Что отражено в заглавии
Тема и основная мысль текста. Заглавие текста.
«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Выбранный для просмотра документ тема и основная мысль текста..docx
Технологическая карта урока
Образовательные: знание признаков текста; умения различать тексты по форме, виду и типу речи, озаглавливать текст, выявлять языковые и композиционные особенности текста.
Воспитательные: воспитывать любовь к природе, интерес к родному языку, живописи и поэзии.
Развивающие: развитие универсальных учебных действий, как психологической составляющей фундаментального ядра, наряду с традиционным изложением предметного содержания учебного материала; содействовать развитию коммуникативной культуры личности, интереса к учению; способствовать формированию умений работать в группе.
личностные: формировать навык развернутого анализа.
регулятивные: умение самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учёбе и познавательной деятельности.
коммуникативные: развитие коммуникативных способностей, активное познание окружающей действительности, ощущение чувства коллектива, взаимопомощи и поддержки.
Предметные : знание признаков текста; умения различать тексты по форме, виду и типу речи, озаглавливать текст, выявлять языковые и композиционные особенности текста.
Метапредметные: быть готовым слушать собеседника и вести диалог; признавать возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою; излагать свое мнение и аргументировать свою точку зрения; последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в разной форме; участвовать в разнообразных формах организации учебной деятельности, уметь работать индивидуально и в группе, находить общие решения
Личностные: сформировать интерес к русскому языку и родной культуре, формировать навык развернутого анализа.
Доска, мел, учебник «Русский язык» 6 класс (ч. 1) / Т.А. Ладыженская, М.Т. Баранов. – М.: Просвещение. – 2015, рабочие тетради, презентация.
Индивидуальная работа, фронтальная работа, групповая работа.
Что отражено в заглавии
Одним из важнейших компонентов текста является его заглавие. Находясь вне основной части текста, оно занимает абсолютно сильную позицию в нем. Это первый знак произведения, с которого начинается знакомство с текстом. Заглавие активизирует восприятие читателя и направляет его внимание к тому, что будет изложено далее. Заглавие — «это компрессированное, нераскрытое содержание текста. Его можно метафорически изобразить ввиде закрученной пружины, раскрывающей свои возможности в процессе развертывания»[246].
Заглавие вводит читателя в мир произведения. Оно в конденсированной форме выражает основную тему текста, определяет его важнейшую сюжетную линию или указывает на его главный конфликт. Таковы, например, заглавия повестей и романов И. С. Тургенева «Первая любовь», «Отцы и дети», «Новь».
Заглавие может называть главного героя произведения («Евгений Онегин», «Обломов», «Анна Каренина», «Иванов») или выделять сквозной образ текста. Так, в повести А. Платонова «Котлован» именно слово котлован служит формой ключевого образа, организующего весь текст: в котловане люди затеяли «посадить. вечный, каменный корень неразрушимого зодчества» — «общепролетарское здание, куда войдут на вечное справедливое поселение трудящиеся всей земли». «Здание» будущего оказывается страшной утопией, пожирающей своих строителей. В финале повести с образом котлована прямо связаны мотивы смерти и «адской пропасти»: . все бедные и средние мужики работали с таким усердием жизни, будто хотели спастись навеки в пропасти котлована». Котлован становится символом губительной утопии, отчуждающей человека от природы и «живой жизни» и обезличивающей его. Обобщающий смысл этого заглавия раскрывается в тексте постепенно, при этом семантика слова «котлован» расширяется и обогащается.
Заглавие текста может указывать на время и место действия и тем самым участвовать в создании художественного времени и пространства произведения, см., например, такие заглавия, как «Полтава» А.С. Пушкина, «После бала» Л.Н. Толстого, «В овраге» А.П. Чехова, «Ущелье» И.А. Бунина, «Петербург» А. Белого, «Улица св. Николая» Б. Зайцева, «Осенью» В.М. Шукшина. Наконец, заглавие произведения может содержать прямое определение его жанра или косвенно указывать на него, вызывая у читателя ассоциации с конкретным литературным родом или жанром: «Письма русского путешественника» Н.М. Карамзина, «История одного города» М.Е. Салтыкова-Щедрина.
Заглавие может быть связано с субъектно-речевой организацией произведения. Оно в этом случае выделяет или план повествования, или план персонажа. Так, заглавия текстов могут включать отдельные слова или развернутые реплики персонажей и выражать их оценки. Такой прием характерен, например, для рассказов В.М. Шукшина («Срезал», «Крепкий мужик», «Мой зять украл машину дров», «Забуксовал», «Миль пардон, мадам» и др.). При этом оценка, выраженная в заглавии, может не совпадать с авторской позицией. В рассказе В.М. Шукшина «Чудик», например, «странности» героя, вызывающие непонимание окружающих, с точки зрения автора, свидетельствуют о незаурядности героя, богатстве его фантазии, поэтическом взгляде на мир, стремлении в любой ситуации преодолеть власть стандарта и безликость.
Заглавие непосредственно обращено к адресату текста. Не случайно некоторые заглавия произведений представляют собой вопросительные или побудительные предложения: «Кто виноват?» А.И. Герцена, «Что делать?» Н.Г. Чернышевского, «За что?» Л.Н. Толстого, «Живи и помни» В. Распутина.
Таким образом, заглавие художественного произведения реализует различные интенции. Оно, во-первых, соотносит сам текст с его художественным миром: главными героями, временем действия, основными пространственными координатами и др.: «Гусев» А.П. Чехова, «Хаджи-Мурат» Л.Н. Толстого, «Весна в Фиальте» В.В. Набокова, «Юность» Б.К. Зайцева. Во-вторых, заглавие выражает авторское видение изображаемых ситуаций, событий и пр., реализует его замысел как целостность, см., например, такие заглавия, как «Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтова, «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского, «Обыкновенна история» И.А. Гончарова. Заглавие художественного текста в это случае есть не что иное, как первая интерпретация произведения, причем интерпретация, предлагаемая самим автором. В-третьих, заглавие устанавливает контакт с адресатом текста и предполагает его творческое сопереживание и оценку.
В том случае, если доминирует первая интенция, заглавие произведения чаще всего представляет собой имя персонажа, номинацию события или его обстоятельств (времени, места). Во втором случае заглавие обычно оценочно, наконец, «доминирование рецептивной интенции называния обнажает адресованность заглавия воспринимающему сознанию; такое имя проблематизирует произведение, оно ищет адекватной читательской интерпретации»[247]. Примером такого заглавия может служить название рома на Н.С. Лескова «Некуда» или «Дар» В.В. Набокова.
Между заглавием и текстом существуют особые отношения: открывая произведение, заглавие требует обязательного возвращения к нему после прочтения всего текста, основной смысл названия всегда выводится из сопоставления с уже прочитанным полностью произведением. «Как завязь в процессе роста разворачивается постепенно — множащимися и длиннющими листами, так и заглавие лишь постепенно, лист за листом, раскрывает книгу: книга и есть — развернутое до конца заглавие, заглавие же стянутая до объема двух-трех слов книга»[248].
Заглавие находится с текстом в своеобразных тема-рематических отношениях. Первоначально «название является темой художественного сообщения. Текст же по отношению к названию всегда находится на втором месте и чаще всего является ремой. По мере чтения художественного текста заглавная конструкция вбирает в себя содержание всего художественного произведения. Заглавие, пройдя через текст, становится ремой целого художественного произведения. Функция номинации (присвоения имени) текста постепенно трансформируется в функцию предикаци (присвоения признака) текста»[249].
Обратимся, например, к заглавию одного из рассказов Б. К. Зайцева «Атлантида» (1927). Произведение во многом автобиографично: в нем повествуется о последнем годе учебы будущего писателя в Калужском реальном училище и любовно изображается быт старой Калуги. Слово Атлантида в тексте при этом ни разу не используется — оно употреблено только как его первый рамочный знак; в финале же рассказа — в последнем предложении текста, т.е. в его сильной позиции, — появляется обобщающая метафора, коррелирующая с заглавием: Сквозь возбуждение, волнение, впереди была жизнь, через нее идти, она готовила и радости, и скорби. Сзади же Воскресенская и Александра Карловна, и колесо, и Капа, и театр, и улицы со впервые озарившим их видением — все погружалось в глубину легких морей[250]. Текст, таким образом, характеризуется своеобразной кольцевой композицией: заглавие как смысловая доминанта произведения соотносится с его финальной метафорой, уподобляющей прошлое уходящему в глубину вод миру. Заглавие «Атлантида» в результате приобретает характер ремы и по отношению к тексту выполняет функцию предикации: признак, им выделяемый, распространяется на всё изображаемое. Описанные в нем ситуации и реалии сопоставляются с затопленной великой цивилизацией. «В глубину морей» уходят не только годы юности героя, но и тихая Калуга с ее патриархальным бытом, и старая Россия, память о которой хранит повествователь: Так вот течет, проходит все: часы, любовь, весна, малая жизнь малых людей. Россия, вновь, всегда Россия!
Заглавие рассказа, таким образом, выражает авторскую оценку изображаемого и конденсирует в себе содержание произведения. Его предицирующий характер влияет и на семантику других его элементов: только с учетом символического значения заглавия в контексте целого определяется многозначность повторяющегося прилагательного последний и лексических единиц с семантикой «тонуть», «уходить под воду».
Организуя читательское восприятие, заглавие создает эффект ожидания. Показательно, например, отношение ряда критиков 70-х годов XIX в. к повести И.С. Тургенева «Вешние воды»: «Судя по ее заглавию «Вешние воды», иные предполагали, что г. Тургенев затронул опять все еще не вполне решенный и разъясненный вопрос о молодом поколении. Думали, что названием «Вешние воды» г. Тургенев хотел обозначить разлив юных сил, еще не улегшихся в берега. »[251]. Заглавие повести могло вызвать эффект «обманутого ожидания», однако уже следующий за ним эпиграф:
Уточняет смысл названия и направляет восприятие адресата текста. По мере же знакомства с повестью в заглавии актуализируются не только смыслы, выраженные в ней, но и смыслы, связанные с развертыванием образов текста, например: «первая любовь», «пылкость чувств».
Заглавие художественного произведения служит «актуализатором практически всех текстовых категорий»[252]. Так, категория информативности проявляется в отмеченной уже номинативной функции заглавия, которое называет текст и соответственно содержит информацию о его теме, героях, времени действия и др. Категория завершенности «находит свое выражение в делимитативной (ограничительной) функции заголовка, который отделяет один завершенный текст от другого»[253]. Категория модальности проявляется вспособности заглавия выражать разные типы оценок и передавать субъективное отношение к изображаемому в произведении. Так, вуже упоминавшемся рассказе Бунина «Ворон» троп, вынесенный в позицию заглавия, оценочен: в персонаже, называемом вороном, подчеркивается «темное», мрачное начало, а оценка повествователя (для рассказа характерно повествование от первого лица) совпадает с авторской. Заглавие текста может выступать и как актуализатор его связности. В том же рассказе «Ворон» слово-символ, вынесенное в заглавие, неоднократно повторяется в тексте, при этом сквозной образ варьируется, повтор связан с обратимостью» тропов. Сравнение сменяется метафорой, метафора — метафорическим эпитетом, эпитет — метаморфозой.
Наконец, заглавие теснейшим образом связано с текстовыми категориями проспекции и ретроспекции. Оно, как уже отмечалось, 1 направляет читательское внимание, «предсказывает» возможное развитие темы (сюжета): так, для читателя, знакомого с традиционной символикой образа ворона, заглавие рассказа Бунина уже содержит смыслы ‘темный’, ‘мрачный’, ‘зловещий’. Возвращение же адресата текста к заглавию после прочтения произведения обусловливает связь названия с категорией ретроспекции. Обогащенное новыми смыслами, заглавие в аспекте ретроспекции воспринимается как обобщающий знак-«рема», первичная интерпретация текста взаимодействует уже с читательской интерпретацией; целостного произведения с учетом всех его связей. Так, в контексте целого заглавия «Ворон» символизирует не только «темное»,мрачное начало, разлучающее героев, но и беспощадный рок.
Выбор удачного заглавия — результат напряженной творческой работы автора, в процессе которой названия текста могут меняться. Так, Ф.М. Достоевский в ходе работы над романом «Преступление и наказание» отказался от первоначального названия «Пьяненькие», выбрав заглавие, более ярко отражающее философскую проблематику произведения. Заглавию романа-эпопеи «Война и мир» предшествовали отвергнутые затем Л.Н.Толстым названия «Три поры», «С 1805 по 1814 год», «Война», «Все хорошо, что хорошо кончается».
Заглавия произведений исторически изменчивы. Для истории литературы характерен переход от многословных, часто двойных заглавий, содержащих пояснения-«подсказки» для читателя, к кратким, емким по смыслу заглавиям, требующим особой активности в восприятии текста, ср., например, заглавия произведений XVIII— начала XIX в. и XIX—XX вв.: «Плач Юнга, или Нощные Размышления о жизни, смерти и т.д.», «Российский Вертер, полусправедливая повесть, оригинальное сочинение М.С., молодого чувствительного человека, несчастным образом самопроизвольно прекратившего свою жизнь» — «Выстрел», «Дар».
В литературе XIX—XX вв. заглавия в структурном отношении разнообразны. Они обычно выражаются:
1) Одним словом, преимущественно именем существительным в именительном падеже или других падежных формах: «Левша» Н.С. Лескова, «Игрок» Ф.М. Достоевского, «Деревня» И.А. Бунина, «На пеньках» И.С. Шмелева и др.; реже встречаются слова других частей речи: «Мы» Е. Замятина, «Никогда» З. Гиппиус;
2) Сочинительным сочетанием слов: «Отцы и дети» И.С. Тургенева, «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского, «Мать и Катя» Б.Зайцева, «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова;
3) Подчинительным словосочетанием: «Кавказский пленник» Л.Н. Толстого, «Господин из Сан-Франциско» И.А. Бунина, «Няня из Москвы» И.С. Шмелева и др.;
4) Предложением: «Правда — хорошо, а счастье — лучше» А.Н. Островского, «Яблони цветут» З. Гиппиус, «Сильные идут дальше» В.М. Шукшина, «Я догоню вас на небесах» Р. Погодина.
Чем более лаконично заглавие, тем более семантически емким оно является. Поскольку заглавие призвано не только установить контакт с читателем, но и вызвать у него интерес, оказать на него эмоциональное воздействие, в названии текста могут использоваться выразительные возможности языковых средств разных уровней. Так, многие заглавия представляют собой тропы, включают звуковые повторы, новообразования, необычные грамматические формы («Итанесиэс», «Страна нетов» С.Кржижановского), преобразуют названия уже известных произведений («Была без радости любовь», «Горе от ума», «Живой труп», «Перед восходом солнца» М.Зощенко), используют синонимические и антонимические связи слов и др.
Заглавие текста, как правило, многозначно. Слово, вынесенное в позицию заглавия, как уже отмечалось, по мере развертывания текста постепенно расширяет объем своего значения. По образному определению одного из исследователей, оно, как магнит, притягивает все возможные значения слова и объединяет их. Обратимся, например, к заглавию поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души». Это ключевое словосочетание приобретает в тексте произведения не одно, а, по меньшей мере, три значения.
Во-первых, «мертвые души» — клишированное выражение официально-делового, бюрократического стиля, обозначающее умерших крепостных крестьян. Во-вторых, «мертвые души» — метафорическое обозначение «небокоптителей» — людей, живущих пошлой, суетной, бездуховной жизнью, само существование которых уже становится небытием. В-третьих, «мертвые души» — оксюморон: если слово «душа» обозначает неуничтожимое бессмертное ядро личности, то его сочетание со словом «мертвая» алогично. В то же время этот оксюморон определяет противопоставление и диалектическую связь в художественном мире поэмы двух основных начал: живого (высокого, светлого, одухотворенного) и мертвого. «Особая сложность концепции Гоголя состоит не в том, что «за мертвыми душами есть души живые» (А. И. Герцен). а в обратном: живое нельзя искать вне мертвого, оно сокрыто в нем как возможность, как подразумеваемый идеал — вспомни прячущуюся «где-то за горами» душу Собакевича или обнаруживаемую только после смерти душу прокурора»[254].
Однако заглавие не только «собирает» различные значения слов, рассеянных в тексте, но и отсылает к другим произведениям и устанавливает связи с ними. Так, многие заглавия являются цитатными («Как хороши, как свежи были розы» И.С. Тургенева, «Лето Господне» И.С. Шмелева, «Уже написан Вертер» В.П. Катаева и др.) или включают в свой состав имя персонажа другого произведения, тем самым открывая диалог с ним («Степной король Лир» И.С. Тургенева, «Леди Макбет Мценского уезда» Н.С. Лескова и др.).
В значении заглавия всегда сочетаются конкретность и обобщенность (генерализация)[255]. Конкретность его основана на обязательной связи заглавия с определенной ситуацией, представленной в тексте, обобщающая сила заглавия — на постоянном обогащении его значениями всех элементов текста как единого целого. Заглавие, прикрепленное к конкретному герою или к конкретной ситуации, по мере развертывания текста приобретает обобщающий характер и часто становится знаком типичного. Это свойство заглавия особенно ярко проявляется в тех случаях, когда заглавием произведения служит имя собственное. Многие фамилии и имена в этом случае становятся поистине говорящими, см., например, такое заглавие, как «Обломов».
Таким образом, важнейшими свойствами заглавия являются его многозначность, динамичность, связь со всем содержанием текста, взаимодействие в нем конкретности и генерализации.
Заглавие по-разному соотносится с текстом произведения. Оно может отсутствовать в самом тексте, в этом случае оно возникает как бы «извне». Однако чаще заглавие неоднократно повторяется в произведении. Так, например, заглавие рассказа А.П. Чехова «Ионыч» отсылает к последней главе произведения и отражает уже завершившуюся деградацию героя, знаком которой на лексическом уровне текста становится переход от основного средства обозначения героя в рассказе — фамилии Старцев — к фамильярной форме Ионыч.
В рассказе Т. Толстой «Круг» заглавие поддерживается в тексте повторами разных типов. С образом круга связано уже начало рассказа: . Мир замкнут, и замкнут он на Василии Михайловиче. В дальнейшем этот образ то иронически снижается и «обытовляется» (Я все-таки пока пройдусь, сделаю кружочек), то включается в ряд, серию тропов (в толще городского клубка, в тугом мотке переулков. и др.), то сочетается с образами, обладающими космической и экзистенциальной символикой (см., например: Он попросту нашарил впотьмах и ухватил обычное очередное колесо судьбы и, перехватывая обод обеими руками, по дуге, по кругу добрался бы, в конце концов, до себя самого — с другой стороны), то подчеркивается рефреном: . Солнце и луна все бегут и бегут, догоняя друг друга, по кругу, по кругу, по кругу. — Вороной конь внизу храпит и бьет копытом, готовый скакать. по кругу, по кругу, по кругу. В результате заглавие «Круг» приобретает характер обобщающей метафоры, которая может быть интерпретирована как «круг судьбы» и как замкнутость героя на самом себе, его неспособность выйти за пределы собственного Я.
Выполним ряд заданий общего характера, а затем обратимся к анализу роли заглавия в конкретном тексте — повести Ф.М. Достоевского «Кроткая».
Что такое заголовок и 9 способов сделать его цепляющим
Ребята, всем привет! С вами Анна – копирайтер с двухлетним стажем. Сегодня мы поговорим о самой важной части текста, которой начинающие авторы придают мало значения.
Как вы думаете, что главное в статье? Содержание, стиль, грамотность – ответите вы. Отчасти вы правы. Но как читатель решает, стоит ли ваша статья внимания или нет? Правильно, он пробегается по заголовку. Интригует, вызывает эмоции, помогает решить проблему – надо прочитать. Длинный, непонятный, шаблонный – лучше пройду мимо. Заголовок – это лицо вашего текста, он создает общее впечатление, передает суть.
Что такое заголовок – туманно представляют все. Он есть у книг, газет, фильмов. Но, чтобы ваш текст “работал”, собирал аудиторию, нужно точно понимать, что он из себя представляет, каким бывает, как придать ему живости и привлекательности, не попав в ловушку штампов. Готовы прокачать писательский навык? Оставайтесь со мной, я раскрою все секреты идеального заголовка.
Что такое заголовок и подзаголовок
Заголовок – это имя статьи, литературного произведения, рекламного объявления. Он рекламирует следующий за ним текст, являясь кратким пересказом содержимого.
Для чего нужен заголовок:
По статистике 80 % пользователей обращают внимание только на заголовок. За 2 секунды они оценивают ценность материала. Если он сумел привлечь и удержать внимание – статью читают, нет – проходят мимо.
Подзаголовок – это дополнительное название текста, которое делит его на законченные смысловые части. Какие функции он выполняет:
В журналистике подзаголовок стоит сразу после названия публикации. Так он уточняет его, создает дополнительную интригу. Например, у заголовка “Эмбер Херд и Илон Маск опять расстались” есть поясняющий подзаголовок “Первым решил прекратить отношения миллиардер”. Иногда такой прием используется в контент-маркетинге.
Разновидности
Классификация заголовков помогает не запутаться в многообразии, выбрать подходящий по стилю, информативности, объему.
По стилю заголовки делятся на:
Игровой заголовок – пища для фантазии читателя. Он часто используется для постов соцсетей, блогов, продающих текстов.
Виды заголовков по смысловой связи с текстом:
По содержанию можно выделить следующие типы заголовков:
Проявляйте смекалку, но не перебарщивайте. Слишком наигранные, развязанные названия отпугивают посетителей сайтов, сводят усилия к нулю.
Требования
Главное, что вы должны понимать, перебирая варианты в голове и на бумаге, — название должно быть простым, лаконичным, понятным для вашей целевой аудитории.
Идеальный заголовок с точки зрения SEO и читабельности соответствует следующим правилам:
Успех заголовка особенно важен для коммерческой деятельности. Иногда люди, увидевшие название, уже хотят купить продукт.
9 способов сделать заголовок гипнотическим
Секрет цепляющих заголовков в психологических крючках. Это психологическая манипуляция словами, помогающая вызвать нужную эмоцию.
Сейчас я покажу несколько приемов, которые помогут создать гипнотические названия для вашего текста. Некоторые из них очень просты, другие требуют долгой практики. Никто не запрещает пользоваться несколькими способами, главное, чтобы результат цеплял и был читабельным.
Спросите у читателя
Вопрос требует ответа. Читатель, заметив в заголовке знак вопроса подсознательно ищет ответ на него. Не понимая того сам, человек заостряет внимание на вашем материале.
Задавайте любые вопросы – риторические, конкретные, абстрактные. Они намекают читателю, что в статье он обязательно найдет ответ.
Слово “как” в заголовках действует на читателя гипнотически. Мимо таких названий невозможно пройти мимо.
Сравнительный анализ заголовков с вопросом и без показал, что кликабельность первого варианта выше в 7 раз.
Проблема + решение
У всех есть проблемы. Поцарапали машину, внезапно заболел зуб, надоела домашняя уборка, в семье разлад и т. д. Каждый мечтает, чтобы ему предложили готовое решение проблемы. Этой психологической уловкой и пользуются копирайтеры. Описываете проблему, намекаете на решение – внимание гарантировано.
Покажите выгоду, которую получит пользователь после прочтения вашей статьи.
Личный опыт и социальные доказательства
Времена а-ля высококачественный, востребованный, лучший, надежный – прошли. Читатель жаждет конкретики.
Как повысить доверие к заголовку:
Используйте любые цифры, факты, имеющие значение в вашей сфере услуг/товаров.
Обыграйте отзыв в заголовке. Если вы уже пишете продающие тексты, можно рассказать о том, как они сказались на продажах. Например, “Тексты Анатолия Афанасьевича спасли сотрудников фирмы “Антар” от сокращения”. Для наглядности я немного преувеличила.
Смотрите отзывы о фирме/магазине или бренде, о которых собираетесь писать. Отбирайте наиболее ценные, выписывайте цепкие фразы и факты.
Заинтригуйте, поделитесь секретом
Чтобы подогреть интерес, можно использовать метафоры, противоречия, нестандартные фразы.
Напугайте
Страх – сильный мотиватор. Напугайте человека названием текста и он обязательно прочтет его. Почему? Инстинкт самосохранения пытается оградить от опасностей, даже незначительных. Если статья – спасение, защита от негативного фактора, человек с вероятностью 90 % откроет ее и дочитает до конца.
Играйте на чувстве страха и вы получите волшебные результаты.
Гарантируйте
Гарантия позволяет человеку чувствовать себя защищенным от риска.
В названии статьи можно дать гарантию:
Правильно написанный заголовок с гарантией повысит конверсию продающего текста в несколько раз. Тестируйте, анализируйте результаты.
Отрицание = интерес
Человек хочет ощущать себя свободным, хоть и загнан во множество рамок. Запреты, слова и частицы “не”, “нельзя”, “остановитесь”, “без”, “стоп”, “никогда” вызывают внутренний бунт у посетителя сайта. Он думает: “Почему? Мне никто не указ” и кликает на ссылку с запретом.
Отрицание в заголовках пробуждает любопытство, отбивает сомнения.
Отрицание с негативным окрасом тоже повысит кликабельность. Человек подсознательно думает о такой информации, как о правдивой, открытой.
Беседуйте с целевой аудиторией
Знать проблемы, потребности ЦА – замечательно. Но сделать цепляющий заголовок взрывным поможет обращение. Представьте, в какой ситуации пользователь ищет вашу статью, чем он занимается, какие мысли вертятся в его голове.
Например, “10 источников вдохновения для копирайтеров, которые выдохлись”, “Идеальное планирование для тех, кто везде опаздывает”.
Синдром дефицита
Дедлайн для рекламы – волшебный инструмент. Не оставляя времени на сомнения, он заставляет действовать, принимать решение.
Такие название используются для продающих статей.
Типичные ошибки
У начинающих копирайтеров всегда бывает так — трудишься, трудишься над названием, а получается что-то не то. Скорее всего вы совершили где-то ошибку и просто не знаете об этом.
Предлагаю вам ознакомиться с самыми распространенными ошибками новичков.
ТОП-5 ошибок неопытных авторов:
Ответьте на эти вопросы и проверьте, насколько работает ваш заголовок:
Проверили свой заголовок? Расскажите о том, что у вас получилось, в комментариях.
Прочитайте также мои рекомендации по правильному написанию тайтла и дескрипшена для статьи.
Стать профессиональным копирайтером без поддержки — нелегко, уж поверьте, я знаю. Поэтому предлагаю облегчить этот тернистый путь и пройти обучение копирайтингу у нас. После завершения интенсива вы сможете зарабатывать удаленно и быть свободным человеком, а если захотите, то и постоянно путешествовать.
Как я составляю заголовок в 3 этапа
Методов создания заголовков – море, я же хочу рассказать о своем подходе. Приживется он у вас или нет – вопрос времени и вкуса.
Перед началом вы уже должны были проанализировать конкурентов, целевую аудиторию, составить структуру статьи.
С этого момента нас интересует только название.
Шаг 1. Сначала я изливаю на чистый лист бумаги все ассоциации, варианты, мысли из головы. Оставляю черновик на несколько часов и отвлекаюсь на другие дела. Если тема меня слишком увлекла, то во время других занятий голову посещают интересные идеи.
Шаг 2. Как только черновик отлежался, я перечитываю его, отсеиваю неудачные версии. Остается 2-3 варианта, с которыми можно работать – удалять стоп-слова, менять что-то местами.
Шаг 3. После очистки вариантов от словесного мусора может показаться, что правки не нужны. Это иллюзия. Там еще скрываются штампы. Я открываю онлайн-словарь синонимов, просматриваю нестандартные, интересные слова.
Почему бумага? Как писал Джо Витале, бумажный носитель будоражит фантазию лучше, чем клавиатура. Можно открыть так много нового.
Что делать, когда нет идей
Как писать заголовок, если руки вообще к клавиатуре не тянутся? – такой вопрос возникал у многих копирайтеров. Не переживайте, эту проблему можно решить и получить красивый заголовок в срок. Как? Сейчас узнаем.
Совсем недавно в интернете я нарвалась на генератор заголовков. Звучит интересно, многообещающе. Вы вводите главный ключ в строку и жмете “Enter”, сервис выдает вам рандомное название для сайта.
Конечно, те заглавия, которые он выдает, нельзя использовать в чистом виде. Генератор не склоняет ключ, поэтому он выглядит криво. Вот, что он мне выдал по ключевому слову “статья” – “Каким должен быть идеальный статья”, если подправить окончания, получится достойный вариант.
Если сервис, генерирующий заглавия, не для вас, можете провести штурм поисковика. Вводите в поисковую строку ключевые или тематические слова, смотрите на результаты. Интересные, креативные записываете себе в блокнотик.
Чем дольше без перерыва работает копирайтер, тем быстрее истощается его словарный запас. Тавтология начинает бить ключом в каждом предложении. Остановитесь. Возьмите и почитайте книгу. Ничто так не вдохновляет, не наполняет идеями, как чтение. Сама проверяла.
Это все способы, которые мне известны. Если вы знаете, как написать заголовок во время шторма творческого кризиса, – делитесь в комментариях.
Заключение
Работа над заголовком – творческий процесс, требующий времени, усилий, креатива. Но во время мозгового штурма выбора финального варианта вы не должны забывать о том, что пишете для целевой аудитории. Поэтому отодвиньте свои потребности и желания на второй план, встаньте на место читателя, тогда все у вас получится!
Нравится статья? Подписывайтесь, комментируйте, расскажите друзьям. Поощряйте наш блог своим вниманием.
Я желаю вам творческих успехов! До скорых встреч!