Что значит стенить кого то у корейцев
Что такое «стэнить краша» и как не быть бумером: 12 молодежных слов, которые вы вряд ли знаете
Ваш ребенок или внук вдруг начал разговаривать на непонятном языке? Не спешите хвататься за сердце: времена идут, новые словечки тоже закономерно появляются. Сейчас мы объясним, что они значат — наматывайте на ус. Сможете блеснуть ими в следующий раз в разговоре за обедом!
Токсик
Ударение на первый слог, если что. Токсиками называют людей, которые проявляют пассивную агрессию: отчитывают, придираются, выражают странные недовольства. Так что если ваш подросток в следующий раз начнет бубнить какие-то претензии в вашу сторону, смело отвечайте ему, что он токсик!
Это скорее междометие. Так после одного известного клипа подростки начали выражать свое восхищение или одобрение. Так что знайте теперь!
Кринж
Кринж — это синоним выражения «испанский стыд». Так называют нечто, от чего становится очень неприятно и некомфортно. Например: «Он такой неприятный, это такой кринж!» — такая фраза говорит о неодобрении к поведению человека.
Донат
Донаты (ударение на второй слог) — это пожертвования. Часто донатить просят блогеры, которые ведут стримы (прямые эфиры) в Интернете. То есть донат — это добровольно перечисленная кому-то сумма денег.
Войсить
Войс — это слово с английского переводится как «голос». Соответственно, войсить — это записывать сообщения голосом (преимущественно в мессенджерах). Кстати, правила хорошего тона рекомендуют в наше время спросить собеседника, можно ли отправить ему войс (голосовое сообщение), так как многие их не любят или им не совсем удобно их прослушивать.
«Ты мой кра-а-а-а-ш!» — поет популярная сейчас у молодых певица Клава Кока. Что она вообще этим хочет сказать, спросите. Да любимый это ее! Крашем называют того, в кого довелось влюбиться. Причем так называют и мальчиков, и девочек.
Стэнить
Байтить
Если слышите, что вашего ребенка кто-то забайтил в школе, не торопитесь идти разбираться к директору. Байтить — значит, копировать, красть чужое, заниматься плагиатом. То есть, возможно, ваше чадо просто классно одевается и все хотят быть на него похожим. Чего плохого?
Агриться
Ударение на «а»! Это значит «злиться». Так что не агритесь на своих детишек, дорогие наши читатели!
Ливнуть
Этот глагол образован от английского leave — уходить, покидать. Поэтому значение то же самое: ливнуть что-то — значит, уйти. Смело можете кричать уходящему на прогулку ребенку: «Сына, будешь ливать — выключи свет!»
Снитч
А вот тут уже что-то серьезное. Снитчами нынешние подростки называют тех, кто совершил предательство. У нас были «редиски», у них «снитчи». Ну а что!
Бумер
Ну а бумерами (ударение на первый слог) сейчас называют старшее поколение (и это необязательно пенсионеры). Бумеры — это те, кто не разбирается в современных темах: играх, сериалах, словечках. Но вы-то теперь хотя бы в новом лексиконе разбираетесь благодаря этому тексту, поэтому смело можете открещиваться от этого прозвища!
Связанные словари
Стэнить
Происхождение: От английского «stan»; Стало более известным после песни Eminem Stan.
Впрочем, перед тем, как я продолжу, мне хотелось бы посоветовать вам пару новых публикаций по теме модников. Например, что значит Vans, что такое Пейтинг, кто такой Офник, что означает Паль и т. п.
Итак, продолжим, что значит Стэнить? Этот термин был заимствован из английского языка » Stan«, и никак не переводится, поскольку является именем собственным.
Синоним слова Стэнить: группиз (част.).
Сначала я стэнила YG, но позже поняла свою ошибку и переключилась на BTS.
Будьте готовы к постоянному веселью, если хотите стэнить SF9, потому что с этой группой у вас не останется времени на скуку и грусть.
После того, как я узнала про «бэнгов», я стэнила только их.
Сначала я фанатела от фандомтства, но позже стала стэнить BTS.
После того, как я посмотрела дораму с EXO, у меня возник только один вопрос, каково это жить рядом с теми, кого стэнишь?
Происхождение этого слова связано с известным в узких кругах певцом Эминемом, и его печальной композицией «Stan». Более подробно об этом вы можете узнать здесь.
Сегодня понятие «стэн», по большей части относиться к К-ПОП, а точнее к самым популярным группам из Южной Кореи. Эта страна смогла создать собственную попсу, которая совершенно отличается от музыки из Пиндостана. Вероятно поэтому во всём мире к корейским певцам такой огромный интерес. Почти ежедневно в социальных сетях появляются новые паблики посвящённые тому или иному айдолу.
Вы не совсем уверены, сможете ли вы стэнить определённую корейскую группу, и испытываете двойственные чувства, поскольку эти ребята поют преимущественно на корейском языке. Вероятно, первой мыслью для вас будет, » я не смогу понять их«, однако смею заверить, что вы ошибаетесь. Ведь люди уже давно заметили, что музыка является универсальным языком, понятным каждому. Не переживайте, просто попробуйте для начала стэнить BTS, а потом возможно переключитесь на другие команды.
Прочтя эту небольшую статью, вы наконец выяснили, что значит Стэнить, и теперь не попадёте впросак, обнаружив это словцо в переписке.
Что такое стэнить? Что обозначает на сленге слово «Стэнить»?
Что значит: «Стэнить своих крашей»?
В данный момент слово «стэнить», которое кстати произошло от названия трека («Стэн»), означает наслаждаться музыкой, фанатеть, получать удовольствие и т.п. В большей мере это относится к корейской культуре. А само слово «стэн» ничего не обозначает и никак не переводится.
Он во всем подражал Эминему, покрасил волосы также как он, писал ему безумные письма,
ждал любых ответных знаков внимания от своего кумира и мечтал быть вместе с ним рядом.
Стэн так сильно свихнулся на Эминеме и его музыке, что отчаявшись получить ответ
на свои письма, а также будучи разоблаченным своей девушкой, он убивает себя и ее.
Словечко «стэнить» зацепилось в обиходе именно благодаря данному клипу.
Что же касается так называемых крашей, то на сленге это означает влюбленность, объект любви.
Таким образом, «стэнить крашей» означает поклоняться своим кумирам, сильно фанатеть от кого-либо.
Но с тех самых пор «стэнами» называют страстных поклонников знаменитостей, брэндов, франшиз, культовых фильмов, суб-культур и особенно известных музыкальных исполнителей в стиле рок или поп.
На сегодняшний день слегновое слово «стэн» чаще всего относится в южнокорейской поп-музыке, особенно к К-ПОП.
Очередное слово-паразит, которое не означает ничего нового. Сотни лет назад люди стэнили, но не подозревали, что они этим занимаются.
Вошло в моду после клипа Eminem «Stan».
Данное слово из молодежного сленга, который не всегда сразу поймешь. Это слово будет означать то, что человек страстный поклонник какой-то знаменитости, это может быть певец, артист, фильм,франшиза, часто бывают поклонниками рок музыки. Это слово часто употребляют поклонники корейской культуры.
И с этой песней слово плотно вошло в жизнь фанатов той или иной культуры.
И в данное время стэнами могут называть поклонников популярных музыкантов или же музыкальных известных групп.
Даже не знаю, а стоит ли взрослым начинать паниковать или не стоит, если они слышат это слово от своих детей.
Потому что есть слова «фанатеть», «тащиться», «обожать», «любить», а есть «стэнить».
Это когда ходят за кумиром и да, подбирают мусор за ним, собирают воздух в баночки с концерта, на котором присутствовали и тд.
Слово пошло благодаря клипу Эминиму, в которой фигурировал такой безумный поклонник Стэн Митчелл, погибший вместе с беременной девушкой в автокатострофе, которую сам и учинил, потому что уже все, нервы на пределе от осознания, что его кумир Эминем все так же недостижим. Ведь Стэну уже, скорее всего, необходимо было приклеиться в прямом смысле к реперу и так жить изо дня в день.
Но с другой стороны, слово стэнить употребляют не для показания того, что прям «готовы целовать песок по которому кумир ходил», хотя и такие есть, а просто для выражения прям сильной любви к группе, персонажу, может даже и к еде или фильму)) Ну чтоб отличалось «я фанатею от пиццы, но стэнить продолжаю от картошки-фри под сыром».
K-pop словарик: 12 выражений, которые поймут только истинные фанаты
Если ты только недавно начала увлекаться к-поп или просто наткнулась на статью про какого-то корейского айдола, наверняка тебе встретились несколько слов, которые ты не поняла. Да, и тут к-поп опять отличился.
Но не переживай, специально для тебя мы составили небольшой, но полезный словарик терминов, который обязательно выручит тебя. 🙂
Айдол – по сути, другое название звезды или популярной медиа-персоны. Правда, они отличаются тем, что чаще всего в глазах фанатов и мира выглядят слишком уж недосягаемо, с наичистейшим имиджем и репутацией. Некие божества для поклонений.
Ачжа – если смотришь дорамы или живые выступления с концертов, то частенько можешь услышать это слово. Корейцы используют его вместо «файтин» (fighting), то есть это подбадривающее междометие, а-ля «давай, давай!»
Биас (баес) – произошло от английского слова «bias», он же «любимчик». Обычно это слово употребляется к какому-то члену к-поп группы. Или к нескольким. Уж у кого сколько любимчиков.
Донсэн/донсен – если перевести с корейского, «младший брат» = младшенький/ая. Корейцы обычно не называют друг друга по именам, а используют для этого специальные обращения. Обращения не подразумевают кровное родство, их могут использовать и просто хорошие друзья.
Сюда еще можно отнести выражения старшая сестра (онни/нуна), старший брат (хён/оппа):
Пять вещей, которые корейцы считают позором, а русские делают на каждом шагу
Существует пять вещей, которые никогда не станет делать кореец, а у нас некоторые из них считаются чуть ли не показателем хорошего воспитания. Давайте поговорим о таких культурных особенностях, которые нормальны для Кореи, а для жителей России немного странноваты.
Они не улыбаются незнакомцам
Корейцы не любят улыбаться и тем более не делают этого при виде посторонних людей. Они также не понимают улыбок туристов — такое поведение кажется корейцам как минимум странным.
Почему так? Точно неизвестно. Быть может, дело в том, что каждый кореец с самого детства сосредоточен только на себе — другие люди их не интересуют.
Корейцы не желают друг другу здоровья
Не вздумайте сказать корейцу «Будь здоров», если он вдруг чихнет: у них так не принято. На чихание у них вообще никак не реагируют, любое внимание воспринимается не иначе как признак дурного тона.
Их женщины не оголяют плечи
Ни одна кореянка не станет ходить с открытыми плечами, это считается вульгарным и неприличным. Но это вовсе не означает, что они не носят майки. Еще как носят, просто надевают под них футболку.
Глубокие декольте для женщин в этой стране тоже под строгим запретом. И хоть одеваются они не так, как в восточных странах, но сдержанно.
Кстати на парней и мужчин это правило про оголенные плечи никак не распространяется — они имеют право ходить как угодно.
Они не оставляют чаевые
Ни один кореец не поймет, для чего русские оставляют деньги официантам. Все дело в том, что в их стране никто понятия не имеет, что такое чаевые — их официанты и бармены не нуждаются в финансовой помощи посетителей заведения, ведь они и так нормально зарабатывают (да, если оставить официанту чаевые, к ним, скорее всего, отнесутся как к подачке или попытке указать человеку, кто тут богач).
Более того, сумма, положенная за обслуживание, во всех корейских заведениях давно включена в стоимость блюд. Поэтому, расплачиваясь за еду и обслуживание, смело кладите ровно ту сумму, которая указана в чеке — этим вы точно никого не оскорбите.
Места для беременных всегда свободны
В каждом общественном транспорте Южной Кореи отведены особые места для беременных и стариков. И они всегда пустуют (если, конечно, в транспорт не зайдет пожилой человек или женщина в положении). Никто не станет занимать их, а если это правило нарушить, то можно здорово опозориться.
Стоит отметить, что в корейском транспорте есть специальные розовые кнопки для беременных женщин. Стоит нажать на нее — как тут же женщине уступит ближайшее место кто-то из пассажиров. Делается это молча, без напоминаний и просьб.