Что значит языковые особенности произведения
Язык художественной литературы, его своеобразие, языковые средства
Язык художественного произведения трактуется в литературоведении как языковые средства, которые используются в данном конкретном художественном произведении. Каждый текст пишется особым языком, который зависит от множества факторов: личности писателя, эпохи, в которую он творит, целей, которые он преследует. В качестве основных свойств художественного языка принято выделять эмоциональность, образность, иносказательность, авторскую оригинальность.
Вопрос о том, каким стилевым статусом обладает художественная речь, до сих пор не прояснен до конца. Некоторые лингвисты включают художественную речь в классификацию «функциональные стили литературного языка». В этом случае правомерно выделить следующие особенности художественной речи:
В конечном счете употребление языковых средств в произведении подчиняется авторскому замыслу, содержанию произведения и созданию образа. Основная задача писателя – передача какой-либо мысли, чувства, раскрытие духовного мира героя, создание образа, атмосферы, события. Этому авторскому стремлению к достоверности подчиняются не только нормативные факты, но и все «отхождения» от устойчивых норм. Тем не менее не стоит забывать, что каждое такое отклонение должно быть оправдано: во-первых, целевой установкой создателя текста, во-вторых, контекстом произведения. Кроме того, следует помнить об эстетической мотивации. Таким образом, каждый языковой элемент несет определенную функциональную нагрузку.
Под речевым стилем традиционно понимается система речевых средств, которые находят применение в разных сферах межличностного общения. Иногда их еще называют функциональными разновидностями языка. Всего выделяется несколько разновидностей: публицистический, художественный, разговорный, научный, официальный. Все они отличаются друг от друга. Например, особенности публицистического стиля заключаются в использовании слов с общественно-политическим значением, ведь его главная задача в том, чтобы воздействовать на массы. Каждый стиль применяется в отдельной области.
Художественный стиль — особенности и язык
Все исследователи говорят об особом положении стиля художественной литературы в системе стилей русского языка. Но его выделение в данной общей системе возможно, т.к. он возникает на той же основе, что и другие стили.
Художественный стиль — понятие, типы речи, жанры
Сфера деятельности стиля художественной литературы — искусство.
«Материалом» художественной литературы является общенародный язык.
Автором — человек, профессионально занимающийся литературной деятельностью — писатель или поэт
Он изображает словами мысли, чувства, понятия, природу, людей, их общение. Каждое слово в художественном тексте подчинено не только правилам лингвистики, оно живет по законам словесного искусства, в системе правил и приемов создания художественных образов.
Адресат художественной литературы — читатель.
Целеустановка стиля — самовыражение художника, художественное осмысление мира средствами искусства.
Художественная литература в равной мере использует все функционально-смысловые типы речи — описание, повествование, рассуждение.
Форма речи — преимущественно письменная, для текстов, предназначенных для чтения вслух, обязательна предварительная запись.
Художественная литература использует в равной степени и все виды речи: монолог, диалог, полилог.
Тип коммуникации — общественная.
Жанры художественной литературы известны — это роман, повесть, сонет, рассказ, басня, стихотворение, комедия, трагедия, драма и т.п.
Понятие «язык художественного произведения» включает в себя всю совокупность средств, которые использует автор для воспроизведения жизненных явлений, чтобы:
В него входят средства:
многозначность слова, омонимы, синонимы, антонимы; архаизмы, историзмы, неологизмы, иноязычная лексика, диалектизмы, терминология, профессиональная лексика, идиомы, крылатые слова.
Языковые средства и особенности стиля художественной литературы
Одна из особенностей стиля художественной литературы состоит в том, что все элементы художественной системы произведения подчинены решению эстетических задач. Слово в художественном тексте является средством создания образа, передачи художественного смысла произведения.
В этих текстах используется все многообразие языковых средств, существующих в языке, (о них мы уже говорили): средства художественной выразительности, стилистические (риторические) фигуры, причем могут использоваться как средства литературного языка, так и явления, стоящие вне литературного языка — диалекты, жаргон, бранная лексика, средства других стилей и т.д. При этом отбор языковых средств подчинен художественному замыслу автора.
Например, средством создания образа может быть фамилия героя. Таким приемом широко пользовались писатели ХVIII века, вводя в текст «говорящие фамилии» (Скотинины, Простакова, Милон и т.п.). Для создания образа автор может в пределах одного и того же текста использовать возможности многозначности слова, омонимов, синонимов и других языковых явлений
(Той, что, страсти хлебнув, лишь ила нахлебалась — М. Цветаева).
Повтор слова, который в научном и официально — деловом стилях подчеркивает точность текста, в публицистике служит средством усиления воздействия, в художественной речи может лежать в основе композиции текста, создавать художественный мир автора
(ср.: стихотворение С. Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ»).
Художественным средствам литературы свойственна способность»приращивать смысл» (например, при подтекстовой информации), что дает возможность разного толкования художественных текстов, разных его оценок.
Так, например, по-разному оценивали критики и читатели многие художественные произведения:
Таких примеров можно привести множество: толкование образа Гамлета Шекспира, тургеневского Базарова, героев Достоевского.
Авторское своеобразие в художественном стиле и «образ автора»
Художественный текст обладает авторским своеобразием — стилем автора. Это — это характерные особенности языка произведений одного автора, заключающиеся в выборе героев, композиционных особенностях текста, языке героев, речевых особенностях собственно авторского текста.
Так, например, для стиля Л.Н. Толстого характерен прием, который известный литературовед В. Шкловский назвал «отстранением». Цель этого приема — вернуть читателю живое восприятие действительности и разоблачить зло. Этот прием, например, использует писатель в сцене посещения Наташей Ростовой театра («Война и мир»): вначале Наташа, измученная разлукой с Андреем Болконским, воспринимает театр как искусственную жизнь, противопоставленную ее, Наташи, чувствам (картонные декорации, стареющие актеры), затем, после встречи с Элен Наташа смотрит на сцену ее глазами.
Еще одна особенность стиля Толстого — постоянное расчленение изображаемого предмета на простые составляющие элементы, что может проявляться в рядах однородных членов предложения; в то же время такая расчлененность подчинена единой идее. Толстой, борясь с романтиками, вырабатывает свой стиль, практически отказывается от использования собственно образных средств языка.
Авторский стиль характерен для любого крупного писателя или поэта.
В художественном тексте мы встречаемся и с образом автора, который может быть представлен как образ — рассказчика или образ-героя, повествователя.
Это условный образ. Ему автор приписывает, «передает» авторство своего произведения, в котором могут содержаться сведения о личности писателя, факты его жизни, не соответствующие действительным фактам биографии писателя. Этим он подчеркивает нетождественность автора произведения и его образа в произведении.
Авторское (лирическое) отступление — размышление автора (повествователя, лирического героя), не связанное с основным повествованием. Вы хорошо знакомы с романом М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», романом в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин», где образ автора является ярким примером выражения условного образа в создании художественного текста.
Наша презентация
Восприятие художественного текста
Это сложный процесс:
(в этом случае «читатель конгениален автору», как говорил замечательный филолог ХХ века Ю.М. Лотман).
Материалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой (см. «Наша библиотека»)
ЛЕКЦИЯ 5. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
План:
3. Синонимы и антонимы.
4. Особые лексически ресурсы языка.
5. Специальные изобразительные средства языка. Эпитет и сравнение. Тропы.
6. Своеобразие поэтического синтаксиса.
Ключевые слова:Язык художественного произведения, поэтическая мера, типизация и индивидуализация языка, синонимы, архаизмы, историзмы, неологизмы, профессионализмы, вульгаризмы, варваризмы, эпитет, метафора, троп, сравнение, метанимия, синекдоха, гипербола, ирония, сарказм, литота, перифраз, повторение.
Индивидуализация языка действующих лиц служит в то же время и средством его типизации. Очень важно понимать соотношение между типическим и особенным в языке действующих лиц. Гак в творении великого писателя ощутимо выступает в языке действующего лица взаимопроникновении общего и единичного, типичного и особенного. Организующую роль в языковом оформлении произведения играет, авторская речь, часто-особая интонация, которая сказывается в произношении действующих лиц. Иногда в целях наиболее непосредственного выражения авторского отношения к изображаемому писатели выступают как рассказчики в качестве действующих лиц.
Синонимы– слова, близкие по своему значению. Создание синонимов фиксирует различные оттенки в близких, но не тождественных понятиях. Употребление синонимичных слов и выражений помогает писателю разнообразить речь, избегать повторений.
Неологизмы— новые, ранее не существовавшие в языке слова: аэроплан, автомобиль (необходимо отметить еще и авторские неологизмы: новые слова, созданные самими писателями).
Средствами художественного изображения служат и диалектизмы, или провинциализмы, т.е. слова, не употребляемые и в литературном языке, а характерные лишь для жителей отдельных областей.Профессионализмы— слова и выражения, свойственные представителям тех или иных социальных групп и людям определенных профессий.
Художественной выразительности литературного изображения способствуют и эпитеты, сравнения, метафоры, метонимии, гиперболы.
Простейшим видом тропа является сравнение, т.е.- сближение двух явлений с целью прояснения одного другим при помощи его вторичных признаков. Например: глаза, как звезды, и т.д. Писатели прибегают к нему тогда, когда выделение существенных признаков в изображаемом может быть выразительно осуществлено при помощи сопоставления его с чем-то. Классическим примером сравнения, проходящего через все произведения является знаменитое лермонтовское стихотворение «Поэт», в котором через сравнение поэта с кинжалом раскрывается состояние поэта и поэзии.
Метонимия— создается не путем сопоставления сходных предметов и их признаков, а путем сближения родных предметов, находящихся в той или иной внешней или внутренней связи между собой.
Синекдоха— особая разновидность метонимии. Она основана на перенесении значения по признаку количественного отношения между этими явлениями.
Ирония— выражение насмешки, при котором внешняя форма противоположна внутреннему значению.
Сарказм— злая или горькая ирония. Ирония выявляет существо изображаемого предмета и отчетливо раскрывает авторское отношение к нему.
Перифраз— замена собственного имени или названия описательным выражением.
Литература:
ЛЕКЦИЯ 6. СТИХОВЕДЕНИЕ
План:
3. Вспомогательные рифмические элементы стиха
4. Рифма. Способы рифмовки
Ключевые слова:Стиховедение, стихосложение, стих, проза, мера, ритм, стопа, тоническое стихосложение, силлабическое стихосложение, силлабо-тоническое стихосложение, размер стиха, ямб, хорей, дактиль, анапест, амфибрахий, рифма, виды рифм, способы рифмовки, строфа, виды строф.
Первоначально стиховедение было наукой нормативной, системой правил и «вольностей» учившей, как «должны» писаться стихи. Только в XIX веке оно становится наукой исследовательской, изучающей, как в действительности писались и пишутся стихи. Конечной целью стиховедения является установление места звукового ряда в общем, строении произведения.
– чем отличается стих от прозы?
– чем отличается стих одного языка от стиха другого языка или эпохи?
– чем отличается стих одного стихотворения от стих другого?
– Разницу между стихотворной речью прозой, удачно определил Б. Томашевский: стихотворная речь делиться на сопоставимые между собой единицы, а проза есть сплошная речь;
– стих обладает внутренней мерой, а проза ею не обладает».
Для современного восприятия первый пункт значительнее второго. Оба признака придают речи ритмичность. Первый признак интернационален. На языках всех народов принято каждый стих печатать отдельной строкой, выделяя его тем самым как основную единицу стихотворной речи. Второй признак сугубо национален и зависит от фонетического строя данного языка, прежде всего от рифмовки соседних стихов:
– Перекрестной называется рифмовка первого стиха с третьим, второго с четвертым.
– Кольцевой называется рифмовка, при которой первый стих рифмуется четвертым, а второй с третьим.
– Парнойназывается рифмовка, при которой первый стих рифмуется со вторым, а третий с четвертым.
Литература:
Что значит языковые особенности произведения
Все, что мог, ты уже совершил,—
Создал песню, подобную стону,
И духовно навеки почил.
Перед нами — замечательный образец образно-эмоциональной речи. Каждый новый стих конкретизирует и дополняет образ угнетенного и страдающего народа; с каждой новой’строкой усиливается и усложняется чувство, с которым поэт рассказывает о народных бедствиях. Уважительно-любовное отношение к народу выражено Некрасовым и тем, что он называет «мужика» «сеятелем и хранителем» родной земли, и тем, что поэт обращается к народу с ласковым словом «сердечный». Сочувствие поэта к народу передано и через подробное перечисление народных скорбей и страданий, и через многократное повторение слов «стон», «стонет», «застонут», «стонал». Можно ли оставаться равнодушным, когда слышишь этот надрывающий душу «стон бесконечный»?! Даже песня, которая должна выражать радость, стала у народа «стоном». Скорбь народа названа «великой». Глубокое и искреннее сочувствие поэта этой великой скорби вылилось во взволнованное обращение к Волге (синтаксически это передано словоповтором с двумя восклицательными знаками и многоточием после обращения); предельно эмоционально отрицательное сравнение весеннего многоводья великой реки с великой скорбью народной. Эта скорбь настолько переполнила русскую землю, что ее даже не с чем сравнить. Некрасовское перечисление бед и стонов народных пронизывает огромная тревога поэта за судьбы русского народа. В речи автора чувствуется горячее желание видеть народ проснувшимся от духовного сна, распрямившимся, свободным. Эти чувства определили речевую форму прямого обращения-призыва к народу. Правда, по цензурным условиям Некрасов не мог открыто призывать народ к революции, но весь строй стихотворения проникнут революционной энергией и страстью. Недаром в кругах- передовой молодежи заключительные строки стихотворения читались с добавлением к стиху «Ты проснешься ль, исполненный сил» еще одного стиха — «Сокрушишь палача и корону».
Итак, художественная речь всегда обращена к чувствам читателя; художник слова призван, по словам Пушкина, «глаголом жечь сердца людей».
Итак, в романе И. А. Гончарова слово «сон», кроме общепринятого значения, наполняется очень емким и глубоким социальным и эстетическим смыслом: это слово становится синонимом таких слов и выражений, как «барство», «крепостное право», «патриархальщина», «отсталость», «медленное умирание», «смерть». Если не учитывать тот емкий и многозначный смысл, который автор вложил в слово «сон» и близкие к нему по значению слова и выражения, нельзя понять ни характер Обломова, ни идейную направленность всего романа, ни его художественную структуру.
Столь же емкий, многозначный смысл приобретает, например, слово «гроза» в одноименной драме А. Н. Островского; слово «буря» в «Песне о Буревестнике» М. Горького; «партия» в поэме В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин».
Художественную речь характеризует также исключительное богатство словаря, синтаксиса, интонаций, многообразие форм, видов, стилей. Эти качества художественной речи основаны на том, что литература воспроизводит все стороны общественной и частной жизни людей. Для достижения убедительности и правдивости создаваемых картин жизни и для их всесторонней идейноэмоциональной оценки писатели прибегают к средствам и литературного языка, и языка народно-разговорного. Используют они также элементы местных и профессиональных говоров и жаргонов, когда речь идет о людях той или иной местности или профессии.
Художественная литература есть живое и наиболее полное выражение богатств национальной речи в ее литературных, разговорных и диалектно-профессиональных формах. Вместе с тем литература выступает как хранительница и создательница наиболее образцовых и совершенных форм речи. Художественная речь — это речь, организованная по законам красоты. Далеко не все, что есть в национальной языковой стихии, принимается писателями и становится материалом для создания художественных образов. Берется лучшее, то, что соответствует основному духу и строю национального языка, что служит его дальнейшему обогащению и совершенствованию, и отбрасывается все, что засоряет, искажает и портит язык. «Литератор,— справедливо утверждал М. Горький, — должен уметь отобрать для работы изображения словом наиболее живучие, четкие, простые и ясные слова. Литератор не обязан считать пошлость и глупость героев своей собственностью, точно так же не обязан он пользоваться искаженным языком героев для своих описаний, он пользуется этим языком только для характеристики людей». Горький испытывал большую тревогу за то, что в среде малограмотных людей «великолепнейшая, афористическая речь, образное и меткое русское слово искажается и вульгаризируется».
Художественная речь раскрывает перед читателем литературы неисчерпаемый источник обогащения и совершенствования его собственной речи. Высокая речевая культура — одно из самых главных условий полноценного восприятия литературных произведений и верного суждения о них.
Речь подлинного художника слова, вбирая в себя богатую образность и выразительность национального языка, в то же время всегда оригинальна, неповторима. У каждого писателя своя творческая личность, своя манера, свой язык и свой стиль. Книги, как и люди, прекрасны «лица необщим выраженьем». Наличие индивидуального стиля речи — одно из непременных условий художественности литературного произведения, эмоционального воздействия его на читателя. Говорить своим голосом, по-своему, не шаблонно, не штампованными и примелькавшимися словами и фразами — к этому стремится каждый настоящий писатель. Подробнее об этом будет сказано в разделе «Стиль писателя».
Особенности языка художественной литературы.
Просмотр содержимого документа
«Особенности языка художественной литературы.»
Особенности языка художественной литературы
1. Особенность языка художественной литературы в том, что он является открытой системой и не ограничен в использовании любых языковых возможностей.
2. Язык художественной литературы боле чуток к литературной норме, считается с большим количеством запретов.
3. В художественное произведение могут входить такие слова и грамматические формы, которые находятся за пределами литературного языка и в нехудожественной речи отвергаются. Замена этих слов на литературные эквиваленты лишила бы их тексты той силы и выразительности, которой они обладают.
4. Художественная речь допускает любые отклонения от норм литературного языка, если эти отступления эстетически оправданы.
5. «Смешение» стилей в художественной литературе обусловлено авторским замыслом и содержанием произведения, т.е. стилистически маркировано. Элементы других стилей в художественном произведении используются в эстетической функции.
6. Языковые средства, уместные в одном произведении, неуместны в другом. Даже в рамках одного и того же произведения в зависимости от целевой установки автора используются разные языковые средства.
7. Метафоричность, образность языковых единиц почти всех уровней, использование синонимов всех типов, многозначности, разных стилевых пластов лексики.
8. В структуре художественного произведения обычно выделяется авторская речь, прямая, несобственно-авторская и несобственно-прямая. В прямой речи наиболее активно проявляется разговорный стиль. Авторская речь, отражающая внешнюю по отношению к автору действительность, строится с преобладанием книжно-письменных элементов. В несобственно-авторской и несобственно-прямой речи в различных пропорциях сочетаются собственно авторская речь и речь персонажей.
9. Присущая художественной речи динамика, в отличие от статики научной и официально-деловой речи, проявляется в высокой частотности употребления глаголов. Их частота почти в два раза выше, чем в научных, и в три раза выше, чем в официально-деловых текстах.
Особенности языка художественной литературы
1. Особенность языка художественной литературы в том, что он является открытой системой и не ограничен в использовании любых языковых возможностей.
2. Язык художественной литературы боле чуток к литературной норме, считается с большим количеством запретов.
3. В художественное произведение могут входить такие слова и грамматические формы, которые находятся за пределами литературного языка и в нехудожественной речи отвергаются. Замена этих слов на литературные эквиваленты лишила бы их тексты той силы и выразительности, которой они обладают.
4. Художественная речь допускает любые отклонения от норм литературного языка, если эти отступления эстетически оправданы.
5. «Смешение» стилей в художественной литературе обусловлено авторским замыслом и содержанием произведения, т.е. стилистически маркировано. Элементы других стилей в художественном произведении используются в эстетической функции.
6. Языковые средства, уместные в одном произведении, неуместны в другом. Даже в рамках одного и того же произведения в зависимости от целевой установки автора используются разные языковые средства.
7. Метафоричность, образность языковых единиц почти всех уровней, использование синонимов всех типов, многозначности, разных стилевых пластов лексики.
8. В структуре художественного произведения обычно выделяется авторская речь, прямая, несобственно-авторская и несобственно-прямая. В прямой речи наиболее активно проявляется разговорный стиль. Авторская речь, отражающая внешнюю по отношению к автору действительность, строится с преобладанием книжно-письменных элементов. В несобственно-авторской и несобственно-прямой речи в различных пропорциях сочетаются собственно авторская речь и речь персонажей.
9. Присущая художественной речи динамика, в отличие от статики научной и официально-деловой речи, проявляется в высокой частотности употребления глаголов. Их частота почти в два раза выше, чем в научных, и в три раза выше, чем в официально-деловых текстах.
Впечатление, впечатляющий, территория, консерватория, концерт, панорама, шинель, маневр, маневрировать, реликвия.
Прототип, амбразура, таран, декорация, гениальный, директор, героизм, аттестат, свидетельство, диплом.
Впечатление, впечатляющий, территория, консерватория, концерт, панорама, шинель, маневр, маневрировать, реликвия.
Прототип, амбразура, таран, декорация, гениальный, директор, героизм, аттестат, свидетельство, диплом.
Впечатление, впечатляющий, территория, консерватория, концерт, панорама, шинель, маневр, маневрировать, реликвия.
Прототип, амбразура, таран, декорация, гениальный, директор, героизм, аттестат, свидетельство, диплом.
Впечатление, впечатляющий, территория, консерватория, концерт, панорама, шинель, маневр, маневрировать, реликвия.
Артиллерия, кавалерия, достоинство, галерея, постамент, пьедестал, аллея, достопримечательный, достопримечательность, искусный.
Искусство, монтаж, сезон, фантазия, воображение, информация, информировать, дебют, транслировать, симфония.
Артиллерия, кавалерия, достоинство, галерея, постамент, пьедестал, аллея, достопримечательный, достопримечательность, искусный.
Искусство, монтаж, сезон, фантазия, воображение, информация, информировать, дебют, транслировать, симфония.
Артиллерия, кавалерия, достоинство, галерея, постамент, пьедестал, аллея, достопримечательный, достопримечательность, искусный.
Искусство, монтаж, сезон, фантазия, воображение, информация, информировать, дебют, транслировать, симфония.
Артиллерия, кавалерия, достоинство, галерея, постамент, пьедестал, аллея, достопримечательный, достопримечательность, искусный.
Комиссия, комитет, воплотить, выразить, осуществить, решение, постановление, резолюция, иллюстрация, иллюстрированный.
Патриотизм, патриот, эксперимент, экспериментировать, байдарка, катер, прения, дискуссия, аудитория, лаборатория.
Комиссия, комитет, воплотить, выразить, осуществить, решение, постановление, резолюция, иллюстрация, иллюстрированный.
Патриотизм, патриот, эксперимент, экспериментировать, байдарка, катер, прения, дискуссия, аудитория, лаборатория.
Комиссия, комитет, воплотить, выразить, осуществить, решение, постановление, резолюция, иллюстрация, иллюстрированный.
Патриотизм, патриот, эксперимент, экспериментировать, байдарка, катер, прения, дискуссия, аудитория, лаборатория.
Комиссия, комитет, воплотить, выразить, осуществить, решение, постановление, резолюция, иллюстрация, иллюстрированный.
Патриотизм, патриот, эксперимент, экспериментировать, байдарка, катер, прения, дискуссия, аудитория, лаборатория.
Диплом, стипендия, преданность, кандидат, делегат, митинг, легенда, легендарный, каникулы, маршрут.
Удивлять, поражать, большинство, меньшинство, репетиция, режиссер, конференция, конгресс, карнавал, иллюминация.
Диплом, стипендия, преданность, кандидат, делегат, митинг, легенда, легендарный, каникулы, маршрут.
Удивлять, поражать, большинство, меньшинство, репетиция, режиссер, конференция, конгресс, карнавал, иллюминация.
Диплом, стипендия, преданность, кандидат, делегат, митинг, легенда, легендарный, каникулы, маршрут.
Удивлять, поражать, большинство, меньшинство, репетиция, режиссер, конференция, конгресс, карнавал, иллюминация.
Диплом, стипендия, преданность, кандидат, делегат, митинг, легенда, легендарный, каникулы, маршрут.
Удивлять, поражать, большинство, меньшинство, репетиция, режиссер, конференция, конгресс, карнавал, иллюминация.
Удивлять, поражать, большинство, меньшинство, репетиция, режиссер, конференция, конгресс, карнавал, иллюминация.
Ровесник, сверстник, преследовать, преследование, специальность, профессия, героизм, мужество, истинный, подлинный.
Талантливый, гениальный, директор, секретарь, памятник, обелиск, традиция, идеал, аттестат, свидетельство.
Ровесник, сверстник, преследовать, преследование, специальность, профессия, героизм, мужество, истинный, подлинный.
Талантливый, гениальный, директор, секретарь, памятник, обелиск, традиция, идеал, аттестат, свидетельство.
Ровесник, сверстник, преследовать, преследование, специальность, профессия, героизм, мужество, истинный, подлинный.
Талантливый, гениальный, директор, секретарь, памятник, обелиск, традиция, идеал, аттестат, свидетельство.
Ровесник, сверстник, преследовать, преследование, специальность, профессия, героизм, мужество, истинный, подлинный.
Талантливый, гениальный, директор, секретарь, памятник, обелиск, традиция, идеал, аттестат, свидетельство.
Ровесник, сверстник, преследовать, преследование, специальность, профессия, героизм, мужество, истинный, подлинный.