Что открыл ломоносов в лингвистике
Вклад Ломоносова в развитие русского языка: основы современного языкознания
Содержание:
Знаменитый ученый, теоретик Ломоносов М.В. является яркой фигурой. Его называли универсальным человеком за счет разнообразия направленностей его деятельности. Он освоил научное мореплавание, изучал химию, физику, интересовался географией, астрономией. Михаил Васильевич был превосходным художником, выдающимся поэтом, историком. Вклад Ломоносова в развитие русского языка сыграл огромную роль в становлении культуры.
Первый поэт, сформировавший новый взгляд на русскую литературу восемнадцатого века на базе европейских культурных принципов. Каждый стих Ломоносова объединяет национальные традиции и взгляды поэтов из Европы. Рожденный в 1711 году писатель столкнулся в своей жизни со сложным периодом. Русская нация только начинала свое становление, национальная культура находилась на старте развития.
Особенности эпохи стали ключевым аспектом в выборе содержания произведений. Писатель развивал гражданственную, патриотическую тему, говорил о значимости науки, труда. Русская литература известного деятеля прославляет военные победы Родины, осуждает захватнические сражения, восхваляет международный мир. Ломонос гордится монархом – Петром первым, национальными героями.
Роль Ломоносова в развитии русского языка
Формальный реформатор, занимающий особое место в развитии России, преобразовал русскую речь, стихотворения, ввел инновационные творческие подходы. Творец осознавал невозможность развития стихотворения при отсутствии правильности речи, правописания, правил. Вклад Ломоносова в литературу проявляется множеством научных трудов, обучающих книг. Среди них стоит отметить:
Вклад профессионала в создание единого правильного языка заключался в раскрытии простых, понятных правил. Ломоносов классифицировал все наречия, разделив их на три типа диалектов:
Достижения Ломоносова в литературе
Тест по ЕГЭ содержит вопрос об общих достижениях писателя в литературной сфере. Он является создателем прочного подспорья для формирования новых книжных стилей. В основе лежит светский, общегражданский язык. Кроме этого Михаил Васильевич:
Для поэта большое значение имело понятие гражданского долга. Он посвятил жизнь Отчизне, развитию культуры, героической борьбе с препятствиями на пути к просвещению.
Вклад Ломоносова в литературу и русский язык
Совсем немногие сегодня догадываются о вкладе Ломоносова в литературу. На самом деле, известнейший российский ученый сыграл очень большую роль в развитии русского языка. Попробуем разобраться в тех достижениях, которые принадлежат Михаилу Васильевичу.
Реформирование русского языка
Говоря о вкладе Ломоносова в литературу, важно сказать, что успех ученого выпал как раз на то время, когда проводилась реформа русского языка. Именно Михаил Ломоносов создал первую русскую грамматику. Это уже можно считать огромным вкладом Ломоносова в русскую литературу.
Кроме того, работа Ломоносова, рассказывающая о трех стилях русского языка, стала революционной в культуре нашей страны. Еще одной составляющей общего вклада Ломоносова в литературу стало его открытое мнение о том, что церковная форма русского языка тормозит культурное развитие страны, что она является крайне устарелым вариантом для русского человека.
Именно Михаил Ломоносов стал первым русским человеком, который призывал всех людей развивать родной язык, совершенствуя его, делая его более понятным и простым. Для этого Ломоносов предложил просто выбрать лучшие произведения русской литературы, выделить наиболее удачные моменты и начать вносить их в другие художественные произведения.
Произведения Михаила Васильевича
Одним из самых известных произведений Ломоносова, посвященных развитию родного языка, стало «Письмо о правилах российского стихотворства», которое вышло в свет в 1739 году. В нем ученый рассуждает о том, чего не хватает современному русскому языку, что нужно развивать язык в пределах его истоков, убирать все заимствованные слова, которыми он наполнен. На самом деле, это суждение было бы очень актуально в наше время, когда русский язык переполнен словами иноязычного происхождения.
Вклад в родной язык
Достижения ученого
Главным достижением Михаила Ломоносова можно назвать его разностороннее развитие, знания в абсолютно разных науках, вклад в которые он внес. Ведь Ломоносов добился огромных успехов не только в области точных, но и языковедческих наук. Стоит отметить, что ученый в совершенстве владел греческим и латинским языками. Именно Ломоносов заложил фундаментальные основы русского языка, он являлся уважаемым ученым во время проведения языковых реформ Петра I. Михаил Васильевич создал то основание русского языка, без которого не смогли бы сегодня обходиться ни простые люди, ни деятели науки.
Еще одним вкладом Ломоносова в литературу стало отделение научной терминологии от литературного языка. Кроме того, именно Михаил Васильевич является создателем очень многих научных терминов, которые используются и сегодня.
Литературная деятельность
Ломоносов участвовал в завершении реформы в области сложения стихотворных рифм. Кроме того, Михаил Васильевич является автором многих стихотворений и од.
Отличительной особенностью творчества Ломоносова можно назвать его талант отмечать в стихотворениях собственное мнение о поэзии, о литературе. Некоторые его произведения затрагивают и политические дела государства. В архивах поэта и ученого можно найти произведения, где воспеваются императоры, которые являлись сторонниками поддержания мирного времени в России и содействовали развитию культуры страны, помогали развитию наук. По мнению ученого, реальная сила такой огромной и великой державы заключалась в развитии наук.
Разносторонние интересы
Говоря в общих чертах, вклад Ломоносова в литературу заключается в создании новой формы стиха, изменении содержания произведения и нововведений в привычный для того времени русский язык. Стоит отметить, что все-таки Михаил Васильевич был ученым в области точных наук, литература для него имела второстепенное значение. Даже при жизни Ломоносова произведения, вышедшие из-под его пера, очень часто подвергались бурной критике со стороны известных и талантливых литературных деятелей того времени.
Презентация по русскому языку «Открытия М.В. Ломоносова в русском языке».
Описание презентации по отдельным слайдам:
I региональный предметный проект «Виртуальная энциклопедия «Эврика!» НАЗВАНИЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЫ «ОТКРЫТИЯ М.В. ЛОМОНОСОВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ» Номинация «Русский язык» Автор: Денисенков Константин, учащийся 2 «В» класса МОУ «СОШ №6 г.Вольска Саратовской области» Руководитель: Арзамасцева Елена Михайловна, учитель начальных классов
«Многие звезды украшали русское небо восемнадцатого столетия. Звездою первой величины явилась слава Михаила Ломоносова» Б. Шергин Я выбрал данную тему, потому что Михаил Васильевич Ломоносов – это ученый с Большой буквы. Его научные труды изучались, и будут изучаться еще долгое время. М.В. Ломоносов внес большой вклад в развитие лингвистики, поэтому такого человека нельзя оставить без внимания. Личность Ломоносова, его научная и литературная деятельность сыграли Первостепенную роль в развитии сознания русского общества и оставили глубокий след в истории русской культуры. Заветы М.В. Ломоносова волнуют, приобретают в наше время особую актуальность и остроту.
Цель: осветить открытия М.В. Ломоносова в русском языке Задачи: исследовать работы М.В. Ломоносова в областях русского языка ; раскрыть деятельность М.В. Ломоносова как учёного; оценить какой вклад внес М.В. Ломоносов в науку и технику и как его исследования и открытия используются в настоящее время.
БИОГРАФИЯ Родился Михаил Ломоносов 8 (19) ноября 1711 года в селе Денисовка (Архангельская губерния) в зажиточной семье. С ранних лет он любил выходить с отцом в море. Эти плавания оказали влияние на формирование представлений юного Ломоносова о красоте природы, закалили его характер. Грамоте и чтению Ломоносову удалось обучиться еще в детстве. В возрасте 14-ти лет Михаил уже умел грамотно писать. Узнав, что отец хочет его женить, в 19 лет решает бежать в Москву.
Российская грамматика — одна из первых грамматик русского языка, составленная М.В. Ломоносовым в 1755 году, опубликована тиражом в 1200 экземпляров.
«Говорят жжался, а не сжался». Изучая живой русский язык, Ломоносов все разнообразие русских наречий и говоров сводит к трем группам или наречиям, “диалектам”: Московское; Северное или приморское; Украинское или малороссийское
М.В.Ломоносов очистил русский язык от иностранных слов и старославянизмов. Создал русский литературный язык на народной основе. Разработал учение «о трех штилях». Заложил основы русского технического и научного словаря. Продолжил реформу русского стихосложения. ТЕОРИЯ «ТРЕХ ШТИЛЕЙ» «Высокий» штиль (поэма, ода, ораторские речи) «Средний» штиль (театраль ные пьесы, сатиры) «Низкий» штиль (комедии, письма)
В начале 40-х гг., по возвращению из Германии, у М.В. Ломоносова складываются собственные взгляды на высокое призвание и назначение поэта. Он начинает работать над формированием и совершенствованием русского литературного языка. Такая работа была неразрывно связана с поэтическим творчеством. Основные требования М.В. Ломоносова к современной поэзии Гражданская тематика Богатство идейного содержания Патриотическая направленность
Правила русского стихосложения Разработал силлабо-тоническую систему стихосложения Двусложные и трехсложные размеры стиха Ввел мужские и женские окончания Рифмовку в конце строк. (парную, смежную, опоясывающую)
Ломоносов М.В. отдавал предпочтение церковно-славянскому языку, как языку уже выработанному, приспособленному и к «высокому» стилю, между тем как в живом русском языке не находилось «средств для передачи отвлеченно научных понятий, какие были необходимы для новой литературы». Язык церковных книг должен служить главнейшим средством очищения русского литературного языка от наплыва слов иностранных, иноземных терминов и выражений, чуждых русскому языку, этих «диких и странных слова нелепостей, входящих к нам из чужих языков».
М.В. Ломоносов борется за чистоту научного языка. Он по праву признаётся основателем научной и технической терминологии. Вместо иностранных терминов Ломоносов пытается ввести русские. Именно ему мы обязаны тем, что говорим : ЧЕРТЁЖ (АБРИС) РУДНИК (БЕРГВЕРГ) КРОВЛЯ (ДАК) МАЯТНИК (ПЕРПЕНДИКУЛА) СЛОЖЕНИЕ (АТДИЦИЯ).
Около 300 иноязычных терминов приобретают более простую форму. Подавляющее большинство слов выдержало проверку времени: квадрат, диаметр, пропорция, барометр, микроскоп, инструмент, атмосфера. Благодаря огромной плодотворной работе Ломоносова, наука в России стала развиваться на родном языке, который значительно обогатился и расширился.
. Личность М.В. Ломоносова, его научная и литературная деятельность сыграли Первостепенную роль в развитии сознания русского общества и оставили глубокий след в истории русской культуры. Путь М.В. Ломоносова в науку оказался тернистым, но очень интересным и ярким. Преодолеть этот путь Ломоносов смог благодаря своей целеустремленности и невероятной трудоспособности.
Изучая взгляды на жизнь и труды М.В. Ломоносова, можно сделать вывод, что он был человеком счастливым в полном смысле слова. Его безграничная, неистовая любовь к Родине постоянно воплощалась в новых открытиях, доказывая значимость русского народа всему миру. За свою недолгую жизнь М.В. Ломоносов внес огромный вклад во все отрасли науки, сделал очень много открытий для России. Великий ученый земли русской мечтал, что Россия станет могучей, свободной страной.
Курс повышения квалификации
Дистанционное обучение как современный формат преподавания
Курс повышения квалификации
Скоростное чтение
Курс повышения квалификации
Актуальные вопросы теории и методики преподавания в начальной школе в соответствии с ФГОС НОО
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Номер материала: ДБ-032936
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки
Время чтения: 11 минут
Путин поручил не считать выплаты за классное руководство в средней зарплате
Время чтения: 1 минута
Ученые изучили проблемы родителей, чьи дети учатся в госпитальных школах
Время чтения: 5 минут
Итоговое сочинение успешно написали более 97% выпускников школ
Время чтения: 2 минуты
Минздрав включил вакцинацию подростков от ковида в календарь прививок
Время чтения: 1 минута
В Госдуме проверят содержание учебников русского языка как иностранного
Время чтения: 2 минуты
Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки
Время чтения: 11 минут
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
2.2. Михаил Васильевич Ломоносов (1711–1765). Об «органичности» и «гармоничности» соотношения языка и мышления
2.2. Михаил Васильевич Ломоносов (1711–1765). Об «органичности» и «гармоничности» соотношения языка и мышления
М. В. Ломоносов внес значительный вклад в развитие языковедения. Известно, что этот разносторонний ученый, поэт и просветитель усовершенствовал русский прозаический и стихотворный язык, боролся за его чистоту, заложил основы стилистического анализа литературного русского языка, ввел в обиход русские терминологические слова для обозначения научных и технических понятий, которые используются до сих пор, ср. удельный вес, равновесие тел, кислота, магнитная стрелка, квадрат, пропорция, истина (=сходство мысли с предметом мыслимым). М. В. Ломоносов является автором грамматики русского языка и первой риторики, написанной на русском языке. В «Российской грамматике» автор дает ответы на основной вопрос философского языкознания – вопрос о взаимоотношении языка и мышления; закладывает нормы русского языка – закрепляет живые образцы формо– и словообразования; исключает устаревшие славянизмы, отжившие формы и категории.
Вклад М. В. Ломоносова в философию языка еще предстоит оценить по достоинству.
Основные труды и источники:
1. Российская грамматика. Санкт-Петербург,1755.
2. Опыт общесравнительной грамматики русского языка. Санкт-Петербург, 1854.
3. Ломоносов М. В. Труды по филологии 1739–1758 гг. Изд-во АН СССР… 1952.
Основные лингвофилософские взгляды:
1. Соотношение языка и мысли является «органичным» и «гармоничным».
Философские взгляды на язык М. В. Ломоносова пронизаны идеей «органичности» соотношения языка и мышления, ср.: «Идея организма, объемлющая весь язык и проникающая его во всех частях, должна быть путеводною идеею в филологии».
Язык определяется как особый организм, части которого связаны определенными отношениями. «Язык есть органическое выражение воззрения на мир». Он представляет собой «правильный организм», предназначенный для выражения умственного миросозерцания.
Следует заметить, что идея языка как организма была высказана русским ученым задолго до того, когда об этом заговорили «натуралисты» (А. Шлейхер).
М. В. Ломоносов не проводит прямой параллели между языком и естественным организмом. Его органический язык больше напоминает систему языка. Кроме того, он делает акцент на органическом развитии человеческого мышления в членораздельных звуках языка.
2. Язык организован по бинарному принципу.
Язык включает в себя «полярные противоположности», например: (1) понятие и звук, (2) логическая и фонетическая стороны слова, (3) твердость и плавность (в фонетической стороне), (4) согласные и гласные звуки, (5) глагол и имя, (6) имена лиц и вещей, (7) мужской и женский род, (8) сказуемое и подлежащее, (9) определение и дополнение, (10) первообразные и производные звуки, (11) корни и ветви (флексии), (12) гармония и мелодия.
3. Мыслительная способность проявляется в языке. Это – «мышление в языке».
Благодаря развитию мышления в языке, язык становится для человека божественным даром. Только посредством языка в человеке проявляется мысль. Язык – это проявляющаяся мыслительная способность. В языке мысль находит свое словесное развитие.
4. Изучая язык, познаем развитие человеческого духа.
Язык рассматривается как среда, изучение которой может пролить свет на развитие ума отдельных людей и народа в целом: «Язык есть древнейшее и вместе с тем надежнейшее учение об историческом развитии духа человеческого; в нем затаены судьбы органического развития ума каждого человека порознь и народов».
5. Мысль не только существует в языке, но и выражается с помощью языка.
Мысль предстает не только в виде внутренней организация языка, но и как внешний по отношению к языку объект. Посредством языка мысли выражаются (сообщаются) и распространяются между людьми.
6. Слово формирует мысль.
«Мысль, выраженная словом, получает определенный вид». Таким образом слово формирует мысль. Мысль формируется поэтапно. Вначале чувственные образы предмета переходят в представления. Затем представления перерастают в понятия. Наконец, понятия как «предметы умственного созерцания», облекаются в слова.
Понятия «овеществляются» в слове. «Понятие без слова не имеет образа». Действительность возводится в мир понятий, выражаемых с помощью языка, благодаря «самобытной деятельности духа». Таким образом, язык выступает по отношению к мышлению как средство формирования мысли. Иначе говоря, язык – это форма мысли.
7. Между умственным миром и миром действительности устанавливается согласие.
Дух образует мысли «по законам, свойственным его деятельности и развивает в себе стройное миросозерцание». Как видно, гармоническое отношение двух миров (мира духовного и мира действительного) обеспечивается деятельностью духа. К тому же дух выполняет мыслеобразующую функцию по своим законам. По-видимому, мыслесозидание имеет свою собственную специфику, не обязательно совпадающую с известными ученому законами природы.
8. Мышление обусловливает потребность в говорении.
«Человек говорит, потому что мыслит». Таким образом предполагается, что говорящий человек – это мыслящий человек.
9. Слово – это мысль в явлении.
«Сила духа, облекаясь в слово, становится явлением. Поэтому слово не иное что, как мысль в явлении». Мысль, являющаяся в слове (или с помощью слова?), становится объектом нашего восприятия.
10. Только благодаря языку человек становится разумным существом.
Как можно предположить, само приобщение к языку делает человека разумным, потому что в языке уже заключена мысль. Кроме того, использование языка способствует развитию мышления.
11. Выражение или сообщение мыслей представляет собой слияние частного мышления с общим мышлением.
Выражение своих мыслей с помощью языка, как можно заключить, это всегда баланс между индивидуальным и коллективным. С позиций современной лингвофилософии – это самовыражение и репрезентация своей социальности.
12. Мы имеем дело с проговариваемым (сообщающим) и слышимым (воспринимаемым) словом.
Люди нуждаются в языке для того чтобы передавать и воспринимать мысли. Мысли передаются с помощью слов, а воспринимаются с помощью слуха. Таким образом, говорение и слушание в их «органическом соединении» образуют слово. Двуипостасность слова связана, таким образом, как с его воспроизводителем, так и с его адресатом. Идея «проговариваемого слова» и «воспринимаемого слова» чрезвычайно плодотворна в когитологическом аспекте.
13. Слово связано с звуковой оболочкой и движением речевых органов.
М. В. Ломоносов затрагивает проблему отношения органов голоса к мысли. Слово представлено в виде членораздельных звуков голоса, постигаемых слухом. Благодаря членораздельным звукам мы понимаем все «оттенки мысли и переливы чувства». Выражаясь на современном языке, можно заключить, что мысль «завязана» не только на звуке (голосе), но и на органах, производящих этот звук. В таком случае она физиологична дважды – 1) озвучивается с помощью членораздельных звуков языка; 2) имеет кинетическую (двигательную), нейрофизиологическую опору.
14. Устный язык – внутренний и необходимый. Письменный язык – внешний и произвольный.
Отношение устного языка к мысли следует характеризовать как отношение разумное, «внутреннее и необходимое, а не внешнее и произвольное», как в письменном языке. Письменный язык состоит из условных (изобретенных) знаков. Он более искусственен.
15. Специфика языкового выражения свидетельствует о специфике мыслительного плана.
«Все языки, служащие выражением человеческой мысли, в совокупности один язык». Можно добавить – только способы выражения человеческой мысли разные. Специфика языкового выражения свидетельствует о специфике мыслительного плана, ср.: «Всякая особенность языка служит органическим выражением особенности мысли».
16. Слово – единство понятия и членораздельных звуков.
Логическая сторона является внутренней, обращенной к мысли. Собственно, это и есть сама мысль. Фонетическая сторона является внешней, звуковой. Она предназначена для проявления логической мыслительной стороны (способности). Данные стороны языка образуют неразрывное единство, «одно целое». «Как человек есть единство духа и тела, так слово – единство понятия и членораздельных звуков». С одной стороны, язык предстаёт как сама мысль, с другой – как мир членораздельных звуков. В этом и проявляется органическое двуединство языка. Логическая и фонетическая сторона языка – это не что иное как попытка обосновать двусторонний характер организации языка, его идеально-материальную природу.
Акцентируя положение о том, что внутренняя логическая сторона языка обращена к мысли, можно сделать вывод, что речь идет, прежде всего, об «оязыковленной» мысли в духе В. Гумбольдта, т. е. о мысли, воплощенной в языке.
17. Первое слово было целым предложением.
«Первое умственное сознание состоит из полной мысли, а первое слово человека – предложение». Слова сливаются в «органическое единство» (предложение).
18. Изучение языка должно иметь сравнительный и философский характер.
М. В. Ломоносов обосновывает необходимость сравнительного и философского изучения языка. «Истинное знание языка есть не иное что, как знание его органических отношений. Задача же сравнительного языкознания состоит в изучении разнообразных отношений, при которых этот организм образовался в различных веках, языках и наречиях». Сравнительно-филологическое исследование «ткани языка различных времен и народов, как особого мира в бесконечном разнообразии» это и есть исследование органических отношений языка. К таким отношениям следует причислить связи слова с мыслью, грамматики с логикой. Логика объясняет происхождение отношений между мыслью и понятием. Данные отношения запечатлены в грамматических формах. Более того, «все формы мысли отражаются в языке».
19. Отличительные черты языков обусловлены характером народов, степенью их образованности, климатом, особенностями страны.
В каждом языке отражается окружающий его мир и особенное воззрение на человеческий дух. Первоначально в этом воззрении превалируют чувственные образы видимых предметов, позднее появляются мыслительные образы, связанные с размышлением человека об окружающей его природе.
В языке представлены два мира – физический (вещественный) и идеальный (духовный). Так, например, «мы можем и похвалиться обилием речений видимого мира» в русском языке. Это слова, с помощью которых обозначаются климат страны, образ жизни народа, животные, растения – «вообще слова видимой природы». Однако русский язык уступает другим языкам в богатстве слов, обозначающих торговлю, искусство, ремесла, изобретения, удобство и приятности жизни. Эти слова мы заимствовали из других языков.
Мир духовный, или «язык мышления» представлен в русском языке скудно в отличие от «чувственного (созерцательного) языка» (1,458). Такие слова как ум, разум, разумение, смысл, рассудок не имеют определенных значений. Поэтому в русском языке используются заимствованные слова, в частности из греческого (философия, математика, филология, физиология и т. д.), из латинского (слова терминологические – сенатор, профессор, экзамен, субъект, объект).
Из французского языка заимствована военная терминология (армия, гвардия, дивизия, драгун, казарма, сержант, солдат, траншея). Из французского же заимствованы слова, обозначающие наряды (камзол, мода, парик, помада, сюртук), а также театральные слова (актер, акт, амплуа, водевиль, спектакль и др.).
Из английского языка в русский пришли слова, связанные с морским делом (мичман, риф, шторм, юнга, яхта). Из итальянского были заимствованы музыкальные термины (адажио, альфреско), а также слова коммерческие (банк, банкир).
Из немецкого заимствовано множество слов, относящихся к домашнему быту (галстук, квартира, почта, траур), к торговле (вексель, кассир, маклер, ярмарка); военные термины (бруствер, гауптвахта, егерь, картечь, шлагбаум) и др.
Из татарского были заимствованы слова, относящиеся к одежде, вооружению, домашней утвари (кафтан, башмак, колпак, кушак, шапка; алтын, барыш, сарай, чулан, шалаш, ярлык). Русский язык компенсирует недостаток философских понятий «иносказательностью», что придает ему живость, образность, ср. ветер воет, дубрава шумит, мороз трещит, снег валит. В русском языке очень много идиоматических оборотов, ср. приголубить, затянуть песню, сыграть свадьбу, сглазить, бить челом, большое количество эпитетов, ср. дума крепкая, леса темные, сизые крылья. Русский язык отличается богатством окончаний для изменения формы слова и производства новых слов: громовержец, хитроумный, быстролетный, быстроногий.
20. Мысль тождественна слову.
Тождество мысли и слова проявляется в том, что мысль находит свое пристанище в теле слова. «Все духовное облекается в телесное». Благодаря этому «человек говорит, потому что мыслит». Слово, речь – это явление мысли. Органическое развитие языка совершается в «живой речи». Мыслительная часть языка развивается в соответствии с законами умственной деятельности. Развитие фонетической стороны обусловлено законами звукообразования. «Слово и мышление взаимно содействуют друг другу и составляют два различные явления одного и того же духа».
21. Слово имеет выход на мысль, а не на предмет действительности.
«Слово относится к мыслям, а не к самим предметам, и как предметы изображаются в уме, так и выражаются в слове». На фоне этой идеи, высказанной несколько столетий тому назад, современные интерпретации типа «Язык выражает действительность». «Слова обозначают предметы» звучат методологически безграмотно и вызывают удивление.
22. Мысль – внутренняя речь.
«Мысль можно назвать внутреннею речью». Переход внутренней речи во внешнюю осуществляется посредством членораздельных звуков слова, или голоса. Голос – это тело мысли. Голос свидетельствует о деятельности духа.
Полиграмма обсуждаемых проблем (по М. В. Ломоносову)
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРес
Читайте также
§ 3. Соотношение языка и мышления
§ 3. Соотношение языка и мышления Мысль человеческая всегда оформлена языком. Язык представляет собой систему знаков, используемых для целей коммуникации и познания. Вне языка образы мысли как неясные побуждения, волевые импульсы могут быть переданы только посредством
47. М. В. Ломоносов: материалистическое направление в психологии
47. М. В. Ломоносов: материалистическое направление в психологии Передовая роль России в истории мировой психологии определялась материалистическим направлением в развитии русской психологии, внутри которого закладывались основы естественнонаучного понимания природы
М. В. Ломоносов. Дерзайте ныне ободренны
М. В. Ломоносов. Дерзайте ныне ободренны Дерзайте ныне ободренныРаченьем вашим показатьЧто может собственных ПлатоновИ быстрых разумом НевтоновРоссийская земля рождать!
Соображения по вопросу об отношении мышления и языка
Соображения по вопросу об отношении мышления и языка Любое рассуждение об отношении мышления и языка предполагает то или иное — прямо высказанное или подразумеваемое — понимание как того, так и другого и, стало быть, возможность рассматривать и мышление и язык
3. РОЛЬ ОЩУЩЕНИЙ, АБСТРАКТНОГО МЫШЛЕНИЯ И ЯЗЫКА В ПОЗНАНИИ МИРА
3. РОЛЬ ОЩУЩЕНИЙ, АБСТРАКТНОГО МЫШЛЕНИЯ И ЯЗЫКА В ПОЗНАНИИ МИРА ЖИВОЕ СОЗЕРЦАНИЕ. Познание природы и общества человеком в ходе его общественно-производственной деятельности начинается с живого созерцания.Уже в мире животных ощущения являются важным средством
О едином понимании естественного языка и языка музыкальных текстов с позиций вероятностной модели смыслов
1. М.В. Ломоносов
1. М.В. Ломоносов Первым русским мыслителем мирового значения явился Михаил Васильевич Ломоносов (1711–1765) — гениальный ученый-энциклопедист, обогативший своими открытиями почти все области знания, разработавший естественно-научные проблемы и внесший огромный вклад в
ДЭВИД ЮМ (1711–1776)
ДЭВИД ЮМ (1711–1776) Английский историк, философ, экономист. В «Трактате о человеческой природе» (1748) развил учение о чувственном опыте (источника знаний) как потоке «впечатлений», причины которых непостижимы. Проблему отношения бытия и духа считал неразрешимой. Отрицал
ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ РОЗАНОВ (1856–1919)
ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ РОЗАНОВ (1856–1919) Русский религиозный философ и литератор. Мыслил новое религиозное мировоззрение как проявление «богочеловеческого процесса», как воплощение, ускорение божественного в человеке и человеческой истории. Свою философию жизни Розанов
Часть I. Модели соотношения языка и реальности в аналитической философии XX в.
Часть I. Модели соотношения языка и реальности в аналитической философии XX в. Анализ языка служит ключом к выявлению структуры и содержания реальности. Такова позиция создателей аналитической метафизики, которые убеждены в том, что, изучая феномен языка, его общие черты
2. Философско-лингвистическое изучение языка. Теория языка
2. Философско-лингвистическое изучение языка. Теория языка 2.1. Антуан Арно (1612–1694), Клод Лансло (1616–1695), Пьер Николь (1625–1695). Логические и рациональные основы языка Логика и Грамматика Пор-Руаяля (1660, 1662) Основные труды и источники:• Арно А. Лансло Кл. Грамматика общая и
2.4. Михаил Андреевич Тулов (1814–1882). Опосредованность мысли языком и влияние логического мышления на язык. Язык – орган умственного развития человека
2.4. Михаил Андреевич Тулов (1814–1882). Опосредованность мысли языком и влияние логического мышления на язык. Язык – орган умственного развития человека Вклад М. А. Тулова в языкознание определяется фрагментарно, всего несколькими штрихами в связи с проблемой
4.2. Бертран Рассел (1872–1970). Независимость познания от сознания и языка. Преимущество естественного языка – в его неопределенности и возможности нового означивания
4.2. Бертран Рассел (1872–1970). Независимость познания от сознания и языка. Преимущество естественного языка – в его неопределенности и возможности нового означивания Английский философ и общественный деятель с мировым именем. Автор одной из версий философской доктрины