Что значит токсик в молодежном сленге
Токсичность и токсики
Здравствуй Пикабу и Пикабушник, который это будет читать, ну а если ты простой зевака интернета иди и регайся на Пикабу. После прочтения поста. Это мой первый пост, просьба не кидаться тапками за грамматические и речевые ошибки.
А речь сегодня будет идти о токсичности и токсиках в целом.
Сразу говорю, что эта одна из форм домашки по обществознанию, поэтому тут будет много теории и скучных слов, насколько я это смогу.
Нужная доза чая выкурена выпита, матчасть подтянута.
В первую очередь стоит дать определение этого термина по мною любимой Сиджульке (Радуге, R6S, Осаде и т.д.).
Токсик – грязный пидор мешающий играть человек намеренно прикапывающийся к действиям союзников, понижающий мораль команды, препятствующий победе команды в матче (в редких случаях руинит матч). В общем и целом человек препятствующий успешному завершению матча из за своего резко отрицательного психического настроя на игру. Часто психически не устойчив. Не отвечает на просьбы.
Токсики существуют и в других играх с командным взаимодействием.
Токсичностью можно назвать тип поведения этих уе… к хм, игроков.
Теперь поговорим об обычной бытовой жизни. Эх… угрюмые лица токсиков на улице по утрам.
Молодежный сленг-2021: что такое «вайб», «попыт», и как понять, что вы — «токсик»
«Краш», «кринж», «байтить» и «войсить». Звучит непонятно и даже немного пугающе? Ничего, давайте вместе в Международный день молодежи разбираться, что такое «вайб», чем отличается «попыт» от «сипл-димпл», и как понять, что вы — явно «токсик».
В современном русском языке молодежный сленг чаще всего представляет собой английские заимствования и аббревитатуры. Сильное влияние на него оказывает и интернет: новые мемы постоянно уходят в «оффлайновую» жизнь. Плюс ко всему, подростки часто печатают в мессенджерах и для экономии времени всё сокращают, а потом эти слова всплывают и в их устной речи.
Мы собрали самые популярные из них.
Агриться — агрессировать, злиться.
Байтить — провоцировать, задевать, троллить. Происходит от английского to bite — «укусить».
Банить — блокировать в интернете.
Баттхерт — раздражение, обида.
Буллинг — травля, от английского bullying — «издевательство».
Бумер — представитель старшего поколения. «Ок, бумер» — издевательский ответ старшему. Значит примерно «Да-да, старичок, успокойся».
Вайб — от английского слова vibe — «вибрация». Энергетика, атмосфера. Положительная преимущественно.
Варик — вариант. Простое сокращение, которое узнаём и в словах «кондер», «комп», «тел» и «чел».
Войсить — записывать голосовые сообщения, от английского voice — «голос». Относится к любым аудиосообщениям в соцсетях и мессенджерах.
Вписка — вечеринка на квартире.
Зашквар — позор, недостойное поведение, ощущение стыда за поступок. На тюремном жаргоне «зашквариться» — сделать что-то неправильное, «запачкаться», тем самым понизив свой статус.
Зумер — подросток, представитель «поколения Z».
Изи, на изи — легко, без труда. Тоже англицизм, от easy — легко, без труда.
Краш — тот, в кого внезапно, слепо и безрассудно влюбились. Слово заимствовано из английского языка, но это не crush — «разрушать» или «раздавить», а «увлечение» — другое, менее распространённое значение. Хотя и основной смысл слова тоже подходит, ведь «крашем» часто называют того, с кем всё совершенно невозможно.
Кринж — это состояние неловкости, «испанский стыд». От английского слова cringe — «съёживаться». «Он ведёт себя кринжово», то есть заставляет других испытывать неловкость за своё поведение.
Криповый — пугающий, ужасный. От английского creepy — бросающий в дрожь, жуткий.
Лойс — лайк, кнопка «нравится» в соцсетях.
ЛП — лучшая подруга.
ЛС — личные сообщения.
МЧ — молодой человек.
Паль — подделка, чаще всего «паленая» брендовая одежда и обувь.
Попыт — от английского pop it — «толкать». Новомодная игрушка, которая представляет из себя небольшой коврик с выпуклыми отверстиями, напоминающий упаковочную воздушно-пупырчатую пленку. Не путать с «симпл-димпл».
Пруфы — факты, доказательства, калька с английского proof. В сети часто просят предоставить пруфы, то есть подтвердить сказанные слова фактами, обычно в виде ссылки на источник информации.
Рипнуться — умереть. Произошло от эпитафии R.I.P., «requiescat in pace» или «rest in peace» — «Покойся с миром».
Рофл (рофлить) — громко смеяться. Аббревиатура Rolling On the Floor Laughing — «катаясь по полу от смеха».
Сасный — соблазнительный, симпатичный, сексуальный.
Симпл-димпл — от английского simple dimple — «простая ямочка». Это по сути уменьшенная версия «попыта», не с десятками отверстий, а с двумя или четырьмя.
Стримить — вести прямую трансляцию в интернете.
Стэнить — восхищаться, быть страстным поклонником кого-либо или чего-либо.
Хайп — ажиотаж. Английское слово «hype» означает бурное обсуждение, шумиху или даже истерику вокруг чего-либо.
Хейтить — открыто ненавидеть кого-то или что-то, травить словами — устно или письменно. От английского hate — ненависть.
Чилить — пассивно отдыхать, расслабляться. Слово пришло из английского языка: chill — прохлада, навевает мысли о расслабленном отдыхе в чилаутах ночного клуба.
ЧСВ — аббревиатура выражения «чувство собственной важности», применяется чаще всего в негативном значении, когда говорят о самовлюблённом или высокомерном человеке.
Чекать — проверять, от английского to check.
Шеймить — пристыдить кого-либо. Тоже из английского языка, shame — позор, стыд.
Шипперить — сводить людей в романтическом смысле слова без их ведома. Чаще всего применятся поклонниками и авторами фанфиков в отношении любимых артистов, персонажей. Слово произошло от части английских слов, обозначающих отношения, — friendship (дружба), relationship (отношения).
Шмот — одежда. «Поясни за шмот» — значит ответь, какое право ты имеешь носить конкретный бренд.
Редакция «Самара-ГИС» не претендует на всеохватность и дает лишь общее представление о самых популярных словах.
Еще больше интересного на главной странице
ТОП-20 молодежных слов 2021 года, которые помогут лучше понять вашего ребенка
Необычные и зачастую непонятные слова, такие как «кринж», «жиза», «рофл» стали неотъемлемой частью нашей жизни. Мы слышим их на улице, около учебных заведений, в телевизоре или в Интернете. Угнаться за новыми трендами сложно, поэтому мы собрали ТОП-20 слов молодежного сленга, значение которых трудно уловить и понять с первого раза, но ими все еще с радостью пользуются не только подростки, но и взрослые люди.
Флекс (флексить). С английского языка «flex» – гнуть, загибать. В первоначальном варианте это слово обозначало «танцевать, двигаться», но позже значение видоизменилось, и сейчас флексить чаще всего употребляют в контексте «выделываться, красоваться» перед кем-то.
Рейв. С английского языка «rave» – массовая вечеринка. Ранее слово обозначало организованную вечеринку с диджеями, но современный рейв может проходить где угодно: в клубе, на стадионе или под открытым небом. Главное, чтобы на мероприятии царило веселье и звучала музыка.
Вписка. В молодежном сленге – это квартира или дом, где собираются на вечеринку, либо сама вечеринка. Раньше это действо обозначало обязательную ночевку, но сейчас это скорее бонус, чем правило.
Кринж. С английского «cringe» – стесняться, смущаться, испытывать неловкость. Этим словом молодежь обозначает чувство стыда из-за чего-то. Часто можно услышать такое словосочетание – «словить кринж», то есть почувствовать стыд.
В каждой компании есть свой сленг. Мы с друзьями специально не придумываем слова, просто отдыхаем, разговариваем, так и появляются новые выражения. На работе не всегда понимают. Как-то сказал: «базар-вокзал», и меня не поняли. Бывает не понимают, если уж совсем узкий сленг, нераспространенный
Краш. С английского «crush» – разбивать. С первого взгляда объяснение слова кажется странным, ведь краш на молодежном сленге – человек, в которого влюблены (чаще всего тайно и безответно). Но если провести сравнение, то станет ясно, что краш – человек, который «разбивает» чужое сердце.
Агриться. С английского «aggress» – нападать, начинать агрессивные действия. Так глагол и закрепился в нашей речи. Сейчас он означает злиться, сердиться.
Зашквар. Существует две версии происхождения данного слова. Некоторые считают, что оно образовалось от слова шкварки (подгорелые кусочки еды). А некоторые связывают его с криминальным жаргоном. В целом значение практически не меняется. Слово означает позор или поступок, за который стыдно.
Рофл. С английского сокр. «rolling on the floor laughing» – ухохатываться (лежать на полу от смеха). В молодежном сленге слово означает шутку. Частенько его можно услышать в форме глагола – рофлить, то есть шутить над кем-то.
Я люблю эти словечки и употребляю их часто. В семье уже привыкли к этому и понимают какое слово, что значит, и у самих иногда проскальзывает все это. Бывает спрашивают, что значит то или иное слово. Объясняю и вопросы отпадают. Один из членов семьи даже как-то сказал: «Научи меня вашему сленгу, хочу быть на одной волне!»
Чилл (чиллить). С английского языка «chill» – прохлада. Соответственно чиллиться обычно употребляют в контексте отдыхать, прохлаждаться. Но частенько его используют в значении – развлекаться с друзьями.
Зашло (заходить). В молодежном сленге «заходить» значит вызывать положительные эмоции.
Дроп (дропнуть). В настоящее время это популярное слово в самых разных кругах. Его используют артисты, любителе японских мультфильмов аниме, работники IT-сферы. И у каждого слово означает разные виды действия.
• У работников IT – отключить соединение, удалить программу;
• У любителей аниме – не досмотреть сериал до конца, бросить на какой-то серии;
• У артистов – опубликовать, выпустить какой-то новый материал.
Шеймить (шейм). С английского «shame» – стыд, стыдить. Шеймить значит публично осуждать, стыдить, позорить за что-либо.
Войс. С английского «voice» – голос. С появлением социальных сетей и мессенджеров стало популярным записывать голосовые сообщения своему оппоненту. Именно такой способ передачи информации и называется войс.
Вайб. С английского «vibe, vibration» – вибрация, то же самое, что атмосфера, энергетика или настроение. Это слово используют, к примеру, когда говорят о впечатлениях от общения с другими людьми. Можно использовать с абсолютно любым прилагательным.
Жиза. Жизненный случай, ситуация, с которой говорящий лично сталкивался.
Я и мои одноклассники не часто употребляем в речи молодежный сленг в стенах школы, поэтому наши учителя редко слышат его от нас. Бывают моменты, когда мы используем его непроизвольно, но надо сказать, что реакция преподавателей бывает чаще всего нейтральной. Я считаю, что так и должно быть, они не должны осуждать нынешнее поколение за использование «новомодных словечек», но хвалить тут тоже особо не за что
Орать. То же, что и веселиться с чего-либо, громко смеяться.
Токсик (токсичный). С английского «toxic» – ядовитый. Токсичным называют чаще всего негативного человека или ситуацию, вызывающую невыносимые эмоции.
Крипово. С английского «creepy» – страшный. Этим словом обозначают что-то пугающее, неприятное.
Изи. С английского «easy» – легко, просто. Изи в молодежном сленге обозначает – с легкостью, без труда. Это может быть про выполнение любого дела. Слово можно использовать как наречие вместе с существительным, или как отдельную часть речи.
Шарить. Слово обозначает разбираться в чем-то, понять что-то.
Молодежный сленг 2020 года. Что такое КРАШ, АУФ и ПИПЯО.
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства.
Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом.
Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл
Рофл — это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же?
Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Ты рофлишь что ли?! Нам не могли ничего не задать по матеме.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться.
Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре.
Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия.
Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Ауф
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило.
Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж.
Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
В прямом смысле слово понятно, но интереснее его переносное значение. «Бомбить» — это значит активно выражать свое недовольство чем-то. Причем нередко эта реакция неадекватна степени происходящего.
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
Отсюда можно сделать вывод, что низкий флекс (встречается и такое) означает, что человек плохо выглядит. «Недостаточно выпендрился», если можно так сказать.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]».
Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется.
Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения.
Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
А вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском
Агриться = злиться.
Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман.
Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема.
Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко.
Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство.
Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять.
Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель.
Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык.
Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти.
Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить.
Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать.
Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть.
Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный.
Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко.
Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно.
Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок.
Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать.
Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень].
Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).