Что значит ясен пень

Ясен пень. Что означает выражение «Ясен пень» и имеет оно какое-то отношение, к пню от Ясеня? Ясен пень откуда

Что означает выражение «Ясен пень» и имеет оно какое-то отношение, к пню от Ясеня?

Шутливо-снисходительное признание прозрачности происходящего даже для самого наивного человека. Используется для подчёркнутого выражения твёрдой уверенности говорящего в достоверности, истинности высказывания, а также в качестве уверенного утвердительного ответа, подтверждения слов собеседника.

Происхождение выражения ясен пень

Принадлежность выражения ясен пень

Пример использования выражения ясен пень

Ясен пень, что это не так.

Некий 63-летний французский пенсионер решил вечером сходить купить себе пиццу (французским старикам, ясен пень, красиво жить даже Чубайс не запретит).

Ясен пень, опыт не проколбасишь.

Что означает выражение «ясен пень»?

понятно, ясно, естественно, иногда используется в значении сам знаю, я и так это знаю, и без тебя ясно.

Мне кажется,что это выражение можно употребить,когда дело как говорится quot;яснее ясногоquot;,т.е.уже ничего додумывать не надо.Пень-он и есть пень,а уж никак ни что другое и это уже понятно абсолютно каждому.Смысл этой фразы по моему разумению может означать quot;ясно,очевидно,естественно,понятноquot;.

Это из каких-то языческих поклонений деревьям.Или деревянным тотетам. Вроде идолов на капище в Киеве. Которых затем высекли. И пустили в плавание по Днепру. Князь Владимир решил покорить евреев. А на тех лучше православия было ничего и не сыскать.

Пень,оказывается, не одинок в своей quot;ясностиquot;.

Вот не мной измеренная степень ясности разных предметов, и пня в том числе, в СМИ по базе Интегрум за все годы. Итак, quot;ясный хто?quot; Результат таков:

Информагентства 40 9 0

Теле-Радио Эфир 1960

Центральные журналы 56444

Трансформация самого-самого исходного quot;деньquot; в quot;пеньquot; также объясняется очень легко. В 70-е был очень популярен мультфильм про мышонка, его часто показывали по телевизору, и в нм звучала очень навязчивая песенка:

quot;Какой чудесный день,

Какой чудесный пень,

Наиболее часто данное выражение можно было услышать лет пять-семь назад чаще из уст представителей молодежи, для более старших возрастных групп такое сленговое понятие неприемлемо, либо неизвестно. В самом выражении нет ничего ругательного, но его употребление в речи может говорить о достаточно скудном словарном запасе собеседника, ведь вместо данного словосочетания можно употребить наиболее близкие по значению и понятные для широкой массы quot;совершенно ясноquot;, quot;понятноquot;, quot;это очевидноquot;, quot;конечноquot; и т.д. Ну а если все-таки у Вас возникла необходимость употребить именно quot;ясен пеньquot;, то для этого больше всего подходит небольшая группа друзей, чаще подростков, в которой происходит неформальный диалог, и сленг вписывается как элемент юмора.

Это что-то вроде немецкого quot;натюрлихquot;.То есть: действительно,несомненно.

Это выражение употреблялось лет10-15 назад. Сейчас его не часто услышишь.Появились новые выражения, еще изощреннее. Это еще раз подтверждает, что возможности русского языка безграничны.

Это остаток дерева ЯСЕНЬ! то есть пень от него! А говорить так можно когда само дерево срубят или спилят и останется только пенек! Так что quot;Берегите природуquot; Мать Вашу!quot; И тогда буду не только пень от ясеня, но и сам Ясень)))

Что значит ясен пень

Думаю- лучше всего так ярко выразиться на дипломатическом приме-чтобы все переводчики сошли с ума-пытаясь это перевести на нормальный литературный язык и чтобы блеснуть своей

эрудицией в области слэнга.

лучше просто сказать мне вс ясно и я так думаю.

Шутливо-снисходительное признание прозрачности происходящего даже для самого наивного человека. Используется для подчёркнутого выражения твёрдой уверенности говорящего в достоверности, истинности высказывания, а также в качестве уверенного утвердительного ответа, подтверждения слов собеседника.

Происхождение выражения ясен пень

Принадлежность выражения ясен пень

Пример использования выражения ясен пень

Ясен пень, что это не так.

Некий 63-летний французский пенсионер решил вечером сходить купить себе пиццу (французским старикам, ясен пень, красиво жить даже Чубайс не запретит).

Источник

Каково происхождение выражения «ясен пень»?

