Что означает эта аббревиатура hbu

Что значит HBU

Что означает эта аббревиатура hbu

Что значит HBU на английском?

Популярное выражение hbu, используемое англичанами и американцами, – это сленг – сокращение от трех английских слов:

Вот примеры употребления данного сокращения в разговорной речи:

1. hey, how are you? (привет, как дела?)

2. good, hbu? (хорошо, а у тебя?)

Если расшифровать наше выражение, то получится следующее:

Кстати, а знаете ли вы значение слова аббревиатура в русском языке?

Это слово, состоящее из усеченных отрезков или первых букв нескольких других слов. Например, ПК (персональный компьютер), ИЗБИРКОМ (избирательная комиссия), ОВД (отдел внутренних дел).

На наш язык ХБУ можно перевести в нескольких вариантах:

В разговорной речи у американцев часто встречается фраза good hbu, что значит – «хорошо, как насчет тебя?».

Вот практический пример того, что это означает:

Почему применяется такое сокращение? Да просто, чтобы не произносить несколько более длинных слов, когда собеседникам итак понятно о чем идет речь.

Вот еще несколько вариантов, что может значить аббревиатура hbu:

Как видите расшифровок сленга hbu достаточно много. Поэтому, хотя чаще всего это именно вопрос, задаваемый собеседнику, все же понимать смысл выражения нужно с оглядкой на контекст, в котором оно употребляется. Такой подход позволит точно определить его значение и сделать правильный перевод.

Если вы знаете больше о том, что значит hbu на английском сленге, то поделитесь своими знаниями с другими читателями оставив свои комментарии к статье!

Обязательно прочитайте наши статьи о значении русского сленга Ёпта и Кек.

Источник

Что означает «HBU» и как вы его используете?

Если вы когда-нибудь вели светскую беседу с кем-нибудь в Интернете, вы, вероятно, встречали инициализм «HBU». Мы объясним, что означает этот сленговый термин в Интернете и как вы его используете в разговоре.

HBU означает «как насчет тебя?» или «как насчет тебя?» Люди часто используют эту фразу в качестве ответа на вопрос, как у них дела. В конце концов, в разговоре принято делиться некоторой информацией о себе, а затем спрашивать и о другом человеке.

Например, если кто-то спросит, как у вас дела, вы можете ответить: «Я в порядке, хбу?»

Этот инициализм чаще всего используется в текстовых сообщениях. Оно выражается как строчными, так и прописными буквами, хотя чаще встречается в строчных (hbu).

Его также можно использовать при общении с большой группой людей. Однако существительное во множественном числе обычно добавляется при обращении к нескольким людям, например «hbu, ребята» или «hbu every».

Происхождение HBU

Как и другие сокращения, HBU стал популярным в первых онлайн-чатах и ​​на досках объявлений. Эти ранние чат-платформы были в основном анонимными, поэтому вы часто разговаривали с незнакомцами.

Однако инициализм получил более широкую популярность, когда текстовые сообщения и обмен мгновенными сообщениями стали основной формой общения. По мере того, как люди стали проводить больше времени в чате с людьми, которых они знали лично, все чаще стали спрашивать, как у кого-то дела, или с помощью текстовых сообщений.

Сейчас HBU используется в основном в личных текстовых разговорах.

Беседа в Интернете

Типичный разговор с участием HBU может выглядеть так:

В приведенном выше разговоре HBU используется для того, чтобы задать вопрос человеку А. Хотя аббревиатура не отвечает за начало разговора, она инициирует двусторонний чат.

Некоторые другие интернет-сокращения, используемые в светской беседе, включают:

Большинство из них используются в начале разговора.

СВЯЗАННЫЕ С:How to Get Past the Small Talk When You Really Hate It

HBU для открытия

HBU также можно использовать, чтобы узнать больше о другом человеке, с которым вы только что познакомились. Например, в приложении для онлайн-знакомств кто-то может спросить, нравится ли вам то или иное занятие. После того, как вы выскажете свое мнение, вы можете использовать «HBU», чтобы спросить, как к этому относится другой человек.

Вы также можете использовать его, когда просите группу людей поделиться своим мнением о чем-либо. Например, если вы с другом делитесь своими мыслями о недавнем ужине, вы можете сказать: «Я думаю, это было довольно хорошо приправлено. HBU? »

HBU также можно использовать, чтобы попросить определенных людей в группе поделиться своими мыслями по теме. Например, если вы участвуете в групповом собрании, вы можете произнести «HBU», а затем чье-то имя, чтобы узнать мнение или мнение этого человека по вопросу.

HBU против WBU

Непонятным аспектом HBU является его сходство с другим аббревиатурой в Интернете, «WBU», что означает «что насчет вас?»

Как использовать HBU

Вы используете HBU так же, как фразу «как насчет вас?» в разговорах. Инициализм лучше всего использовать в чатах и ​​неформальных текстовых сообщениях, в то время как полную фразу можно использовать в любой обстановке, включая работу.

Вот несколько примеров предложений, в которых используется HBU:

Если вы хотите полностью освоить свои интернет-инициализации, обязательно ознакомьтесь с нашими статьями о SMH и FTFY.

Источник

Что означает эта аббревиатура hbu

Что означает эта аббревиатура hbu

Что означает эта аббревиатура hbu

Wbu = what bout you, which is short for about. meaning What about you?

Hbu= how bout you, which is a short version of about. meaning How about you?

Что означает эта аббревиатура hbu

What bout u

Что означает эта аббревиатура hbu

How about you
What about you

I would avoid using these short terms when learning English 🙂

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Что означает эта аббревиатура hbu

Что означает эта аббревиатура hbu Что означает эта аббревиатура hbu Что означает эта аббревиатура hbu

Решайте свои проблемы проще в приложении!

Что означает эта аббревиатура hbu( 30 698 )

Источник

Что означает аббревиатура IDK в личном сообщении

Что означает эта аббревиатура hbu

IDK является одним из самых популярных онлайн-сокращений, которые можно увидеть и использовать повсюду – от текстовых сообщений и онлайн-чатов до обновлений статуса в социальных сетях и подписей к фотографиям.

IDK означает: «Я не знаю».

Если вы просто чего-то не понимаете, у вас недостаточно информации, чтобы прийти к выводу, или вам просто все равно, IDK – это аббревиатура, которая может помочь вам выразить свою неуверенность или сомнение самым быстрым способом.

Как используется IDK

IDK используется точно так же, как и вышеобозначенная фраза в повседневной жизни. Он может использоваться в разговоре как средство выражения неопределенности при попытке найти ответ на вопрос, или может использоваться в утверждении или комментарии для описания чего-то неизвестного.

Примеры использования IDK

Пример 1

Вот основной пример того, как кто-то может использовать IDK, и ничего более, чтобы ответить на вопрос. Если вы не знаете, то вы не знаете! И IDK легко с этим справится.

Пример 2

Подпись к фотографии в Instagram: «IDK, что ещё сказать об этом селфи, кроме того, что я действительно чувствую взгляд!»

Этот пример просто показывает, как IDK может использоваться в общем выражении, а не в ответе на разговор. Нередко IDK всплывает в обновлениях статуса Facebook, твиттах, подписях на Instagram и других типах постов в социальных сетях.

IK: противоположность IDK

В повседневном языке противоположное выражение «я не знаю» – это «я знаю». То же самое относится к интернету и текстовому сленгу – это означает, что вы можете использовать простую аббревиатуру IK, чтобы сказать «я знаю».

Источник

100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

Что означает эта аббревиатура hbu

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)

Что означает эта аббревиатура hbu
Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

Что означает эта аббревиатура hbu

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

По ссылке это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

Что означает эта аббревиатура hbu
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

Может использоваться, как определение честного и открытого человека:

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

Что означает эта аббревиатура hbu

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *