Что ответить на машаллах
Что ответить на машаллах
Как правильно использовать арабские слова и выражения? (фото: freepik.com)
Когда новый мусульманин делает первые шаги в Исламе, вокруг него много непонятных вещей и, в частности, он слышит вокруг себя много новых слов и выражений, значения которых он точно не знает. Поскольку он хочет как можно скорее стать своим в новом обществе, он тоже начинает использовать эти слова, но часто не совсем правильно.
Здесь мы хотим дать несколько советов людям, которые только начинают овладевать новой информацией, чтобы не попасть в неловкое положение.
Для начала запомните несколько самых распространенных фраз и что они значат:
Особенно благочестивые люди используют полную фразу: «Ассаляму алейкум ва рахматуллах» или «Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятух» («Мир вам и милость Аллаха», «Мир вам, милость Аллаха и Его благословение»). Если к вам так обращаются, отвечать следует также полным ответом: «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах» или «Ва алейкум ассалям ва рахматуллах ва баракятух».
3. Иногда вы можете услышать такую фразу, которая она также означает благодарность:
Отвечают на это: «Ва йака (мужчине), «Ва йаки» (женщине), «Ва йакум» (группе людей). Если вам это трудно запомнить сразу, ответьте просто: «Ва йак».
4. Запомните также значение коротких арабских слов, которые вы часто будете слышать рядом с собой:
«Бисмиллях» или «Бисмилляхи р-рахмани р-рахим». Этими словами обычно начинают какое-то дело, их говорят перед едой.
Полный список всех молитв и пожеланий на разные случаи жизни можете узнать в сборниках мусульманских молитв (дуа).
Не стесняйтесь переспрашивать, что ваш собеседник имел в виду, если не понимаете какого-то слова или выражения. Иначе вы рискуете попасть впросак – решив, что поняли смысл фразы по ее контексту, хотя это может быть совсем не так.
Как это случилось с одной новой мусульманкой. Услышав, как ее новые подруги, увидев что-то неприятное, говорят: «Астагфируллах!», она решила, что эти слова означают нечто вроде: «Безобразие!», «Как плохо!».
Не стоит переживать, что ваш родной язык – не арабский, и стесняться этого. Если бы Всевышний захотел, Он создал бы всех людей одним народом, который говорил бы на одном языке. Но раз Он пожелал, чтобы мы все говорили на множестве языков, значит, в этом тоже есть мудрость и польза.
«Воистину Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга» (сура «Худжарат» 49:13).
Новые мусульмане склонны иногда впадать в другую крайность. Они уже знают, что говорят, здороваясь и прощаясь, что такое «баракят», «салават», «зикр», «дуа», «фард» и «сунна» и тому подобное. Чтобы показать, что они уже стали своими среди других верующих, а также желая подчеркнуть свое отличие от окружающих, они начинают «щеголять» этими словами, даже когда общаются с немусульманами или мусульманами, далекими от религии.
Этого делать не следует – с каждым человеком нужно говорить на таком языке, который будет ему понятен. Иначе получится, что вы ведете себя неуважительно по отношению к нему.
Исламский лексикон-Ма ша-Аллах
Исламский лексикон-Ма ша-Аллах
Тазкия (рекомендация), как условие преподавания и принятия знаний
Защита молодожёнов перед брачной ночью от джинов и колдунов
Лечение преждевременного семяизвержения
Виды колдовство и их лечение : Лечение от импотенции и бесплодия
О слепом следовании мазхабу или ученому (ат-такълид)
О величии и достоинствах знания и ученых
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного
Хвала Аллаху – Господу миров, мир и благословение Аллаха нашему пророку Мухаммаду, членам его семьи и всем его сподвижникам!
Лучше всего написать данную фразу именно так, потому что это ближе к арабскому оригиналу и дальше от всевозможных упоминаний о Маше, что, кстати, является упрощённой формой имени Мария. Конечно же, никто из мусульман не станет писать выражение «Маша Аллах» с намерением обожествить деву Марию. Но, тем не менее, мусульманин должен отстраняться от всего, что может быть истолковано в пользу многобожия или издевательства над религией.
Пример тому был в жизни Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Желая обратиться к нему с речью, сподвижники говорили «раʼы-на» (رَاعِنَا), что дословно переводится с арабского как «позаботься о нас», т.е. удели нам внимание, выслушай нас. Иудеи, жившие в Медине, услышали, что мусульмане так обращаются к своему Пророку, а в их языке это слово имело плохой смысл, когда они хотели кого-то выругать, то говорили «раʼына», что значило: «Эй ты, тупица!» Они договорились между собой, что будут тайно ругать Пророка (мир ему и благословение Аллаха), и начали в его присутствии нарочито обращаться к нему именно этим словом, после чего их разбирал смех. Когда сподвижник по имени Саад ибн Муаз, бывший одним из самых авторитетных вождей племени Хазрадж, услышал эти слова, он понял, что подразумевают иудеи, так как знал их язык. Он сказал им: «Если я ещё раз услышу, что кто-либо из вас обращается так к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), то я отрублю этому человеку голову». Они возразили: «А разве вы сами не говорите эти слова?» После этого Аллах ниспослал аят, в котором говорится:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقُولُواْ رَاعِنَا وَقُولُواْ انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ْوَلِلكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
«О те, которые уверовали! Не говорите Пророку: «Заботься о нас!» (раʼы-на/رَاعِنَا)– а говорите: «Посмотри на нас!» (унзур-на/اُنْظُرْنَا) и слушайте. А неверующим уготованы мучительные страдания»(Коран, 2: 104).
Верующим было велено употреблять другое слово с таким же смыслом «унзур-на» (اُنْظُرْنَا), что дословно переводится как «взгляни на нас, посмотри, подожди», т.е. удели нам внимание, послушай нас. Таким образом, был закрыт прецедент для тайных насмешек и издевательств со стороны врагов Аллаха и Его Посланника (мир ему и благословение Аллаха)[1]. Эта история говорит нам о том, что верующий должен отстраняться от любых слов и терминов, которые могут быть использованы неверными и нечестивцами для насмешек над Исламом.
Перевод выражения «ма шаа-Ллах» (مَا شَاءَ اللهُ):
Перед данной фразой присутствует скрытое подлежащее «хаза» (هَذَا) – «Это», и хотя оно не произносится, но подразумевается. С его произнесением фраза выглядела бы следующим образом «хаза ма шаа – Ллах» (هَذَا مَا شَاءَ اللهُ)
«ма» (مَا) – что-то, которое.
«шаа» (شَاءَ) – пожелал (глагол 3-го лица, м. р., ед. ч.).
«Ллах» (اللهُ) – имя Всевышнего «Аллах», в соответствии с правилами арабской речи, буква «А» из артикля определённости «аль» (ال) не произносится, если он предварён каким либо звуком до него, что имеет место в данном случае. Поэтому заглавной буквой в данном случае становится следующая буква имени Аллаха, а значит, в соответствии с правилами русского письма, её мы и будем писать с заглавной буквы.
Что касается буквы «м» в слове «ма» (مَا), то её следует писать с заглавной буквы только в том случае если с него начинается предложение.
Иногда к выражению «ма шаа-Ллах» можно добавить следующие слова:
«ля куввата илля би-Ллях» (لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ)
Разберем, из каких слов оно состоит:
«куввата» (قُوَّةَ) – силы.
«илля» (إِلَّا) – кроме.
«би» (بِـ ) – с, по (воле), от (кого-либо).
«Ллях» (اللَّهِ) – Аллах.
Дословный перевод: «Нет силы, кроме как с Аллахом (от Аллаха)».
Смысл этой фразы становится таким: «Нет силы, кроме той, что даровал Аллах».
Эта дополнение основано на словах Всевышнего:
وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاء اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
«Почему, войдя в свой сад, ты не сказал:«Это то, что пожелал Аллах! (ма шаа–Ллах/مَا شَاءَ اللهُ)
Нет мощи, кроме как от Аллаха!» («ля куввата илля би-Ллях»/لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ)»(Коран, 18: 32-43).
Когда произносится выражение «ма шаа-Ллах» (مَا شَاءَ اللهُ)?
Данное выражение уместно говорить, когда человек видит нечто хорошее у самого себя, например, видит какие у него послушные и красивые дети, просторный дом, качественная машина, хорошая память, много исламских или мирских знаний, добрая работящая жена, крепкое здоровье, умелые руки и т.д. Эту фразу уместно сказать именно потому, что произнося слова «это то, что пожелал Аллах», человек, отрицает значимость своей роли в приобретении этого блага и признаёт, что всё, чем он обладает, даровано ему Аллахом. Когда раб Аллаха признаёт милость своего Господа, он удаляется от высокомерия, самолюбования и самопоклонения, и побуждает себя к благодарности Аллаху.
В суре «аль-Кахф» («Пещера») Аллах рассказывает нам о беседе двух людей, один – богатый и надменный, а второй – бедный, но праведный. Праведный человек упрекнул богача за то, что тот не благодарит Аллаха за дарованные ему богатства. Богач сказал ему: «У меня больше имущества и помощников, чем у тебя». Затем «он вошел в свой сад, поступая несправедливо по отношению к себе, и сказал: «Я не думаю, что он когда-нибудь исчезнет». Праведник старался вразумить заносчивого и самоуверенного богача, и в числе его увещаний были следующие слова: «Почему, войдя в свой сад, ты не говоришь: «Это то, что пожелал Аллах! (ма шаа – Ллах/مَا شَاءَ اللهُ) Нет мощи, кроме как от Аллаха!»(Коран, 18: 32-43). Он сделал ему замечание, почему ты не благодаришь Аллаха, почему, глядя на свой сад, ты не вспоминаешь, что именно Аллах одарил тебя своей щедростью, почему ты не признаешь свою нужду во Всевышнем Господе и зависимость от Него? Всё, что ты имеешь, дано тебе только по Его желанию и милости. Но богач отказывался признать милость своего Господа, проявляя неблагодарность, и Аллах погубил его сад, дабы вразумить своего грешного раба. «Его плоды погибли, и он стал выкручивать свои руки, сожалея о том, что он потратил на виноградник, ветви которого упали на подвесы. Он сказал: «Лучше бы я никого не приобщал в сотоварищи к моему Господу!» Не было у него людей, которые бы помогли ему вместо Аллаха, и он не мог помочь самому себе» (Коран, 18: 32-43). Таково воздаяние неблагодарным в этом мире, а ответ в Будущей жизни будет ещё суровее.
Таким же был Карун, богатый и высокомерный человек из народа пророка Мусы (мир ему). Этот человек забыл о том, кто облагодетельствовал его, а все, что было дано ему, он приписал к заслугам своего знания и богатого опыта. Праведные соплеменники увещевали его смириться перед Аллахом, покориться Ему и признать Его милость, но Карун сказал: «Все это даровано мне благодаря знанию, которым я обладаю» (Коран, 28: 78). Обладатели истинного знания и богобоязненности не оставляли своих попыток вразумить его, но все их старания не смогли привести в чувство это каменное сердце, и Аллах сказал: «Мы заставили землю поглотить его вместе с его домом. Не было у него сторонников, которые помогли бы ему вместо Аллаха, и сам он не мог помочь себе» (Коран, 28: 80).
В противоположность этим двум грешникам, пророк Сулейман всегда был благодарным своему Милостивому Творцу за его неисчислимые блага. В Коране описывается история о том, как царица Савская Билькыс, отправилась к пророку и царю Сулейману с визитом, и он захотел испытать её, определить уровень её проницательности и поразить её могуществом Всевышнего Аллаха, который одаряет своих преданных рабов без счёта. Пока царица Билькыс со своей делегацией находилась в пути, её трон, известный своим величием и красотой, был в мгновение ока перенесён во дворец пророка Сулеймана (мир ему). Увидев это, Сулейман обратился к Аллаху с благодарностью, признанием Его милости и осознанием, что всё это происходит только по желанию, щедрости и милости Всевышнего Аллаха, он сказал:
هَذَا مِن فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ
«Мой Господь оказал мне эту милость для того, чтобы испытать меня, буду ли я благодарен или же буду непризнателен. Кто благодарен, тот благодарен во благо себе. А если кто непризнателен, то ведь мой Господь – Богатый, Великодушный» (Коран, 27: 40).
Сообщается со слов Хишама ибн Урвы, что его отец Урва, видя нечто такое, что ему нравилось, или входя на одну из своих плантаций, говорил: «Это то, что пожелал Аллах! (ма шаа–Ллах/مَا شَاءَ اللهُ) Нет мощи, кроме как от Аллаха! («ля кувватаилляби-Ллях»/لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ). Также сообщается, что когда Урве нравилось что-либо из своего имущества или он входил на одну из своих плантаций, то он говорил эти слова[2].
Иными словами, фраза «ма шаа-Ллах» (مَا شَاءَ اللهُ) является выражением благодарности и признанием своей нужды в милости и щедрости Аллаха, отрицание своей причастности и значимости во всем, что касается окружающих нас благ.
Ещё раз повторим: данную фразу уместно произносить для самого себя, когда мусульманин видит данные ему дары Аллаха (Велик Он и Славен). Нигде в Сунне мы не заметим, чтобы Пророк (мир ему и благословение Аллаха) или сподвижники говорили эту фразу, видя блага у других людей, в чужом имуществе или во время удивления. Для этой цели существуют другие, более подходящие слова, которые нам велел произносить Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха).
Конечно, если человек произнесёт слова «ма шаа-Ллах», увидев что-то хорошее у других людей или в чужом имуществе, то в этом нет ничего плохого, но дело в том, что произнесено это будет просто не к месту. Во-вторых, произнося не то, что нужно, мы оставляем более подходящие слова, которые велел нам говорить Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), а именно: «барака-Ллах», что является молитвой о ниспослании божественной благодати. Об этих словах пойдёт речь в следующем пункте.
Служат ли данные слова защитой от сглаза?
Относительно этого нет единого мнения учёных. Явных доказательств того, что именно слова «ма шаа-Ллах» служат защитой от сглаза, в Коране и Сунне нет. Но многие учёные прошлого и современности говорили, что эти слова наряду с любыми другими словами прославления и поминания Аллаха, являются защитой от сглаза.
Сообщается со слов Анаса ибн Малика (да будет им доволен Аллах), что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:«Если Аллах одарит по своей милости какого-либо человека семьёй, имуществом, ребёнком, и он скажет: «Это то, что пожелал Аллах! (ма шаа – Ллах) Нет мощи, кроме как от Аллаха!(ля куввата илля би-Ллях)», то не увидит он в этом никакой беды, кроме смерти»[3].
Данный хадис является слабым. Существуют также и другие слабые хадисы о том, что эти слова защищают от сглаза и способствуют сохранению данных Аллахом милостей, но они также являются слабыми, непригодными для того, чтобы использовать их в качестве аргумента. А Аллах знает об этом лучше.
Составил: Абу Ясин Руслан Маликов
Корректор текста: Тамки́н Р.Г.
Каноническая редакция: Каримов М.
Иншааллах, машаллах и аль-хамдулиллях
Пожалуй, в каждом языке есть свои устойчивые выражения, и, конечно же, самый богатый словарным запасом арабский язык не исключение. В арабском языке есть фразеологизмы, пользующиеся широкой популярностью в виду того, что имеют религиозную основу. Речь идёт о таких устойчивых выражениях, как: иншааллах, машаллах и аль-хамдулиллях. Их устное использование не вызывает никаких вопросов в отличие от их отображения на письме. Причиной этому является то, что в русском языке нет тех букв и звуков, что есть в арабском. И поэтому, прежде всего, нужно понимать, что не все арабские слова можно правильно написать и прочитать русским языком.
Машаллах. Это словосочетание тоже состоит из трёх слов: ( ما شاء الله ). Поэтому более верными будут следующие варианты: «машаа-л-Лаh» и «машаа Аллаh» или с небольшим искажением «машаа-л-Лах» и «машаа Аллах». Значение у этого фразеологизма следующее «[как же прекрасно] то, что пожелал Аллах».
Аль-хамдулиллях. Это словосочетание состоит из двух слов: الحمد لله, которое переводится как «вся хвала Аллаху». В слове الحمد («вся хвала»), есть буква «ха» ( ح ), которой нет ни в русском, ни в английском языках. Поэтому здесь без искажения, как минимум, при писании вообще не обойтись. Близким к правильному будет – «аль-хамду ли-л-Ляh» или с небольшим искажением «аль-хамду ли-л-Лях».
Хочется ещё раз отметить, что написание этих слов (буквами русского алфавита) – вопрос не принципиальный. Писать не так, как здесь предложено, не будет ни грехом, ни даже не нежелательным действием. Самое главное, чтобы при писании или произнесении не было пренебрежения.
Самые интересные статьи «ИсламДага» читайте на нашем канале в Telegram.
20 важных фраз для мусульманина
Мусульмане во всем мире, независимо от национальности, языка и места жительства, используют одни и те же фразы, которые стали своего рода визитной карточкой исламской религии.
Эти фразы используются при определенных обстоятельствах и являются неотъемлемой частью жизни каждого мусульманина:
«Субханаллаху ва тагаля» – سبحانه و تعالى – «Преславен Аллах и возвышен»
Используется после упоминания имени Аллаха. Этой фразой верующий признает величие Всевышнего.
«Саллаллаху алейхи ва-саллям» – صَلَّى ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – «Мир ему и благословение Аллаха»
После упоминании имени пророка Мухаммада (саллаллаху алейхи ва саллям) мусульмане произносят про себя или вслух слова «Саллаллаху алейхи ва-саллям», тем самым выражая свое почтение и восхваления посланнику Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям).
«Ассаламу алейкум ва рахматуллахи ва баракатух» – السلام عليكم ورحمة الله وبركاته – «Мир вам, милость и благословение Аллаха»
Форма приветствия в исламе, является посланием добра и олицетворением доброжелательности. На исламское приветствие принято отвечать.
«Ва алейкум ассалям ва рахматуллахи ва баракатух» – وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته – «И вам мира, милости и благословения Аллаха»
Так принято отвечать на исламское приветствие.
«Ля иляха илля Ллах» – لا اله الا لله – «Нет бога, кроме Аллаха»
Фраза, являющаяся основополагающей в исламе. Это слова свидетельства веры, произнесение которых является одним из пяти столпов ислама.
«Альхамдулиллях» – ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ – «Хвала Аллаху!»
Используется для выражения благодарности, довольства сложившимися обстоятельствами, аналог «Слава Всевышнему».
Фраза «Альхамдулиллях» указывает на то, что причиной каждой вещи является Всевышний Аллах, и только Он заслуживает высшей степени похвалы.
Мусульмане часто используют фразу «Альхамдулиллях» как ответ на вопрос о том, как обстоят их дела. Кроме того, данное выражение является формой поминания Аллаха.
«ДжазакаЛлаху хайран» – جزاك اللهُ خيرًا – «Да вознаградит вас Аллах добром!»
Используется как знак выражения благодарности людям, аналог «спасибо». На эту фразу принято отвечать словами «ва джазака» или «ва яки».
В хадисе Посланника Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) сказано: «Если кому-то будет сделано добро, а потом они скажут «ДжазакаЛлаху хайран» тому, кто сделал добро, то они поистине хорошо их отблагодарили» (Тирмизи).
«Субханаллах» – سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ – «Пречист Аллах!»
Произносится при удивлении и восхищении, чтобы уберечь объект восхищения от дурного глаза. Фраза «Субханналлах» является указанием на совершенные качества Творца и отсутствие у него каких-либо недостатков, сотворенное им – также совершенно.
«МашаЛлах» – ما شاء الله – «На то была воля Аллаха»
Выражение признательности Аллаху «МашаЛлах» означает, что любое благо исходит от Аллаха.
«Аллаху Акбар» – الله أكبر – «Аллах велик!»
«Аллаху Акбар» является формой признания величия Всевышнего. Используется в призыве к намазу, ежедневной пятикратной молитве, также в радости и горести, благих и дурных известий, подразумевая, что единственное, что остается неизменным, это величие Творца.
«Аузу би-лляхи мин аш-шайтани-р-раджим» – أَعُوذُ بالله مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ – «Прибегаю к защите Аллаха от проклятого шайтана»
Мусульмане используют эту фразу для защиты себя и своих дел от самого главного своего врага – шайтана.
Если перед совершением какого-либо дела произнести данное выражение, уповая на Аллаха, то вред шайтана будет сведен к нулю.
«Бисмилляхи р-рахмани р-рахим» – بسم الله الرحمن الرحيم – «С именем Аллаха, Милостивого и Милосердного»
Фраза, с которой предписано верующим в исламе начинать любые их дела, даже самые обыденные. Считается, что если начать свое дело с именем Аллаха, то оно будет благословенно и обречено на успех. Является полной формой фразы «Бисмилля».
«Ля хауля ва ля куввата илля биллях» – لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّٰهِ – «Сила и мощь принадлежат только Аллаху»
Данной фразой верующий выражает свое упование и полагание на Всевышнего. Используется в моменты слабости и безысходности как обращение к Аллаху с просьбой даровать наилучший исход.
«Ин ша Аллах» – إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ – «Если на то будет воля Аллаха»
Как правило, используется при упоминании о предстоящих событиях и планах, указывая на то, что произойдут они только в том случае, если так
предопределит Аллах.
«Амин» – امين – «Да будет так»
Используется в значении пусть Всевышний исполнит, да будет так. В мусульманской, иудейской и христианской традициях амин принято произносить после молитв и благих пожеланий.
«Ярхамукаллах» – يرحمك الله – «Да помилует тебя Аллах»
Мусульмане, как правило, после чиханья говорят не «будь здоров», а «ярхамукаллах», желая чихнувшему прощение его грехов.
«Астагфируллах» – أستغفر الله – «Да простит меня Аллах»
После совершения чего-то предосудительного, или даже если человек только подумал об этом, следует просить Аллаха о прощении со словами «Астагфируллах».
Также «Астагфируллах» используется, если человек услышал о совершении греха другим, дабы уберечь себя от подобного. Этой фразой мусульманин показывает свое желание уберечь себя от запретного.
«Барака-Ллаху фикум» – بارك الله فيكم – «Пусть Аллах благословит тебя, пусть благословение Аллаха пребудет с тобой»
«Барака-Ллаху фикум» используется для выражения признательности, является исламским аналогом «спасибо». Как правило, употребляется в ответ на фразу «ДжазакаЛлаху хайран».
«Инна лилляхи ва-инна илейхи раджиун» – إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ – «Аллаху мы принадлежим и к Нему мы вернемся»
Услышав известия о смерти кого-либо, мусульманин произнесет «Инна лилляхи ва-инна илейхи раджиун» и проведет ладонями по лицу. Это выражение является аятом Корана, смысл его – в осознании неизбежности смерти и воссоединения со своим Создателем.
«Аллаху алям» – الله عالم – «Аллаху известно лучше»
Употребляется, когда верующий не знает чего-то или сомневается в чем-либо. Даже при утверждении известных ему фактов, он может употребить эту фразу, так как ею верующий признает, что его знания ограничены, и что всеобъемлющее знание присуще только Аллаху.