Что значит свэг в молодежном сленге
Полный свэг! Что такое swag на молодёжном сленге?
Молодёжный язык полон интересных слов: мы уже разобрались, что значит рофлить над крашем подруги, ловить андеграунд— вайб и флексить на чиле. А сегодня поговорим про «свэг» – что это значит и как употреблять модное словечко?
Что такое свэг?
Свэг неразрывно связан с американской хип-хоп культурой, из которой он и пришел в русскоязычное пространство. Единого перевода слова «swag» не существует, ведь в первую очередь это эмоциональное восклицание, оно выражает впечатление от ситуации или человека. Значений у термина несколько.
Ироничный «свэг»
Стоит заметить, что в 2021 слово все чаще употребляется с ироничным подтекстом – в качестве шутливой отсылки к хип-хоп культуре 2010-х (в частности к рэперам).
Также саркастичное Интернет-пространство пестрит вольными трактовками слова «swag». Например, некоторые видят тут аббревиатуру с расшифровкой «Secretly We Are Gay» (что переводится как «по секрету, мы геи»). Но это не более чем ирония на тему хип-хоп артистов и популярной культуры.
Как использовать слово «свэг» («swag»)
Использовать «свэг» в повседневной речи можно как угодно: его значения весьма растяжимы и сильно зависят от ситуации, контекста фразы и интонации говорящего. Но органичнее и остроумнее всего употреблять его в ироничном (по-доброму) ключе, чтобы добавить юмора высказыванию или разрядить обстановку. Приведем пару примеров:
Как видите, свэг – универсальное слово без единого точного перевода. Вы можете употреблять его в прямом значении, в качестве междометия или просто как эмоциональное восклицание. Главное, помните про уместность: данный сленг впишется в неформальную беседу с друзьями (которые в курсе современной хип-хоп- и медиаповестки), однако в деловых переговорах или формальной беседе употреблять его не стоит.
Расширять словарный запас и использовать модные выражения из молодежного сленга – проще, чем кажется. Особенно, когда вы понимаете исконное значение слов. А с этим мы вам поможем!
Что значит СВЭГ в молодежном сленге?
Не секрет, что молодые люди хотят казаться крутыми, стильными, драйвовыми, и уверенными в себе. Это выражается в соответствующем стиле поведения, яркой и богатой одежде, а также соответствующем сленге, которым парень или девушка хотят подчеркнуть свою элитарность. И если вы встретились с представителем движения «свэгеров», то знайте, что данному человеку важно, как он выглядит, что говорит, и как себя ведёт. Ведь «swag» — это не просто слово из английского лексикона, это стиль жизни, ценности и идеалы, которые делают человека особенным. В нашем материале мы разберём, что означает СВЭГ в переводе с молодёжного сленга, какие коннотации у данного слова, и когда стоит его использовать.
SWAG перевод
Англоязычное слово « Swag » имеет несколько переводов и расшифровок аббревиатур. В частности, оно переводится как:
Как и другие популярные молодёжные слова, слово «swag» является англицизмом, то есть словом, пришедшим в наш язык из английского языка. Большинство англицизмов становятся популярным у молодёжи из-за доминирования англоязычной культуры, из которой наша молодёжь часто заимствует ценности и идеалы.
Что это за акроним SWAG
Кроме дословного перевода, слово «SWAG» воспринимается как акроним, имеющий различные варианты расшифровок. Среди наиболее популярных:
Что значит слово СВЭГ на молодёжном сленге
Несмотря на обилие трактовок, отечественная молодёжь под словом «Swag» понимает крутость в любых проявлениях. А также людей, которые любят демонстрировать самоуверенность, эффектный внешний вид и вычурный стиль поведения. Таких людей у нас обычно называют понтовщиками, показушниками, выпендрёжниками.
Обычно стиль swag подчёркивается различными дорогими аксесуарами – толстыми золотыми цепями, браслетами, дорогой брендовой одеждой, роскошными машинами. Также СВЭГ – это татуировки, волосы различных цветов, толстовки, майки, футболки с надписями, брендовые джинсы.
История слова СВЭГ
Разобрав, что означает СВЭГ в молодёжной среде, разберёмся с историей данного слова. На Западе под словом «swag» обычно понимают жаргонное название вещей, которые люди получили незаконно или украли. Одно из более ранних употреблений этого слова встречается в 1898 года, когда Уилламетт Фармер сказала:
«Silverware in those days was the choicest swag known to burglars.» (Серебряные изделия в те дни были самой изысканной добычей, известной грабителям).
Проще говоря, «свэг» тогда означало добычу. И если вы подумали, что наш пример устарел, то будете удивлены, узнав, что слово «swag» использовалось в преступном мире еще в 1600-х годах. Например, были swag-магазины, в которых продавались товары, и был термин «rum-swag», означающий, что что-то полно богатых товаров.
Начиная с 1960-х годов, слово свэг стала обозначать бесплатные рекламные товары, которые вы получали, посещая мероприятия. Такие подарки также включали бесплатные тапочки на время полёта в самолете, а также бесплатные записи начинающих музыкантов, отправляемые на радиостанции.
Сегодня «swag» распространяется на бесплатные ручки, рубашки, кружки, календари и другие носители, которые могут содержать логотип компании.
Популяризация слова swag на Западе
Слово «Swag» приобрело свою популярность на Западе примерно с конца 2010 до начала 2012 годов. Несмотря на существующие трактовки, данное слово на сленге гетто описывало чванливое поведение, и обычно использовалось подростками или бездельниками, не имеющими особых занятий.
Чрезмерное употребление этого слова раздражало многих интернет-пользователей и в конечном итоге породило популярный мем, который распространился через сеть «Фейсбук». В меме утверждалось, что «SWAG» на самом деле является акронимом 60-х, придуманным гомосексуалистами, означающим «Secretly We Are Gay» (по секрету, мы геи»). Несмотря на абсурд такой трактовки, это заставило многих людей из англоязычной среды перестать использовать данный термин.
В наши дни данное слово на Западе используется мало, и преимущественно с ироническим оттенком. В России же оно стало очень популярным у молодёжи, и пик его использования еще впереди.
СВЭГ в поп-культуре
Слово swag можно регулярно встретить в хип-хоп и рэп композициях, других современных проявлениях поп-культуры. Например, мы можем вспомнить слова «Check out my swag, yo / I walk like a ballplayer» (Посмотри на мою стиль, йоу, я хожу как бейсболист») у рэппера Jay Z.
Или в качестве популярного хэштега #swag в социальных медиа. Также можно встретить слово «swagger», обозначающее человека, ведущего себя заносчиво, высокомерно и напыщенно.
Есть несколько песен, в названии которых есть слово «swag», и это не говоря уже о том, что существует настоящий танец, называемый «танец swag».
Среди таких песен упомянем:
Отечественные исполнители также не остались в стороне, и в 2012 рэппер Тимати выпустил альбом «Swag». Как признался исполнитель, под данным слово он понимает харизму и умение самовыражаться.
Заключение
Что такое SWAG — раскрыто истинное значение!
Здравствуйте, уважаемые читатели блога life-crazy.ru. Мы продолжаем изучать интересные, популярные аббревиатуры интернета среди молодежи, да и не только молодежи. И в предыдущей статье вы узнали, что такое signa, ну, а в этой узнаете — что такое swag.
Еще в недалекие 2012 годы, это слово стало набирать обороты среди разных стран. В русский интернет оно пришло благодаря одной из песен под названием «Turn my swag on» (что в переводе означает «Оцени мой стиль»), которую исполнил репер Soulja Boy.
Конкретного перевода данной аббревиатуры или слова нет. Поэтому российская молодежь подхватила его и начала распространять уже со своим смыслом, до конца не осознавая, что оно значит. Здесь нечему удивляться, ведь в этих странах частенько такое можно встретить.
Что такое swag (сваг, свэг)?
Swag (или сваг, свэг) – означает определенный стиль, который зачастую используют реперы. Альтернатива swag – cool, что в переводе на русский означает «КРУТО». Но если рассмотреть слово «cool», то оно несет в себе оттенок некой брутальности, даже скрытой агрессии. А swag – олицетворяет гламур, красивую жизнь в роскоши.
Если перевести слово swag дословно, то звучит оно как «добыча» и в этом что-то есть. Чем больше на тебе дорогих побрякушек, тем ты круче. Но круче для кого? Для самого себя? Возможно, ребята из «черного квартала» придумали такое название для своих жертв, ну тех, которых грабануть можно… Шутка конечно :D, но все же, может быть :Ъ
Еще в 60е годы, под формулировкой SWAG понимали чуток друг ое — Secretly We Are Gays, некое мифическое гомосексуальное общество. Но не стоит зацикливаться, т.к. конкретного определения нет, оно также означает «Saving With Amazing Grace», или «Sexy With A bit of Gangsta».
Какие же бывают атрибуты Swag?
— Дорогие и броские украшения, чем дороже, тем лучше. Золотая цепь на шее репера в толщину в палец – это swag.
— Наличие татуировок на видных местах – руки, плечи. Для девушек – это красивые узоры.
— Различные элементы хип-хипа: кеды, джинсы, кепки, футболки по колена, спортивные куртки, ремни с громадной пряжкой – это свэг.
— Еще нашел интересное выражение «Плоские худышки – это не swag»… Девушки swag – это девушки, которые обладают изобильными телосложением, в России говорят – есть за что подержаться :Ъ
Теперь вы знаете, что такое swag, но это толь обобщение, а истинную правду вам откроет данное видео! Смотрите до конца!
Подписывайтесь на обновления блога, и будьте в курсе современных аббревиатур и новинок интернета.
Жду ваших комментариев, какой позиции придерживаетесь вы? Что для вас значить Swag?
Что значит слово «Свэг» в молодежном сленге
Некоторые слова, которые употребляют молодые люди, совершенно незнакомы взрослому поколению. Об одном из таких слов пойдёт речь ниже, это слово swag. Оно появилось относительно недавно, а именно в 2012 году. Это означает, что подростки нулевых годов с ним были совершенно незнакомы. Причиной появления данного слова была песня под названием «Turn my swag on» или на русском языке «Оцени мой стиль». Swag там никак не переводится. Оно было принято подростками, которые сами придумали ему значения. Такое бывает периодически. Между прочим, в молодости человек легче принимает то, чему нет рационального объяснения.
Всё же можно попытаться объяснить, что это за слово. Например, его можно как-то связать со словом «круто» или «cool» с английского. Ну это слово знакомо даже тем, кто был подростком в девяностых или даже намного раньше этого периода. Крутизна была основой всего быта молодёжи всегда. На тебе крутая куртка, ты приделал к одежде крутую надпись. Фраза типа «крутая песня» была ещё во времена кассетных плееров девяностых и намного раньше этого периода.
Тем не менее, отличие между cool и swag есть. Слово «cool» обозначает крутость, как более мужское понятие. Этакий брутальный качок девяностых с цепью, крутым кассетным плеером на поясе, в бейсболке, которая надета козырьком назад. Крутизна в те годы была мужским понятием. Крутой байкер на мотоцикле или крутой бизнесмен на «мерсе». В девяностые и в начале 2000-х годов таков был идеал подростков. Тогда многие хотели быть успешными предпринимателями. А теперь переходим от брутального слова «cool» к более новому слову «swag». Так вот последнее слово означает более нежное представление о крутости. Речь идёт о гламуре, роскоши. Это уже что-то розовое. Сразу представляется юная тянка с пышными розовыми волосами из какой-нибудь современной манги, которая танцует под кошачьи мелодии.
Действительно, «swag» уже более женственное понятие, так как общество становится мягче. Нынешним идеалом уже является девушка, в стиле аниме с пышной прической и у которой на голове украшение в виде кошачьих ушек. Привет, Химари Мочизуки. Можно ещё вспомнить длинноногую девушку в мини-юбке из аниме «Евангелион» в жанре «меха», по имени Аска Ленгли Сорью. Она тоже никогда не снимала с головы ободок с кошачьими ушками. В те времена эти образы уже вовсю эксплуатировались на Западе, ведь японская аниме «Евангелион» вышла в далёких девяностых, но на территории России и граничащих с ней стран они тогда не нашли особой популярности. Но теперь тянки с кошачьими ушками на головных ободках победно шествуют по России и другим странам, рядом с ней.
Помимо мягкого образа тянки, swag ассоциируется с богатым образом жизни вообще. Это много блестящих украшений на теле, вроде золотой цепи на шее, которая была популярна в 90-е годы. Руки украшаются различными татуировками, так как они видны больше всего. Это всё swag. Также люди носят элементы, связанные с латиноамериканской популярной музыкой, это джинсы, туфли, длинные футболки, украшения с фигурками и всё остальное. Кроме того, swag ассоциируется с напитками, вроде коктейлей.
Интересно, что такой резонанс породило название песни «Turn my swag on», где слово «swag» не имело перевода. Вообще, учитывая всё сказанное, swag означает, что человек выделывается, выставляет себя на показ. Конечно, на человека с золотой цепью, увешанного различными украшениями, трудно не обратить внимание. Кстати, пришло же всё из рэпа. Музыкант, играющий в подобном направлении, должен выглядеть соответствующе, чтобы привлечь к себе внимание. Как и в прошлом времени, сегодня молодёжь отдаёт предпочтение рэпу.
Таким образом, у молодёжи появился образ в стиле swag. Он относится к одежде, украшениям. В целом, к внешнему виду. А всё ведь началось с рэпером, которым просто необходимо одеваться вызывающе и выглядеть в стиле swag. Гламур и только гламур.
СВЭГ что это такое на сленге
Ни для кого не секрет, что молодые люди хотят выглядеть круто, стильно, целеустремленно и уверенно. Это выражается в соответствующем стиле поведения, яркой и богатой одежде, а также соответствующем жаргоне, которым мальчик или девочка хочет подчеркнуть свою элитарность. А если вы встречали представителя движения «свейджер», то знайте, что этому человеку важно, как он выглядит, что говорит и как себя ведет. В конце концов, «swag» — это не просто слово в английском лексиконе, это образ жизни, ценности и идеалы, которые делают кого-то особенным. В нашем материале мы разберем, что означает SVEG в переводе с юношеского сленга, какие коннотации имеет это слово и когда его стоит использовать.
Как переводится SWAG
Английское слово «swag» имеет несколько переводов и расшифровок сокращений. В переводе это означает, в частности:
Как и другие популярные молодежные слова, слово «swag» — это англичанин, слово, пришедшее в наш язык из английского языка. Большинство англицизмов становятся популярными среди молодежи из-за преобладания англоязычной культуры, из которой наша молодежь часто заимствует ценности и идеалы.
Акроним SWAG — обозначение
Помимо дословного перевода, слово «SWAG» воспринимается как акроним с несколькими вариантами расшифровки. Среди самых популярных:
«Глупость всегда будет расти» — «Глупость всегда будет расти» и другие.
Что означает СВЭГ на сленге
Несмотря на обилие трактовок, под словом «Swag» отечественная молодежь понимает холод в любой форме. А также люди, которые любят демонстрировать уверенность в себе, эффектную внешность и артистичный стиль поведения. Таких людей в нашей стране принято называть эксгибиционистами, эксгибиционистами, эксгибиционистами.
Обычно стиль swag подчеркивают различные дорогие аксессуары: толстые золотые цепочки, браслеты, дорогая дизайнерская одежда, роскошные автомобили. SVEG также включает татуировки, волосы разных цветов, толстовки, футболки, футболки с надписями, дизайнерские джинсы.
Слово «Swag» приобрело популярность на Западе с конца 2010 до начала 2012 года. Несмотря на существующие интерпретации, это слово на сленге гетто описывало чванливое поведение и обычно использовалось подростками или бездельниками, не имеющими особого рода занятий.