Что значит цепная связь и параллельная связь

Русский язык

План урока:

Синтаксис: определение и общие характеристики

Название термина имеет древнегреческие корни. Научное определение понятия синтаксис звучит следующим образом.

Синтаксис занимается не только составлением, но и упорядочиванием, координированием и соединением слов в связный текст. Его цель – установить единые синтаксические правила и основы. Поскольку язык постоянно совершенствуется и меняется, синтаксис изучает способы объединения слов в однородную языковую систему.

Изучение синтаксиса стартовало в середине XIX века. Лингвисты Шахматов и Виноградов выделили его базовые единицы – словосочетание и предложение. Позже ученые добавили еще одно понятие – текст.

Рассмотрим три главные единицы синтаксиса подробнее.

Словосочетание

Словосочетание – минимальная синтаксическая единица. Ее основная функция – номинативная (называть предметы).

Научное определение звучит следующим образом:

В словосочетании всегда есть главное и зависимое слово. Первое – основное. Зависимое слово уточняет смысл главного.

Солнце – одно слово, означает природное явление. Не может выступать синтаксической единицей.

Желтое солнце – природное явление+его признак. Солнце – главное слово. Солнце (какое?) – желтое. Это зависимое слово. Вместе они являются словосочетанием – минимальной синтаксической единицей.

В зависимости от принадлежности главного слова к той или иной части речи выделяют три вида словосочетаний:

Обратите внимание! Подлежащие и сказуемое – это не словосочетание, потому что нет главного и зависимого слова. Они оба главные члены предложения.

Предложение

Основной синтаксической единицей принято считать предложение. Научное определение звучит следующим образом:

Основная функция предложения – коммуникативная. Задача – формировать и выражать законченную мысль.

Грамматические и синтаксические признаки предложений:

Предложение отличается от словосочетания наличием предикативности и смысловой интонацией.

Предикативность выражается, в основном, с помощью наклонения и времени глагола:

Однако нередко встречаются языковые ситуации, когда для выражения мысли глагольных форм недостаточно или они отсутствуют вовсе:

Зачем мне деньги, зачем богатство!

В рассматриваемом примере предикативность не может быть выражена глаголом, его попросту нет. В этом случае на помощь приходит смысловая интонация и соответствующие знаки препинания.

Текст

Самая объемная единица синтаксиса – текст.

Дадим ему определение:

Рассмотрим несколько примеров:

Предложения никак не связаны между собой по смыслу, каждое выражает индивидуальную информацию. Это – разрозненные предложения, но не текст.

Это – связный текст. Он описывает приход мамы домой и ее дальнейшие действия. Каждое последующее предложение добавляет информации в общую смысловую картину.

Вывод: совокупность предложений, связанных между собой по смыслу, называется текст. Термин заимствован из латинского языка и означает «сплетение».

Виды связи предложений в тексте

Предложения складываются в текст с помощью цепной и параллельной связи. Рассмотрим эти грамматические категории подробнее.

Цепная связь

Самый распространенный способ объединения предложений в текст– цепная (последовательная, линейная) связь.

Объяснение простое: традиционно мысль развивается последовательно, предложения развивают и дополняют друг друга, вместе они образуют смысловую цепь.

Первое предложение «задает тон» всему тексту. В последующих предложениях в той или иной степени имеется информация, которая уже известно. Мысль (тема) всего лишь развивается.

Рассмотрим следующий текст:

Обстоятельства вынудили меня уехать из родного города. На новом месте я не переставала тосковать по неторопливым прогулкам в любимом парке и улыбкам на лицах прохожих. Даже милые подарки и еженедельные письма от родителей не могли облегчить душевную боль: я хотела домой.

Предлагаю определить виды связей предложений:

Это самый простой пример цепной связи.

В поле стоит дом. В доме – три комнаты. Две комнаты пустые, третья – хорошо обустроена. Там, за столом, сидит девочка и рисует картину.

В этом тексте бросаются в глаза:

Параллельная связь

Параллельная связь предложений характеризуется наличием большого количества союзов, вводных слов, частиц. Текст имеет единую мысль, но предложения содержат перечисления, сопоставления или противопоставления взаимосвязанных действий. Параллельная связь основана на единых по структуре предложениях.

Пример текста с параллельной связью:

Во вторник, ни свет ни заря, Анна проснулась. Дом еще спал. Она вышла во двор и стала ждать отца с работы.

Средства связи между предложениями:

Вывод: между предложениями параллельная связь.

Подъехав к зданию справа, я велела таксисту остановить машину. С одной стороны, чтобы отдохнуть от шума двигателя, а с другой стороны, чтобы привести мысли в порядок.

Средства связи между предложениями:

Разница между цепной и параллельной связью

Цепная и параллельная связь существенно отличаются друг другу. В первом случае предложения развиваются последовательно, как бы «вытекая» друг из друга. Во втором – предложения не связаны между собой, а противопоставлены. Цепная связь чаще всего используется в рассуждениях, параллельная – в повествовательных или описательных текстах.

Источник

7.7. Тексты с различными видами связи

Текст и его основные признаки

По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности:

Цепная (последовательная, линейная) связь, пожалуй, самый распространённый способ соединения предложений (ср. последовательную связь придаточных в сложноподчинённом предложении). Широкое использование цепных связей во всех стилях речи объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, неизбежны цепные связи.

Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены:

В качестве примера приведём отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Уездный лекарь»:

Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором. Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый. Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, весьма ловко запустил себе под обшлаг пятирублёвую бумажку, причём, однако, сухо кашлянул и глянул в сторону, и уже совсем было собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался.

При построении данного текста каждое последующее предложение развивает предыдущее, причём наиболее значимая информация в предыдущем предложении различными средствами повторяется в последующем, становясь основой для введения новой информации. А эта новая информация в следующем предложении вновь повторяется, становясь основой для следующей новой информации.

Что значит цепная связь и параллельная связь

Так, первое предложение: Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог – можно условно разделить на две части по типу передаваемой информации. Вначале даётся описание общей ситуации (однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля), а затем – наиболее значимая по смыслу часть, характеризующая то, что, собственно говоря, произошло (я простудился и занемог). Во втором предложении: К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором – дается повтор этой информации. Существительное (лихорадка) соотносится с информацией, передаваемой ранее глаголами того же тематического ряда (простудился и занемог). Новой в этом предложении и потому наиболее значимой становится информация о том, что рассказчик послал за доктором. В следующем предложении: Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый – эта информация вновь повторяется (для этого используется синонимическая замена: доктор → лекарь), а новым является описание доктора. Далее вновь следует отсылка к предшествующему тексту (для этого используется местоимение он), и в качестве новой информации сообщается о поступках и поведении доктора.

Цепные связи очень характерны для деловой, научной, публицистической речи, то есть они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли.

В текстах с параллельной (централизованной) связью связанные по смыслу предложения обычно имеют один и тот же субъект (ср. сложноподчинённые предложения с параллельной связью придаточных частей). Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом (рядоположенные), параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования.

Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура. Сначала следует зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются:

Лишь в концовке обычно допускается смена временного плана и отсутствие параллелизма.

В качестве примера рассмотрим отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч», в котором автор даёт сопоставительную характеристику своим героям:

Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист; Калиныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями; Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Хорь расплодил большое семейство, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боялся, а детей и не бывало и вовсе. Хорь насквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед своим господином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительство; Калиныч любил и уважал Хоря. Хорь говорил мало, посмеивался и разумел про себя; Калиныч объяснялся с жаром, хотя и не пел соловьём, как бойкий фабричный человек.

