Что нужно делать чтобы сохранить русский язык
Что нужно делать чтобы сохранить русский язык
Вот несколько действенных методов изучения русского языка за границей.
Определитесь с мотивацией
Если вы твёрдо решили сделать русскую культуру значимой частью жизни, главное — подобрать ключик к ребёнку. Любые затеи будут бесполезны, пока вы не нащупаете его интерес. Школьник должен получать очевидную выгоду от того, что общается на родном языке.
Общайтесь внутри семьи
Велика вероятность, что вне дома дети будут поддерживать коммуникацию с новыми друзьями и преподавателями только на языке принимающей страны. Поэтому важно сохранять русскоязычную среду в семье.
Если ребёнку сложно говорить на чистом русском, языки перемешиваются, и он сообщает что-то вроде «Я хочу juice», возвращайте ему сказанное в правильной форме: «Ты хочешь сок. Сейчас я налью тебе сок». Это поможет ребёнку сформировать соответствующие нейронные связи.
Поддерживайте контакты с друзьями
Новые знакомства в чужой стране — это круто, как и учёба за границей сама по себе. Но не стоит забывать про старых друзей! Если у ребёнка остались контакты кого-то из России, предложите ему вести переписку или регулярно созваниваться в Скайпе.
Это убьёт двух зайцев: во-первых, сын или дочь будут меньше скучать по прежней жизни, а во-вторых, практиковать язык.
Проводите каникулы в России
Приезжайте во время отпуска к бабушкам и дедушкам в Россию, чтобы ребёнок применял полученные знания. Ваши родители, в отличие от сверстников сына или дочери, не так быстро осваивают иностранный язык, и ребёнку придётся практиковать русский, чтобы его сохранить.
Следите за русской культурой
Изучение русского языка за границей должно опираться на взаимодействие с родной языковой средой. Читайте и обсуждайте книги, знакомьтесь с советским и современным отечественным кинематографом.
Можно устраивать дни русской культуры — посвящайте их русскому кино, книгам, музыке, еде и словесным играм в домашнем кругу. Если вы дружите с соотечественниками в вашем городе, пригласите их присоединиться. Пусть «русский день» станет вашей традицией!
Играйте в языковые игры
Это полезно для лингвистических навыков. Подойдут «Города», «Крокодил» или, например, «Бомба», в которой нужно за считаные секунды придумать слово, содержащее тот или иной набор букв. Помните, что самое эффективное обучение и для детей, и для взрослых — в игре.
Заведите дневник или видеоблог
Авторский интернет-проект подойдёт ребёнку любого склада и темперамента и поможет в учёбе за границей на русском языке. Ваш сын или дочь могут вести блог «Как я изучаю русский язык, живя в…» или ютуб-канал «Занимательный русский». Интересные факты и приёмы изучения русского любопытны и нашим соотечественникам, и иностранцам.
Запишитесь на онлайн-курсы
Подросткам, которые стремятся больше времени проводить в обществе сверстников, а возможность такого обучения за границей на русском языке отсутствует, подойдёт русскоязычный онлайн-курс. Клубы и очные встречи не так эффективны, поскольку дети общаются на языке страны пребывания.
Виртуальное сообщество живёт по тем же законам, что и обычная компания ребят: школьники дорожат общением и своим статусом. На онлайн-курсе ученики задают вопросы преподавателю в чате и переписываются в соцсетях — это весомый повод говорить по-русски.
Кроме того, это погрузит ученика в теорию. Ведь говорение, функциональное чтение и письмо — это хорошо, но чтобы знать язык, этого недостаточно. Чтобы ребёнок изучил грамматику и стилистику, придётся регулярно заниматься, в этом помогут опытные педагоги и тьюторы.
В домашней онлайн-школе «Фоксфорда», где учатся ребята из разных стран, есть базовые курсы, среди которых и русский язык. Он поможет закрыть пробелы в школьной программе и подтянуть знания тем, кто проживает и получает образование за границей. Онлайн-курс по русскому языку и литературе убивает двух зайцев: это и пространство общения со сверстниками, и интересный способ освоить необходимые знания. И вы, и ребёнок будете видеть прогресс и понимать, какие темы западают, а какие идут хорошо.
Участвуйте в состязаниях
На русском языке проходят традиционные и экзотические — по бизнес-логике и рэпу — онлайн-олимпиады, в которых школьники пробуют силы и выигрывают призы. Подготовка и участие в олимпиаде — отличный способ углубиться в теорию и поднатореть в русском.
Подайтесь в волонтёры
Волонтёрский проект, где ребёнок учит русскому более младшего соотечественника или взрослого иностранца. Если вашему школьнику нравится общественная работа, такая практика поможет не только в изучении языка, но и в развитии коммуникативных качеств.
Составляйте план обучения
Программа-минимум — это обязательное еженедельное задание для ребёнка. Оно должно быть в меру сложным и интересным, чтоб помочь сохранить русский язык. На первых порах обязательно поощряйте школьника за его выполнение. Вот пример минимального плана обучения на неделю:
Резюме
Мотивация — залог успеха в любом деле, но чтобы преодолевать трудности, ребёнку нужна ваша поддержка. Помните, что учёба на русском языке за границей должна приносить радость. Если ребёнок не хочет делать видеоблог, но ведёт рукописный дневник — отлично. Не желают дети отправлять письма в конвертах — пусть шлют email. Вы достигнете результата, если будете заниматься русским регулярно и с удовольствием.
«Как сохранить родной язык в современном мире»
«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
на лучшее эссе «Как сохранить родной
язык в современном мире»
Конкурс на лучшее эссе
«Как сохранить родной язык в современном мире»
« Как сохранить родной язык в современном мире»
Ниматулаева Патимат Абдулхапизовна
Учитель родного языка и литературы
МБОУ «Кокрекская СОШ»
Хасавюртовского района с. Кокрек
Список использованной литературы …………………………………………. 10
И если завтра мой язык исчезнет,
То я готов сегодня умереть. (Р. Гамзатов)
Сталкиваясь ежедневно с книгой, мы имеем богатейшей материал для воспитания юных сердец. Необходимость глубокого изучения родного языка в школе определяется его основными функциями: язык служит человеку, во-первых, средством оформления и выражения мысли, во-вторых, коммуникативным средством, а также средством выражения чувств, настроений. Иными словами, дети, овладевая умением учиться, должны в первую очередь изучать свой родной язык – ключ к познанию, к образованности, к подлинному развитию ума. Без языка невозможно полноценное участие человека в жизни современного общества, в развитии культуры, искусства. Язык служит также важным средством воспитания: только хорошее знание родного языка позволяет приобщить молодежь к литературе, привить ему потребность читать газеты и журналы, полноценно общаться. Цивилизация, выступающая за глобализацию, безжалостна. Вместо культуры она несет механизм, а живое всегда проигрывает неживому. Нужна системная государственная политика по сохранению родного языка в современном мире. У меня зреет страх, что потихонечку родной язык теряет свой статус. Мои опасения обоснованы, они касаются многочисленных языков народов Дагестана, в том числе и аварского. Ведь большинство аварцев не знают родного языка. Хотя в Республике проводится немало мероприятий, чтобы сохранить родной язык, культуру, обычаи и традиции.
Однако результат школьного языкового образования зависит и от понимания детьми и родителями важности знания родного языка. Ведь родной язык – основа развития интеллекта человека, формирования его морального облика и эмоционального самосодержания, становления творческой личности, способной создавать материальные и духовные ценности. Начинаю урок с чтения мудрых мыслей, их много и для меня это книга Р. Гамзатова «Мой Дагестан». Думаю, на примере героев произведений выдающегося поэта можно воспитать по-настоящему мужественного, уважительного, мудрого человека, который будет стремиться сохранить свой родной язык. Сава
Дангулов «То своеобразное, что вошло в нашу литературу с именем Расула Гамзатова, вошло вместе с Гамзатом Цадаса, но одновременно вопреки ему.
Поэзия Расула обняла и те грани жизни, которых не коснулась гневная муза Гамзата Цадасы. Хотели отец и сын или нет, но своим поэтическим трудом они дополнили друг друга. По крайней мере наши потомки будут постигать современную жизнь Дагестана, слагая Гамзата Цадаса и Расула Гамзатова».
На каждом уроке можно приводить примеры из книги Р. Гамзатова «Мой Дагестан», ибо они имеют большое значение для нравственного воспитания обучающихся. Дети становятся чище, добрее. Начинают относиться к друг другу с уважением, с пониманием. В книге очень много материала для инсценировок. На примере этого произведения ученики знакомятся с такими понятиями как: верность слову, честь семьи, достоинство и моральный облик дагестанского человека. Литература – это учебный предмет, где ученики могут, не стесняясь, высказывать свою точку зрения, спорить, вместе решать проблемы, находить выход из трудных ситуаций, и моя роль как учителя заключается в том, чтобы направить их мысли в нужное русло. Важное место занимают литературные дискуссии, так как они развивают самостоятельность мышления учащихся, готовят их к реальной жизни. Для решения духовно-нравственного воспитания на уроках литературы я провожу уроки-исследования, беседы, семинары, дискуссии, которые позволяют в непринужденной беседе рассуждать о настоящих человеческих ценностях: о долге, о чести, об ответственности за свои поступки, о величайшей силе любви, о семье, о сохранении языка. А на уроках родного языка я очень часто провожу творческие работы: отгадывание ребусов, кроссвордов, чтение скороговорок, чтение вырезок из газет на аварском языке (рубрика «знаете ли вы», «Лъалищ нужеда»). Дети дома сами находят из газет интересные статьи о животных, об окружающем мире, о достопримечательностях и тд. Очень важно чтоб на уроке использовались игровые моменты, это уникальный способ заинтересовать ученика. Мотивируют детей к изучению языка также различные конкурсы это такие как: Викторины, «Говори на аварском», КВНы,
«Знатоки аварского языка» Что? Где? Когда? (Щиб? Киб? Кида?). И очень важно поощрять учеников грамотами, подписанными именно на родном (аварском языке). Прививать любовь к языку должны конечно и родители, чтобы они общались с детьми должным образом. Но они даже не читают сказки на родном языке. Дети остаются одни с телевизором или компьютером. Семья играет немаловажную роль в сохранении родного языка. Родители хотят всё упростить; ребёнок не хочет говорить на родном – им это не надо. На уроках родного языка и литературы я стараюсь показать бережное отношение к родному слову, потому как родное слово открывает для нас мир бесконечных радостей, всю гамму человеческих чувств и отношений, размышления над словом, его анализ, интерпретация помогают обучающимся познакомиться с особенностями дагестанского быта, понять и познать себя как представителя своего народа. Через учебный диалог учителя и ученика происходит культурное, нравственное и духовное взаимообогащение обучающихся и преподавателя. В нашем современном мире вводится много нововведений на уроках родного языка и литературы по духовно-нравственному воспитанию. Чтобы было все интересно и познавательно, учитель должен знать все азы воспитания в целом и вызвать нравственность в сердцах учеников. Дать понять каждому ученику, что человек смолоду должен понимать, что пришёл на эту землю для того, чтобы стать представителем своего народа, и куда бы не забросила его судьба, он должен быть достойным сыном гор, почитающим традиции. Книга «Мой Дагестан» может изменить человека и его отношение к людям, ведь она о главных человеческих ценностях: доброте, честности, милосердии, уважении, любви к родному языку. «Мой Дагестан» книга- шкатулка, переполненная через край жизненной мудростью, лиризмом, любовью к своей Отчизне. По-моему, это главная книга жизни поэта-исповедь любви к Родине, природе, обычаям, традициям, взаимоотношениям людей, к сохранению родного языка. Уже сам эпиграф «Моего Дагестана» вызывает большое любопытство: «Если ты выстрелишь в прошлое из пистолета, будущее выстрелит в тебя из пушки».
Расул Гамзатов обладал необычайным умением подбирать эпиграф к каждому разделу так, что читатель чувствует
его прочитают тысячи дагестанских школьников, которые ещё не знают о
книге «Мой Дагестан». Это произведение может изменить человека и его отношение к людям, ведь она о главных человеческих ценностях: доброте, честности, милосердии, уважении, любви к родному языку.
Для сохранения родного языка проводится достаточно много: это и флэш-мобы, и конкурсы: «Второе дыхание родным языкам», «Язык предков», «Лучший учитель родного языка», это и конференции, и семинары, и олимпиады и многое другое. Каждое лето ассоциация учителей аварского языка, во главе с Баху Шамиловной, проводит слёт. На слёт приезжают тысячи людей, которые неравнодушны к родному языку. Фонд Родные Языки России проводит очень многое. Я думаю, такие мероприятия очень актуальны для сохранения родного языка. Я предложила бы проводить ещё следующие мероприятия:
1. В школах проводить живые уроки (классные часы) родного языка.
2. Устраивать этнические концерты, месячники, фестивали, организовывать выезды молодых исполнителей на фестиваль.
3. Проводить мастер-классы по народному творчеству.
4. Конференции в области этнографии, археологии, истории, культуры, творчества классиков дагестанской прозы, поэзии. Могут быть и такие темы: «Особенности промысла народов Дагестана», «Сохранение уклада жизни и языка», «Семейные ценности и воспитание подрастающего поколения», «Свадебные традиции», «История национального костюма».
5. Возродить «институт бабушек», все народное творчество раньше передавалось из уст в уста, грамоты никто не знал. Уверена, что есть еще бабушки-сказительницы, чья память хранит жемчужины народного творчества. К сбору этноматериала привлекать волонтеров.
6. Создавать больше музеев под открытым небом.
7. Пропагандировать народные промыслы.
8.Коллективное чтение произведений литературных классиков на телевидении, в образовательных учреждениях, библиотеках, во Дворцах культуры.
9.На уровне правительства создать Программу посещения школьниками Национального музея и театра.
10. Создавать театральные студии, любительские спектакли по произведениям классиков дагестанской литературы в школах, других образовательных учреждениях, Дворцах культуры.
11. Использовать Интернет-ресурсы: Олимпиады, викторины, клубы знатоков…
12. Сделать привлекательным Дагестан для отечественного и международного туризма.
13. Знакомство с современными писателями, поэтами через библиотеки, через Интернет-сообщества, через Центры культуры, через живое общение с писателями, через факультативы, элективные курсы, через подписку на газеты, журналы.
Для современного человека, живущего в Республике Дагестан, главной целью должно стать знание сохранение богатства родного языка. И красной нитью в нашем сознании должны звучать слова Р. Гамзатова: «И если завтра мой язык исчезнет, то я готов сегодня умереть», С. Я. Маршака: «Мы должны быть благодарны предшествующим поколениям, которые донесли до нас это наследие – образный, ёмкий, умный язык. В нем самом есть уже элементы искусства: стройная синтаксическая архитектура, и музыка слова, и словесная живопись» [Маршак, 1971 С.157].
Еще Ушинский Н.Д. отмечал, что, усваивая родной язык, ребенок усваивает не только одни слова, их сложение и взаимодействие, но и бесконечное множество понятий, воззрений на предметы, множество мыслей, чувств, художественных образов, логику и философию языка. Значит, интеллект и мышление ребенка, прежде всего, должны развиваться на родном языке. [Ушинский,1988. С.122]. Кроме того, Н.Д. Ушинский выдвинул идею о методической последовательности в обучении языку. Он высказывался против обучения иностранному языку раньше, чем ребенок окрепнет в своем родном
языковом сознании. В родном языке воплощено все родное в психологии человека. Все психологические механизмы развиваются средствами родного языка. По словам Л.В. Щербы, назначение родного языка следует
рассматривать шире, чем его усвоение, а именно: как основу, как фундамент, на котором закладывается и обучение русскому и иностранному языкам [Щерба,1974. С. 88]. У каждой эпохи имеются определенные ценности, нормы жизни, которые заложены в содержании слова, словосочетания, предложения, текста. Этнос создал язык для общения и познания мира, мира идей, на основе языка возникла и развивается его культура, в которой воплощены смысл жизни народа, его мировоззрение, его назначение в созвездии мировой цивилизации. Из сказанного выше следует вывод о том, что родной язык мы должны беречь, сохранить его для подрастающего поколения.
И мы призываем всех и каждого любить и хранить родной язык. Кто если не мы может предотвратить исчезновение нашего родного языка. Давайте, учить правильно излагать свои мысли на родном языке, красиво говорить и думать. Думаю, вместе мы справимся.
Доклад «Как сохранить родной язык в современном мире»
Гюзель Юсуфова
Доклад «Как сохранить родной язык в современном мире»
«Язык – душа народа. Долг каждой нации – сохранить свой язык, долг каждого человека – серьезно и свято относиться
к своему родному языку»
Культура народа проявляется в языке, на котором он говорит.
Сохранить родные языки такими какими они есть, это серьезная задача Дагестанского народа.
В современном мире многоязычие не ценится, а владение только преобладающим языком считается достаточным и желательным. Но нельзя забывать, что всёзависит в большей степени от нас: каждый носитель родного языка обязан понимать важность его сохранения и стараться научить ему хотя бы своих детей. Языкдолжен передаваться из поколения в поколения и тогда всякие угрозы его исчезновения испарятся: для этого надо нам самим постараться.
Мы должны беречь наш язык. Многие люди сегодня не могут и не хотят грамотно писать и говорить. Слова произносятся с ошибками. Все больше иностранных слов проникают в нашу речь. С помощью родного языка можно описать свои чувства, переживания, красоту родного края.
Родной язык нельзя заменить каким-то другим, потому что это не просто речь или письменность, а наследие наших предков. Не знать свой родной язык равносильно неуважению своих предков и предательству родного народа. Язык – душа народа, это не просто крылатое выражение. С помощью языка любой народ из поколения в поколение передает свое мировоззрение, свое восприятие окружающей действительности, ценностные ориентиры.
Невозможно быть по-настоящему счастливым без владения родным языком. Мы достойны уважения и признания, когда поддерживаем связь со своими корнями, с прошлым, с культурой и самобытностью нашего народа. Без понимания языка мы не способны видеть и ощущать этот мир через его уникальную призму, а значит, тем самым утратили важную способность узнавать свою «родину» и понимать всех тех, кто в ней еще живет.
Я считаю, что каждый человек должен с уважением относиться к культуре своей страны, а также к языку, который является культурной ценностью. Да, для нас родной язык – это нечто привычное. Однако не стоит забывать, что речь народа развивалась веками не для того, чтобы просто погибнуть средь безразличия.
Мы должны сохранить родной язык, как важнейшее звено, связывающее нас с прошлым, а с нами последующие поколения Наш собственный пример в использовании родного языка и проявления интереса к нему – самая эффективная форма по сохранению родного языка,когда в роли воспитателя и учителя выступают родители.
Считаю что нам нужно делать все что от нас зависит, что бы мы и наши дети не увидели этого!
Е. К. Ривина «Знакомство дошкольников с семьей и родословной» (Мозаика- Синтез 2009-2010г)
Организация работы с родителями в современном ДОУ Положительных результатов в воспитании ребёнка можно достичь при согласованных действиях педагогов и семьи, при условии развития интереса.
Фото и видеоотчет «Безопасность детей в современном мире» Дети — это самое ценное и дорогое, что есть в жизни каждого человека. Современный мир полон опасностей, особенно для тех, кто не может.
Фотоотчет «Родной язык, дружи со мной» с детьми подготовительной группы Фотоотчет «Родной язык, дружи со мной» с детьми подготовительной группы Хакасский язык – это бесценное богатство, дарованное нам с рождения,.
Инклюзивное образование и создание образовательной среды как социализация в современном мире детей с ОВЗ Инклюзивное образование и создание образовательной среды как социализация в современном мире детей с ОВЗ В настоящее время перед обществом.
Как сохранить здоровой нервную систему Здоровая нервная система человека – это залог крепкого здоровья. Наша жизнь полна непредсказуемых моментов, которые вынуждают человека.
Консультация для воспитателей «Родной язык — «удивительный педагог» Консультация для воспитателей «Родной язык – «удивительный педагог» Уважаемые педагоги! Предлагаю вашему вниманию данную работу, и надеюсь.
Проект «Безопасность в современном мире». Фотоотчет В начале ноября наш методист объявила о начале работы в саду по проекту «Безопасность в современном мире». Но каждой группе нужно было взять.
Сценарий праздника «Родной язык всегда останется родным» Цель: вызвать интерес детей к изучению и сохранению родного языка. Задачи: способствовать развитию у детей интереса к мокшанскому языку,.
Проблемы сохранения чистоты русского языка
Выступление на школьном педсовете в ноябре 2010 года.
И нет у нас иного достоянья!
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бесценный – речь.
Например, мы уже привыкли говорить «не счётная машина», а «калькулятор». Да, и «машина» тоже нерусское слово. Или я ошибаюсь?
Но…! Почему же всё-таки но?
Засорение русского языка американскими фразами, жаргонами. Кому это выгодно? Засилие чужой культуры и (не самой лучшей ее стороны) подражание западу. Что движет людьми? Мода на новые иностранные слова, боязнь казаться «несовременными» или «нецивилизованными»? Что же будет со следующими поколениями? А как же наследие? Ведь дошли до того, что 20 ноября 2010 исполнилось 100 лет со дня смерти великого русского писателя и человека Льва Николаевича Толстого, а мы ничего не видели на экранах ТВ и не слышали по радио. Ничего не было проведено и, видимо, не планировалось на государственном уровне. Это можно понимать только так, что властям, радио и ТВ до нашего национального гения дела нет. Запретить нецензурные, не литературные слова с телевизора, с модных каналов для молодежи? Это само собой следует делать, но не менее важно не забывать всё то хорошее, что есть у нас.
Я не говорю, что не нужно заимствовать слова из иностранных языков. Но нужно знать меру. Взять хотя бы слово killer. Есть абсолютно точный русские эквивалент, зачем же это слово употреблять, как будто, говоря killer вместо убийца, мы смягчаем его значение. Отсюда пропадает смысл. Я считаю, такие замены не нужны и даже опасны. Кроме того слова- паразиты типа Wow! Oops! OK! Yes! и т.д. Тоже все мусор просто.
Всё ведь бывает по-разному. Хочу шагнуть в прошлое. Итак, 1989, только начал работать Съезд Народных Депутатов СССР, ректор моего института Ю.А.Рыжов стал депутатом и даёт в своём кабинете интервью и несколько раз повторяет слово менталитет, от которого меня передёргивает. И только сейчас, работая над этим выступлением, я задумался и, кажется, понял, почему Юрий Алексеевич, академик, интеллигентный человек, использовал его. Всех «достал» М.С.Горбачёв с постоянно повторяемым «новым мЫшлением» (теперь-то я знаю, что, хоть и звучит это дико, но правильно – очень редко используемое произношение). Как же это всем не нравилось! К тому же Перестройка уже сошла на нет, М.С. Горбачёв и всё им сказанное, мягко говоря, не вызывали доверия. Вот наш ректор впервые в СССР и попытался сказать, используя английское слово вместо русского «мышления».
А потом пошло-поехало: творческий – плохо, заменим на креативный; убийца – несовременно, киллер – самое то; какая там безопасность, вы что, только секъюрити!
Можно понять использование слова продюсер в творческой области: в русском языке, как и в советской культуре такого понятия не было, обходились без человека, который решал вопросы отыскания денег для производства спектаклей и фильмов, а при новом строе понадобился.
Ничего нельзя возразить и по поводу компьютерных терминов. Как же иначе? Не мы придумали танец, чтобы музыку к нему заказывать. Так что давайте не будем пытаться компьютер называть вычислителем, монитор например смотрельщиком, а клавиатуру буквонабиралкой. Это просто смешно! Так же смешно как и французское упорство в борьбе за сохранение чистоты языка и компьютерные термины переводить на родной язык, перегружая их лишними словами. А чего стоит хорватское название футбола – ногомёт.
Но менеджер! Значит управляющий, или управленец, нам уже не подходят? И управляют в результате в этом государстве менеджеры. Oops! Sorry! Я это специально. Менеджеры не управляют, а менеджерят (а почему нет, ведь придумали мы слово мониторить): в армии менеджер от мебели, в здравоохранении менеджер от бухгалтерии.
Согласитесь, чтобы учить чему-то, сначала надо, чтобы слова необходимые знали.
Слово ТЕРПИМОСТЬ забыли, захотелось наукообразия. Вот и получили.
А классные часы, посвящённые толерантности разве не проходят, а они не понимают этого слова и, как результат, не слушают.
