Что не относится к фигурам речи перифраз аллегория

Основные виды тропов: Метафора,Метонимия,Эпитет,Синекдоха,Гипербола,Каламбур,,Литота,Сравнение,Перифраз,Аллегория,Олицетворение,,Ирония,Пафос,Сарказм,Эвфемизм

Художественные средства выразительности

ТРОПЫ(от др.-греч. τρόπος — оборот) — в художественном произведении слова и выражения, используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.

Основные виды тропов: Метафора,Метонимия,Эпитет,Синекдоха,Гипербола,Каламбур,,Литота,Сравнение,Перифраз,Аллегория,Олицетворение,,Ирония,Пафос,Сарказм,Эвфемизм

ФИГУРЫ(ритори́ческая фигу́ра, стилисти́ческая фигу́ра, фигу́ра ре́чи; лат. figura от др.-греч. σχῆμα) — термин риторики и стилистики, обозначающий обороты речи, которые не вносят никакой дополнительной информации в предложение, но изменяют его эмоциональную окраску. Что достигается множеством способов. Фигуры речи служат для передачи настроения или усиления эффекта от фразы, что постоянно используется в поэзии.

АЛЛИТЕРАЦИЯ (от лат. ad — к, при и littera — буква), повторение однородных согласных звуков в стихе, фразе, строфе. А. усиливает звуковую и интонационную выразительность стиха:

«Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой» (А. С. Пушкин).

Без конца и без краю мечта!

АНАФОРА, или ЕДИНОНАЧАТИЕ, — распространенная стилистическая фигура, состоящая в повторении начальных частей двух и более относительно самостоятельных отрезков речи (слов, полустиший, строк, строф, фраз и т. д.): Люблю тебя, Петра творенье,

Люблю твой строгий, стройный вид. (А. Пушкин) Бывает звуковая, морфемная, лексическая, синтаксическая, строфическая

АНТИТЕЗА (от греч. antithesis — противоречие, противоположение) — резко выраженное противопоставление понятий или явлений.

Ты и бессильная. (Н. Некрасов)

Антитеза усиливает эмоциональную окраску речи и подчеркивает высказываемую с ее помощью мысль.

АСИНДЕТОН (греч. asyndeton — несвязанное), или бессоюзие — такое построение речи, главным образом поэтической, при котором союзы, соединяющие слова, опущены.

Асиндетон усиливает выразительность фразы:

Прямо дороженька, насыпи узкие,

Столбики, рельсы, мосты. (Н. Некрасов)

ГРАДАЦИЯ (от лат. gradatio — постепенность) — стилистическая фигура, в которой определения группируются в известном порядке — нарастания или ослабления их эмоционально-смысловой значимости.

Градация усиливает эмоциональное звучание стиха:

Не жалею, не зову, не плачу,

Все пройдет, как с белых яблонь дым. (С. Есенин)

ИНВЕРСИЯ (от лат. inversio — перестановка) — стилистическая фигура, состоящая в нарушении общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы придает ей своеобразный выразительный оттенок:

«Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням» (А. Пушкин)

Слуга влиятельных господ,

С какой отвагой благородной

Громите речью вы свободной

Всех тех, кому зажали рот.

КАЛАМБУР(фр. calembour) — литературный приём с использованием в одном контексте разных значений одного слова или разных слов или словосочетаний, сходных по звучанию[1].

В каламбуре либо два рядом стоящих слова при произношении дают третье, либо одно из слов имеет омоним или многозначно. Эффект каламбура, обычно комический (юмористический), заключается в контрасте между смыслом одинаково звучащих слов. При этом, чтобы производить впечатление, каламбур должен поражать ещё неизвестным сопоставлением слов[2]. Является частным случаем игры слов (многие авторы считают «игру слов» и «каламбур» синонимами).Пример : Дайте нам по калачу, а не то поколочу.

«Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый!» (И.А. Крылов);

МНОГОСОЮЗИЕ, или полисиндетон (от греч. polysyndeton —многосвязное) — такое построение речи, гл. обр. поэтической, при к-ром увеличено число союзов между словами. Многосоюзие — одна из стилистических фигур.

Замедляя речь вынужденными паузами подчеркивает отдельные слова, усиливает ее выразительность:

И волны теснятся, и мчатся назад,

И снова приходят, и о берег бьют. (М. Лермонтов)

ПАРАЛЛЕЛИЗМ (от греч. parallelos — идущий рядом) — аналогия, сходство, общность характерных черт; однородное синтаксическое построение двух (и более) предложений (или частей их):

Твой ум глубок, что море.

Твой дух высок, что горы. (В. Брюсов)

ПАРАЛЛЕЛИЗМ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-такой, в котором параллель, взятая из внешнего мира, противопоставляется действию человека, как бы отрицает его:

Не белая берёзынька к земле преклоняется —

Красная девица батюшке кланяется.

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ-конструкция экспрессивного синтаксиса, представляющая собой намеренное расчленение связанного на несколько интонационно и на письме пунктуационно самостоятельных отрезков (в терминологии швейцарского лингвиста Шарля Балли — дислокация), например: «Джинсы, твидовый пиджак и хорошая рубашка. Очень хорошая. Моя любимая! Белая. Обычная белая рубашка. Но любимая. Я надел её… и отправился встречать Макса» (Евгений Гришковец). Показателем синтаксического разрыва является точка (или другой знак конца предложения), что приводит к увеличению частотности употребления точки, а при зрительном восприятии текста — к его интонированию.

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС (от греч. rhetor — оратор) — одна из стилистических фигур (см.); такое построение речи, гл. обр. поэтической, при котором утверждение высказывается в форме вопроса.

Риторический вопрос не предполагает ответа, он лишь усиливает эмоциональность высказывания, его выразительность.

РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ (от греч. rhetor — оратор) — одна из стилистических фигур (см.); такое построение речи, при котором в форме восклицания утверждается то или иное понятие.

Риторическое восклицание звучит эмоционально, с поэтическим воодушевлением и приподнятостью:

Да, так любить, как любит наша кровь Никто из вас давно не любит! (А. Блок)

РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ (от греч. rhetor — оратор) — одна из стилистических фигур. Риторическое обращение сообщает поэтической речи нужную авторскую интонацию: торжественность, патетичность, сердечность, иронию и т. д.:

А вы, надменные потомки Известной подлостью прославленных отцов. (М. Лермонтов)

«Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?» (Н.В. Гоголь)

— здесь совмещены значения «человек с бородой», «бородач» («мужик») и «борода»;

СРАВНЕНИЕ-троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Цель сравнения — выявить в объекте сравнения новые, важные, преимущественные для субъекта высказывания свойства.

Известны разные виды сравнений:

Сравнения в виде сравнительного оборота, образованного при помощи союзов как, будто, словно, точно: «Мужик глуп, как свинья, а хитёр, как чёрт».

Бессоюзные сравнения — в виде предложения с составным именным сказуемым: «Мой дом — моя крепость».

Сравнения, образованные при помощи существительного в творительном падеже: «он ходит гоголем».

Отрицающие сравнения: «Попытка — не пытка».

Сравнения в форме вопроса.

УМОЛЧАНИЕ-намеренный обрыв высказывания, передающий взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается о невысказанном. Умолчание широко используется при манипулировании сознанием, но проводится скрытно. Литератор, пользующийся этим стилистическим приёмом, ограничивается намёком.

Хотя страшился он сказать,

Нетрудно было б отгадать,

Когда б… но сердце, чем моложе,

Тем боязливее, тем строже…

— Михаил Лермонтов. Измаил-Бей

ЭЛЛИПСИС (от грсч. ellepsis — опущение, недостаток) — фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу (чаще всего сказуемого).

Этим достигается динамичность и сжатость речи, передается напряженная смена действия.

Мы села — в пепел, грады — в прах, В мечи — серпы и плуги. (В. Жуковский)

золотая осень, синее море, белоснежная зима, бархатная кожа, хрустальный звон.

Источник

Стилистические фигуры речи. Таблица с примерами

В русском языке применяются языковые средства речи, например:

Стилистические фигуры речи

Стилистические фигуры (фигура речи) — это обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания. Иногда к стилистическим фигурам относят тропы, а также необычные словосочетания, обороты речи, выходящие за рамки языковой нормы (например, солецизм).

Таблица с примерами

Спят и богатые, и бедные, и мудрые, и глупые, и добрые, и злые (А. Чехов)

Я думаю о тебе, тоскую, вспоминаю, скучаю, молюсь;

Иди, беги, лети и мсти за нас (Пьер Корнель).

Не погибла молодость – Молодость жива! (Багрицкий)

Изумительный наш народ;

Рассказать тебе я хотел бы одну историю.

Наш медик в рот больным без счету капли льет, // Однако от того ни капли пользы нет. (М. Херасков)

не требует ответа, а только усиливает эмоциональность высказывания.

Что стоишь, качаясь, тонкая рябина?

«Живой труп» (название пьесы Л.Н. Толстого)

Таинственно шумит лесная тишина. (И. Бунин)

Источник

Тропы и фигуры речи. Принципы классификации тропов

Общепринятой классификации тропов всё равно не существует.

Тропы

Троп — риторическая фигура, слово или выражение, используемое в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи. Тропы широко используются в литературных произведениях, ораторском искусстве и в повседневной речи.

Отграничение тропов от фигур не всегда однозначно, классификация некоторых фигур речи (таких как эпитет, сравнение, перифраз, гипербола, литота) вызывает в этом вопросе разногласия. М. Л. Гаспаров рассматривает тропы в целом как разновидность фигур — «фигуры переосмысления».

Общепринятой классификации тропов не существует.

Начиная со второй половины XX века, тропы активно исследуются в рамках структуралистской парадигмы и неориторики такими учёными, как Р. Якобсон, Р. Барт, Ц. Тодоров, представителями Льежской школы и др. Было выделено три основных тропа: метафора, метонимия и синекдоха. Попытки выявить из них один первоисходный троп, к которому можно было бы свести два других, дали разноречивые результаты. Так, Льежская школа и Ц. Тодоров усматривают такой первичный троп в синекдохе, а У. Эко — в метафоре.

Основные виды тропов:

Фигуры

Фигура (фигура речи в узком смысле слова, риторическая фигура, стилистическая фигура) — термин риторик и и стилистики, обозначающий приёмы синтаксической (синтагматической) организации речи, которые, не внося никакой дополнительной информации, придают речи художественные и экспрессивные качества и своеобразие.

В отличие от тропов, представляющих собой употребление слов в переносном смысле, фигуры — это приёмы сочетания слов. Вместе с тропами фигуры называют «фигурами речи» в широком смысле слова. При этом отграничение фигур от тропов в некоторых случаях вызывает разногласия.

Фигуры известны со времён античности. Древнегреческий софист Горгий (V век до н. э.) настолько прославился новаторским использованием в своих речах риторических фигур, особенно изоколона (ритмико-синтаксическое подобие частей периода), гомеотелевтона (созвучие окончаний этих частей, т. е. внутренняя рифма) и антитезы, что на долгое время они получили название «горгианских фигур».

• Градация (Климакс, Антиклимакс)

Подробнее о всех этих замечательных словах можно почитать здесь.

Принципы классификации тропов

Общепринятой классификации тропов по прежнему не существует.

В современной стилистике к тропам безусловно относят только метафору и метонимию.

К метафоре, метонимии, синекдохе близки другие приемы иносказания: гипербола, литота, перифраз, сравнение, эпитет (перечень можно продолжить). Об условности, нечеткости границ между собственно тропами и родственными им стилистическими приемами свидетельствует рассогласованность между перечнями тропов, предлагаемыми в учебниках и терминологических словарях.

Если обратиться к истории вопроса, к классификации «фигур переосмысления» в старинных «риториках», то здесь эти фигуры делятся на две группы – в зависимости от протяженности контекста, необходимого для понимания переносного смысла выражения. Разграничиваются тропы речений и тропы предложений. Так, в авторитетном «Словаре древней и новой поэзии» Н.Ф. Остолопова (1821) к тропам речений, состоящим «в перенесении одного слова от собственного знаменования к другому», отнесены метафора,метонимия, синекдоха, антономаcия, катахрисис [т.е. катахреза] и металепсис. Тропы же предложений «состоят в перенесении целого предложения от собственного знаменования к другому»; таковы аллегория, перифразис, гипербола, емфазис, ирония; эти тропы «называются иначе фигурами». Те же тропы речений и предложений перечислены М.В. Ломоносовым в его «Кратком руководстве к красноречию» (1748), к которому явно восходят дефиниции в Словаре Остолопова.

Принцип, положенный в основу данного деления, остается продуктивным. Он узнаваем и в современных классификациях, хотя терминология изменилась: различаются контексты:ближайший и широкий, в которых раскрывается смысл иносказания.Метафора («перлы дождевые», «солнце смотрит на поля», «отдыхающее поле» Ф.И. Тютчев), метонимия («любовь пространства», «будущего зов» Б.Л. Пастернак), синекдоха («пел ее голос», «белое платье пело в луче» А.А. Блок) опознаются в словосочетании. Говоря по-старинному, это «тропы речений».

В то же время понимание художественного произведения не только как языковой, но и как предметной, образной картины мира, побуждает пересмотреть статус аллегория, а также родственного ему символа, традиционно рассматриваемых в ряду приемов речевой иносказательности (по Ломоносову и Остолопову, аллегория – «троп предложений»).

Между иносказательностью слова и иносказательностью образа (изображаемого предмета) – разница принципиальная. Аллегорию и символ правильнее отнести, как считает Е.Фарыно, «не к сфере языка, а к сфере «мира» произведения: это «не слова, а значащие элементы мира (персонажи с их жестами и костюмами, предметы с их свойствами и многие другие явления)».

Ведь один и тот же предмет можно назвать, используя разные номинации, в том числе косвенные, в частности тропеические. «Погружался я в море клевера. » (Блок ) метафора выявляет сходство между полем клевера и морем, но ясно, что предмет речи поле клевера. В случае же иносказательности образа назван один предмет, но подразумевается или мыслится наряду с ним другой.

Так, в басне часто используется аллегория: ее персонажи – животные, но наделены они человеческими пороками. «Мораль» прямо говорит о людях, как, например, в басне Крылова «Лебедь, Щука и Рак»: «Когда в товарищах согласья нет, // На лад их дело не пойдет, // И выйдет из него не дело, только мука». Басенная аллегория — прием не случайный: представляя зверей вместо людей, баснописец упрощает, делает предельно наглядной ту или иную житейскую ситуацию; в большой мере благодаря аллегории «мораль» иллюстрируется столь убедительно.

И тем не менее:

ТРОПЫ (согласно традиционной классификации) делятся на:

– словесные;

– грамматические.

В основе словесных тропов лежит использование слов в переносном значении. Словесные тропы принято делить на четыре группы в зависимости от того, какие отношения между соединяемыми в них образами лежат в их основе:

Тропы сходства:

Заметим, что в аргументативной риторике, которая является предметом нашего рассмотрения, фигуру речи и тропы определяют (В.П. Москвин) как акт использования или образования номинативной единицы в целях усиления действенности речи. В результате фигуры речи в процессе эристической аргументации используются в двух основных функциях:

Метафора – не единственный случай тропа, основанного на сходстве. На том же принципе строятся и другие тропы: гипербола, мейозис, олицетворение, овеществление, катахреза.

2. При олицетворении неживое толкуется как живое: «Скажи, что делал твой обнажённый меч, Туберон, в сражении под Фарсалом? Чью грудь стремилось пронзить его остриё?» (Цицерон).

Расступись, о старец-море,

Дай приют моей волне (М.Ю. Лермонтов).

Возможны случаи, когда живое уподобляется живому, или неживое уподобляется неживому. Но данные метафоры не получили особых названий. Например:«Десятки лет сосал их силы управляющий, десятки лет с сатанинской хитростью опутывал их сетью условий, договоров и неустоек» (Ф.Н. Плевако). Очевидно, что в этом случае оратор сравнивает человека с пауком.

Тропы смежности:

Бывает так: с утра скучаешь

И словно бы чего-то ждёшь,

То Пушкина перелистаешь,

То Пущина перелистнешь (Саша Соколов «Между собакой и волком»).

Следует заметить, что функция метонимии не сводится к упрощению речевого акта. Она также способна оказывать воздействие и передавать самые разные оттенки оценок. Так, когда говорят «корочки» о дипломе, эти подчёркивается выхолощенность самого образования: только корочки – содержания нет.

Тропы контраста:

Тропы тождества:

Заседает князь Дундук.

Говорят, не подобает

Дундуку такая честь.

Отчего ж он заседает?

От того, что есть чем сесть.

– В основе грамматических тропов лежит переносное использование не слова, а грамматической формы.

– Множественное поэтическое. «Программа Виктору Степановичу не понравилась настолько, что оне позволили себе передать свои чувства руководству телекомпании» (В. Шендерович).

– Множественное скромности широко применяется в научном дискурсе: «Мы полагаем».

– Повелительное наклонение в значении сослагательного: «Не пожалей он денег, все сложилось бы иначе»

– Сослагательное наклонение в значении повелительного: «Шёл бы ты отсюда!»

Что не относится к фигурам речи перифраз аллегория05.03.2016, 47668 просмотров.

Источник

Изобразительные средства языка

Тропы (обороты речи, в которых слова или выражения употреблены в переносном смысле: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет) и фигуры речи (синтаксические построения, используемые для усиления выразительности речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое восклицание, умолчание, эллипсис, эпифора) обогащают речь, делают её более образной. Без навыка видеть их в тексте, определять их роль невозможно до конца постичь авторский замысел, разобраться в смысловых акцентах, которые помогают выявить авторскую позицию, а значит, адекватно воспринять текст.
В данной статье рассказано о самых употребляемых средствах языковой выразительности, приведены примеры их использования выдающимися русскими поэтами и писателями XIX – XX вв.

Вот ещё примеры эпитетов:
Бывают сладчайшие, драгоценные, памятные на всю жизнь глотки воздуха. (Солоухин) – эпитеты: СЛАДЧАЙШИЕ, ДРАГОЦЕННЫЕ, ПАМЯТНЫЕ НА ВСЮ ЖИЗНЬ.
Можно бессчётно приходить на Красную площадь, и всё-таки дух захватывает, когда смотришь на сказочный храм Василия Блаженного, устремлённый в небо всеми своими цветными фантастическими куполами. (Михалков) – эпитеты : СКАЗОЧНЫЙ, ФАНТАСТИЧЕСКИМИ.

Олицетворение – приём, состоящий в перенесении признаков и свойств живых существ на неодушевлённые предметы, часто на явления природы.

Примеры олицетворений:
О чём ты воешь, ветер ночной, о чём так сетуешь безумно? (Тютчев) – здесь явлению природы, ветру, поэт приписывает человеческие качества – возможность думать, переживать.

Сурово метелица выла
И ветром кидала в окно,
Невесело солнце всходило,
В то утро свидетелем было
Печальной картины оно. (Некрасов)

Проплясал, проплакал дождь весенний,
Замерла гроза. (Есенин)

Вот-вот после короткой дрёмы оттолкнётся солнце от острых вершин леса, взойдёт над синими хребтами и спугнёт туманы. (Астафьев)

Как-то так получилось, что Москва с присущей ей беспечной щедростью уступила Пушкина Петербургу. (Нагибин) – городу здесь приписываются качества характера человека – беспечность и щедрость.
Вьюга злится, вьюга плачет… (Пушкин)

Сравнение – уподобление одного предмета, явления или понятия другому на основании их схожести по какому-либо признаку.

1. Чаще всего сравнения выражаются оборотами со сравнительными союзами КАК, КАК БЫ, КАК БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО, РОВНО и др.
Например:
Ясно утро. Тихо веет
Тёплый ветерок;
Луг, как бархат, зеленеет,
В зареве восток. (Никитин)
Закружилась листва золотая
В розоватой воде на пруду,
Словно бабочек лёгкая стая
С замираньем летит на звезду. (Есенин)
2. Сравнения могут также выражаться формой творительного падежа.
Например: Лежал закат костром багровым. (Ахматова)
Голубым хрусталём загорается на заре Венера. (Паустовский)
3. Сравнение может создаваться и с помощью слов, прямо указывающих на схожесть явлений: ПОХОЖ, НАПОМИНАЕТ, КАЖЕТСЯ и др. Например: В иных озёрах (например, в Чёрненьком) вода напоминает блестящую тушь. (Паустовский)
4. К сравнениям относятся и обороты с использованием сравнительной степени прилагательного или наречия.
Например: Под ним струя светлей лазури. (Лермонтов)

Метафора – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. Можно сказать, что в основе метафоры лежит не обозначенное формально (например, при помощи сравнительных союзов) сравнение.

Утром-то я и увидел впереди остров. В середине его навалом грудились скалы, меж скал темнели кедрачи, местами выгоревшие, а понизу острова кипел вершинами лес. (Астафьев) – вершины деревьев, волнуемые ветром, находящиеся в непрерывном движении, кажутся писателю «кипящими».

А.С.Пушкин, подчёркивая различие характеров главных героев романа «Евгений Онегин» Онегина и Ленского, использует антитезу:
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лёд и пламень
Не столь различны меж собой.
Сперва взаимной разнотой
Они друг другу были скучны;
Потом понравились; потом
Съезжались каждый день верхом
И скоро стали неразлучны.
А вот пример антитезы из поэмы Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»:
Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и могучая,
Ты и бессильная,
Матушка-Русь!
Антитезой начинается поэма А.А.Блока «Двенадцать»:
Чёрный вечер,
Белый снег.
Ветер, ветер!
На ногах не стоит человек.
Ветер, ветер –
На всём божьем свете!

Параллелизм – сходное, параллельное построение (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений, стихотворных строк, строф.
ПОЛНЫЙ параллелизм – расположение членов предложения строго в одинаковой последовательности и выражение их одинаковыми формами.
Например: Чисто вечернее небо,
Ясны далёкие звёзды…(М.Ю.Лермонтов) – здесь первая и вторая строки синтаксически построены совершенно одинаково: сказуемое, выраженное краткой формой прилагательного, далее следует согласованное определение, выраженное прилагательным в полной форме, и, наконец, подлежащее, выраженное существительным в именительном падеже.
Ещё один пример полного параллелизма встречается в стихотворении М.Ю.Лермонтова «Парус»: Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом.
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?

Полный параллелизм встречается редко. Гораздо больше примеров НЕПОЛНОГО параллелизма, когда возможны незначительные несовпадения в расположении членов предложения и их выражении.
Например: Право сделавшего добро забыть о сделанном добре. Обязанность согретого добром помнить об этом. (Ф.А.Искандер)
Человек стал Человеком потому, что увидел глубину лазурного неба, мерцание звёзд, розовый разлив вечерней зари, багровый закат перед ветреным днём, трепетание марева над горизонтом, бесконечную даль степей, синие тени в сугробах мартовского снега, журавлиную стаю в голубом небе, отражение солнца в мириадах капель утренней росы, серые нити дождя в пасмурный осенний день, фиолетовое облачко в сиреневом кусте, нежный стебелёк и голубой колокольчик подснежника – увидел и, изумлённый, пошёл по земле, создавая новую красоту…
Перед человеком открылась радость жизни потому, что он услышал шёпот листьев и песню кузнечика, журчание весеннего ручейка и переливы серебряных колокольчиков, жаворонка в горячем летнем небе, шуршание снежинок и стон метели за окном, ласковое плескание волн и торжественную тишину ночи – услышал и, затаив дыхание, слушает сотни и тысячи лет чудесную музыку жизни. (В.А.Сухомлинский)

На риторический вопрос, в отличие от обычного вопроса, мы не ожидаем ответа, так как в нём уже содержится утверждение или отрицание, а задаётся он с целью привлечь внимание читателя, повысить эмоциональность высказывания.
Вот примеры риторических вопросов из стихотворений К.Н.Батюшкова:

Кто в жизни не любил?
Кто раз не забывался,
Любя, мечтам не придавался
И счастья в них не находил?

Тебе ль оплакивать утрату юных дней?
Ты в красоте не изменилась
И для любви моей
От времени ещё прелестнее явилась.

Вопросы, задаваемые поэтом, являются риторическими потому, что он не ждёт ответа на них, а утверждает, что каждый в своей жизни любил, предавался мечтам и был этим счастлив, что героине не стоит оплакивать ушедшую юность, потому что она по-прежнему прекрасна и по-прежнему любима.
Ещё один пример риторического вопроса мы находим на последней странице повести Н.В.Гоголя «Тарас Бульба»: Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу! – писатель хочет сказать нам, что нет таких огней, мук и такой силы, которая пересилила бы русскую силу. Форма риторического вопроса придаёт этому утверждению большую выразительную, эмоциональную силу.
Надо помнить, что после риторического вопроса может ставиться не только вопросительный знак, но и восклицательный.

Ирония – употребление слова или выражения в смысле, противоположном прямому, с целью насмешки. Хрестоматийным примером иронии является обращение Лисы к Ослу в басне И.А.Крылова «Лисица и осёл»: Отколе, умная, бредёшь ты, голова?
В комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума» ирония звучит в монологах Чацкого. Вот как он говорит об услужливости Молчалина:
Молчалин! – Кто другой так мирно всё уладит!
Там моську вовремя погладит!
Там в пору карточку вотрёт!
А с такими словами Чацкий обращается к Фамусову, покидая его дом и Москву:
Я сватаньем своим не угрожаю вам.
Другой найдётся, благонравный,
Низкопоклонник и делец,
Достоинствами, наконец,
Он будущему тестю равный.
Вот примеры иронии из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»:
Гвоздин, хозяин превосходный,
Владелец нищих мужиков…
…Приехал и мосье Трике,
Остряк, недавно из Тамбова…
Обратный смысл может быть придан не только слову или выражению, но и целому произведению. Примером может служить стихотворение Н.А.Некрасова «Современная ода»:
Украшают тебя добродетели,
До которых другим далеко,
И – беру небеса во свидетели –
Уважаю тебя глубоко…

Не обидишь ты даром и гадины,
Ты помочь и злодею готов,
И червонцы твои не украдены
У сирот беззащитных и вдов.

В дружбу к сильному влезть не желаешь ты,
Чтоб успеху делишек помочь,
И без умыслу с ним оставляешь ты
С глазу на глаз красавицу дочь.

Не спрошу я, откуда явилося,
Что теперь в сундуках твоих есть;
Знаю: с неба к тебе всё свалилося
За твою добродетель и честь.
В этом стихотворении можно увидеть высшую степень проявления иронии – САРКАЗМ (греческое sarkasmos буквально переводится: рву мясо).

ГИПЕРБОЛА И ЛИТОТА

Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения какого-либо предмета или явления. Литота – образное выражение, противоположное гиперболе, содержит непомерное преуменьшение размера, силы, значения и т.д. предмета или явления. Гипербола встречается в художественной литературе и публицистике часто, а литота гораздо реже.
Гипербола – один из излюбленных приёмов устного народного творчества. Например, в былине о Вольге и Микуле крестьянин Микула Селянинович наделён огромной силой: он поднимает одной рукой, отряхивает и бросает под ракитовый куст свою соху, которую не могла сдвинуть с места вся дружина князя. У героя другой былины Ильи Муромца такой могучий конь, что, отслужив заутреню (утреннюю церковную службу) в Муроме, к обедне (обеденной церковной службе) Илья собирается прискакать на своём коне «в стольный Киев-град». (От Мурома, города во Владимирской области, до Киева не менее тысячи километров по прямой).

Вот ещё примеры гиперболы:
У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением. (Н.В.Гоголь)
Тот имеет отличного повара, но, к сожалению, такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить; другой имеет рот величиною в арку главного штаба, но, увы! должен довольствоваться каким-нибудь немецким обедом из картофеля. (Н.В.Гоголь)
В сто сорок солнц закат пылал,
в июль катилось лето,
была жара,
жара плыла –
на даче было это. (В.В.Маяковский)
А это примеры литоты:
Прошу посмотреть на него, когда он сидит среди своих подчинённых : Прометей, решительный Прометей! В обществе и на вечеринке, будь все небольшого чина, Прометей так и останется Прометеем, а чуть немного повыше его, с Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидий не выдумает: муха, меньше даже мухи, уничтожился в песчинку! (Н.В.Гоголь)

Ваш шпиц – прелестный шпиц, не более
напёрстка.
Я гладил всё его: как шёлковая шёрстка! (А.С. Грибоедов)

Словарь Вильяма Шекспира, по подсчёту исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из людоедского племени Мумбо-Юмбо составляет 300 слов.
Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью. (И.А.Ильф и Е.П.Петров)

Градация – стилистический приём, состоящий в расположении слов, выражений, а также средств художественной изобразительности в порядке ВОЗРАСТАНИЯ их смысловой или эмоциональной значимости (ВОСХОДЯЩАЯ градация). Если слова, выражения расположены в порядке УБЫВАНИЯ смысловой или эмоциональной значимости, то это НИСХОДЯЩАЯ градация. Восходящая градация в художественной литературе и публицистике встречается гораздо чаще, чем нисходящая.

Вот пример восходящей градации из рассказа В.П.Астафьева «Блажь»:

Жёлто было от листа берёзового, плавно и осторожно падающего. ЯРКО, ПЛАМЕННО, РАСКАЛЁННО было на дорожках от листа кленового и ясеневого.

Пример нисходящей градации находим в рассказе В.П.Астафьева «Постскриптум»:
Я сидел, ужавшись в себя, слушал, как надрываются музыканты, чтобы заглушить шум и ругань в зале, и мне хотелось за всех нас ПОПРОСИТЬ ПРОЩЕНИЯ у милой дирижёрши в чёрненьком фраке, у оркестрантов, так трудно и упорно зарабатывающих свой честный, бедный хлеб, ИЗВИНИТЬСЯ за всех нас и РАССКАЗАТЬ, как я в детстве…

Аллегория – конкретное изображение предмета или целой сцены, которое заменяет и наглядно представляет абстрактное понятие. На основе аллегории строится басня, где через конкретные образы (чаще всего – животных) показываются черты характеров людей. Как вы знаете, басня обычно заканчивается или, реже, начинается моралью. Мораль помогает понять, какие абстрактные понятия кроются за конкретными образами героев басен.

Для примера проанализируем басню И.А.Крылова «Две бочки».
Две бочки ехали: одна с вином,
Другая
Пустая.
Вот первая себе без шуму и шажком
Плетётся,
Другая вскачь несётся:
От ней по мостовой и стукотня, и гром,
И пыль столбом;
Прохожий к стороне скорей от страха жмётся,
Её заслышавши издалека.
Но как та бочка ни громка,
А польза в ней не так, как в первой велика.
За конкретной, детально описанной бытовой сценкой вдумчивый читатель видит человеческие характеры, противопоставленные друг другу: серьёзный, умный, деловой человек и недалёкий болтун, расхваливающий себя. И чтобы направить мысль читателя в нужное русло, поэт заканчивает басню моралью:
Кто про дела свои кричит всем без умолку,
В том, верно, мало толку.
Кто делов, истинно – тих часто на словах.
Великий человек лишь громок на делах,
И думает свою он думу
Без шуму.
Поэтический дар, вдохновение часто аллегорически показываются в образе музы – молодой, прекрасной женщины. Вот два примера:
В те дни в таинственных долинах, Когда я ночью жду её прихода,
Весной, при кликах лебединых, Жизнь, кажется, висит на волоске.
Близ вод, сиявших в тишине, Что почести, что юность, что свобода
Являться муза стала мне. Пред милой гостьей с дудочкой
Моя студенческая келья в руке.
Вдруг озарилась: муза в ней И вот вошла. Откинув покрывало,
Открыла пир младых затей, Внимательно взглянула на меня.
Воспела детские веселья, Ей говорю: «Ты ль Данту диктовала
И славу нашей старины, Страницы Ада?» Отвечает: «Я».
И сердца трепетные сны.
(А.С.Пушкин «Евгений Онегин») (А.А.Ахматова «Муза»)

Аллитерация – повторение одинаковых согласных звуков для усиления выразительности текста. В поэзии встречается гораздо чаще, чем в прозе.
Классический пример аллитерации – отрывок из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»:
МазуРка Раздалась. Бывало,
КоГда ГРемел мазуРки ГРом,
В оГРомном зале всё дРожало,
ПаРкет тРещал под каблуком,
ТРяслися, дребезжали Рамы:
Теперь не то, и Мы, как даМы,
СкоЛьзиМ по ЛаковыМ доскаМ.
Вот примеры аллитерации в стихотворениях современных поэтов:
ТиШины хоЧу, тиШины…
Нервы что ли, обожжены?
ТиШины…
ЧТобы тень от сосны,
Щекоча нас, перемеЩалась,
холодяЩая, словно Шалость… (А.Вознесенский)
Помним, что сочетание букв ЧТ в данном случае произносится как Ш.

ЗдеСь оСень, ЛариСа,
ОСина горит, как ЛиСа,
НебеС невыСоких провиСЛа и рдеет куЛиСа
ОСтавь небытье и верниСь в эту оСень, ЛариСа. (В.Костров)

А вот строки из стихотворения В.Высоцкого «Баллада о брошенном корабле»:
Вот дыРа у реБРа – это след от яДРа,
Вот РуБцы от таРана, и даже
Видно шРамы от кРючьев – какой-то пиРат
Мне хРеБет пеРеБил в аБоРдаже.
Киль – как стаРый, неРовный гитаРовый гРиф.
Это бРюхо вспоРол мне коРалловый Риф.

Ассонанс — повторение одинаковых гласных для усиления изобразительности текста. Встречается не так часто, как аллитерация.

Пример ассонанса видим в стихотворении Н.А.Некрасова «Железная дорога»:

Быстро лечУ я по рельсам чУгУнным,
ДУмаЮ дУмУ своЮ.

Помним, что буква Ю после гласных обозначает два звука — [й] и [у]. И повторение звука [у], напоминая гудок паровоза, делает эти строки более выразительными.

Вот пример ассонанса из стихотворения А.А.Блока «Фабрика»:

В сОседнем дОме Окна жОлты…

На том, чтобы слово «жолты» печаталось, вопреки правилу, с буквой О в корне, настаивал сам поэт, такой вариант написания казался ему более отвечающим содержанию стихотворения.

А это ассонанс в стихотворении Игоря Северянина «Русская»:

Хорошо гУлять Утрами по овсУ,
Видеть птичкУ, лягУшонка и осУ.

Алогизм – стилистический приём, основанный на намеренном нарушении логических связей в высказывании в целях комизма, иронии. Например, соединение в форме перечисления логически неоднородных понятий:

Агафья Федосеевна носила на голове чепец, три бородавки на носу и кофейный капот с жёлтенькими цветочками. (Н.В.Гоголь)

Лев Савич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь, как-то играл на именинах у приятеля в винт. (А.П.Чехов)

И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое. (М.Е.Салтыков-Щедрин)

Вот ещё примеры алогизмов из «Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Н.В.Гоголя:

Прекрасный человек Иван Иванович! Он очень любит дыни. Это его любимое кушанье.

Иван Иванович несколько боязливого характера. У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением.

А это пример алогизма из сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина «Карась-идеалист»:
Что касается до ершей, то это рыба уже тронутая скептицизмом и притом колючая. Будучи сварена в ухе, она даёт бесподобный бульон.

Оксюморон – стилистическая фигура, состоящая в сочетании противоположных по смыслу слов, понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих друг друга, и, казалось бы, совершенно несоединимых. Этот художественный приём позволяет особенно наглядно и выразительно показать диалектическую сущность того или иного явления, сложность и противоречивость описываемого факта, создать новое, яркое, запоминающееся понятие, впечатление. Оксюморон используется в заголовках литературных произведений. Примерами могут служить названия драмы Л.Н. Толстого «Живой труп» и романа Ю.В. Бондарева «Горячий снег».

А это примеры оксюморона в произведениях русских писателей и поэтов:

В дорогу! в дорогу! прочь набежавшая на чело морщина и строгий сумрак лица! Разом вдруг окунёмся в жизнь со всей её БЕЗЗВУЧНОЙ ТРЕСКОТНЁЙ и бубенчиками и посмотрим, что делает Чичиков. (Н.В.Гоголь)

Велев седлать лошадей, я оделся и сбежал к купальне. Погружаясь в ХОЛОДНЫЙ КИПЯТОК нарзана, я чувствовал, как телесные и душевные силы мои возвращались. Я вышел из ванны свеж и бодр, как будто собирался на бал. (М.Ю.Лермонтов)
Кого позвать мне? С кем мне поделиться
Той ГРУСТНОЙ РАДОСТЬЮ, что я остался жив? (С.А.Есенин)

Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю
Я коней своих нагайкою стегаю, погоняю…
Что-то воздуху мне мало – ветер пью, туман глотаю –
Чую с ГИБЕЛЬНЫМ ВОСТОРГОМ: пропадаю, пропадаю! (В.С.Высоцкий)

Зов предков слыша сквозь затихший гул,
Пошёл на зов – сомненья крались с тылу,
ГРУЗ тяжких дум НАВЕРХ меня тянул,
А КРЫЛЬЯ плоти ВНИЗ влекли, в могилу. (В.С.Высоцкий)

А вот стихотворение И.А.Бунина «Старая яблоня», в котором оксюморон является смысловым и эмоциональным ядром всей лирической миниатюры:
Вся в снегу, кудрявом, благовонном,
Вся-то ты гудишь блаженным звоном
Пчёл и ос, от солнца золотых.

Старишься, подруга дорогая?
Не беда. Вот будет ли такая
МОЛОДАЯ СТАРОСТЬ у других.

Перифраза – троп, состоящий в замене слова или имени описательным оборотом, указывающим на их существенные признаки, качества, особенности. Вот пример из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»:
Хотя мы знаем, что Евгений
Издавна чтенье разлюбил,
Однако ж несколько творений
Он из опалы исключил:
Певца Гяура и Жуана (вместо – Байрона, автора поэмы «Гяур»
Да с ним ещё два-три романа… и романа в стихах «Дон Жуан»)

А в поэме «Полтава» Пушкин при помощи перифразы даёт краткую и выразительную характеристику А.Д. Меншикову, другу и сподвижнику
Петра I:
За ним вослед неслись толпой
Сии птенцы гнезда Петрова –
В пременах жребия земного,
В трудах державства и войны
Его товарищи, сыны:
И Шереметев благородный,
И Брюс, и Боур, и Репнин,
И,СЧАСТЬЯ БАЛОВЕНЬ БЕЗРОДНЫЙ,
ПОЛУДЕРЖАВНЫЙ ВЛАСТЕЛИН.

Разновидностью перифразы является ЭВФЕМИЗМ, замена более мягким словом или выражением более грубого. Вот как при помощи эвфемизмов облагораживали свою речь дамы губернского города N в поэме Н.В.Гоголя «Мёртвые души»:
Никогда не говорили они: «я высморкалась», «я вспотела», «я плюнула», а говорили: «я облегчила себе нос», «я обошлась посредством платка». Ни в коем случае нельзя было сказать: «этот стакан или эта тарелка воняет». И даже нельзя было сказать ничего такого, что бы подало намёк на это, а говорили вместо того: «этот стакан нехорошо ведёт себя» или что-нибудь вроде этого.

Эвфемизм часто служит средством сатирического изображения. Замена более грубых определений смягченными выражениями здесь не затрагивает сущности явления и даже способствует его подчёркиванию. Вот пример из притчи Ф.Д.Кривина «Полуправда»:

Вот ещё примеры метонимии из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»:
Что ж мой Онегин? Полусонный
В постелю с бала едет он:
А Петербург неугомонный
Уж барабаном пробуждён.
(Евгений Онегин) Бранил Гомера, Феокрита,(древнегреческие поэты)
Зато читал Адама Смита (шотландский экономист)
И был великий эконом…

В рассказе А.И.Приставкина «Человеческий коридор» из книги «Военное детство» мы видим блестящий пример умолчания, являющегося смысловым и эмоциональным центром всего рассказа. Перед вами этот небольшой рассказ с сокращениями:
Это было в сорок первом году. Тёмная и суровая Москва, спасая нас, детей, от войны, погрузила в поезда и отправила в Сибирь. Мы ехали медленно, задыхаясь от недостатка кислорода и страдая от голода. В Челябинске нас высадили и повели на вокзал. Была ночь.
Многотысячная толпа беженцев осаждала единственный ресторан. Мы стояли и смотрели на окна. Там было тепло, там раздавали людям горячую, дымящуюся жизнь, наполняя ею тарелки. Потом встал наш Николай Петрович на ящик и что-то закричал. И нам было видно, как он нервно вздёргивает острые плечи. И голос у него слабый, голос чахоточного человека. Кто из этих голодающих, сутками простаивающих беженцев сможет его услышать.
А люди вдруг зашевелились. Они подались назад, и маленькая трещинка расколола чёрную толпу. А потом мы увидели ещё: какие-то люди взялись за руки и образовали коридор. Человеческий коридор…
Я потом побродил немало, но всегда мне казалось, что я не престаю шагать этим человеческим коридором.
Писатель мог привести в рассказе размышления о том, сколько лишений уже перенесли беженцы, как они потеряли свои дома и своих близких, как наголодались в долгой дороге, сколько они простояли в очереди за порцией горячей каши, которой им теперь могло не хватить, потому что они уступили свою очередь детям, но он не написал об этом. Не написал он и о том, как ели эту кашу голодные дети. Он выбрал умолчание, многоточие – и это потрясает до глубины души.

Важным средством языковой изобразительности являются фразеологизмы — устойчивые образные выражения, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся как готовые целостные единицы, равные по лексическому значению одному слову.
Вот примеры использования фразеологизмов в произведениях русских писателей XIX века.

У крыльца их встретили слуги, расторопные, совсем не похожие на пьяницу Петрушку, хотя на них и не было фраков, а казацкие чекмени синего домашнего сукна.
Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо. Свежа она была, как КРОВЬ С МОЛОКОМ; хороша, как БОЖИЙ ДЕНЬ; походила как ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ на Платонова, с той разницей только, что не была так вяла, как он, но разговорчива и весела.
(Н.В.Гоголь «Мёртвые души» II том)

И в эту минуту я проснулся; лошади стояли; Савельич дёргал меня за руку, говоря: «Выходи, сударь: приехали».
— Куда приехали? – спросил я, протирая глаза.
— На постоялый двор. Господь помог, наткнулись прямо на забор. Выходи, сударь, скорее да обогрейся.
Я вышел из кибитки. Буран ещё продолжался, хотя с меньшею силою. Было так темно, что ХОТЬ ГЛАЗ ВЫКОЛИ. Хозяин встретил нас у ворот, держа фонарь под полою, и ввёл меня в горницу, тесную, но довольно чистую; лучина освещала её. На стене висела винтовка и высокая казацкая шапка.
(А.С.Пушкин «Капитанская дочка»)

Его звали…Григорьем Александровичем Печориным. Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен. Ведь, например, в дождик, в холод целый день на охоте; все иззябнут, устанут – а ему ничего. А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнёт, уверяет, что простудился; ставнем стукнет, он вздрогнет и побледнеет; а при мне на кабана ходил один на один; бывало, по целым часам слова не добьёшься, зато уж как начнёт рассказывать, так ЖИВОТИКИ НАДОРВЁШЬ со смеха.… Да-с, с большими был странностями, и, должно быть, богатый человек: сколько у него было разных дорогих вещиц.
— А долго он с вами жил? – спросил я опять.
— Да с год. Ну да уж зато памятен мне этот год; наделал он мне хлопот, НЕ ТЕМ БУДЬ ПОМЯНУТ! Ведь есть, право, этакие люди, у которых НА РОДУ НАПИСАНО, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи!
(М.Ю.Лермонтов «Герой нашего времени»)

Постоялый двор, или по-тамошнему, у м е т, находился в стороне, в степи, далече от всякого селения, и очень походил на разбойничью пристань. Но делать было нечего. Нельзя было и думать о продолжении пути. Беспокойство Савельича меня забавляло. Между тем я расположился ночевать и лёг на лавку. Савельич решил убраться на печь; хозяин лёг на полу. Скоро вся изба захрапела, и я ЗАСНУЛ КАК УБИТЫЙ.
(А.С.Пушкин «Капитанская дочка»)

Вот примеры использования средств языковой выразительности поэтами и писателями ХХ века.

1) градация; 2) антитеза; 3) параллелизм; 4) сравнение

1) анафора+параллелизм; 2) параллелизм; 3) эпитет

В этой деревне огни не погашены,
Ты мне тоску не пророчь!
СВЕТЛЫМИ ЗВЁЗДАМИ НЕЖНО УКРАШЕНА
ТИХАЯ ЗИМНЯЯ НОЧЬ. (1)

Светятся тихие, светятся чудные,
Слышится шум полыньи…
Были пути мои трудные, трудные.
ГДЕ Ж ВЫ, ПЕЧАЛИ МОИ? (2)

Скромная девушка мне улыбается,
Сам я улыбчив и рад!
Трудное, трудное – всё забывается,
Светлые звёзды горят!

КТО МНЕ СКАЗАЛ, ЧТО В МГЛЕ ЗАМЕТЕЛЕННОЙ
ГЛОХНЕТ ПОКИНУТЫЙ ЛУГ? (3)
КТО МНЕ СКАЗАЛ, ЧТО НАДЕЖДЫ ПОТЕРЯНЫ? (4)
КТО ЭТО ВЫДУМАЛ, ДРУГ? (5)

В этой деревне огни не погашены.
Ты мне тоску не пророчь!
СВЕТЛЫМИ ЗВЁЗДАМИ НЕЖНО УКРАШЕНА
ТИХАЯ ЗИМНЯЯ НОЧЬ… (6)

1) инверсия; 2) риторический вопрос; 3) риторический вопрос; 4) риторический вопрос; 5) риторический вопрос; 6) инверсия

Все отзывы о Матрёне были неодобрительны: и нечистоплотная она; и за обзаводом не гналась; и не бережная; и даже поросёнка не держала, выкармливать почему-то не любила; и, глупая, помогала чужим людям бесплатно (и самый повод вспомнить Матрёну выпал – некого было дозвать огород вспахать на себе сохою).
И даже о сердечности и простоте Матрёны, которые золовка за ней признавала, она говорила с презрительным сожалением.
И только тут – из этих неодобрительных отзывов золовки – ВЫПЛЫЛ передо мною ОБРАЗ МАТРЁНЫ(1), какой я не понимал её, даже живя с нею БОК О БОК.(2)
В самом деле! – ведь поросёнок-то в каждой избе! А у неё не было. Что может быть легче – выкармливать жадного поросёнка, ничего в мире не признающего, кроме еды! Трижды в день варить ему, жить для него – и потом зарезать и иметь сало.
А она не имела…
Не гналась за обзаводом… Не выбивалась, чтобы купить вещи и потом беречь их больше своей жизни.
НЕ ГНАЛАСЬ ЗА НАРЯДАМИ. ЗА ОДЕЖДОЙ, ПРИУКРАШИВАЮЩЕЙ УРОДОВ И ЗЛОДЕЕВ.(3)
Не понятая и брошенная даже мужем своим, схоронившая шесть детей. Но не нрав свой общительный, чужая сёстрам, золовкам, смешная, по-глупому работающая на других бесплатно, – она не скопила имущества к смерти. ГРЯЗНО-БЕЛАЯ КОЗА, КОЛЧЕНОГАЯ КОШКА, ФИКУСЫ… (4)
Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого по пословице, НЕ СТОИТ СЕЛО.
НИ ГОРОД.
НИ ВСЯ ЗЕМЛЯ НАША.(5)
(А.И.Солженицын «Матрёнин двор»)

1) метафора; 2) фразеологизм; 3) парцелляция; 4) умолчание; 5) парцелляция+ восходящая градация

1) риторические вопросы; 2) метафора; 3) парцелляция+метафора; 4) парцелляция

КАК МНОГОЯРУСНЫЕ СОТЫ, дымился, и шумел, и жил ГОРОД. (1) Прекрасный в морозе и тумане на горах, над Днепром. Целыми днями ВИНТАМИ ШЁЛ из бесчисленных труб ДЫМ (2) к небу. Улицы курились дымкой, и скрипел сбитый ГИГАНТСКИЙ (3) снег. И В ПЯТЬ, И В ШЕСТЬ, И В СЕМЬ этажей громоздились дома. (4) Днём их окна были черны, а ночью горели рядами в тёмно-синей выси. Цепочками, сколько хватало глаз, КАК ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ, СИЯЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ШАРЫ,(5) высоко подвешенные на закорючках серых длинных столбов. Днём с приятным ровным гудением бегали трамваи с жёлтыми соломенными пухлыми сиденьями, по образцу заграничных. Со ската на скат, покрикивая, ехали извозчики, и тёмные воротники – мех серебристый и чёрный – делали женские лица загадочными и красивыми.
Сады стояли безмолвные и спокойные, отягчённые белым, нетронутым снегом. И было садов в Городе так много, как ни в одном городе мира. Они раскинулись повсюду огромными пятнами, с аллеями, каштанами, оврагами, клёнами и липами.
Сады красовались на прекрасных горах, нависших над Днепром, и, уступами поднимались, расширяясь, порою пестря миллионами солнечных пятен, порю в нежных сумерках, царствовал вечный Царский сад. Старые, сгнившие чёрные балки парапета не преграждали пути прямо к обрывам на страшной высоте. Отвесные СТЕНЫ, заметённые вьюгою, ПАДАЛИ НА НИЖНИЕ ЗАНЕСЁННЫЕ ТЕРРАСЫ,(6) а те расходились всё дальше и шире, переходили в береговые рощи над шоссе, вьющиеся по берегу великой реки, и ТЁМНАЯ СКОВАННАЯ ЛЕНТА (7) уходила туда, в дымку, куда даже с городских высот не хватает человеческих глаз, где седые пороги, Запорожская Сечь, и Херсонес, и дальнее море.

(М.А.Булгаков «Белая гвардия»)

1) сравнение; 2) сравнение; 3) эпитет; 4) восходящая градация; 5) сравнение; 6) метафора; 7) метафора

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Виды фигурОпределениеПримеры
Антитеза фигура контраста, резкого противопоставления предметов, явлений, свойств
Анафора повторение одинаковых элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка)Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. (С. Есенин)
Эпифораповторение одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т.д.)Мне хотелось бы знать. Отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?
Градациятакое расположение слов, при котором каждое последующее усиливает значение предыдущего или ослабляет его
Хиазмперекрестное расположение параллельных частей в двух смежных предложениях
ПараллелизмОдинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речиОн над тучами смеется, он от радости рыдает! (М. Горький)
Каламбуригра слов, где в тексте создает комический эффект
Риторическое восклицаниев форме восклицания содержится утверждениеОрлам случается и ниже кур спускаться, // Но курам никогда до облак не подняться! (И.Крылов)
Риторическое обращениефигура, в которой в форме обращения к неодушевленным предметам, явлениям, понятиям и т.п. выражается различное отношение автора к тому, о чем говоритсяА вы, надменные потомки…. (М.Ю. Лермонтов)
Умолчаниенамеренное прерывание речи, дающее возможность читателю домыслить фразуНет, я хотел… быть может, вы… я думал, Что время уж барону умереть (А.С. Пушкин).
Многосоюзиеповтор избыточного союза. Создает эмоциональность речиИ снег, и ветер, и звезд ночной полет (Ошанин)
Бессоюзиепостроение сложных предложений или ряда однородных членов без союзовШвед, русский, рубит, колет, режет, бой барабанный, клики, скрежет… (А.С. Пушкин)
Эллипсиспропуск подразумеваемого словаНе тут-то (было)!
Оксюморонсоединение логически несовместимых понятий