Что ответить на губу закатай
Что ответить на губу закатай
Существует несколько версий происхождения фразы «закатать губу». По мнению лингвиста Николая Вашкевича, этот фразеологизм восходит к древнему арабскому выражению, которое означает «не строить иллюзий», «не ожидать многого». Если переводить буквально, то одна часть оригинального арабского сочетания, أعجوبة, означает «то, что нравится», а вторая, رسخت, — «утвердиться». Вместе они переводятся как «утвердиться в том, что нравится, но потерять», или «сильно захотеть, но потерять».
По другой версии, выражение «закатать губу» появилось в кулинарии. В частности, его связывают с выпечкой калачей. Перед тем как положить калач в печь, на нем делали поперечный надрез, который называли губой. Надрез раскатывали и наполняли сахаром, орехами и изюмом, а затем закатывали обратно. Когда калач доходил до готовности, отверстие открывалось и напоминало распахнутый рот.
В Толковом словаре Владимира Даля 1863 года сохранилось выражение «распустить губы», которое использовали в значении «зевать», «ротозеить», то есть пропустить что-то важное.
Существует несколько версий происхождения фразы «закатать губу». По мнению лингвиста Николая Вашкевича, этот фразеологизм восходит к древнему арабскому выражению, которое означает «не строить иллюзий», «не ожидать многого». Если переводить буквально, то одна часть оригинального арабского сочетания, أعجوبة, означает «то, что нравится», а вторая, رسخت, — «утвердиться». Вместе они переводятся как «утвердиться в том, что нравится, но потерять», или «сильно захотеть, но потерять».
По другой версии, выражение «закатать губу» появилось в кулинарии. В частности, его связывают с выпечкой калачей. Перед тем как положить калач в печь, на нем делали поперечный надрез, который называли губой. Надрез раскатывали и наполняли сахаром, орехами и изюмом, а затем закатывали обратно. Когда калач доходил до готовности, отверстие открывалось и напоминало распахнутый рот.
В Толковом словаре Владимира Даля 1863 года сохранилось выражение «распустить губы», которое использовали в значении «зевать», «ротозеить», то есть пропустить что-то важное.
закатай губу
Смотреть что такое «закатай губу» в других словарях:
губу закатай — нареч, кол во синонимов: 7 • бегу и спотыкаюсь (6) • все дела брошу (6) • забудь (25) … Словарь синонимов
раскатывать губу — (губы) на что сильно захотеть чего л. заведомо невозможного, нереального Губки то на квартиру раскатал, а теперь закатай обратно … Словарь русского арго
Расскатать губу — (губы) на что сильно захотеть чего л. заведомо невозможного, нереального Губки то на квартиру раскатал, а теперь закатай обратно … Словарь русского арго
не гавкай — нареч, кол во синонимов: 27 • держи рот на замке (12) • держи язык за зубами (3) • завянь … Словарь синонимов
не кричи на меня — нареч, кол во синонимов: 8 • закатай губу (2) • закрой варежку (18) • закрой рот (59) … Словарь синонимов
забудь — плюнь и разотри, не обращай внимания, не волнуйся, забудьте Словарь русских синонимов. забудь нареч, кол во синонимов: 25 • будь проще (9) • … Словарь синонимов
бегу и спотыкаюсь — нареч, кол во синонимов: 6 • все дела брошу (6) • губу закатай (7) • разбежался (10) … Словарь синонимов
все дела брошу — нареч, кол во синонимов: 6 • бегу и спотыкаюсь (6) • губу закатай (7) • разбежался … Словарь синонимов
разбежался — нареч, кол во синонимов: 10 • бегу и спотыкаюсь (6) • все дела брошу (6) • губу закатай … Словарь синонимов
только шнурки поглажу — нареч, кол во синонимов: 6 • бегу и спотыкаюсь (6) • все дела брошу (6) • губу закатай … Словарь синонимов
губу закатай
Полезное
Смотреть что такое «губу закатай» в других словарях:
закатай губу — нареч, кол во синонимов: 2 • не гавкай (27) • не кричи на меня (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
раскатывать губу — (губы) на что сильно захотеть чего л. заведомо невозможного, нереального Губки то на квартиру раскатал, а теперь закатай обратно … Словарь русского арго
Расскатать губу — (губы) на что сильно захотеть чего л. заведомо невозможного, нереального Губки то на квартиру раскатал, а теперь закатай обратно … Словарь русского арго
забудь — плюнь и разотри, не обращай внимания, не волнуйся, забудьте Словарь русских синонимов. забудь нареч, кол во синонимов: 25 • будь проще (9) • … Словарь синонимов
бегу и спотыкаюсь — нареч, кол во синонимов: 6 • все дела брошу (6) • губу закатай (7) • разбежался (10) … Словарь синонимов
все дела брошу — нареч, кол во синонимов: 6 • бегу и спотыкаюсь (6) • губу закатай (7) • разбежался … Словарь синонимов
разбежался — нареч, кол во синонимов: 10 • бегу и спотыкаюсь (6) • все дела брошу (6) • губу закатай … Словарь синонимов
только шнурки поглажу — нареч, кол во синонимов: 6 • бегу и спотыкаюсь (6) • все дела брошу (6) • губу закатай … Словарь синонимов
только штаны подтяну — нареч, кол во синонимов: 6 • бегу и спотыкаюсь (6) • все дела брошу (6) • губу закатай … Словарь синонимов
щас — нареч, кол во синонимов: 21 • бегу и спотыкаюсь (6) • все дела брошу (6) • губу закатай … Словарь синонимов
Fuckboy Face
Fuckboy Face (F-Boy Face, Факбой Смайл, Lip Bite Challenge) – выражение лица, при котором человек поднимает брови, прикрывает глаза и прикусывает нижнюю губу. Изначально нашло отражение в смайлике Fuckboy Face, со временем стало трендом в Тиктоке.
Происхождение
В 2018 году появился смайл Fuckboy Face. Он основан на эмоджи Lip Bite, где желтый человечек прикусывает нижнюю губу. Неизвестный автор добавил к этому фейсу бейсболку и руку у подбородка. Так, по мнению многих, и выглядят факбои.
Смайл с факбоем стал вирусным в твиттере, его быстро раскрутили до мема. Люди начали делать арты по мотивам эмоджи.
Lip Bite Challenge в Тиктоке
В марте-апреле 2021 года в Тиктоке завирусился новый тренд. Люди начали буквально изображать факбоя. То есть поднимать брови, закатывать глаза и прикусывать нижнюю губу. Довершением образа стала рука у подбородка.
Все это делалось под музыку Another One Bites The Dust группы Queen.
Челлендж не имел особого смысла. Многие просто повторяли движения, потому что они были забавными и набирали просмотры. Большинство людей даже не подозревали, что означают эти движения.
Со временем тренд сошел на нет. Но набор движений остался. Так в моду вошел новый Fuckboy Face, но уже в реальной жизни. Тиктокеры в своих сценках начали использовать ряд жестов, повторяющих известный смайл.
Как сделать Факбой Фейс?
Чтобы сделать F-boy Face человек должен совершить ряд движений в строгом порядке. Сначала поднять брови, как будто от удивления. Затем прищурить или закатить глаза. После этого – прикусить нижнюю губу или выпятить верхнюю.
Такое выражение лица означает, что человек испытывает сексуальный интерес и пытается на это намекнуть. В Тиктоке выражение часто используют иронично, поэтому смайл получается смешной и нелепый.
Еще один популярный жест из Тиктока связан с выражением сексуальности. Люди проводят пальцем по верхней губе и делают корейское сердечко. Так они показывают, что у них якобы идет кровь из-за возбуждения.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Искусство закатывать губы
Многие русские пословицы имеют в своем происхождении гастрономическую основу. Но, как порой случается с языком, самые первые впечатления бывают обманчивыми. И «иногда банан — это просто банан». Без всяких научных домыслов.
Газета «Аргументы и Факты» время от времени обращается ко мне со всякими кулинарными вопросами. Бывает, что на поверку они оказываются и не очень кулинарными. Вот, как в этом случае:
Выражение «раскатать губу» означает желание получить что-то невозможное или малодоступное. Существует несколько версий происхождения этого фразеологизма.
Связь с арабским языком
Арабские корни нашел лингвист Николай Вашкевич. В своих трудах он сравнивает фразу «губы раскатать» с арабской, которая дословно переводится как «утвердиться в том, что нравится, но потерять», т.е. «сильно захотеть, но потерять». По данным лингвиста, одна часть арабского словосочетания означает «то, что нравится» ( ‘уъгу:ба), а вторая — «утвердиться» (от расахат).
Кулинарная версия
В музеях хлеба происхождение популярной фразы часто связывают с калачом, вернее, со способом его приготовления. Чтобы калач хорошо пропекся в печи и не лопнул, хозяйки в старину делали в тесте надрез – губу. Губу раскатывали, под нее сыпали муки, затем закатывали обратно и отправляли хлеб в печку. Когда калач выпекался и немного остывал, губу можно было снова раскатать и намазать маслом.
Разговорный стиль
Высказывание «раскатать губу» стало упоминаться в словарях лишь в 1970-х годах, поэтому вошло в обиход сравнительно недавно, считает историк кулинарии, писатель Павел Сюткин. Вероятно, фраза стала своего рода ребрендингом устаревших выражений, которые наши сограждане немного преобразовали.
«Ясно одно – это выражение не такое уж и давнее. Поэтому к кулинарии не имеет прямого отношения. Калачи в XX веке уже были не в моде. Думаю, все-таки фраза «раскатать губу» появилась в результате видоизменения старых пословиц, поговорок и фразеологизмов. Так, Владимир Даль приводит в своих словарях схожие по значению выражения: «распустить губы», «губа не дура», «подбери губы-те: городничий едет!», «поднять бы ему губы, да заглянуть в зубы». Но делать окончательный вывод об истории происхождения крылатой фразы я бы не спешил. Возможно, есть еще версии, о которых мы не знаем».