Первое предложение представляет собой зачин-тезис: Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Каждое следующее предложение содержит противопоставление Хоря и Калиныча (субъекта здесь два, но они объединены в одно целое в зачине – оба приятеля) по какому-либо признаку, причём это противопоставление даётся через систему параллельных конструкций. Параллелизм структур проявляется, в частности, в том, что предложения представляют собой сложные бессоюзные конструкции, первая часть которых характеризует Хоря, вторая – Калиныча, причём их имена, повторяясь, открывают каждую часть. Далее обычно следует группа сказуемого, причём все глаголы стоят в прошедшем времени обычно несовершенного вида: был, принадлежал, понимал, ладил, ходил, благоговел и т.д. Поскольку целью описания является доказательство полной противоположности характеров героев, то И.С. Тургенев использует систему параллельных контекстуальных антонимов: человек практический, административная голова, рационалист – идеалист, романтик, человек восторженный и мечтательный; понимал действительность, обстроился, накопил деньжонку – ходил в лаптях, перебивался кое-как; расплодил большое семейство – детей и не бывало и вовсе; насквозь видел г-на Полутыкина – благоговел перед господином и т.д. Тем самым повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления.

Третий вид связи между самостоятельными предложениями – присоединение. Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например: Ефремова жена слыла бабой неглупой – и недаром (Тургенев); Незачем мне оправдываться, да и не в моих это правилах (Чехов).

Присоединительные конструкции обычно содержат дополнительную информацию – по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д. Они имитируют живую речь с её непринужденностью, естественностью и т.д. Г.А. Солганик в пособии «Стилистика текста» в качестве характерной иллюстрации этого вида связи приводит отрывок из очерка К.И. Чуковского «Чехов»:

И до такой степени он был артельный, хоровой человек, что даже писать он мечтал не в одиночку, а вместе с другими и готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей.
«Слушайте, Короленко. Будем вместе работать. Напишем драму. В четыре действия. В две недели».
Хотя Короленко никогда никаких драм не писал и к театру не имел отношения.
И Билибину: «Давайте вместе напишем водевиль в 2-х действиях! Придумайте 1-е действие, а я – 2-е. Гонорар пополам».
И Суворину: «Давайте напишем трагедию. »
И ему через несколько лет:
«Давайте напишем два–три рассказа. Вы – начало, а я – конец».

Обратите внимание, что присоединение, в отличие от цепной и параллельной связи, имеет более узкое применение в текстообразовании и обычно не способно самостоятельно образовывать тексты.

Кроме того, текст, особенно достаточно объёмный, обычно не строится с использованием какого-либо одного типа связи. Как правило, в тексте наблюдается их совмещение в зависимости от конкретных авторских задач.

Источник

«Средства связи предложений в тексте»

Синтаксис рассматривает текст как несколько предложений, связанных по смыслу и грамматически. Смысловая связь между предложениями определяется основной мыслью (идеей). Грамматическая связь бывает цепной и параллельной. Часто встречается сочетание цепной и параллельной связи — параллельно-цепная.

Цепная связь предложений в тексте

Цепной (последовательной) называется такая связь между предложениями в тексте, когда они образуют смысловую цепочку, при этом каждое следующее «звено» (т. е. предложение) продолжает по смыслу предыдущее. В таких случаях предложения могут быть связаны с помощью лексических и грамматических повторов: повторения каких-либо слов, замены их синонимами, местоимениями, перифразой, каким-либо соответствием, ассоциацией, одинаковыми формами членов предложения и т. п.:

Москва очень похорошела. К ней не применим печальный закон времени — она делается старше по возрасту, но моложе и красивее по внешнему виду. Мне это особенно приятно: я провёл в Москве своё детство и юные годы (А. Куприн).

Характерные признаки цепной связи

(1) Прошло несколько лет, и обстоятельства привели меня на тот самый тракт, в те самые места. (2) Я вспомнил дочь старого смотрителя и обрадовался при мысли, что увижу её снова. (3) Но, подумал я, старый смотритель, может быть, уже сменён; вероятно, Дуня уже замужем. (4) Мысль о смерти того или другого также мелькнула в уме моём, и я приближался к станции *** с печальным предчувствием (А. Пушкин).

Определим средства связи между предложениями:

Вывод: связь между предложениями — цепная.

Параллельная связь предложений в тексте

Параллельной называется такая связь между предложениями в тексте, когда они содержат перечисление, сопоставление или противопоставление взаимосвязанных действий, событий, явлений:

В полночь, когда я закончил все сборы и вышел во двор посмотреть на погоду, над кровлей ровно гудел ветер. Ярко и чисто сияло далёкое созвездие из пяти белых холодных звёзд. Прозрачные белёсые облачка быстро набегали, и казалось, что весь двор несётся куда-то в чёрную тьму в гудении ветра (По Н. Никонову).

Характерные признаки параллельной связи

(1) На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась. (2) Весь дож ещё спал. (3) Настя за воротами ожидала пастуха. (4) Заиграл рожок, и деревенское стадо потянулось мимо барского двора (А. Пушкин).

Определим средства связи между предложениями:

Большую роль в образовании связи между предложениями в тексте играют союзы, различные частицы, вводные слова и др.

Конспект урока «Средства связи предложений в тексте».

Источник

Что значит цепная связь и параллельная связь

Что значит цепная связь и параллельная связь

Что значит цепная связь и параллельная связь

Что значит цепная связь и параллельная связь

Что значит цепная связь и параллельная связь

Что значит цепная связь и параллельная связь

Что значит цепная связь и параллельная связь

Что значит цепная связь и параллельная связь

ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ И ЦЕПНАЯ СВЯЗЬ КАК ПОКАЗАТЕЛЬ СВЯЗНОСТИ ТЕКСТА

Задача лингвистического изучения текста, и в частности основ текстообразования, не только не устарела, но и приобретает с течением времени все большую актуальность, поскольку термин и понятие используются все шире, что неизбежно ставит задачу его исследования и уточнения.

В лингвистической литературе можно выделить широкое и узкое понимание текстообразования.

С первой точки зрения, текстообразование есть текст в динамическом аспекте. Наиболее наглядным свойством текста является его развёртывание. Текст есть не что иное, как следование компонентов одного за другим. Именно с развёртыванием текста связан ряд законов текстообразования [2, с.30].

М.Я. Дымарский подразумевает под текстообразованием «ту область лингвистики текста, которая исследует собственно закономерности организации текста, которая традиционно именуется грамматикой текста» [3, с. 9]. Единицы текстообразования соотносятся со строевыми единицами текста – сверхфразовыми единствами.

В сборнике «Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц» предлагается более узкая трактовка текстообразования. Текстообразующая функция определяется как «свойство синтаксической единицы «двигать» текст, принимать участие в реализации его важнейших категорий: целостности, членимости (делимитации) и модальности» [4, с. 4].

В нашем исследовании под текстообразованием мы понимаем способность текстовых единиц развивать текст, обеспечивать его движение, связывать его части воедино и участвовать в реализации текстовых категорий.

Текст – это сообщение в устной или письменной форме, характеризующееся смысловой и структурной завершенностью, определенным отношением автора к сообщаемому, целенаправленностью и прагматической установкой сообщения.

Любой текст – это прежде всего связная структура. Создавать связный текст потому нелегко, что нужно грамотно оформлять переходы от одной мысли к другой. Связность текста проявляется в том, что каждое последующее предложение строится на базе предыдущего, вбирая в себя ту или иную его часть. То, что повторяется в последующем предложении из предыдущего, получило название «данное», а то, что сообщается дополнительно, – «новое». «Новое» обычно выделяется логическим ударением и стоит в конце предложения.

Живопись (данное) создает свои образы на плоскости (новое).Это (данное) отличает ее от скульптуры (новое).

Роль «данного» заключается в связи предложений между собой. Роль «нового» – в развитии мысли в тексте. Для связи предложений в тексте, «данного» и «нового», используются два способа связи:

Порядок слов в предложении подчиняется требованиям параллельной или цепной связи. При параллельной связи слова, называющие тему или рему расположены аналогично. При цепной связи то, что было последним в первом высказывании, становится первым во втором.

Цепная связь имеет более широкое применение. Именно на ней в основном строится текст. Цепная связь отражает последовательное развитие мысли, поэтому она динамична по своему характеру. При цепной связи «новое» первого предложения становится «данным» во втором, «новое» второго – «данным» в третьем и т.д. Предложения как бы цепляются одно за другое, последующее подхватывается предыдущим и тем самым осуществляется развертывание мысли, ее движение. Получается, что предложения тесно спаяны между собой, и, будучи изолированными, они лишаются способности самостоятельного употребления, так как в них есть лексико-грамматические показатели связи с предшествующими предложениями (повтор ключевого слова, замена его синонимом, синонимическим оборотом, местоимением, повтор того или иного члена предложения).

Быстрый рост промышленности, сопровождающийся глобальным загрязнением окружающей среды, небывало остро поставил проблемусырьевых ресурсов (новое).Из всех видов ресурсов (данное)на первом месте по росту потребностей на него и по увеличению дефицита стоит пресная вода.

Из всех видов ресурсов на первом месте по росту потребностей на него и по увеличению дефицита стоит пресная вода (новое) . Хотя на первый взгляд воды на земном шаре, в общем-то, много (данное), воды, пригодной к потреблению, насчитывается всего 2% (новое).

При цепной связи, последующее высказывание содержит повтор того, что было в предыдущем. Это один самых распространенных способов оформления связи частей текста. Повтор может быть разный: 1) прямой – точное повторение слова («лексический»), 2) повтор- перифраз, 3) местоименный.

Параллельная связь отражает перечисление, сопоставление или противопоставление. При параллельной связи между обычными предложениями устанавливаются отношения простой смежности, соположения. Тема каждого последующего предложения не заимствуется из предыдущего, а предопределяется тем, что они находятся в одной плоскости, например, раскрывают деталь одной общей картины, описание ряда сменяющихся событий, действий, состояний, картин. Иными словами, предложения не сцепляются, а сопоставляются и представляют собой одинаковые синтаксические конструкции (одинаковый порядок слов, члены предложения выражены одинаковыми формами)

Искусство (данное)преобразует жизнь (новое) .Художник (данное) не только воспроизводит в своих творениях окружающую его действительность (новое). Произведения искусства (данное) содержат и оценку тех или иных сторон жизни (новое).

Цепная и параллельная связь могут совмещаться в пределах одного текста, образуя смешанный тип. Например:

Произведения искусства (данное) содержат и оценку тех или иных сторон жизни (новое). Жизнь не стоит на месте (данное), она неуклонно, непрестанно развивается, происходит отмирание старого, неизбежное утверждение нового(новое). Великая сила искусства состоит в том (данное), что творцы произведений искусства, воспроизводя действительность, показывают тенденцию, направление ее развития (новое). И подлинно великие творения искусства (данное), в какую бы эпоху они ни были созданы, неизменно служат движению общества вперед(новое)..

Между первым предложением и вторым, а также между вторым и третьим – цепная связь, между третьим предложением и четвертым – параллельная связь.

Даркулова К.Н., Мусантаева М.А. Русский язык: Научный стиль. Текст. Лексические и грамматические особенности научного стиля./Учебное пособие. Шымкент: Южно-Казахстанский государственный университет им. М. Ауезова 2010.- 192 с. с приложениями.

Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. – Свердловск: Изд-во Уральск. ун-та, 1991. – 172 с.

Дымарский М.Я. Проблемы русского текстообразования: Сверхфразовый уровень организации художественного текста. Автореф. дисс. … док. филол. наук. – Санкт-Петербург, 1999. – 45 с.

Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц: Межвуз. сб. науч. тр. – Л.: ЛГПИ, 1988. – 140 с.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *