Что ответить на шалом в сленге
Что значит «шалом»? Традиционное еврейское приветствие. Как ответить на слово «шалом»
Иврит, как и любой другой язык, богат на самые разные приветствия и выражения. Благодаря его разнообразию каждый желающий может поприветствовать своего друга, родственника или знакомого одним из нескольких способов. Например, самое распространенное приветствие – «шалом». Что значит оно? Когда его используют? И как отвечают на него обычно?
Общие сведения о приветствии
Данное выражение считается очень древним. По словам многих историков, приветствие «шалом» использовалось еще в далекие библейские времена. Иногда это выражение использовалось и в качестве замены имени бога. Но что значит «шалом»?
Само выражение переводится как «за мир». Поэтому, когда люди его произносят, они в буквальном смысле желают друг другу «мирного неба», «отсутствия войны».
Более того, слово приветствия часто связано с однокоренным прилагательным. В таком случае при переводе с еврейского на русский «шалом» переводится как «наполненный» или «цельный». Следовательно, если во время разговора вас поприветствовали при помощи слова «шалом», помимо мира в вашем доме и на земле, вам пожелали найти гармонию и внутреннюю ценность с самим собой.
В каких случаях произносится?
Как мы уже и выяснили, слово «шалом» на иврите означает «мир». Поэтому с целью пожелать вам мирного неба, данное приветствие может использоваться как в качестве классического «здравствуйте», так и вместо «до свидания». То есть «шалом» произносится вначале разговора при личной встрече и в конце.
Присутствие выражения в молитвах
«Шалом», что значит, приветствие и пожелание мира, часто используются в молитвах. Данное выражение можно обнаружить в молитве под названием «Благословение луны». Как правило, читают ее в одну из суббот в синагоге. В начале данной молитвы произносится «шалом алехем».
Праздники и дни недели
Интересно, что «шалом» часто произносят во время одного из самых любимых праздников под названием шабат. Именно так называется каждый седьмой день недели. Примерно за день до него жители Израиля желают друг другу «шалом шабат», что значит «мирной субботы».
В этот день не принято работать. Его нужно посвятить семье и Богу. Во время шабата семья собирается за большим столом, все домочадцы едят шабатную трапезу, праздничную халу (хлеб), поют и танцуют.
По окончании шабата или «исхода субботы» принято говорить «шавуа тов», что значит, «доброй недели». Данным приветствием люди провожают праздничную субботу и встречают новую рабочую неделю.
Какое приветствие бывает, кроме «шалом»
В любой культуре и языке после традиционного приветствия, например, «здравствуйте» принято задавать вопросы. К примеру, можно спросить у своего собеседника, как у него дела или как он поживает.
В иврите также есть аналогичные выражения и вопросы. Так, можно часто встретить слова: «ма шломха» (адресуется представительнице женского пола) или «ма шломех» (используется при разговоре с мужчинами). Оба эти выражения идентичны нашему вопросу «как ваши дела?».
Крайне редко к вам могут обратиться без определения вашего пола. Для этого используются фразы «ма шломо шель кводо» либо «ма шлом кводо». Данные вопросы аналогичны русским «как дела у многоуважаемого господина». Эта фраза, так же как и в русском языке, может иметь разное значение.
Все зависит от того, в каком контексте она произносится. Так, выражение может иметь ироничный и даже слегка саркастический подтекст или будет говорить о вашем высоком статусе. Иными словами, обратившийся с таким вопросом человек относится к вам с почтением и уважением.
Варианты использования приветствия
Традиционное еврейское приветствие можно произносить как вместе с именем другого человека, так и без него. Если при встрече человек обращается к вам по имени, он желает вам мира. Выглядит это следующим образом: «Шалом аллейхем, (имя)».
Однако чаще всего принято говорить просто «шалом» без добавления «алейхем». Данное словосочетание является своего рода повторением арабского приветствия «ассалям ваалейкум».
Теперь вы знаете, что значит «шалом». А вот как отвечать на такое приветствие, знают далеко не все. Разберемся подробнее ниже.
Известный европейский писатель
Тройное приветствие
Крайне редко говорят слово «шалом» в тандеме с другими приветствиями. В таких случаях говорят: «Шалом. Мир вашему дому. Здравствуйте!». Однако подобное тройное приветствие используется в литературных жанрах или при постановке спектаклей.
Приветствие с юмором
Часто «шалом» используется в различных юмористических шоу, передачах. Особенно оно актуально, если в центре сценки находятся лица еврейской национальности. Как правило, данное выражение, а также пейсы, забавный акцент и многое другое ассоциируются с данными персонажами.
Необычная интерпретация приветствия
Существует масса вариаций интерпретации слова «шалом». Помимо пожеланий, связанных с мирным небом или сохранением приятной обстановки в семье, «шалом» сравнивают с традиционным русским выражением «челом бить».
Поклонники этой версии также считают, что «шалом» происходит из русской традиции при обращении к кому-либо снимать шлем. По версии таких людей, «шалом» предполагает обращение со смирением или покорностью.
Как ответить на слово «шалом»?
Ответом на данное слово будет аналогичное «шалом». В случае наличия в приветствии дополнительного слова «алейхем», вполне логично ответить «вэ алейхем шалом». Часто на аналогичное приветствие можно получить короткий ответ «у враха».
Иногда в ответе вполне реально услышать уточнение, касающееся времени суток. Например, на ваш «шалом» вам могут ответить «боке ртов» или «бокер ор». Это значит «доброе утро» и «светлое утро». По аналогии вам могут ответить «цохор аим тов» и «йом тов леха». Дословно эти выражения переводятся, как «доброго полдня» и «хорошего вам дня».
В ответ на «шалом шабат» жители Израиля говорят «гут шабес», что значит «и вам доброй субботы».
Как видите, существует масса вариантов, когда можно использовать столь популярное слово «шалом». Главное, все говорить к месту.
Шалом
Шало́м (ивр. שָׁלוֹם ) — слово на иврите, означающее мир. Слово может означать как мир между двумя сущностями (например, между Богом (англ.) и человеком или между двумя странами), так и внутренний мир или ментальный баланс индивидуума.
Может использоваться в качестве общего приветствия, причем и при встрече, и при прощании.
Содержание
Этимология
Слово шалом происходит от основы С-Л-М (шин-ламед-мем, ש.ל.ם). Эта основа имеет эквиваленты во многих других семитских языках и обозначает полноту, наполненность, здоровье.
Использование этого слова в Библии указывает в основном на понятия, связанные с миром, такие как безопасность, здоровье или удача, причем как для стран, так и для отдельных людей.
Выражения
Шалом используется в различных идиоматических выражениях как в письменном, так и в разговорном иврите:
Шалом как имя
Шалом используется в качестве имени. Имя родственно имени Соломон (ивр. Шломо ). Известные личности, носящие имя Шалом:
Зачастую это имя носят здания или организации, например синагога Бейт-Шалом в Шпайере (Германия), синагога Неве-Шалом в Стамбуле, и газета «Шалом», издаваемая там же на турецком и ладино.
См. также
Полезное
Смотреть что такое «Шалом» в других словарях:
ШАЛОМ — [др. евр. «мир», сокр. от «мир вам»] в Израиле: форма приветствия и прощания. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006 … Словарь иностранных слов русского языка
шалом — сущ., кол во синонимов: 2 • мир (71) • приветствие (21) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Шалом — (shalom) см. Мир … Вестминстерский словарь теологических терминов
Шалом ахшав — (ивр. שלום עכשיו «Мир Сейчас», англ. Peace Now) крайне левая неправительственная[1] израильская организация, считающая, что для достижения арабо израильского мира в её понимании необходимо оказывать давление на правительства Израиля[2].… … Википедия
Шалом Шараби — (1720 1777) каббалист, уроженец Йемена, автор многих произведений по Каббале. Известен также под именем РАШАШ(Рав Шалом Шараби). Шалом Шараби является автором знаменитых медитаций (каванот) к молитвам (каванот ха Рашаш) и одним из наиболее… … Википедия
Шалом (значения) — Шалом: Шалом слово на иврите, означающее мир. Шалом еврейский еженедельник, издаваемый в Турции. Шалом, Украина! фестиваль еврейской культуры и искусства на Украине. «Шалом» государственный еврейский театр в Москве[1].… … Википедия
Шалом, Украина! — «Шалом, Украина!» фестиваль еврейской культуры и искусства на Украине, проводится с 1996, по инициативе Еврейского фонда Украины. Номинации вокал вокально инструментальные ансамбли танцевальные коллективы клезмерские коллективы Участники… … Википедия
Когда надо говорить «Шаббат шалом», как грамотно ответить, что это значит…
Это субботнее приветствие на иврите. Накануне в пятницу вечером и всю субботу приветствуют этой фразой, «шабат шалом», שבת שלום, что означает «мирной субботы.
Шабат – это седьмой день недели, который у евреев по сути является праздником. Уже за день до Шабата евреи начинают желать друг другу «шабат шалом» то есть «мирной субботы» или «здравствуй суббота». Главное правило субботы (шабата) – человек не должен работать.
Приветствие с вечера пятницы и в субботу на иврите. Шабат — суббота, шалом — мир. Это притяжательная конструкция, שבת של שלום, шабат шель шалом, суббота мира, то есть мирная суббота. Буквально: «субботний покой».
Шабат шалом
На иврите буквально означает пожелание мирной субботы. Это уникальное приветствие, которое можно использовать в любое время в шабат, хотя общепринято произносить его в завершение субботней церемонии каббалат шабат.
Гут Шабес
Это аналогичное выражение на идиш дословно означает «хорошего шабата». Подобно выражению «шабат шалом», его используют, приветствуя каждого человека в шабат. По своему опыту я знаю, что приветствием «Гут Шабес» можно чествовать в обычном разговоре или при встрече людей, в то время, как «шабат шалом» больше используется в завершение ритуала каббалат шабат.
Шавуа тов
В переводе с иврита — «хорошей (доброй) недели». Приветствие используется после ритуала Авдалы (церемония, отмечающая завершение шабата), чтобы пожелать кому-то хорошей наступающей недели.
Вот как повезло евреям – праздник у нас каждую неделю! Да, священная Суббота – это не просто выходной, а самый настоящий праздник. Конечно, Шабат очень отличается от остальных еврейских важных дат.
Во-первых, он бывает не раз в год, а намного чаще. Во-вторых, он не связан с каким-то определенным историческим событием. Хотя… это как посмотреть. Ведь мы отмечаем Шабат в память о главном событии человеческой истории.
Бог создавал мир в течение шести дней. И только на седьмой решил, что заслуживает передышки. «Передохнул» или «остановился» – так переводится слово «шабат». А поскольку евреи считают, что сотворение мира началось в воскресенье, получается, что седьмой день – день остановки, передышки – это суббота.
Среди заповедей, которые Всевышний передал Моше на горе Синай, была и заповедь соблюдать субботу. Что это означает?
Самое главное – в субботу нельзя работать. Запомнить нетрудно, а придерживаться приятно. Суббота – выходной день по всем законам, и ничего не делать в этот день – проще простого.
Но соблюдение этой заповеди только кажется легким. В субботу Бог завершил сотворение мира, поэтому людям запрещен любой созидательный или творческий труд. То есть труд, с помощью которого мы что-то создаём или изменяем.
Есть несколько видов работ, которых нужно избегать во время Шабата. Первая – это приготовление еды. Но ведь субботний праздничный стол – важная часть традиции! Так что еврейским хозяйкам приходится трудиться заранее, в четверг и пятницу. В субботу пищу нельзя будет даже подогреть. Если, конечно, не оставить плиту включённой с пятницы.
Ещё один запрещённый вид работы – все, что связано с изготовлением одежды. Не только шитьё и вязанье, но даже отрывание ниток или стрижка животных! Кроме того, нельзя ничего писать и строить.
Ну, хорошо, вы уже поняли – в субботу нельзя работать. А что же можно и нужно делать в субботу?
Нужно обратиться к Богу. И вообще подумать обо всем важном, прекрасном, глубоком – о том, о чем в будни нам думать обычно некогда.
Кстати, Шабат начинается ещё в пятницу вечером – сразу же, как зайдёт солнце. Праздник приходит в семью, в каждый дом. Мама зажигает субботние свечи и читает молитву. Потом, когда все садятся за стол, папа или дедушка говорит кидуш – благословение – над бокалом виноградного вина или сока. Но есть пока никто не начинает: нужно ещё произнести благословение над хлебом. Хлеб в этот день на столе не обычный, а праздничный – плетеная золотистая хала. Когда вино и хлеб благословлены, можно ужинать.
Во время субботней трапезы обычно разговаривают не о том, кто какие оценки получил в школе, и не о том, что происходит у папы на работе, и не о том, с кем поссорилась бабушка во дворе. Если это религиозная семья, папа может рассказать что-то интересное о священной книге – Торе. Но даже если ты и твои родные не очень строго соблюдают еврейские обычаи, ничто не мешает вам петь. Да-да, прямо за столом! Есть специальные субботние застольные песни, очень простые и веселые. С ними в дом и в душу приходят покой и радость.
В пятницу вечером и в субботу утром и днем мужчины приходят в синагогу. Молитвы, звучащие там во время Шабата, – особенные. Не такие, как в будние дни.
Заканчивается Шабат субботним вечером. Проводится церемония под названием Авдала. Это переводится как «разделение» и означает, что мы разделяем праздник Шабат и рабочую неделю, которая нам предстоит. Все говорят священной субботе «до свидания» и возвращаются к будничным заботам.
Для кого-то Шабат – поистине священный праздник. Но даже те евреи, которые не соблюдают всех традиций, с удовольствием покупают или пекут халу, зажигают свечи, разливают по бокалам виноградный сок, вспоминают то хорошее, что случилось за неделю, поют песни. И тогда приходит Суббота!
Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓
Новое в блогах
ШАЛОМ
Шалом: еврейское понимание мира
Шалом является одним из центральных понятий в Еврейских Писаниях. Само слово встречается 237 раз, и упоминается во всем Танахе со своими производными более чем 350 раз (не включая имена собственные). Это слово происходит от слова шалем, которое означает «целый», «полный», подразумевая целостность.
Таким образом, шалом касается не только человеческих отношений. Он касается, по сути, всех аспектов человеческого существования.
Шалом означает здоровье
Первое и самое элементарное значение мира касается жизни на ее основном уровне: мир в человеческом теле. Примечательно, что первое появление слова шалом находится в вопросе Иакова о здоровье Лавана (Быт. 29:6). Слово шалом, кстати, используется в этом значении 13 раз. Царь Езекия называет свое выздоровление от болезни восстановлением его шалома (Ис. 38:17).
Шалом иногда переводится как «здоровье». Например, Псалом 37:4 «нет шалом в костях моих» переводится фразой: «нет мира в костях моих от грехов моих» [в английском переводе – здоровья – прим. переводчика].
В Книге Притчей шалом ассоциируется с «долготой дней, лет жизни» (Прит. 3:2). Мир, прежде всего, должен быть достигнут на физическом уровне. Но в этот физический мир вовлечено больше, нежели тело.
Этот шалом, подразумевающий силу тела, рассматривается как результат интеллектуального и духовного процесса. Наш текст Притчей достаточно ясен: «Сын мой! наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое; ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе» (Прит. 3:1-2). Это библейское психосоматическое видение здоровья явно выражается далее в той же главе: «Бойся Господа и удаляйся от зла: это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих» (Прит. 3:7-8). Все аспекты человеческого существования играют определенную роль в здоровье человека. Нельзя игнорировать ни один из них. Этическое, духовное, психическое и физическое измерения должны быть едиными.
Эта истина была убедительно продемонстрирована в последнее время многими психиатрами и специалистами по этике. Исходя из психологического теста (названного Цедек), состоящего в основном из этических вопросов, психиатр Генри Барук смог определить психические заболевания своих пациентов.
Прежде вовлечения другого человека, мир, шалом, должен быть, прежде всего, реальным в нас самих. Только здоровый человек, в мире с собой, может достичь мира с другим.
Шалом означает справедливость
Сказанное выше не означает, однако, что мир понимается лишь как внутреннее духовное состояние личности. В Библии шалом наиболее часто описывает идеальные отношения в обществе. Шалом, таким образом, является неотъемлемой составной частью библейской концепции завета. Так, еврейские пророки часто ссылаются на «завет мира (шалом)» (Иез. 34:25; 37:26; Ис. 54:10). Слова «завет» и «шалом» даже часто используются как взаимозаменяемые (Быт. 26:28; Пс. 55:21, иврит).
Вот почему справедливость играет такую важную роль в процессе мира. Никто не может построить мир без справедливого отношения к своему партнеру. Царь Соломон (Шломо), чье имя означает «мир» и который, действительно, вспоминается как дающий мир (1 Пар. 22:9), использует слово «правосудие» (цдака) в качестве синонима слова «мир» (Пс. 71:3-4). Позже в той же молитве царь подчеркивает, что праведность и мир будут процветать вместе (Пс. 71:7). Эта связь снова обнаруживается 84 Псалме, где поэт описывает, как «правда и мир облобызаются» (Пс. 84:11).
Много таких родственных понятий, как истина, справедливость, честность связаны с понятием шалом (Пс. 36:37; Зах. 8:16, 19; Ест. 9:30).
Шалом – это не просто эмоции, добрые пожелания, или чувство сердца.
Результатом праведности будет мир (Ис. 32:17). Таким образом, эти две идеи часто сочетаются (Пс. 71:7; 84:11; Ис. 48:18; 57:2; 60:17).
Надо отметить, что эта точка зрения, связывающая мир и праведность, имеет значительное влияние на древнееврейскую идею спасения, поскольку мир является спасением (Ис. 52:7; Наум 1:15).
Шалом, который дается Богом как акт спасения, сопровождается Его судом (Пс. 84:7-13). Бог не спасает без суда. Эта идея очень глубоко укоренена в еврейских традициях. Размышляя в этом же направлении, раввин Симон бен Гамалиель приходит к тому, что якорь спасения мира находится точно посередине между судом и шаломом. «Три вещи оберегают землю: истина, суд и мир». (Пиркей Авот 1:18).
Шалом означает любовь
Шалом также является даром любви, а не только логическим вознаграждением за справедливость. Он дается без каких-либо заслуг. Библия называет это чудо «благодатью» (ханан), «милосердием» (рахамим), или «любовью» (хэсэд). Шалом невозможен без этих понятий. Две мысли связаны в древнем священническом благословении:
«Да благословит тебя Господь и сохранит тебя!
да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует [ханан] тебя!
да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир [шалом]!» (Чис. 6:24-26).
Благодать (ханан) существует параллельно с миром (шалом). Пророк Иеремия связывает шалом с любовью и милосердием (Иер. 16:5).
Когда пропадает шалом, милость (хесед) и милосердие (рахамим) исчезают вместе с ним.
Иными словами, никто не может инициировать и построить прочный мир, не согласившись отдать, потерять что-то. Идеал, подчеркнутый здесь, выходит за пределы практической необходимости процесса отдачи-принятия в переговорах.
Задуманный как подарок, шалом подразумевает риск любви. Враг не только тот, с кем нам приходится иметь дело из-за его силы и представляемой им угрозы. Библия рекомендует невероятный долг – заботиться об интересе врага.
Исх. 23:4-5 призывает человека, нашедшего вола или осла, или любую пропажу своего врага, вернуть их ему. Саул определяет праведность в терминах воздаяния добром за зло (1 Цар. 24:17-19). Страдающий Иов утверждает, что он никогда не радовался несчастьям его врагов (Иов 31:29). Книга Притчей преподает этот принцип в виде заповеди: «Не радуйся, когда упадет враг твой» (Прит. 24:17). Те же мысли, кстати, выражены в праздновании Пасхи, где не разрешается исполнение завершения Халлеля (гимна), потому что, согласно Талмуду, Бог не радовался, когда фараон и его армия утонули в Красном море, и поэтому запретил ангелам и израильтянам петь дальше: «Мое творение тонет в море, и вы хотите петь хвалу об этом» (Вавилонский Талмуд, трактат Санхедрин, 39б). Следовательно, некорректно противопоставлять так называемый Ветхий Завет и Новый Завет на основе контраста, описанного в Нагорной проповеди между любовью и ненавистью к врагам (Матф. 5:23-44).
В этом вопросе нет никакой разницы между этими двумя Заветами. Нравственные нормы одинаковы. В действительности, апостол Павел выражает ту же мысль, ссылаясь на отрывок из книги Притч (Рим. 12:14-21, ср. Прит. 25:21-22). Действительно, любовь подразумевается в древнееврейской концепции мира. Фактически, конечная цель шалома – это не мир как таковой, это любовь. Потому что мир не может быть установлен до тех пор, пока нет любви. Актуальность этой точки зрения была указана в Авот де-Рабби Натан (23), «Кто силен? Тот, кто превращает врага в друга».
Шалом означает Бога
Библия снова и снова утверждает, что только Бог может «творить шалом» (Исаия 45:7). Иов даже говорит о Боге, как о Том, Кто «творит мир на высотах Своих» (Иов 25:2). Только Божий шалом может привести к разрешению конфликта между врагами (Прит. 16:7; Пс. 4:8).
Бог и шалом настолько тесно взаимосвязаны, что Гедеон идентифицирует одно с другим, «Иегова Шалом» (Суд. 6:24). Мир невозможен без этого третьего Партнера. С библейской точки зрения гуманистический подход к шалому недостаточен. Обращение к великому «Другому», как говорил Мартин Бубер, необходимо в трудном восстановлении нарушенного «целого».
Это связано с тем, что наша светская цивилизация забыла такое важное обращение к «Отцу Небесному», и что мужчины и женщины больше не способны видеть друг в друге братьев и сестер. Интересно, что первый библейский запрет на убийство человека человеком появляется в книге Бытие в связи с замечанием, что каждый человек создан по образу Божию (Быт. 9:6). Таким образом, мир касается не только человеческой сферы. В конечном итоге он имеет божественное измерение. Достижение мира и примирение друг с другом приводит к восстановлению первоначального божественного образа.
Шалом означает надежду
Пророк Исаия объявляет эру мира, которую откроет Мессия, названный Исаией «Князем шалома» (Ис. 9:6-7). Исаия видит эту эру мира, как время, когда война будет уничтожена:
«И перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» (Ис. 2:4; ср. Мих. 4:3).
Даже природа будет находиться под влиянием шалома:
«Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их» (Ис. 11:6).
Идеальный вариант шалома – во вселенском характере. Это надежда на «новый», радикальный порядок. Пророк говорит о «новом небе и новой земле» (Ис. 65:17).
Шалом воспевается здесь как величайшее обещание Бога, и задуман как невероятное чудо, нечто неслыханное, содержащее все другие параметры шалома.
Шалом как здоровье, шалом как совершенная справедливость, шалом как совершенная любовь, шалом как Бог в нашей жизни, шалом как исполнение всех надежд.
В нашем мире болезней и несправедливости, где царит ненависть и потеряна надежда, в шаломе нуждаются более чем когда-либо. Мысль о шаломе преследует разум каждого человека. Он является сутью каждого возгласа и каждой молитвы.
Согласно Мидрашу, каждая молитва или благословение в еврейской литургии (Амида, Кадиш, священническое благословение, благодарение после еды и т.д.) завершается шаломом (Ваикра Рабба 9:9).
Потому что молитва о шаломе включает в себя все молитвы.