Posted on 26.02.2018

старые выше
новые выше
по рейтингу

Что значит ясен пень
Chebu­rashk­a
[16.9K]

«Ясен пень» — современное сленговое выражение, и, возможно, не все еще его слышали. Но оно эмоционально, экспрессивно, легко запоминается и вписывается в разговор. Употребляется сленг обычно в молодежной среде.

Это сочетание заменяет привычное сравнение «ясен как день», которое отчасти утратило свою свежесть, новизну, да к тому же это обычный нейтральный стиль.

Два сочетания похожи по структуре и фонетике, но только ли созвучие здесь важно? Пень выбран отнюдь не случайно: он прост, понятен, примитивен по форме и содержанию. И сочетание контрастно, неожиданно, ясность пня — это как раз то, что придает сленговой форме нужную экспрессивность.

Но вот что интересно: в силу этой же экспрессивности существуют такие выражения не слишком долго, так как именно новизна — их основное преимущество. Проходит некоторое время, и словечко перестает быть модным, забывается, уходит на периферию, поэтому пользоваться ими надо вовремя.

Но бывает и так, что полузабытые слова и выражения возвращаются, как бы возрождаются в новом поколении. Есть мнение, что «ясен пень» существовало лет 10-15 назад, но потом забылось и теперь опять кажется новым.

Выражение «ясен пень» относят к жаргонизмам. По происхождению данная аббревиатура вполне современна (возникла и стала употребляться совсем недавно). Полагают, что образовалась, как шутливая замена выражению — «ясень как день». День — пень — по звучанию очень схоже, вот и возник новый вариант фразы.

«Ясен пень» является простонародным фразеологизмом, утверждающий твердую уверенность говорящего в чем-либо. Аббревиатурой данное выражение не является, но, как совершенно верно отметили выше, это ироничный, разговорный вариант фразы «ясно как день».

Источник

Ясен пень!

Самобытен русский язык, да и народ тоже. Кто не помнит крылатое выражение В. Черномырдина: «Хотели как лучше, а получилось, как всегда»? Запустил эту фразу премьер-министр, и живёт она и по сей день. И каждому русскому она понятна.

А иностранцу, приехавшему в Россию, понятна ли? Как трудно, видимо, переводчикам донести смысл фразы до умов прагматичных иноземцев. Жаль мне их иногда. Не хватает иностранцам ни просторов России, ни просторов русской души, ни «просторов» великого русского языка.

Это было вступление, так сказать. А теперь представим себе того же иностранца, когда ему переведут два слова, понятные каждому из нас: «Ясен пень!». Как может пень быть ясным и почему не может быть не ясным? Он, наверное, подумает о странности русского человека. Мол, мозги у них работают «неправильно», – оба полушария одновременно включаются и выключаются ли потом – неизвестно. И не сможет у себя их сразу вместе включить. Ну, не дано им это! Почешет «репу», то есть затылок, и подумает: «Какие же странные эти русские и совсем непонятные, как и сам язык». Только про «репу» не надо ему тут же говорить: потеряет сознание и присутствие духа, если попытается смысл ещё и этого выражения оценить.

А почему мы так говорим? Про пень я, почему же он ясен? Загадка. Понятно, что это как бы шутливая форма выражения. И даже очень и очень наивному человеку ясен смысл происходящего события, о котором упоминается в беседе, допустим, нескольких человек.

А происхождение этого выражения до сей поры так и остаётся загадкой. Есть только предположения. Вот, к примеру, в литературе «ясен пень» встречается ещё в XIX веке. А мы, помнится, в школьные годы его слышали, а это семидесятые. И не только в отношении пня. Вот была такая поговорка: «Как ни кинешь — ясен финиш!» Смысл выражения: ясен – понятен. Только почему ясен? Взять, допустим, выражение: «Ясный день». Не скажешь: «Понятный день». Имеется в виду, солнечный, светлый день. А пень может быть светлым и солнечным?

А, возможно, «виноваты» поэты, сочинившие песенку к мультфильму о мышонке:

«Какой чудесный день,
Какой чудесный пень,
Какой чудесный я
И песенка моя»

И отсюда пошла трансформация «день» в «пень»?

А не более ли правдоподобен вариант, когда вместо «ясно» (в значении «понятно») было употреблено образное «ясно, как день», затем оно изменилось в «ясен день» и потом уже – в шуточно-искажённое «ясен пень»? Вопросов много может оказаться.

В разговоре человека сегодняшнего дня много фрагментов «чужой речи» произвольного происхождения: из рекламы и выступлений артистов и политиков, кинофильмов, фольклора, анекдотов, литературы и популярных песен. Подобные цитаты и высказывания подстерегают повсюду: явные или искусно замаскированные, творчески переработанные, искажённые, испорченные – все они требуют бдительности от читателя, тем более переводчика.

Прочитавших мою «думушку» о величии и разнообразии русского языка приглашаю к обсуждению.

Источник

Ясень пень откуда пошло

Значение выражения ясен пень

Шутливо-снисходительное признание прозрачности происходящего даже для самого наивного человека. Используется для подчёркнутого выражения твёрдой уверенности говорящего в достоверности, истинности высказывания, а также в качестве уверенного утвердительного ответа, подтверждения слов собеседника.

Происхождение выражения ясен пень

Ясен пень — это ироничная разговорная производная от «ясен день» (смысл выражения: ясен — понятен, «ясно, как божий день»). Возможно, «ясен пень» образовалось на стыке двух процессов, первый (и по времени) — от матерного, через грубые и эвфемизмы — эта волна «смысловая», второй — от дня к пню, благодаря рифме и, возможно, песенке из мультфильма «Песенка мышонка» (Союзмультфильм, 1967 г.) — Какой чyдесный день! Какой чyдесный пень! Какой чyдесный я, И песенка моя!

Принадлежность выражения ясен пень

Пример использования выражения ясен пень

Ясен пень, что это не так.

Некий 63-летний французский пенсионер решил вечером сходить купить себе пиццу (французским старикам, ясен пень, красиво жить даже Чубайс не запретит).

Posted on 26.02.2018

старые выше
новые выше
по рейтингу

Что значит ясен пень
Chebu­rashk­a
[16.9K]

«Ясен пень» — современное сленговое выражение, и, возможно, не все еще его слышали. Но оно эмоционально, экспрессивно, легко запоминается и вписывается в разговор. Употребляется сленг обычно в молодежной среде.

Это сочетание заменяет привычное сравнение «ясен как день», которое отчасти утратило свою свежесть, новизну, да к тому же это обычный нейтральный стиль.

Два сочетания похожи по структуре и фонетике, но только ли созвучие здесь важно? Пень выбран отнюдь не случайно: он прост, понятен, примитивен по форме и содержанию. И сочетание контрастно, неожиданно, ясность пня — это как раз то, что придает сленговой форме нужную экспрессивность.

Но вот что интересно: в силу этой же экспрессивности существуют такие выражения не слишком долго, так как именно новизна — их основное преимущество. Проходит некоторое время, и словечко перестает быть модным, забывается, уходит на периферию, поэтому пользоваться ими надо вовремя.

Но бывает и так, что полузабытые слова и выражения возвращаются, как бы возрождаются в новом поколении. Есть мнение, что «ясен пень» существовало лет 10-15 назад, но потом забылось и теперь опять кажется новым.

Выражение «ясен пень» относят к жаргонизмам. По происхождению данная аббревиатура вполне современна (возникла и стала употребляться совсем недавно). Полагают, что образовалась, как шутливая замена выражению — «ясень как день». День — пень — по звучанию очень схоже, вот и возник новый вариант фразы.

«Ясен пень» является простонародным фразеологизмом, утверждающий твердую уверенность говорящего в чем-либо. Аббревиатурой данное выражение не является, но, как совершенно верно отметили выше, это ироничный, разговорный вариант фразы «ясно как день».

Какой смысл у этой фразы?

Где и когда можно сказать «ясен пень»?

Думаю- лучше всего так ярко выразиться на дипломатическом приёме-чтобы все переводчики сошли с ума-пытаясь это перевести на нормальный литературный язык и чтобы блеснуть своей

эрудицией в области слэнга.

лучше просто сказать мне всё ясно и я так думаю.

Что значит ясен пень

Ясен пень — это смягченный вариант другого, более грубого выражения! Таких переделок не мало. Вот например: «как два пальца об асфальт», «ни струя себе фонтан» и т.д. А значение слова, или выражения «ясен пень» — озночает: понятное дело.

Что значит ясен пень

Мне кажется,что это выражение можно употребить,когда дело как говорится «яснее ясного»,т.е.уже ничего додумывать не надо.Пень-он и есть пень,а уж никак ни что другое и это уже понятно абсолютно каждому.Смысл этой фразы по моему разумению может означать «ясно,очевидно,естественно,понятно».

Наиболее часто данное выражение можно было услышать лет пять-семь назад чаще из уст представителей молодежи, для более старших возрастных групп такое сленговое понятие неприемлемо, либо неизвестно. В самом выражении нет ничего ругательного, но его употребление в речи может говорить о достаточно скудном словарном запасе собеседника, ведь вместо данного словосочетания можно употребить наиболее близкие по значению и понятные для широкой массы «совершенно ясно», «понятно», «это очевидно», «конечно» и т.д. Ну а если все-таки у Вас возникла необходимость употребить именно «ясен пень», то для этого больше всего подходит небольшая группа друзей, чаще подростков, в которой происходит неформальный диалог, и сленг вписывается как элемент юмора.

Это что-то вроде немецкого «натюрлих».То есть: действительно,несомненно.

Это выражение употреблялось лет10-15 назад. Сейчас его не часто услышишь.Появились новые выражения, еще изощреннее. Это еще раз подтверждает, что возможности русского языка безграничны.

Что значит ясен пень

Это из каких-то языческих поклонений деревьям.Или деревянным тотетам. Вроде идолов на капище в Киеве. Которых затем высекли. И пустили в плавание по Днепру. Князь Владимир решил покорить евреев. А на тех лучше православия было ничего и не сыскать.

Что значит ясен пень

Ясен пень — это своего рода подтверждение сказанного. Люди в возраста так обычно не говорят в большинстве случаев, а вот дети и подростки так выражаться могут. Примеры приведу ниже:

Что значит ясен пень

Ну и так далее. Вообщем примеров много и использоваться их можно в абсолютно разных ситуациях) И значение этого выражения каждый понимает для себя по своему.

Что значит ясен пень

Это остаток дерева ЯСЕНЬ! то есть пень от него! А говорить так можно когда само дерево срубят или спилят и останется только пенек! Так что «Берегите природу» Мать Вашу!» И тогда буду не только пень от ясеня, но и сам Ясень)))

Источник

«Ясен пень, придется бомбить»: Телевизор требует исправить ошибки Горбачева

Сергей Митрофанов

С теорией «красных линий» не соглашается украинский эксперт Гордей Белов. Обычно он старается сильно не напрягать, чтобы не вылететь из Телевизора, но Телевизор выталкивает его на такие позиции, когда все равно приходится что-то говорить.

На этот раз он нашел лаконичное, но эффективное возражение: «Ваши красные линии проходят по территории чужого государства». Но пропагандисты, похоже, не врубаются в возражение. Проходят и проходят, чего тут такого? «Все вокруг колхозное, все вокруг мое».

(*Тут мы понимаем, чего опасается немец Рар. «Друг России» ведь и будет уничтожен вместе со всеми.)

Декан Высшей школы телевидения МГУ им. Ломоносова Виталий Третьяков вдруг к месту вспоминает, что сталинский Советский Союз в прошлом историческом цикле эффективно и справедливо оккупировал Прибалтику. Потому что они и были прогитлеровскими фашистами, как нынешняя Украина. Учить двоечников надо. «У Путина и Лаврова гигантское терпение повторять им на Западе постоянно: это белое, а это черное».

(*Оппа! Оказывается, у нас еще нет никакого военного союза! А мы-то думали, а мы-то надеялись! Да и Китай захочет соединяться с проблемной империей, отправляющейся в непредсказуемый по последствиям поход на Европу?)

Значение слова «пока» (т.е. «еще нет») в русском языке

Однако чего пропагандисты так возбудились, что собрались на Мировую войну?

Но мы-то понимаем: «пока непризнанных» значит, что могут быть признаны вскоре. А это также значит и радикальное переформатирование роли России в этом регионе. Во-первых, и Россия, получается, отказывается от непонятных «минских соглашений», основывающихся на аксиоме, что Донецк и Луганск часть Украины. А во-вторых, как бы получает формальное право влезть в регион в качестве официального защитника «новых стран».

И все это было бы очень хорошо, но с другой стороны, еще недавно мы слышали от тех же пропагандистов Телевизора горькое: «республики не получаются», да и что потом с этими республиками делать? Пенсии из России платить? Все равно ведь никто не поверит в созданную таким образом мизансцену.

Тем временем, вместо письменных гарантий неприближения, НАТО (пока, правда, только на словах) форсировало строительство оборонного вала практически по всему периметру России, а глава МИД Британии Лиз Трасс вообще залезла на эстонский танк, очевидно, показывая во что превратился переговорный процесс с Москвой и «предупреждая Путина от планов вторжения».

«Как я перестал бояться и полюбил атомную бомбу»

Если раньше (при чудаке Горбачеве) все стремились избавиться от дорогостоящей военной инфраструктуры, то сегодня благодаря мудрой дипломатии МИД России, теории «красных линий» и воплям российских пропагандистов наоборот все выстроились в очередь за американским базами.

Путин, может быть, и злой человек, и НАТО не любит, и ненавидит прозападную Украину до коликов, но пока еще не сумасшедший.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *