где находится стена зулькарнайна
Где находится стена, которую построил Зулькарнайн?
Где находится стена, которую построил Зулькарнайн?
Кто такой Зулькарнайн, и существует ли сегодня стена, которую он построил?
Зулькарнайн – это праведный раб Аллаха, имя которого упоминается в Коране. Что касается его личности, то точных данных по этому поводу, к сожалению, нет, поэтому существуют разногласия в отношении того, являлся ли он пророком, вали или просто праведным правителем. Некоторые из муфассиров, исходя из обращения «О, Зулькарнайн!» (Кахф 18/86), высказали мнение о том, что он был пророком. Другие же говорили, что он был вали.
Зулькарнайн также известен как Искандер. И хотя Фахруддин ар-Разы высказал мнение, что Зулькарнайн — это Александр Македонский, большинство муфассиров сказали, что Зулькарнайн не может быть Александром Македонским, который жил за триста лет до новой эры и был учеником Аристотеля.
В Коране сообщается, что Зулькарнайн воздвиг стену между невинными людьми и племенем Йаджудж и Маджудж, которые распространяли зло, грабили и убивали. Однако в Коране не упоминается, где именно находится эта стена. Поэтому этот вопрос скрыт от нас. Некоторые муфассиры говорили, что этой стеной является великая китайская стена, другие говорили, что эта стена Мариб, находящаяся в Йемене, некоторые говорили, что эта стена находится на Кавказе; а некоторые говорили, что со временем эта стена была засыпана землей и превратилась в гору. Также известно, что в истории человечества было сооружено множество стен, которые бы могли получить это название (стена Зулькарнайна). Точно известно лишь то, что эта стена была воздвигнута исключительным образом — путем отлива из металла и меди.
В Коране сообщается, что Зулькарнайн сказал об этой стене:
«Это – милость от моего Господа! Когда же исполнится обещание моего Господа, Он сравняет ее с землей. Обещание моего Господа является истиной»» (аль-Кяхф 18/98).
Что же касается племени Йаджудж и Маджудж, то ранее мы уже сказали, что это племя сеяло зло, смуту и угнетение. Были те, кто говорил, что эти два племени произошли от Яфеса, одного из сыновей Нуха (алейхи салям); некоторые говорили, что это монголы; а некоторые высказали мнение, что эти племена пришли с северо-востока для того, чтобы разрушить человеческую цивилизацию. Были также и те, кто высказывал мнение, что эти племена не являются людьми, а представляют собой существ, которые должны стать причиной конца человечества.
Если вам понравилась эта статья, поделитесь ей, пожалуйста, с друзьями, сделав репост на Facebook. Спасибо!
maximus101
maximus101
Текст воспроизведен по изданию: Ибн Хордадбех. Книга путей и стран. М. 1986 (пер. Н. М. Велихановой)
http://www.vostlit.info/Texts/rus2/Hordabeh/frametext8.htm
Рассказал мне Саллам ат-Тарджуман: [Халиф] ал-Васик биллах, после того как увидел во сне, что стена, воздвигнутая Зу-л-Карнайном между нами и йаджудж и маджудж разрушена, стал искать кого-либо, кто поехал бы на место и собрал сведения об этом. Ашнас сказал [халифу]: «Нет здесь кого-либо пригодного для этого путешествия, кроме Саллама ат-Тарджумана. Он говорит на тридцати языках».
Сказал [Саллам]: «Вызвал меня ал-Васик и сказал: «Я хочу, чтобы ты отправился к этой стене, увидел ее воочию и доставил мне сведения о ней».
Зулькарнайн возводит стену. Миниатюра из «Шахнаме» («Книги о царях»). Иран, XIV век.
Ал-Васик собрал для меня человек 50, молодых и сильных, дал мне 5000 динаров, а также выплатил мне 10000 дирхемов как «цену крови». Он приказал наградить каждого из пятидесяти человек тысячью дирхемами и жалованьем на год. Он также приказал изготовить для людей войлочные шапки, покрытые кожей, а также изготовить для них накидки из меха и деревянные стремена. Он дал мне двести мулов для перевозки провианта и воды.
Мы покинули Сурра ман pa’a с письмом от ал-Васика би-ллаха к Исхаку ибн Исмаилу, правителю (сахиб) Арминийи, находящемуся в Тифлисе, чтобы он нас принял. Исхак написал о нас владетелю ас-Сарира, а владетель ас-Сарира написал о нас владыке (малику) Аллана, владыка Аллана написал о нас Филан-шаху, тот написал о нас Тархану — владыке Хазар. Мы остановились у владыки хазар на одни сутки, чтобы он отправил с нами пять проводников. Мы шли от них 26 дней и достигли черной земли с неприятным запахом. Прежде чем вступить на эту [землю], мы запаслись уксусом и нюхали его, чтобы отбить скверный запах, и шли [так> 10 дней. Затем мы пришли к городам, [лежавшим] в развалинах, и шли по этим местам еще 20 дней. Мы спросили о причине такого состояния городов, и нас оповестили, что это города, в которые [когда-то] проникли йаджудж и маджудж и разрушили их. Затем мы достигли крепостей, [построенных] рядом с горой. по ущельям которой проходила стена. В этих крепостях [живет] народ, говорящий по-арабски и персидски. Они спросили нас, откуда мы явились. Мы сообщили им, что являемся посланцами эмира верующих. Они подошли [к нам], были поражены [услышанным] и [пере]спросили: «Эмир верующих?». Мы сказали: «Да». Тогда они спросили: «Стар он или молод?» Мы говорим: «Молод». Они снова очень удивились и спросили: «Где он проживает?» Мы говорим: «В Ираке, в городе, называемом Сурра ман pa’a». Они сказали: «Мы об этом никогда не слышали»
[Расстояние] между каждой из этих крепостей от одного до двух фарсахов, меньше или больше. Затем мы достигли города, называемого Ика (1). Он занимает площадь, равную [квадрату] со стороной 10 ф. [Город] имеет железные ворота, вокруг него имеются пашни, а в городе есть мельницы. Это тот самый город, где поселился Зу-л-Карнайн со своим войском. Между [городом] и стеной расстояние в три дня пути. [На всем протяжении пути от города] до стены, которую достигаешь на третий день, расположены крепости и селения. [Эта стена наподобие] горы округлой формы. Говорят, что йаджудж и маджудж обитают здесь. Их два вида (синфани). Говорят [также], что йаджуджи ростом выше маджуджей — с разницей от одного до полутора локтя, меньше или больше этого.
Затем мы достигли высокой горы, на которой возвышались крепость и стена, построенная Зу-л-Карнайном. Там между двумя горами есть ущелье, ширина которого 200 локтей. Оно является дорогой, через которую вышли и рассеялись по земле [йаджуджи и маджуджи]. Фундамент стены заложили на глубине тридцать локтей с помощью железа и меди и [возводили ее] таким образом, пока не достигли земной поверхности. Затем доставили две опоры с обеих сторон ущелья. Ширина каждой опоры — двадцать пять локтей, высота — пятьдесят локтей. Вся эта постройка состоит из железных плит, покрытых медью. [Размер] одной такой плиты полтора локтя. Толщина плиты четыре пальца. Между этими двумя подпорками расположена железная притолока (дарванд) длиною сто двадцать локтей, толщиною десять локтей и шириною пять локтей; установлена на обеих опорах. Над притолокой — здание из тех же железных плит, покрытых медью, что возвышаются до вершины горы, высота которой — насколько охватывает взгляд. Это здание возвышается над притолокой примерно на шестьдесят локтей. Над [зданием] — железные террасы. По краям каждой террасы два рога, которые загибаются друг на друга. Длина каждой террасы пять локтей, а ширина четыре локтя. Над притолокой тридцать семь террас. Железные ворота имеют две прикрепленные [к ним] створки, Ширина каждой створки пятьдесят локтей, высота семьдесят пять локтей, толщина пять локтей. Обе стойки при вращении соразмерны с притолокой. [Это сооружение так построено], что ветер не может проникнуть ни через ворота, ни со стороны гор, оно будто сотворено самой природой. На воротах запор (кифл) длиною в семь локтей, а в обхвате — один ба’а. Его не смогут обхватить два человека, и он отстоит от земли на двадцать пять локтей. Пятью локтями пыше запора висит задвижка (галак) — длиннее, чем сам запор. Каждая из двух [замочных] задвижек — по два локтя. Торчащий в замке ключ имеет длину в полтора локтя. [Этот ключ] имеет двенадцать зубцов, каждый из зубцов как пест ступки. Обхват ключа четыре пяди; он прикреплен к цепи, припаянной к двери. Длина цепи восемь локтей, она имеет четыре пяди в обхвате. Кольцо, прикрепляющее цепь к двери, подобно кольцу катапульты. Порог двери, не считая частей, оставшихся под двумя косяками, имеет ширину десять локтей и длину сто локтей. Выступающая часть [двери] равна пяти локтям.
Все [размеры] «зира’» исчисляются [мерой длины], называемой «зира’ ас-сауда».
Около ворот есть две крепости, каждая площадью двести кв. локтей. У ворот этих двух крепостей растут два дерева. Между двумя крепостями есть пресный источник. В одной крепостей [сохраняются] орудия, служившие для постройки стены, в том числе железные котлы и железные ковши. На каждом треножнике (дикдан) размещено четыре котла, подобных котлам для [варки] мыла. Там находятся остатки железных кирпичей [из которых была сооружена стена]. Из-за ржавчины они прилипли один к другому. Комендант (раис) этих крепостей каждый понедельник и четверг отправляется верхом [к железным воротам]. Они (раисы) эти ворота получают по наследству, подобно тому как халифы наследуют халифат. Он верхом является [к воротам] вместе с тремя сопровождающими, на шее у каждого из них [висит] пест. К воротам [приставлена] лестница. Он взбирается на самую высокую ступень и ударяет о запор один раз на рассвете, и слышится им звук наподобие [гула] потревоженного пчелиного улья, затем [звуки] приглушаются. К полудню ударяют [по запору] еще раз. [Раис] прикладывает ухо к воротам: второй звук оказывается сильнее, чем первый. Затем [звуки опять] приглушаются. Когда наступает послеполуденное время, ударяют еще раз. Появляется тот же шум. Он остается здесь до захода солнца и только после этого уходит. Цель удара о запор в том, чтобы он (раис) услышал, есть ли кто за воротами, а [если есть], то чтобы знали, что охрана здесь. И чтоб [люди в крепости также] знали, что те не предпримут против ворот никаких действий.
Недалеко от этой местности находится большая крепость, размером 10 ф на 10, [т. е.] площадь ее 100 кв. ф.
Сказал Саллам: «И я спросил одного из присутствовавших жителей крепости: «Имеют ли эти ворота какой-либо недостаток?» Они ответили: «Никакого, кроме этой трещины. Трещина эта проходит по ширине словно тонкая нитка». Я спросил: «Вы [хоть] немного опасаетесь за ворота?» Они ответили: «Нет! Эти ворота толщиною в пять локтей в локтях ал-Искандара, один локоть ал-Искандара равен полутора локтям ас-сауда».
«А когда придет обещание Господа моего, он сделает это порошком; обещание Господа моего бывает истиной.»(Коран, 18, 98)
Мы осмотрели сооружение, которое большей частью состояло из полос: один ряд желтый — из латуни, другой черный — из железа. На горе вырыто специальное место для литья ворот, место для котла, в котором перемешивают медь, и место, где варят олово и медь. Эти котлы из желтой меди. Каждый котел имеет три ручки. Там есть цепи и крюки, при помощи которых медь поднимали на стену. Мы спросили тех, кто был там: «Видели ли Вы хоть одного из этих йаджуджей и маджуджей?» Они припомнили, что видели один раз некоторое их количество на горе. [Тогда] подул страшный ветер и бросил [йаджуджей и маджуджей] в их сторону. Рост их на глаз — пядь с половиной. Гора с наружной стороны не имеет ни плоскогорья, ни склона, и нет на ней ни травы, ни дерева и ничего другого. Это гора высокая, стоит [вся] гладкая и белая.
Когда мы уходили, проводники повели нас в нахийа Хурасан. [Тамошний] владыка именуется ал-Луб (2). Затем мы выехали из этой местности и достигли земель, владыку которых зовут Табануйан (3). Он собиратель хараджа (сахиб ал-харадж). Мы находились у них [несколько] дней, затем отправились из этого места и шли до тех пор, пока на восьмой месяц не достигли Самарканда. [Затем] мы прибыли в Исбишаб (Исфиджаб), пересекли реку Балх, затем прошли через Шарусану (Усрушану), Бухару, Термез и, наконец, достигли Нисабура. [За время путешествия] погибли многие из людей, которые были с нами. На пути туда заболели двадцать два человека. Умерших мы похоронили в своей одежде, а заболевших оставляли в каком-либо селении. На обратном пути погибло четырнадцать человек. И когда мы прибыли в Нисабур, нас осталось всего четырнадцать человек. Владетели крепостей снабдили нас тем, в чем мы нуждались. Затем мы пошли к Абдаллаху ибн Тахиру. Он наградил меня восемью тысячами дирхемов, а каждого из сопровождающих меня людей наградил пятьюстами дирхемов. Он определил каждому всаднику по пять дирхемов, а каждому пешему — по три дирхема в день до самого Рея. Из мулов, которых мы взяли с собой, остались невредимыми только 23. Наконец, мы прибыли в Сурра ман pa’a, и я пришел к ал-Васику, сообщил ему всю историю и показал кусок железа, который я выскоблил с ворот. Он воздал хвалу Аллаху, велел принести воздаяние и раздал его и одарил людей, выдав каждому по 1000 динаров. Наш путь до стены занял 16 месяцев, а обратный — 12 месяцев и [несколько] дней».
Рассказал мне Саллам ат-Тарджуман эту историю в общем, затем продиктовал ее мне из послания, которое было написано для ал-Васика би-ллаха.
Примечания к отрывку из книги Ибн Хордадбех. Книга путей и стран. М. 1986 (пер. Н. М. Велихановой)
(1)Название города Ика, находящегося на границе с йаджуджами и маджуджами, отсутствует у ал-Идриси (л. 145 а). Де Гуе, ссылаясь на работу Ф. Рихтхофена о Китае (532), отожествляет этот город с Игу-Хами — бывшей столицей уйгуров.
(2)Ал-Луб, по тексту, — титул одного из владык;вероятна тожественность его с Лобом (Лопом или Лоб-Катаком), который источники относят к нижнему течению Тарима (ср.: Бартольд, III, 497—498). У ал-Идриси (л. 145 б) добавлено: «Сказал Саллам, я записал все что видел, затем взял [заметки] с собою и мы отправились вместе с проводниками и жителями этих крепостей, которые переправили нас в сторону Хорасана. Мы пошли из этих крепостей к городу Л-х-ман, к городу Г-р-йан, к городу Б-р-саджан, Т-ран, Самарканд». По всей видимости, обратный путь Салама отличался от первоначального маршрута. Вероятно, они попали к стене через Семиречье, а обратно прошли южным путем — по Хотану, Кашгару и дальше в сторону Самарканда.
(3)Табануйан, по тексту, — имя или титул владетеля; очевидно, тожествен с Турфаном
Еще интересное наблюдение:
>>>>Над [зданием] — железные террасы. По краям каждой террасы два рога, которые загибаются друг на друга.
Если опустить материал (железо), из которого якобы сделаны террасы, то все это очень похоже на китайские деревянные павильоны с их изогнутыми черепичными крышами. Такие павильоны возводились, как правило, над воротами или башнями китайских крепостей.
Джины помогают Зулькарнайну строить стену. Персидская миниатюра 16 в.
Гог и Магог (Йаджудж и Маджудж). Глава 2. Кто такой Зуль-Карнайн?
Серия статей, посвященных объяснению феномена народов Гога и Магога продолжается. С предыдущей главой можно ознакомиться по ссылке:
Во имя Единого Бога, Милостивого, Милосердного!
Одним из множества приведенных в предыдущей статье признаков Последнего Часа, хочется подчеркнуть и подробно остановится на одном из самых Больших Признаков: «Йаджудж и Маджудж», или «Гог и Магог»
«. Мы ниспослали тебе Писание для разъяснения всякой вещи, как руководство к прямому пути, милость и благую весть для мусульман.»
(сура ан-Нахль (Пчелы), 16:89)
В Исламской, как и Христианской Эсхатологии, приход в цивилизованный мир племен Гога и Магога символизирует начало конца истории.
И так, кто такие Гог и Магог? Священный Коран впервые знакомит нас с ними в суре аль-Кахф (Пещера).
Всевышний Аллах в 83-98 аятах суры «Пещера» сказал:
83. Они спрашивают тебя о Зуль Карнейне. Скажи: «Я прочту вам поучительный рассказ о нем».
84. Воистину, Мы наделили его властью на земле и одарили его всякими возможностями.
85. Он отправился в путь.
86. Когда он прибыл туда, где закатывается солнце, он обнаружил, что оно закатывается в мутный (или горячий) источник. Около него он нашел народ. Мы сказали: «О Зуль Карнейн! Либо ты накажешь их, либо сделаешь им добро».
87. Он сказал: «Того, кто поступает несправедливо, мы накажем, а потом его возвратят к его Господу, и Он подвергнет его тяжким мучениям.
88. Тому же, кто уверовал и поступает праведно, будет наилучшее воздаяние, и мы скажем ему наши легкие повеления».
89. Потом он отправился в путь дальше.
90. Когда он прибыл туда, где восходит солнце, он обнаружил, что оно восходит над людьми, которым Мы не установили от него никакого прикрытия.
91. Вот так! Мы объяли знанием все, что происходило с ним.
92. Потом он отправился в путь дальше.
93. Когда он достиг двух горных преград, он обнаружил перед ними людей, которые почти не понимали речи.
94. Они сказали: «О Зуль Карнейн! Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) распространяют на земле нечестие. Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты установил между нами и ними преграду?»
95. Он сказал: «То, чем наделил меня мой Господь, лучше этого. Помогите мне силой, и я установлю между вами и ними преграду.
96. Подайте мне куски железа». Заполнив пространство между двумя склонами, он сказал: «Раздувайте!» Когда они стали красными, словно огонь, он сказал: «Принесите мне расплавленную медь, чтобы я вылил ее на него».
97. Они (племена Йаджудж и Маджудж) не смогли забраться на нее и не смогли пробить в ней дыру.
98. Он сказал: «Это – милость от моего Господа! Когда же исполнится обещание моего Господа, Он сровняет ее с землей. Обещание моего Господа является истиной».
Давайте по порядку. Отрывок ясно указывает на очень многие детали, которые так или иначе связаны с племенами Гог и Магог. А конкретнее, аяты упоминают о следующих персонажах этой «драмы»:
1) Великий путешественник и правитель Зуль-Карнейн, что в переводе с арабского означает «Двурогий»
2) Преграда между двумя горами, через которые Гог и Магог совершали свои варварские набеги
3) Народ с незнакомым и своеобразным языком, который страдал от этих набегов
4) Собственно, сами дикие племена Гога и Магога (Йаджудж и Маджудж)
Чтобы понять, кем же являются данные “персонажы”, нам необходимо прибегнуть к серьезным и многолетним исследованиям и многих Исламских и светских ученых. К тому же, изучение данного вопроса требует от изыскателя хотя бы малой доли «Света Всевышнего» (НуруЛлах), который будет освещать ему путь в нужном направлении. Во первых, давайте остановимся на Зуль-Карнейне.
Что говорят толкователи и историки о Зуль-Карнейне?
Аз-Замахшарий в своей книге «Тафсир аль-Кашшаф», говорит, что Зуль-Карнейн – это Александр Македонский, благочестивый раб, пророк, царь. Учёный приводит изречение Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), в котором говорится, что Зуль-Карнейн назван так, потому что обошёл края Земли, т.е. дошёл до пределов запада и востока. Его трон был украшен двумя рогами, и поэтому, когда он восседал на нем, было похоже, что они у него на голове.
Имам Ибн Касир в своей книге толкования также приводит мнение, что Зуль-Карнейн – Александр Македонский, но потом сам же его опровергает, говоря, что Зуль-Карнейн жил во времена Ибрахима (мир ему) и совершал вместе с ним обход вокруг Каабы. Там же Ибн Касир говорит, что Зуль-Карнейн – благочестивый раб. В своей книге «Начало и конец» (том 2, стр.42) ученый приводит всю ту же информацию, дополнив её тем, что Зуль-Карнейн являлся либо пророком, либо царем.
Имам аль-Куртубий в своей книге толкований приводит несколько мнений по поводу Зуль-Карнейна, среди которых есть версия, что его звали Марзабан, и он жил в Египте. Также от Ибн Хишама передаётся, что Зуль-Карнейн – это Александр Македонский, а от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) – что Зуль-Карнейн был царём. От Омара и Али (да будет Аллах доволен ими) передаётся, что Зуль-Карнейн был царём или благочестивым рабом, но эти цепочки передачи не являются достоверными. Есть мнение, что речь идет об ас-Саабе бин Зийзан аль-Хумайрий, но все это лишь необоснованные предположения, без цепочки передатчиков.
Аль-Алюсий, изучив все вышеуказанные мнения и давая толкование этой суры, сказал: «Ни одно из этих мнений не является достоверным». Он сам предположил, что Зуль-Карнейн – Александр Македонский, основываясь на том, что тот учился у Аристотеля, и нет сведений, противоречащих тому, что он был благочестивым рабом. Толкователи передавали всё, что доходило до них от предшественников.
Мнение Абу аль-Каляма Азада (известного индийского учёного, переведшего Коран на язык урду) об этих предположениях.
Абу аль-Калям Азад не согласен с этими мнениями и, опровергая их, говорит: «Мнение, что Зуль-Карнейн – Александр Македонский необоснованно, т.к. нигде не упоминается, что он был верующим в Аллаха и что он строил преграду («садд»). Невозможно, чтобы Александр был тем, о ком говорится в Коране, т.к. он не завоёвывал земель на западе, и нет сведений о том, что он строил преграду, был справедлив к завоёванным народам и верил в Аллаха, хотя история Македонского известна».
Также Абу аль-Калям опроверг, что Зуль-Карнейн – араб из Йемена. Как известно, причиной ниспослания аятов о Зуль-Карнейне стал вопрос иудея Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), заданный для того, чтобы доказать его неосведомлённость в этом вопросе. Если бы Зуль-Карнейн был арабом из Йемена, то, наверняка, курайшиты, включая Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует), знали бы о нём. Но иудеи, задав вопрос, были уверены, что Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) ничего не знает о Зуль-Карнейне, независимо от того, был ли вопрос задан напрямую или через курайшитов – многобожников.
Итак, толкователи не пришли к единому мнению в вопросе определения личности Зуль-Карнейна. Толкователи-предшественники не уделили ему особого, а современники при всём своём желании не смогли определить его личность, и нет ничего удивительного в том, что все их предположения были ошибочными.
Из достоверного источника известно, что вопрос был задан иудеем напрямую или через курайшитов, и было бы правильным искать информацию об этом человеке в иудейских источниках. Почему? Потому что вопрос был задан с целью принижения Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), указанием на то, что ему ничего не известно о Зуль-Карнейне, и поэтому правильное направление при поиске сведений об этом человеке – это источник, из которого взяли информацию иудеи, а их первоисточник – Тора.
Выбор этого направления поиска привёл Абу аль-Каляма Азада к истине. Он долго изучал Тору и искал в ней то, что было упомянуто пророками из Бану Исраиль о личности и основе имени «Зуль-Карнейн» (или «Лукранаим», как он назван в Писании иудеев). Обнаруженные в результате исследований сведения указывали на царя, названного этим именем, им оказался Куриш или Хурс (Кир Великий).
Кир Великий в Коране и Библии
Позвольте остановится на личности Кира Великого по подробнее и сравнить его с личностью Зуль-Карнейна по пунктам.
1) Во первых, обратим внимание на прозвище Зуль-Карнейна –«Двурогий».
Что оно означает и как это прозвище коррелируется с Киром Великим? Основываясь на исследованиях Абу аль-Каляма Азада об упоминании Зуль-Карнейна в Торе или Библии, мы приходим к следующему факту. В Ветхом Завете (Торе), книге Даниеля, главе 8, упоминается о «двурогом овне», который будет непобедим в своем походе:
«3: Поднял я глаза мои и увидел: вот, один овен стоит у реки; у него два рога, и рога высокие, но один выше другого, и высший поднялся после.
4: Видел я, как этот овен бодал к западу и к северу и к югу, и никакой зверь не мог устоять против него, и никто не мог спасти от него; он делал, что хотел, и величался.»
а в стихе 20-ом дается толкование этого видения Пророка Даниила:
«20: Овен, которого ты видел с двумя рогами, это цари Мидийский и Персидский.»
Таким образом, Ветхий Завет ясно указывает на некоего «двурогого овна», «короля Медии и Персии» (Медия и Персия – это древние Иранские царства), который будет непобедимо «бодать» всех. К сведению, хочу напомнить, что именно Кир Великий впервые обьединил два разрозненных Иранских царства Медии и Персии, расширяя таким образом Ахеменидскую Династию, за что по всей видимости, и был удостоен звания «Двурогий», т.е., Царь Медии и Персии, Великого Ирана.
Еще более убедительным доказательством того, что «Двурогим» называли именно Кира (Курош по Персидский), является обнаруженная в Иране статуя Кира:
Вот что о ней пишет Абу аль-Калям Азад:
«Когда я изучил результаты иранских археологических раскопок, включая и экспонаты, и труды учёных, всё мои сомнения развеялись, т.к. нашлось археологическое подтверждение того, что Зуль-Карнейн – царь Куриш. Это – статуя в человеческий рост, изображающая человека с короной на голове, похожей на два рога и крыльями, что полностью соответствует представлению иудеев о царе Курише (Кире), известном у них как «Двурогий».»
Впрочем, о связи Кира Великого и Древних Иудеях мы поговорим по позже.
2) Во вторых, Зуль-Карнейн был Великим и Справедливым Завоевателем, открывшим Западу и Востоку подлинную свободу от тирании и притеснения.
Согласно суре аль-Кахф, его путешествие включало поход на Запад, затем на Восток, а затем к подножию двух гор, где он и встретился с угнетаемым народом.
А теперь снова обратимся к исторической личности Кира Великого, и сравним его походы с теми, что были указаны в Коране. Действительно, победное шествие Кир, царь Персии начал с Медии, и став царем двух Персидских государств (т.е. «двурогим»), продолжив свой путь на Запад, дойдя до Сердиземноморья в 547 году д.н.э.(18:86 «Когда он прибыл туда, где закатывается солнце, он обнаружил, что оно закатывается в мутный (или горячий) источник.») и завоевав всю Малую Азию, известную в те времена как Лидия:
История о Кире, в большей своей части написанная Геродотом, также останавливается и на его Восточном походе, где Кир расширил границы Ахеменидского Царства до реки Сырдария в Средней Азии (18:90. «Когда он прибыл туда, где восходит солнце, он обнаружил, что оно восходит над людьми, которым Мы не установили от него никакого прикрытия.»).
А вот о третьем походе Кира история не останавливается подробно, обращая больше внимание на последнее его завоевание – освобождение Вавилонии в 539 году д.н.э. Но что делал Кир Великий все эти годы с момента похода на Восток, известно одному Всевышнему. И Аллах Всевышний возможно поведал нам об этом в суре аль-Кахф:
92. Потом он отправился в путь дальше.
93. Когда он достиг двух горных преград, он обнаружил перед ними людей, которые почти не понимали речи.
Что же это за преграды, о которых упоминается в этих чудесных аятах? На карте конечного Царства Ахеменидов Кира Великого кроме Запада и Востока горные преграды расположены на севере от Вавилонии, к которому направится Кир как к последнему непокоренному бастиону. Эта цепь горных преград сегодня известна как Кавказские Горы и является северной границей Ахеменидского Царства Кира. Примечательно, что именно Кир впервые подчинил себе Закавказье Действительно, и по сей день в Кавказских Горах можно обнаружить узкий проход между двух гор, именуемый Дарьялским Ущельем, но о нем, и о Царстве Древней Колхиды мы поговорим позже.
Таким образом, рассказ о Зуль-Карнейне как о великом завоевателе удивительно совпадает с историей о военных походах Кира Великого.
3) В третьих, Зуль-Карнейн известен своей богобоязненностью и праведностью. Также он был справедливым правителем, наказывая притеснителей, и вознаграждая благодетелей.
Что же говорит нам история о Кире Великом как о правителе такой громадной Империи?
Историю восхождения Кира рассказывает греческий писатель Ктесий, автор баснословной «Истории Индии». Вместе с Мидией персам достались подвластные ей Армения и Сирия. Это приблизило Кира к границам Лидийского царства в Малой Азии, которым правил царь Крез. Получив известия о событиях в Мидии, Крез захотел отомстить за своего шурина Астиага. Он отправил гонца к Дельфийскому оракулу спросить об исходе будущей войны и получил ответ: «Если Крез пойдет войной на персов, он разрушит сильную державу».
Ободренный царь двинулся в поход и встретился с Киром у селения Птерия в Каппадокии. Битва кончилась вничью. Крез отступил в свою столицу Сарды, надеясь на помощь союзников — египтян и спартанцев. Но ни те, ни другие не пришли, и скоро персы подступили к городу. Побежденный Крез укрылся в крепости, которую персы взяли после двух недель осады. Оракул не солгал — царь действительно разрушил державу, но только свою.
Креза взяли в плен, и вначале Кир хотел сжечь его на костре, но потом помиловал и даже сделал своим советником. Геродот объясняет это тем, что лидиец пересказал своему победителю слова мудреца Солона о том, что никого нельзя назвать счастливым раньше его смерти. Услышав это, Кир якобы подумал, что «он тоже человек, а хочет другого человека, который не менее его был обласкан счастьем, живым предать огню», и отменил казнь. И впредь старался быть милостивым с побежденными, видя в них своих будущих подданных. Он вполне мог повторить восточную мудрость: «Зачем резать овцу, если ее можно стричь каждый год?»:
86. Когда он прибыл туда, где закатывается солнце, он обнаружил, что оно закатывается в мутный (или горячий) источник. Около него он нашел народ. Мы сказали: «О Зуль Карнейн! Либо ты накажешь их, либо сделаешь им добро».
87. Он сказал: «Того, кто поступает несправедливо, мы накажем, а потом его возвратят к его Господу, и Он подвергнет его тяжким мучениям.
88. Тому же, кто уверовал и поступает праведно, будет наилучшее воздаяние, и мы скажем ему наши легкие повеления».
. шахиншах перенес острие главного удара на запад, где находился древний Вавилон. Весной 539 года до н. э. Кир с огромным войском двинулся в поход на этот город. Кир не спешил: когда при переправе через реку Гинд утонула одна из священных белых лошадей, он на целое лето задержался, чтобы «наказать» реку. Прорыв 180 каналов, персы осушили Гинд. Геродот видел в этом всего лишь проявление гнева, но Кир хорошо знал вавилонян. Узнав о случившемся, они впали в панику: если царь так покарал могучую реку, что же будет с нами? Вдобавок отведенные воды Гинда оросили обширную местность, сделав ее пригодной для земледелия. В сентябре он, совершив обходной маневр, подступил к Вавилону не с востока, откуда его ждали, а с запада. У города Опис состоялось сражение, в котором вавилоняне во главе с Набонидом были разбиты и бежали. Город был взят после недолгой осады, а пытавшийся сопротивляться Валтасар, сын Набонида, — убит. Набонид, потрясенный гибелью сына, сдался в плен, и верный себе Кир назначил его наместником области Кармания.
Кир вскоре после победы позволил евреям вернуться из вавилонского плена на родину и снова возвести Иерусалимский храм, разрушенный Навуходоносором. В ответ пророк Исайя назвал персидского царя орудием Промысла Божьего:
«Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы… Я назвал тебя по имени, почтил тебя, хотя ты не знал Меня».
Иудей призывали царя жестоко отомстить их угнетателям и стереть «вавилонскую блудницу» с лица земли. Но Кир повел себя иначе: он запретил грабеж города, особенно храмов, и сам поклонился богу Мардуку в великолепном храмовом комплексе Эсагила.
Удивительным образом, Курош представлял собой пример справедливости и веротерпимости, удивляя покоренные народы своей благородностью и проявлением милости, доселе невиданной в известной истории. У современных персов он известен под именем «Отец», что указывает на глубокое уважение к личности Кира. К тому же, этим уважением и теплыми чувствами к Киру были проникнуты и все освобожденные народы (замечу, не покоренные), которыми справедливо правил Кир Великий.
Вавилонские жрецы были очарованы таким завоевателем, что отразилось в изготовленном ими глиняном «цилиндре Кира» — одном из главных источников, повествующих нам о политике царя, который был обнаружен в Ираке (современная Вавилония) в 1879 году. В довольно пространном предисловии «Манифеста» живописуются «безобразия» Набонида, правителя Вавилонии, и обиды, которые он причинил богу Мардуку, храму Эсагиле и Вавилону. Когда терпение бога Мардука иссякло, он отыскал Кира, царя Аншана, вручил ему власть над народами и, наконец, вверил его заботам Вавилон, народ которого встречал его с великой радостью как избавителя от нечестивого царя Набонида. В конце «Манифеста» помещена молитва к вавилонскому богу о ниспослании благополучия Киру и его сыну и наследнику Камбису. В этом обрамлении помещён собственно текст манифеста, написанный от лица Кира. Этот манифест сегодня считается первой декларацией по правам человека и находится в штабквартире ООН в Нью-Йорке как символ прав человека: «Все жители Вавилона, вельможи и наместники склонились перед ним ниц и целовали его ноги; они радовались царству его, и сияли их лица». Дальше приведен подлинный манифест Кира.
Цилиндр с воззванием Кира «к вавилонянам»
4) И последний, но по моему мнению самый важный довод в пользу того, что именно Кир является Зуль-Карнейном, можно найти в изучении связи Царя Медии и Персии с освобожденными им от рабства Вавилонского правителя Иудеями.
И важность этой связи обусловлена ниспосланием самой суры аль-Кахф Священного Корана. Дело в том, что по большей части сура аль-Кахф, включая историю о великом завоевателе, является одним из ответов на вопросы-экзамен Иудеев Медины Пророку Мухаммаду (с.а.с.), которые решили проверить истинность миссии Пророка (с.а.с.) задав ему ряд вопросов, касающихся их истории. Но ответ Пророка (с.а.с.) поверг Иудеев в шок, когда им больше ничего не оставалось, кроме как принять его в качестве Истинного Посланника Божьего, чего они не сделали в итоге. Но причина, по которой Иудей Медины задали вопрос именно про Зуль-Карнейна, оставалась непонятной до тех пор, пока Абу аль-Калам Азад не установил историческую и религиозную связь Иудей с Зуль-Карнейном. И вот что это за связь:
Кир является ЕДИНСТВЕННЫМ НЕЕВРЕЕМ, глубоко почитаемым и уважаемым всеми без исключения Евреями со времен Вавилонских Иудеев. И причина тому довольно весомая: после освобождения Иудеев от Вавилонского рабства, Кир приказал оснастить Иудеев всем необходимым, и вернуть их назад на Святую Землю. Более того, он повелел Вавилонцам вернуть Иудеям все отобранные богатства ввиде золота и серебра, и повелел Иудеям отстроить в Иерусалиме Второй Храм Соломона (мир ему)! За этот благородный поступок, в Книге Эзры (составителя исчезнувшей после захвата Иерусалима Торы) Кир упоминается как Мессия! Таким образом, Кир Великий является единственным Гоем-Мессией в истории Иудеев!
По этой причине, в Ветхом Завете имя Кира упоминается 23 раза, а также много раз подразумевается:
Ветхий Завет, Книга Ездры, 1 глава, стихи 1-7:
1. В первый год Кира, царя Персидского, во исполнение слова Господня из уст Иеремии, возбудил Господь дух Кира, царя Персидского, и он повелел объявить по всему царству своему, словесно и письменно:
2. так говорит Кир, царь Персидский: все царства земли дал мне Господь Бог небесный, и Он повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее.
4. А все оставшиеся во всех местах, где бы тот ни жил, пусть помогут ему жители места того серебром и золотом и иным имуществом, и скотом, с доброхотным даянием для дома Божия, что в Иерусалиме.
Тело Кира было похоронено в каменной гробнице в городе Пасаргады, чудом сохранившейся до сих пор. На гробнице красовались барельеф с портретом царя и лаконичной надписью «Царь Кир, Ахеменид», а внутри горел вечный огонь. Две сотни лет могила основателя империи оставалась неприкосновенной, несмотря на политические передряги. Персидская держава просуществовала до похода Александра Македонского, когда на ее развалинах возникли новые царства. Во время похода гробницу Кира все же разграбили, но не нашли там никаких богатств. Узнав об этом, Александр воскликнул:
«Какой достойный пример для правителей!»
И мы можем с ним только согласиться.
Считаем, что данные доказательства будут достаточными для размышляющих людей о том, что Кир Великий является знаменитым «Двурогим» Зуль-Карнейном.
А Аллах (Единый для всех и Единственный Творец Небес и Земли) знает лучше!
«Мы покажем им Наши знамения по свету и в них самих, пока им не станет ясно, что это есть истина. »
(Священный Коран, сура Фуссилат (Разьяснение), аят 53)
Серия статей, посвященных объяснению феномена народов Гога и Магога продолжается. Со следующими статьями можно ознакомиться по ссылкам: