Что значит сыктыр на азербайджанском

sırtıq

1 sırtıq

2 sırtıq

См. также в других словарях:

sırtıq — sif. Utanmaz, həyasız, arsız, üzlü; özünü hər yerə soxan, heç şeydən utanmayan. <İsfəndiyar:> Mənim sırtıq adamdan xoşum gəlmir. Ə. Vəl.. <Teymur:> Axı nəyi bilirsiniz? Mən sırtıq adam olsaydım, bütün günü ac qalmazdım. M. Hüs.. // İs … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

ərinməz-ərinməz — z. Utanmadan, həyasızcasına, sırtıq sırtıq. O məni görüb söyər, bəzən də ərinməz ərinməz yüyürüb məni tutar. M. Hüs … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

göygənə — (Qazax) zəhlətökən, sırtıq, tutduğunu buraxmayan (adam). – Adam ha döy, göygənədi, yapışdı, buraxmaz … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

həvil — (Goranboy) sırtıq. – O çox həvil adamdı … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

hırhırı — (Bakı, Salyan) sırtıq. – Qız uşağı hırhırı olmaz (Salyan) … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

irsiz — I (Qax) qədirbilməz (vardövlətin) II (Gədəbəy, Qazax, Mingəçevir, Şəki, Ucar) həyasız, sırtıq. – Həmzə irsizin biridi, çox üz vermeyiη ona, sizi axırda köçəselə: jəx’ bir gün (Gədəbəy); – Nə irsiz uşaxıηız var (Ucar); – Çox irsiz üşaxlardı… … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

qalmıx — (Meğri) sırtıq. – Bu Xə:l kimi qalmıx gədə heş yerdə yoxdu … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

qampalay — (Xaçmaz) sırtıq. – Qunşunun uğlu çux qampalay uşağdu … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

qapıdan — (Meğri) sırtıq. – Onun qızi bir qapıdan qızdı … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

qaşqa — I (Balakən, Basarkeçər, Borçalı, Hamamlı, Xaçmaz, Qazax, Mingəçevir, Şəmkir, Şəki, Tovuz, Zaqatala) alın. – Qaşqağa nə yazılıptısa, honu görcaxsan (Zaqatala); – Qaşqamnan yara çıxıf (Borçalı); – Güllə canavarın qaşqasınnan dəymişdi (Balakən); –… … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

siləvsun — (Qax) həyasız, sırtıq … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

Источник

Общие фразы на азербайджанском

Общие фразы на азербайджанском

Приметы

Цифры

один — bir [ бир ]
два — iki [ ики ]
три — üç [ уч ]
четыре- dörd [ дорд ]
пять — beş [ беш ]
шесть — altı [ алты ]
семь — yeddi [ едди ]
восемь — səkkiz [ секкиз ]
девять — doqquz [ докгуз ]
десять — on [ он ]
одиннадцать — on bir [ он бир ]
двенадцать — on iki [ он ики ]
тринадцать — on üç [ он уч ]
четырнадцать — on dörd [ он дёрд ]
пятнадцать — on beş [ он беш ]
шестнадцать — on altı [ он алты ]
семнадцать — on yeddi [ он едди ]
восемнадцать — on səkkiz [ он секкиз ]
девятнадцать — on doqquz [ он докгуз ]
двадцать — iyirmi [ ийирми ]
тридцать — otuz [ отуз ]
сорок — qırx [ гырх ]
пятьдесят — əlli [ элли ]
шестьдесят — altmiş [ алтмыш ]
семьдесят — yetmiş [ йетмиш ]
восемьдесят — səksən [ сексен ]
девяносто — doxsan [ дохсан ]
сто — yüz [ юз ]
тысяча — min [ мин ]

Время

Сколько времени? — Saat neçədir? [ саат нечедир ]
Два часа — Saat ikidir [ саат икидир ]
Половина третьего — Üçün yarısıdır [ Учюн ярысыдыр ]
Двадцать минут шестого — Altıya iyirmi dəqiqə işdiyib [ Алтыйа ийирми дягигя ишдийиб ]
Без десяти три — Üçə on dəqiqə qalır. [ Учя он дегиге галыр ]

Дни недели

Понедельник — Bazar ertəsi [ базар эртаси ]
Вторник — Çərşəmbə axşamı [ чершенбе ахшамы ]
Среда — Çərşəmbə [ чершенбе ]
Четверг — Cümə axşamı [ джума ахшамы ]
Пятница — Cümə [ джума ]
Суббота — Şənbə [ шенбе ]
Воскресенье — Bazar [ базар ]

Месяцы

Январь — Yanvar [ январ ]
Февраль — Fevral [ феврал ]
Март — Mart [ март ]
Апрель — Aprel [ апрел ]
Май — May [ май ]
Июнь — İyun [ июн ]
Июль — İyul [ июл ]
Август — Avqust [ август ]
Сентябрь — Sentyabr [ сентябр ]
Октябрь — Oktyabr [ октябр ]
Ноябрь — Noyabr [ ноябр ]
Декабрь — Dekabr [ декабр ]

Цвета

Белый — Ağ [ аг ]
Черный — Qara [ гара ]
Красный — Qırmızı [ гырмызы ]
Зеленый — Yaşıl [ яшыл ]
Синий — Göy [ гёй ]
Голубой — mavi [ мави ]
Оранжевый — Narıncı [ нарынджы ]
Серый — Boz [ боз ]
Коричневый — Şabalıdı/qəhvəyi [ шабалыды/гехвеи ]
Желтый — Sarı [ сары ]
Розовый — Çəhrayı [ чехраи ]

Транспорт

Автобус — Avtobus [ автобус ]
Автовокзал — Avtovağzal [ автовагзал ]
Поезд — Qatar [ гатар ]
Вокзал — Vağzal. [ вагзал ]
Направление — İstiqamət [ истигамет ]
Такси — Taksi [ такси ]

В ресторане

Принесите нам меню — Bizə menu gətir [ бизе меню гетир ]
Какой у нас счет? — Bizim hesabimiz nədir? [ бизим хесабымыз недир ]
Приятного Аппетита — Nuş Olsun [ Нуш олсун ]
Чаевые — Çaypulu [ чайпулу ]

Что значит сыктыр на азербайджанскомЧто значит сыктыр на азербайджанском Что значит сыктыр на азербайджанском

Обсуждение поста

One thought on “ Общие фразы на азербайджанском ”

Всегда были мне интересны основные фразы на азербайджанском языке. Благодарен за то, что опубликовали блог, касающийся этой темы

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

Источник

qiymət

1 qiymət

2 qiymət

3 qiymə

4 qiymələmə

5 qiymələnmə

6 qiymələtmə

7 qiymələtmək

8 qiymətlənmə

9 qiymətləşmə

10 qiymə

11 qiymətləşmək

12 qiyməli

13 qiymələmək

14 qiymələnmək

15 qiymətlənmək

16 qiymətləşmək

17 qiyməxəngəl

18 qiymətli

19 qiymətləndirmə

20 qiymə-qiymə

См. также в других словарях:

qiymələmə — «Qiymələmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

qiymələtmə — «Qiymələtmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

qiymətlənmə — «Qiymətlənmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

qiyməti — ə. qiymətli, dəyərli, bahalı … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

qiymət — is. <ər.> 1. Bir şeyin (əmtəənin) pul vahidləri ilə ifadə olunan dəyəri. Malın qiyməti. Bazar qiymətləri. Baha qiymət. Ucuz qiymət. Malların qiyməti aşağı salınmışdır. 2. məc. Əhəmiyyət, dəyər, rol; etibar. Bu sözlərin heç bir qiyməti… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

qiymələmək — f. Qiymə etmək, narın döymək. Əti qiymələmək … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

qiymətlənmək — f. Qiymətə, dəyərə malik olmaq; baha qiymətə getmək … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

qiymətgər — ə. və f. bax: qiymətsənc … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

qiymətsənc — ə. və f. qiymət qoyan; mütəxəssis, ekspert … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

qiyməli — sif. Xırda doğranmış ətdən hazırlanmış. Qiyməli xörək … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Источник

Русско-азербайджанский разговорник

Если вы собираетесь посетить Азербайджан, вам обязательно понадобиться хороший русско-азербайджанский разговорник. Ведь какая бы цель визита у вас не была, вам придется неоднократно сталкиваться с людьми на территории этой великолепной республики, которые не понимают русского языка. Кроме того, если у вас деловая встреча в этой стране нефтяных залежей, и разнообразных древностей, будет куда лучше, если вы сможете перевести то, что вам говорит ваш собеседник на своем родном языке, не утруждая его общаться на вашем. Ну а если вы турист, и просто путешествуете по Азербайджану, наш разговорник неоднократно пригодиться вам, а возможно даже выручит в экстренной ситуации.

Русско-азербайджанский разговорник состоит из нескольких тем, которые являются самыми распространенными в общении.

Общие выражения

ЗдравствуйтеСалам
До свиданияСаг олун
Как дела?Натерсэн
СпасибоСаг олун, тэс эккур (тэш эккур)
ПожалуйстаЗехмет олмаса
ИзвинитеХахиш эдирэм, багышлайын
Как вас зовут?Адыныз нэдир?
Вы понимаете по-русски?Сиз русджа башадушюрсюз?
Что вы посоветуете посмотреть в городе?Сиз шэхэрдэ нэйэ бахмагы тёвсийе едэрдыниз?
ДаБэли
НетЙох
ЯМен
ТыСэн
ВыСиз
МыБиз
Как вас зовутАдыныз нэдир
ХорошоЯхшы
ПлохоПис
ЖенаАрвад
МужЭр
ДочьГэз
СынОгул
МамаАна
ПапаАта

В транспорте

Сколько стоит билет?Билет нечэдир?
Как мне добраться…?Йолу сорушмаг
Я заблудился, мне нужно пройти …Мэн азмышам, … нэджэ кьэдэ билэрэм?
Где ближайшая бензоколонка?Эн йахын бензиндолдурма мэнтэгэси харададыр?
Где можно поставить машину?Машыны харада сахламаг олар?
Где здесь хорошая дорога?Бурада эн йахшы йол хансыдыр?
ГдеХарададыр…?
Сколько стоит билет?Билет нечэдир?
ПоездГатар
АвтобусАвтобус
МетроМетро
АэропортХава лиманы, аэропорт
ВокзалВагзал
ГостиницаМэхмахана
КомнатаОтаг
Мест нетЕх йохдур (ер йохдур)
ПаспортПаспорт
Как пройтиЙолу сорушмаг
НалевоСол
НаправоСах
ВверхЮхария
ВнизАшагыя
ДалекоУзаг
БлизкоЯхын
КартаХэритэ
ПрямоДуз
Места общего пользования, достопримечательностиФайдалы вэ мараглы ерлэп
ПочтаПочтхана
МузейМузей
БанкБанк
МилицияПолис шебеси
БольницаХэстэхана
АптекаАптек
МагазинМагаза
РесторанРесторан
ШколаМэктэб
ЦерковьКилсэ мэсчид
ТуалетАйяг йолу
УлицаКуче
МостКорпу
Даты и времяСаат вэ тарих
Который час?Саат нечэдир?
ДеньКун
НеделяХэфтэ
МесяцАй
ГодИл
СегодняБу кун
ВчераДунэн
ЗавтраСабах
ПонедельникБиринчи кун
ВторникИринчи кун
СредаУчунчу кун
ЧетвергДордунчу кун
ПятницаБешинчи кун
СубботаАлтынчы кун
ВоскресеньеБазар куну

Числительные

НульСыфыр, нол
ОдинБир
ДваИки
ТриЮч
ЧетыреДорд
ПятьБэш
ШестьАлты
СемьЙедди
ВосемьСеккиз
ДевятьДоггуз
ДесятьОн
ДвадцатьИжирми-йирми
ТридцатьОтуз
СтоЮз
ТысячаМин

В магазине или ресторане

Сколько это стоит?Бу, нечедир?
Я беру этоАлмаг истежирем
Где находится рынок?Базар харададыр?
Покажите, пожалуйста, цветочный (ювелирный, антикварный, промтоварный) магазинХахыш эдирэм, бизэ кюл (зэркэрлик, антиг маллар, сэнайэ маллары) магазасынын йэрини гёстэрин
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню?Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар?
Дайте, пожалуйста, менюЗэгмэт олмаса, менйун гэтирин
Приятного аппетитаНуш олсун
Ваше здоровье!Афийет олсун
Я хочу предложить тост за господина …Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм
За дружбу народов россии и азербайджана!Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына
Пожалуйста, счетЗэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин
МагазинМагаза
Сколько это стоитБу, нечедир?
Что это такоеБу, недир?
Я куплю этоАлмаг истежирем…
У вас естьСизде…вармы…?
ОткрытоАчыг
ЗакрытоБых(г)лы
Немного, малоБир аз
МногоБир чох
ВсеБутун
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню?Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар?
Дайте, пожалуйста, менюЗэгмэт олмаса, менйун гэтирин
Приятного аппетитаНуш олсун
Ваше здоровье!Афийет олсун
Я хочу предложить тост за господина …Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм
За дружбу народов россии и азербайджана!Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына
Пожалуйста, счетЗэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин
ЗавтракСехер емейи
ОбедНахар
УжинШам емейи
ХлебЧорек
НапитокИчки
КофеГэхвэ
ЧайЧай
СокМежвэ ширеси
ВодаСу
ВиноШэраб
СольДуз
ПерецИстиот
ОвощиТэрэвэз
ФруктыМэжвэ (мэйве)
МороженноеДондурма

Приветствия, общие выражения – слова, которые мы употребляем в повседневной жизни, общие фразы для свободного общения.

Цифры и числа – если вам придется совершать денежную сделку или просто рассчитываться в магазине, либо за проезд в общественном транспорте, вы просто обязаны знать как переводятся и произносятся числа и цифры, с русского на азербайджанский. Как раз перевод этих цифр и находиться в данной теме. Здесь представлены числа от 0 до 1000.

Магазины и рестораны – с помощью этой темы вы сможете узнать, где находиться лучший ресторан национальной кухни, сказать тост во время застолья, заказать любое блюдо и купить любой товар или продукт на рынке.

Транспорт – Здесь собраны фразы, которые всячески помогут вам с транспортом. Открыв этот список, вы сможете узнать, где находиться ближайшая остановка автобуса, как добраться до аэропорта, где поймать такси, где можно взять в аренду автомобиль, и много другое.

Источник

Что означает олды на азербайджанском языке

Общие фразы на азербайджанском

Общие фразы на азербайджанском

Что значит сыктыр на азербайджанскомЧто значит сыктыр на азербайджанском

Приметы

Цифры

один — bir [ бир ]
два — iki [ ики ]
три — üç [ уч ]
четыре- dörd [ дорд ]
пять — beş [ беш ]
шесть — altı [ алты ]
семь — yeddi [ едди ]
восемь — səkkiz [ секкиз ]
девять — doqquz [ докгуз ]
десять — on [ он ]
одиннадцать — on bir [ он бир ]
двенадцать — on iki [ он ики ]
тринадцать — on üç [ он уч ]
четырнадцать — on dörd [ он дёрд ]
пятнадцать — on beş [ он беш ]
шестнадцать — on altı [ он алты ]
семнадцать — on yeddi [ он едди ]
восемнадцать — on səkkiz [ он секкиз ]
девятнадцать — on doqquz [ он докгуз ]
двадцать — iyirmi [ ийирми ]
тридцать — otuz [ отуз ]
сорок — qırx [ гырх ]
пятьдесят — əlli [ элли ]
шестьдесят — altmiş [ алтмыш ]
семьдесят — yetmiş [ йетмиш ]
восемьдесят — səksən [ сексен ]
девяносто — doxsan [ дохсан ]
сто — yüz [ юз ]
тысяча — min [ мин ]

Время

Сколько времени? — Saat neçədir? [ саат нечедир ]
Два часа — Saat ikidir [ саат икидир ]
Половина третьего — Üçün yarısıdır [ Учюн ярысыдыр ]
Двадцать минут шестого — Altıya iyirmi dəqiqə işdiyib [ Алтыйа ийирми дягигя ишдийиб ]
Без десяти три — Üçə on dəqiqə qalır. [ Учя он дегиге галыр ]

Дни недели

Понедельник — Bazar ertəsi [ базар эртаси ]
Вторник — Çərşəmbə axşamı [ чершенбе ахшамы ]
Среда — Çərşəmbə [ чершенбе ]
Четверг — Cümə axşamı [ джума ахшамы ]
Пятница — Cümə [ джума ]
Суббота — Şənbə [ шенбе ]
Воскресенье — Bazar [ базар ]

Месяцы

Январь — Yanvar [ январ ]
Февраль — Fevral [ феврал ]
Март — Mart [ март ]
Апрель — Aprel [ апрел ]
Май — May [ май ]
Июнь — İyun [ июн ]
Июль — İyul [ июл ]
Август — Avqust [ август ]
Сентябрь — Sentyabr [ сентябр ]
Октябрь — Oktyabr [ октябр ]
Ноябрь — Noyabr [ ноябр ]
Декабрь — Dekabr [ декабр ]

Цвета

Белый — Ağ [ аг ]
Черный — Qara [ гара ]
Красный — Qırmızı [ гырмызы ]
Зеленый — Yaşıl [ яшыл ]
Синий — Göy [ гёй ]
Голубой — mavi [ мави ]
Оранжевый — Narıncı [ нарынджы ]
Серый — Boz [ боз ]
Коричневый — Şabalıdı/qəhvəyi [ шабалыды/гехвеи ]
Желтый — Sarı [ сары ]
Розовый — Çəhrayı [ чехраи ]

Транспорт

Автобус — Avtobus [ автобус ]
Автовокзал — Avtovağzal [ автовагзал ]
Поезд — Qatar [ гатар ]
Вокзал — Vağzal. [ вагзал ]
Направление — İstiqamət [ истигамет ]
Такси — Taksi [ такси ]

В ресторане

Принесите нам меню — Bizə menu gətir [ бизе меню гетир ]
Какой у нас счет? — Bizim hesabimiz nədir? [ бизим хесабымыз недир ]
Чаевые — Çaypulu [ чайпулу ]

Русско-азербайджанский разговорник

Если вы собираетесь посетить Азербайджан, вам обязательно понадобиться хороший русско-азербайджанский разговорник. Ведь какая бы цель визита у вас не была, вам придется неоднократно сталкиваться с людьми на территории этой великолепной республики, которые не понимают русского языка. Кроме того, если у вас деловая встреча в этой стране нефтяных залежей, и разнообразных древностей, будет куда лучше, если вы сможете перевести то, что вам говорит ваш собеседник на своем родном языке, не утруждая его общаться на вашем. Ну а если вы турист, и просто путешествуете по Азербайджану, наш разговорник неоднократно пригодиться вам, а возможно даже выручит в экстренной ситуации.

Русско-азербайджанский разговорник состоит из нескольких тем, которые являются самыми распространенными в общении.

Общие выражения

ЗдравствуйтеСалам
До свиданияСаг олун
Как дела?Натерсэн
СпасибоСаг олун, тэс эккур (тэш эккур)
ПожалуйстаЗехмет олмаса
ИзвинитеХахиш эдирэм, багышлайын
Как вас зовут?Адыныз нэдир?
Вы понимаете по-русски?Сиз русджа башадушюрсюз?
Что вы посоветуете посмотреть в городе?Сиз шэхэрдэ нэйэ бахмагы тёвсийе едэрдыниз?
ДаБэли
НетЙох
ЯМен
ТыСэн
ВыСиз
МыБиз
Как вас зовутАдыныз нэдир
ХорошоЯхшы
ПлохоПис
ЖенаАрвад
МужЭр
ДочьГэз
СынОгул
МамаАна
ПапаАта

В транспорте

Сколько стоит билет?Билет нечэдир?
Как мне добраться…?Йолу сорушмаг
Я заблудился, мне нужно пройти …Мэн азмышам, … нэджэ кьэдэ билэрэм?
Где ближайшая бензоколонка?Эн йахын бензиндолдурма мэнтэгэси харададыр?
Где можно поставить машину?Машыны харада сахламаг олар?
Где здесь хорошая дорога?Бурада эн йахшы йол хансыдыр?
ГдеХарададыр…?
Сколько стоит билет?Билет нечэдир?
ПоездГатар
АвтобусАвтобус
МетроМетро
АэропортХава лиманы, аэропорт
ВокзалВагзал
ГостиницаМэхмахана
КомнатаОтаг
Мест нетЕх йохдур (ер йохдур)
ПаспортПаспорт
Как пройтиЙолу сорушмаг
НалевоСол
НаправоСах
ВверхЮхария
ВнизАшагыя
ДалекоУзаг
БлизкоЯхын
КартаХэритэ
ПрямоДуз
Места общего пользования, достопримечательностиФайдалы вэ мараглы ерлэп
ПочтаПочтхана
МузейМузей
БанкБанк
МилицияПолис шебеси
БольницаХэстэхана
АптекаАптек
МагазинМагаза
РесторанРесторан
ШколаМэктэб
ЦерковьКилсэ мэсчид
ТуалетАйяг йолу
УлицаКуче
МостКорпу
Даты и времяСаат вэ тарих
Который час?Саат нечэдир?
ДеньКун
НеделяХэфтэ
МесяцАй
ГодИл
СегодняБу кун
ВчераДунэн
ЗавтраСабах
ПонедельникБиринчи кун
ВторникИринчи кун
СредаУчунчу кун
ЧетвергДордунчу кун
ПятницаБешинчи кун
СубботаАлтынчы кун
ВоскресеньеБазар куну

Числительные

НульСыфыр, нол
ОдинБир
ДваИки
ТриЮч
ЧетыреДорд
ПятьБэш
ШестьАлты
СемьЙедди
ВосемьСеккиз
ДевятьДоггуз
ДесятьОн
ДвадцатьИжирми-йирми
ТридцатьОтуз
СтоЮз
ТысячаМин

В магазине или ресторане

Сколько это стоит?Бу, нечедир?
Я беру этоАлмаг истежирем
Где находится рынок?Базар харададыр?
Покажите, пожалуйста, цветочный (ювелирный, антикварный, промтоварный) магазинХахыш эдирэм, бизэ кюл (зэркэрлик, антиг маллар, сэнайэ маллары) магазасынын йэрини гёстэрин
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню?Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар?
Дайте, пожалуйста, менюЗэгмэт олмаса, менйун гэтирин
Приятного аппетитаНуш олсун
Ваше здоровье!Афийет олсун
Я хочу предложить тост за господина …Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм
За дружбу народов россии и азербайджана!Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына
Пожалуйста, счетЗэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин
МагазинМагаза
Сколько это стоитБу, нечедир?
Что это такоеБу, недир?
Я куплю этоАлмаг истежирем…
У вас естьСизде…вармы…?
ОткрытоАчыг
ЗакрытоБых(г)лы
Немного, малоБир аз
МногоБир чох
ВсеБутун
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню?Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар?
Дайте, пожалуйста, менюЗэгмэт олмаса, менйун гэтирин
Приятного аппетитаНуш олсун
Ваше здоровье!Афийет олсун
Я хочу предложить тост за господина …Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм
За дружбу народов россии и азербайджана!Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына
Пожалуйста, счетЗэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин
ЗавтракСехер емейи
ОбедНахар
УжинШам емейи
ХлебЧорек
НапитокИчки
КофеГэхвэ
ЧайЧай
СокМежвэ ширеси
ВодаСу
ВиноШэраб
СольДуз
ПерецИстиот
ОвощиТэрэвэз
ФруктыМэжвэ (мэйве)
МороженноеДондурма

Приветствия, общие выражения – слова, которые мы употребляем в повседневной жизни, общие фразы для свободного общения.

Цифры и числа – если вам придется совершать денежную сделку или просто рассчитываться в магазине, либо за проезд в общественном транспорте, вы просто обязаны знать как переводятся и произносятся числа и цифры, с русского на азербайджанский. Как раз перевод этих цифр и находиться в данной теме. Здесь представлены числа от 0 до 1000.

Магазины и рестораны – с помощью этой темы вы сможете узнать, где находиться лучший ресторан национальной кухни, сказать тост во время застолья, заказать любое блюдо и купить любой товар или продукт на рынке.

Транспорт – Здесь собраны фразы, которые всячески помогут вам с транспортом. Открыв этот список, вы сможете узнать, где находиться ближайшая остановка автобуса, как добраться до аэропорта, где поймать такси, где можно взять в аренду автомобиль, и много другое.

Приветствия на азербайджанском языке

Теперь, перейдем к приветствиям. Ну куда же без них? Без них нам было бы трудно находить общий язык с людьми даже на родном языке, не говоря уже об иностранном. В последнем уроке из серии «для новичков» мы поговорим о выражениях и словах используемых при расставании. Так что… вперёд…

Что значит сыктыр на азербайджанскомСлова приветствия

Вопросы для приветствия и первого знакомства

Ответы на вопросы и приветствия

Əleyküməssalam — Здравствуй(те) (так произносится ответное приветствие на Salamələyküm)
Sağ ol / Sağ olun — Спасибо
Təşəkkür edirəm — Благодарю
Yaxşıyam — Хорошо
Çox gözəl — Прекрасно
Əla — Отлично
Babat — Так себе
Elə belə — Так себе
Səninlə / sizinlə tanış olduğuma çox şádam — Рад с тобой/вами познакомиться
Mən səni / sizi görməyə çox şadam — Я очень рад тебя/вас видеть
Bağışla — Извини

Это интересно. Слово sağ ol буквально переводится как «будь здоров» или «будь жив». В разговорной речи обычно укорачивают до «саол». Это слово используется в 3 случаях: для выражения благодарности, при прощании или даже для выражения похвалы. В последнем случае обычно говорят: «ай саол», то есть «молодец».

Знакомство

Dəyməz — Не за что (в ответ на благодарность)
Səninlə / sizinlə tanış olduğuma çox şádam — Рад с тобой/вами познакомиться
Mən səni / sizi görməyə çox şadam — Я очень рад тебя/вас видеть
Hə / Bə́li — Да
Yox / Xeyr — Нет (слово xeyr — более уважительное, используется по отношению к тем, кто старше)
Oldu — Хорошо (в значении «ладно», «договорились»)

Haralısan? — Откуда ты?
Haralısız? — Откуда вы?
Mən bir az azərbaycanca danışıram — Я немного говорю по азербайджански
Mən səni/sizi başa düşmürəm — Я тебя/вас не понимаю
Siz azərbaycanca danışırsınızmı? — Вы говорите по-азербайджански?

Упражнение #1

Прослушайте диалоги. Представленные фрагменты взяты из кинофильма Əlvida (2007). При просмотре, обратите внимание, что в азербайджанской культуре принято, чтобы мужчины и женщины сидели отдельно.

əlaqə

1 əlaqə

2 əlaqəli

3 əlaqəli

4 laq

5 əlaqəçi

6 əlaqələnmə

7 əlaqə

8 əlaqələnmək

9 əlaqədar

10 əlaqələndirmək

11 əlaqəsiz

12 əlaqədar

13 əlaqədarlıq

14 əlaqələndirici

15 əlaqələndirilmək

16 əlaqələndirmə

17 əlaqələndirilmə

18 əlaqələndirmə-hesablama

19 laq-laq

20 əlaqələndirmək

См. также в других словарях:

əlaqələnmə — «Əlaqələnmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Laq — Población total 1 millón (est.) Idioma laqi Religión Islam chiita, Ahl e Haqq Etnias relacionadas Pueblos iranios … Wikipedia Español

əlaqə — is. <ər.> 1. Qarşılıqlı münasibət, bir biri ilə bağlılıq. Sənaye ilə kənd təsərrüfatı arasında əlaqə. Elmlə praktika arasında əlaqə. Ticarət əlaqələri. Beynəlxalq əlaqələrin möhkəmlənməsi. Qohumluq əlaqəsi. // Qarşılıqlı asılılıq, bir… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

əlaqəli — sif. 1. Əlaqəsi olan, əlaqədar, bir biri ilə bağlı, asılı. Əlaqəli məsələlər. 2. Asılı, bir birindən asılı, bir birinə tabe. Şöbələr müəssisənin ümumi idarəsi ilə əlaqəlidir … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

laq — il·laq·ue·ate; laq·ue·ar; … English syllables

əlaqələnmək — f. Əlaqədar edilmək (olunmaq), uzlaşdırılmaq. Sözlər bir biri ilə əlaqələnmirdi … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

əlaqəçi — is. Qoşun hissələrində əlaqə xidməti görən əsgər və ya zabit … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

LAQ — Beida, Libya (Regional » Airport Codes) * Lymphedema Association of Quebec (Community » Non Profit Organizations) * Latin American Equity Fund, Inc. (Business » NYSE Symbols) … Abbreviations dictionary

LAQ — Beida, Libya internationale Flughafen Kennung … Acronyms

laq — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Qabiao … Names of Languages ISO 639-3

LAQ — Beida, Libya internationale Fughafen Kennung … Acronyms von A bis Z

olmur

21 şapka

22 tərpənmək

23 təəccübsüz

24 uc

25 yığıb-yığışdırmaq

26 əl

См. также в других словарях:

bijəltəx’ — I (Gəncə) nadinc. – Yaman bijəltəx’ uşaxlardı, əllərinnən yoldan keşməy olmur II (Şuşa) kələkbaz, bic. – Çox bijəltəx’ gədədi bizim bu Məhi, heş allatmax olmur onu … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

anğarmax — (Şərur) başa düşmək, anlamaq. – Onun sözdərin anğarmağ olmur … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

bayazzığ — (Şamaxı) boş yer, əkilməmiş yer. – Sizin bayazzığda bossan olmur … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

bilərzix’ — I (Tərtər) köynəyin qoluna tikilən köbə. – Köynəx’də bilərzix’ olmasa, qolu tez dağılar II (Culfa) qaşsız üzük. – Bilərzix’də qaş olmaz, üzüx’də qaş olar; – Bilərziyi kişilər taxar, onda qaş olmur … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

buru — (Cəbrayıl, Gəncə, Zəngilan) qarın ağrısı. – Uşağın burusu var (Gəncə) ◊ Buruya düşməx’ (Cəbrayıl, Gəncə, Zəngilan) – ishala düşmək, qarın ağrısına düşmək. – Uşax neçö:ündü ki, buruya düşüb, heş yaxşı olmur (Zəngilan); – Həsən buruya düşüf… … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

cılğı — I (Ağdam, Basarkeçər, Başkeçid, Bolnisi, Borçalı, Böyük Qarakilsə, Cəbrayıl, Çənbərək, Daşkəsən, Füzuli, Gədəbəy, Göyçay, Xanlar, İmişli, Qazax, Laçın, Şəmkir, Zəngilan) tüklü üzü kənarda olan motal. – Pendiri duzduyullar, cılğıya qoyullar… … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

çeyillix’ — (Başkeçid, Borçalı, Çənbərək, Gəncə, Goranboy, Tovuz) çoxlu çeyil (b a x II) bitən yer. – Həməşə su qaynıyan yer çeyilliy olar (Borçalı); – Buralar çeyillix’di, keşməy olmur, adamın ə:ğı lilə batır (Tovuz) … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

çərk — (Cənubi Azərbaycan) çubuqdan hörülmüş aşsüzən. – Çərkin çubuxları sınıb, aş süzmax olmur … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

çərt — (Ağdam, Şuşa) ləpəsi çətin çıxan (qoz). – Bu qozdar çərtdi, yeməy olmur (Şuşa); – Aldığım qozun hamısı çərtdi, içi çıxmır (Ağdam) … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

çılımpırrıx — (Şəmkir) kolluq. – Bura çox çılımpırrıxdı, yeriməy olmur … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

çöpüx’ — I (Ağdam, Basarkeçər, Gədəbəy, Xocavənd, Qazax, Zaqatala) 1. b a x çöpix’ (Ağdam, Xocavənd). – Çömpüx’dən bir şey olmur (Ağdam) 2. yun daranarkən darağın dişlərində qalan yararsız hissə (Basarkeçər, Qazax, Zaqatala, Gədəbəy). – Çöpüx’dən örülən… … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *