XIX века менялось на картах? Проверим. На карте из Атласа Российской империи середины XVIII века (1745) вполне четко читаются названия: р. Онега и Онежское озеро (без ятя):
А как обстоят дела на картах пушкинской эпохи?
1827 год: Озеро Онего, р. Онега
2.7. И в заключение нашего книгопутешествия приведем еще один интересный случай анализа фамилии «Онегин». А.А. Белый в своей статье «Génie ou neige» (Вопросы литературы, № 1. 2008); то же, но с незначительным изменением в финале, в: Белый А.А. Пушкин в шуме времени. СПб., 2013. С. 313-336) упоминая высказанную Ю.М. Лотманом невозможность образования дворянских фамилий от названия таких рек как Онега и Лена в пушкинскую эпоху, предлагает довольно-таки оригинальный вариант «русско-французского» происхождения как для «Онегина», так и для «Ленского». Правда, в осуществляемых автором статьи русско-французских ономастических метаморфозах есть одна, показавшаяся нам недостаточно обоснованной, деталь, а именно: предлагаемое итоговое положение «Тогда вся анаграмма Eugénie Onegin= génie ou neige озвучивается как «Гений или снег»», как представляется, можно было бы предварительно сравнить с собственно французскими вариантами записи названия романа в стихах.
Проведем еще один небольшой (но на этот раз уже в самом упрощенном виде) обзор литературы, отыскивая возможные французские варианты написания фамилии «Онегин».
За основу для поиска можно взять список французских переводов из статьи А.П. Богинской «Проблема передачи поэтической формы (на материале французских переводов «Евгения Онегина»)» // Вестник Брянского государственного университета. №2 (28) (2016): Исторические науки и археология /Литературоведение/ Языкознание/ Педагогические науки. Брянск: РИО БГУ, 2016. С. 149-156: