Что отвечают на иманды болсын
Статьи
Теплое слово – опора для души 14.12.2017 10:40
При встрече с кем-то говорят: «Ассалаумагалейкум!» («Да осветит вас свет!»), а тот отвечает: «Уагалейкумассалам!» («И вас осветит свет!»). Утром встретившиеся люди желают друг другу: «Кайырлы тан болсын!» («Желаю доброго утра!»).
В праздничные дни Наурыза не следует забывать говорить: «Улыс кутты болсын!», «Торт тулик акты болсын», что означает: «Величественный день Наурыза принесет удачу!», «Пусть домашние животные будут молочными».
На Новый год обычно говорят: «Жыл кутты болсын!», «Бакыт, табыс жылы болсын!» («Да будет год благодатным!», «Пусть будет годом счастья и успехов во всем!»).
Присоединяясь к собравшимся, вновь прибывший входит со словами: «Орта толсын!» («Да пополнятся ваши ряды!») Домочадцы отвечают: «Кемиси сизбен толсын!» («Да восполнится вами!») и предлагают гостю почетное место.
Прибывший во время работы или какого-либо дела говорит: «Иске сэт!» («Желаю удачи!»), ему отвечают: «Айтсын!» («Да сбудется!»).
Новобрачным желают: «Кусын кутты болсын» («Пусть птица удачи принесет счастье!»), «Отау берик болсын!» («Да будет крепким ваш очаг!»).
Прибывшие во время трапезы говорят: «Ас дамди болсын» («Да будет вкусной ваша трапеза»).
Новоселам говорят: «Коныс кутты болсын» («С новосельем»).
У путника не спрашивают: «Кайда барасыз?» («Куда направляетесь?»), следует говорить: «Жол болсын!» («Счастливого пути!»), «Жолдасын Кыдыр болсын!» («Пусть сопровождает Кыдыр-добрый дух из преданий!»), «Сапар сатти болсын!» («Счастливого пути!»). На что отвечают: «Алей болсын!» («Пусть будет так!»). При желании путник может рассказать о своем пути.
Приобретая какую-либо вещь следует говорить:«Игилиггте тутын» («Пользуйся на благо»).
При покупке одежды говорят: «Киимин куйрек. жанын берик болсын» («Пусть одежда износится, а сам будь крепким»).
При забое скота на зиму (согым) говорят: «Буйыртып жегизсин» («Пусть идет в пользу»).
В первый гром желают: «Жер кок болсын», «Ак коп болсын» («Пусть земля зеленеет», «Пусть молочное будет в изобилии»).
Во время окота произносят: «Тол кобейсин» («Большого приплода»).
Перегоняющим скот желают: «Айдар кобейсин» («Да приумножится перегон»).
Участникам скачки (байга): «Шабар кобейсин» («Да приумножатся скакуны»).
Земледельцам желают: «Вир данин мын дан болсын» («Пусть одно зернышко станет тысячей»).
Соблюдающим пост говорят: «Оразан кабыл болсын» («Удачного вам поста»).
При чихании человека говорят: «Жаракималла» (арабск. «Будь здоров»).
При захлебывании: «Май кап» (здесь: пусть тебя угостят вкусным).
При утрате имущества, скота сочувствие выражают словами: «Кайырлы шыгын болсын» («Да восполнится утрата»).
Семье, в которой появился новорожденный, желают: «Бауы берик, омири узак болсын!» («Пусть будет долгим его жизненный путь!»).
Родителям усопшего ребенка соболезнуют: «Кияметке шапагатшы болсын» («Пусть будет заступником на том свете»).
При усопшем взрослом человеке, проводя ладонями по своему лицу, говорят: «Иманды бол-сын» («Да будет вера с тобой»).
Говоря плохие слова про усопшего, изрекают: «Жер хабар бермесин» («Пусть земля не передает сказанное»).
Человека в гневе успокаивают: «Вир ашуы-ныздымаган бериниз» («Уступи мне свой гнев»).
Дерущихся людей разнимают словами:»Араша, араша!» (Да будет вам!)
Дающим ритуальный обет (кудайы) говорят: «Кудайы кабыл болсын» (Пусть бог одобрит жертвоприношение).
Помогающим в каком-либо деле с благодарностью желают: «Бакытты бол!» («Будь счастлив!»), «Омирин узак болсын!» («Долгих лет жизни!»)
Благодарность выражают словом рахмет (спасибо)
Во избежание сглаза следует говорить: тилаузым таска (типун тебе на язык), типа-типа (тьфу-тьфу)
Если младенец кашляет, проклинают кашель словами: «О, таска тигир!» («Стукнуться тебе о камень!»).
При достижении успехов и при исполнении желаний следует говорить: «Е, Алла, бергенине шукир, таубе» («О Аллах, благодарю тебя и довольствуюсь»)
Что надо говорить когда человек чихает?
Что надо говорить когда человек чихает?
Если человек чихнул, ему нужно сказать «Будь здоров» – этому нас учат с детства. Существует такое правило и в других культурах. Англичанин машинально пожелает «Bless you» («Храни тебя Бог»), немец – «Gesundheit!» («Здоровья!»), француз – «À tes souhaits» («Пусть исполняются твои желания»).
Что ответить на Кайырлы Тан?
Приветствия, общие выражения | |
---|---|
Доброе утро! | Кайырлы тан! |
Хорошо | Жарайды |
Я против | Мен карсымын |
Спасибо | Рахмет |
Что значит Каир Болсын?
Пояснение : выражение “Кайырлы болсын” на северном диалекте означает “Будь здоров,не болей” и сплошной позитив.
Что означает Иман Саламат Болсын?
Если у казахов умирает кто-то из близких и родных, то все люди выражают им соболезнования словами «иманы саламат болсын», «арты қайырлы болсын», что соответствует словам пророка: «А кого Ты упокоишь – упокой в вере!» Саван покойного на казахском языке звучит как «ахырет», что в переводе означает «загробный мир» или « …
Что отвечать на соболезнования у мусульман?
Что отвечать на соболезнования
Что говорят когда выражают соболезнования?
Когда люди выражают соболезнования по поводу определённой ситуации или конкретному человеку, они предлагают активную, сознательную поддержку этого человека. Выражение «мои соболезнования» встречается в контексте, например смерти близкого человека друга, в котором соболезнование сочувствие к пострадавшей стороне.
Какие слова говорят на поминках 9 дней?
Пример траурной речи на поминках
1) Обращение к присутствующим | Уважаемые гости |
---|---|
3) Известие о смерти | Сегодня 9 (40) дней, как не стало (Имя)… |
Год назад мы простились с достойным и уважаемым человеком… | |
4) Упоминание лучших качеств покойного | Бабушка была добрейшим человеком, гостеприимной и хлебосольной хозяйкой. |
Что сказать человеку у которого умер близкий человек?
А вот как найти слова для тех, кто потерял близких? Просто сказать: «Соболезную»? Как-то сухо, словно вас их горе и не задевает вовсе. Часто люди говорят: «Ты сильный, ты справишься!», «Жизнь на этом не закончилась», «Не надо так убиваться», «Время лечит».
Как помочь человеку если он плачет?
Как утешить близкого человека
Как поддержать человека у которого все плохо?
AdMe.ru собрал советы психологов и людей, оказавшихся в трудной ситуации, как правильно поддерживать человека, переживающего горе.
Как поддержать подругу в трудную минуту?
Как поддержать вашу девушку, когда ей плохо
Как словесно поддержать человека?
Чтобы поддержать человека в разговоре, нужно просто быть рядом, разделять эмоции собеседника и не отталкивать его. Дайте ему выговориться. Используйте активное слушание: кивайте, поддакивайте, задавайте короткие уточняющие вопросы.
иманды болсын
1 ас болсын!
2 ас дәмді болсын!
3 жар болсын
4 анық
5 Әлей
Әлей болсын! Айтқаныңыз келсін! — Да будет так, пусть исполнится сказанное вами!
6 баянды
7 болу
болып тұру — быть, являться, существовать, фигурировать
болып шығу — сбыться, произойти, получиться, оказаться
себепші болу — быть причиной, способствовать
Болды енді! — Достаточно, довольно! Ну, довольно! Ну, ладно!
8 білімді
«Білімдіден шыққан сөз талаптыға болсын кез» — «Слова мудреца да слушают понимающие» ( Абай)
9 кере
кере құлаш — мера длины, равная длине распахнутых обеих рук
10 құтты
разг. құдайдың құтты күні — каждый божий день
11 мерей
12 не
маған не қымыз, не айран бер — дай мне кумыс или айран
не болса, ол болсын — 1) что бы там ни было; 2) будь, что будет
(о зрелище) Не қылған тамаша! — Что за чудо!
13 оң
14 торқа
15 аспект
16 базар
17 басқарушы
18 бейес критерийі
19 валюталық баға белгіленімі
Что отвечают на иманды болсын
When someone dies, you say that
That means «accept my condolences»
@januszek something like Rest In Peace
земля ему пухом
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Иманды болсын, (Арты) қайрлы болсы.
в случае кончины.
Уважаемые форумчане!
Помогите перевести на технически грамотный казахский язык краткую Инструкцию по эксплуатации прибора пожарной сигнализации для дежурного персонала.
На примере прибора Магистратор.
Заказчик____________________ Директор ТОО «______________»
Инструкция по эксплуатации прибора Магистратор
для дежурного персонала
В дежурном режиме при «МАГИСТРАТОР» находится в режиме
«СИСТЕМА». Светодиоды не светятся.
При сработке объектового прибора, на приборе «МАГИСТРАТОР»
высвечивается номер прибора, по списку определяем объект.
Для управления объектовым прибором ППКОП «Гранд МАГИСТР»
необходимо:
1. Отключить “блокировку” (удерживать кнопку не менее 5 сек.)
2. Перейти в режим “Объект” т.е. нажать кнопку сработавшего прибора.
(отобразится информация о состоянии этого прибора).
3. Нажать кнопку сработавшего луча (мигает красным цветом). Светодиод луча
погаснет.
Пойти на объект и проверить пожарное состояние объекта.
При обнаружении возгорания действовать согласно должностной инструкции.
Посоветывали перевести через http://sozdik.kz/, получилось такое:
Магистратордың құралының пайдалануға нұсқауы кезектi қызыметшi үшiн Магистратордың жанында кезектi тәртiпте тәртiпте болады «Жүйе.
Жарық диодтар жылтырамайды. Объект құралының жұмысы, Магистратор құралда» құралдың нөмiрi жарық түсiредi, тiзiм бойынша объекттi анықтаймыз.
Магистр гранд Ппкоп объект құралының басқарулары үшiн» керек:
1. (кемiнде 5 секундтi батырманы ұстап қалу) бiтеудi бөлiп тастау
2. Яғни объект тәртiпке өтсiн жұмыс iстеген құралдың батырмасын басу. (бұл құралдың күйi туралы мәлiметке көрiнедi).
3. Батырмасын жұмыс iстеген (қызыл түспен жыпылықтайды) жаңқалай басу. Жаңқалай жарық диод сөнедi.
Объектке кетсiн және объекттiң өрт күйiн тексеру.
Жанулар табылуда лауазымды нұсқауға сәйкес жұмыс iстеу.
Оцените пожалуйста перевод, понятно ли будет человеку, что делать в случае пожара?