А как вам то, что не все 9-иклассники знали слово «вкрадчивый», а уже у известных вам 10-иклассников слово «ощетиниться» вызвало удивление, а когда я сказал: «Однокоренное слово «щетина», – то услышал вопрос: «Это что, когда мужчина долго не бреется?» Смешно! Но какова логика! (Иллюстрации)
Все языки в чём-то сходны, но в них и различия.
Например. Все знают, по крайней мере надеюсь, все знают выражение «Бабушке своей рассказывай!» Это по поводу небылиц.
А в английском языке это звучит посолидней «Tell that to the Marines!» («Расскажи это морпеху!»).
И сразу возникает образ американского морпеха-мордоворота, который до того туп, что поверит любой ахинее. Только вот кто ответит за последствия, когда до этого мордоворота дойдёт почему все покатываются и над кем они покатываются?
Два разных языка – и часто вроде бы одно и тоже пусть и другими словами, но всё-таки не то, и не просто не то, а очень даже по-другому.
Или например, «роза» в английском языке «rose ». Если в обоих языках нет различия в таком термине как «розовое масло», то при описании цвета это даже не различие: ассоциации разные, итак, «розовый» в русском языке, а в английском «pink», т.е. «гвоздичный». Годы СССР не прошли бесследно для нашей культуры, гвоздика ассоциируется с красным цветом, эти гвоздики на картинах, в стихах и песнях. Может ли произойти замена слово розовый на «pink»? А почему нет. Это уже происходило ещё несколько нет назад, когда у подростков пользовалась бешенным успехом поп-певица Pink. Слава богу, популярность её в России сошла на нет, и «pink» опять превратился в розовый. Кто может поручиться, что не появится что-нибудь ещё, и вместо «розовый» молодёжь опять не начнёт говорить «пинк», а потом и «пинковый». Разве не дико? А так уж дико ли? Ведь уже не дико слышать крылатую фразу «Не тормози – сникерсни!»(Иллюстрация)
И здесь как нельзя кстати привести стихотворение, которое я нашёл в Интернете (автор не приводится, к сожалению) [3]:
Все знают, глупость бесконечна.
Как мед незаменим для мух,
Так, иностранное словечко
Порой весьма ласкает слух.
Женой быть Кузнецова Вани?!
Ты что, парниша! Не шути!
Ведь лучше сесть в чужие сани:
Куда солиднее John Smith!
Слова «не наши» интересней.
Без них родной язык убог.
Не так вкусна сосиска в тесте,
Как обожаемый хот-дог!
Я с детства вздрагиваю, когда я встречаю или слышу украинские слова
колёровый (цветной), палац (дворец), готэль (гостиница) – здесь понятно влияние польского, как-никак Речь Посполитая долго там правила. А вам понравится, если и у нас так будет.
Несколько лет назад, когда у России были напряжённые отношения с Украиной, один из наших парламентариев высокомерно сказал: «Какой ещё украинский язык? Это же СУРЖИК русского!»
А не получится ли лет через триста, что какой-нибудь француз, гордый чистотой своего родного языка, скажет: «Какой ещё русский язык? Это же суржик американского!»
Неужели мы уже попали в оккупацию, пусть и культурную. А кто должен бороться с ней. Наверное, мы, учителя. И здесь вдохновляющими должны стать строки стихотворения Анны Ахматовой «Мужество» (1942):
Мы знаем, что нынче лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах.
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мёртвыми лечь,
Не горько остаться без крова, –
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесём,
И внукам дадим, и от плена спасём
Навеки!
Да, трудно противодействовать этому напору: дошли до того, что в старших классах только один урок русского языка в неделю, а иностранного три и более в зависимости от специализации школы. С одной стороны логика ясна: остальные предметы на русском языке ведутся – хватит и одного урока. Но при таком положении дел воцарилась безграмотность, которая только способствует проникновению иностранных словечек в нашу жизнь и быт. Мне кажется, что именно классные часы должны стать тем дополнительным уроком познания, именно познания всего богатства нашего удивительного, богатого языка. Давайте также не забывать уроков МХК: необходимо в них делать акцент именно на русский язык и русскую литературу.