Что значит созвучные слова в стихотворении
Созвучные слова: определение и примеры
Созвучные слова — они одинаково звучат, но могут сильно отличаться по смыслу. К примеру, «подлинный» и «длинный» звучит похоже, но значение при этом совершенно разное. То же самое относится к словам: «ветеринар» и «ветеран», «абонент» и «абонемент», «пророк» и «порок», «звание» и «название», «брат» и «бард» и т. п.
Данная тема изучается школьниками с третьего класса и представляет собой не что иное, как похожесть звуков.
Вспомним всем известного героя мультипликационного фильма Винни-Пуха, он говорил: «Почему «опять», а не «ошесть», «осемь» или «овосемь»?» Если задуматься, его вопрос не так-то прост: понятно, что наречие «опять» и числительное «пять» между собой никак не связаны, и в любом языке существует множество похожих слов по звучанию и далеких по смыслу, однако, невольно задумываешься — быть может, они имеют между собой какую-то связь. Попробуем разобраться.
Определение понятия
Согласно толковому словарю «созвучный» (книжн. «созвучное», «созвучно», «созвучен», «созвучная») означает:
Кроме такого рода определений, одинаковое восприятие звуков на слух называют еще парономазией. Разберемся с новым термином поподробнее.
Феномен парономазии
Парономазия (в переводе с древнегреческого παρονομασία означает: παρά — вне, ὀνομάζω — названного) — стилистическая фигура речи, представляющая собой образное сближение похожих по звучанию слов (паронимов) в частичном совпадении морфемного состава.
Паронимы — это разнокоренные созвучные слова, разные по значению.
Если смешивание паронимов считается грубой лексической ошибкой, то их преднамеренное употребление в предложении в количестве двух или более слов — это парономазия.
Парономазию широко используют в древнекитайской литературе, где представляют данную стилистическую фигуру в качестве риторического приема. При использовании графических знаков он относится к расширяющему и модифицирующему лексикон принципу, необходимому для передачи слов. Такой прием со временем стандартизовался в китайской иероглифике и вытеснил множество примеров парономазии из текстов, существовавших до правления императора.
Созвучные слова в литературе
Всем известно, что в стихосложении большую роль играют рифмы или так называемые созвучные окончания.
Рифма — один из важных оформляющих элементов стихотворения, а также основа всей звуковой картины произведения. Кроме этого, далеко не последняя роль предназначена и самим звукам речи, к примеру, созвучие необходимо для изображения звукового явления в природе или жизни. Существуют даже особые ономатопоэтические слова, которые буквально подражают звукам, обозначаются ими, или выражают их условно.
К первой группе ономатопоэтических устройств относятся простые слова: «жужжание», «жужжать», «свист», «свистеть», «хруст», «хрустеть», «вой», «выть» и т. п. Вторая группа — это своего рода условность, которая представляется авторами при использовании следующих восклицаний: «ах», «ой», «хи, хи», «ха, ха, ха» и т. д. Стоит отметить, что при их соединении в стихотворении с другими словами получаются сочетания звуков, которые выражают так называемые природные звуки.
Безусловно, в стихах стоит избегать некрасивых, например, свистящих или шипящих созвучий. Странно бы звучало, если стихотворение с объяснениями в любви, строилось на жужжании или свисте. То же относится и к стихотворению о вечернем покое, если оно наполняется рычащими звуками. В подобных случаях такое построение произведения считается грубым нарушением, однако, иногда такого рода ошибка допустима при особом замысле автора и представляет собой уже не нарушение, а достоинство и художественный прием.
Достаточно часто в высокой поэзии встречается звукоподражание. Например:
Занятие 17. О рифме
Есть много людей, которые считают, что поэзия отличается от прозы только «красивой формой». Однако, это далеко не так. Можно проделать простой опыт. Попробуем выразить прозой один куплет всем известного стихотворения С. Есенина. Просто заменим в нём порядок слов:
Не жалею, не зову, не плачу
Всё пройдёт, как с белых яблонь дым,
Увяданья золотом охваченный
Я не буду больше молодым.
Напишем: » Я не плачу, не зову, не жалею. Всё пройдёт, как дым с белых яблонь. Охваченный золотом увядания, молодым я больше не буду». Прочитайте стихотворное и прозаическое выражение фразы. Слова одинаковые в первом и во втором случае, но мы имеем две абсолютно разные вещи. А ведь мы только убрали стихотворное деление на строчки, ритмическое движение фразы, убрали РИФМУ. И сразу чувства, изложенные в этом небольшом отрывке, потускнели и увяли. Читая четверостишие в прозе, мы больше не находим в нём ни щемящей грусти о прошедших годах, ни нежности, ни красоты изложения.
Рифма является важным звуковым, композиционным и смысловым элементом стиха. Как писал В. Маяковский, «рифма возвращает нас к предыдущей строке, заставляет вспомнить её, заставляет все строки, оформляющие одну мысль, держаться вместе.
Различают три основных вида рифм: мужские, женские и дактилические
НЕТОЧНОЙ рифмой или ассонансом называется такая, которая основывается на приблизительном подобии звуков в клаузулах:
Настя Карпова, Настя Карпова,
Сколько помню со всех сторон,
Над твоей головою каркало
Молодых и старых ворон.
ПРОСТЕЙШИМИ являются рифмы, образованные одинаковыми частями речи:
Простейшие рифмы, в виду их постоянного применения, давно уже стали привычными и поэтому не должны привлекать к себе особого внимания авторов. Как сказал М. Исаковский: «Существуют такие рифмы, пользоваться которыми просто неприлично. (Родина-смородина), это как раз такая рифма, которая не только трафаретна, но уже и пародийна. Нельзя использовать рифму ради рифмы».
Рифма является одним из вспомогательных ритмических элементов. Иногда в стихах её может и не быть, как в античной прозе, где строгое чередование стоп создавало полную ритмическую упорядоченность и рифма как усилитель ритма не требовалась.
Нерифмованные стихи называются БЕЛЫМИ. В белом стихе определяющим является расположение одинаковых клаузул. Применяется белый стих (как правило, пятистопный ямб) главным образом в драматических произведениях, помогая развернуть и воспроизвести живую разговорную речь, а также для передачи на русском языке классической античной литературы, так называемые российский гекзаметр и российский пентаметр. Примером белого стиха может служить следующие пушкинские строки:
Что такое рифма
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru.
С рифмой мы встречаемся раньше, чем начинаем говорить.
Родители читают детям стишки, потешки, поют колыбельные.
Поэтический текст прекрасно воспринимается во многом из-за ритма, но рифма — не меньшее волшебство.
Кто и когда первым заметил гармонию (это как?) рифмующихся строк, какие бывают рифмы и для чего они нужны – читайте здесь.
Рифма — это.
Рифма – это сходные по звучанию окончания поэтических строк. Термин происходит от греческого слова «соразмерность, ритмичность». Рифмующиеся слова обозначают границы строки, а пары рифм – границы строф (это как?).
Немаловажным условием созвучия является ударение. Должны совпадать именно ударные слоги, на которых и держится звуковой облик слов.
Например, когда Незнайка из сказочной повести Носова пытался научиться основам поэтического мастерства у Цветика, он подумал, что прекрасный пример рифмы: «веник-пряник». Однако того, что оба слова заканчиваются на «ник», оказалось недостаточно, ведь ударные гласные – разные.
Чтобы стало совсем понятно, подберём настоящие рифмы к слову «веник»: пленник, соплеменник, денег (звучит как деник), вареник. А со словом «пряник» созвучны слова: племянник, странник, многогранник. Может быть, вы придумаете ещё?
Из истории термина
Любопытно, что рифма – это сравнительно молодое явление человеческой культуры. Письменные памятники древнейших народов не знают рифмы.
Шумерские и аккадские эпические поэмы, памятники раннеиндийской цивилизации строго структурированы по ритму, богаты ассонансами (это как?), но лишены рифмующихся строк.
Дохристианская Греция чрезвычайно тонко обращалась с ритмикой и звукописью, но и там рифма в чистом виде отсутствовала.
Учёные пришли к выводу, что первыми открыли и развили полноценную систему рифм китайцы. В сборнике древней китайской поэзии «Шицзин», составленном великим Конфуцием, представлено более 300 стихотворений (это как?) со сквозной рифмой, что говорит о достаточно давней и хорошо разработанной традиции.
Знала рифму и древнейшая арабская поэзия. Ещё в доисламский период в лирических песнях кочевых народов присутствуют рифмующиеся окончания.
Широкое распространение рифмы началось в период раннего восточного средневековья. Так, в 3-7 веках индийская поэзия обогатилась мощной структурой рифмующихся двустиший.
С Востока эта традиция перешла на Запад, закрепилась в раннехристианской, а затем — в монастырской европейской культуре. Со временем рифма в большинстве европейских стран стала считаться непременным условием «правильного» стихосложения.
Что касается России, то рифма была присуща народному стиху раешнику, но отсутствовала в более древних памятниках (воинских повестях, былинах, сказаниях).
Её распространение характерно для периода христианизации Руси и последовавшего вслед за тем расширения культурных границ. В светскую литературу рифма пришла в 16-17 веках через переводную латинскую и французскую поэзию.
Виды рифм
Всякий поэт знает, что рифма различается:
Точная – неточная.
Если в рифмующихся словах совпадает большинство звуков, рифма считается точной: конь – огонь. Если совпадает меньшая часть фонем, рифма неточная: снежок – ледок.
Простая – сложная.
Когда мы рифмуем отдельные слова, это простая рифма (пень – лень), когда соединяем между собой группы слов (в окне – на дне) или одно слово с группой слов (давно — всё равно), рифма называется составной или сложной.
Равносложная – неравносложная.
Равносложной бывает такая пара рифм, в каждом из слов которой число слогов одинаково: зи-ма – са-ма. В неравносложной количество слогов различно: зи-ма — ку-терь-ма.
Мужская – женская – дактилическая.
Усечённая – замещённая – йотированная.
Способы рифмовки
В классическом стихосложении, представленном в школьной программе, поэтические тексты чаще всего делятся на четверостишия. Это вид строфики – самый распространённый в русской поэзии.
Рифмующиеся строки могут располагаться внутри четверостишия по-разному.
В зависимости от этого выделяют следующие способы рифмовки:
Проиллюстрируем все три вида:
Над землёй метель кружится,
Словно сказочная птица.
Где падёт её перо,
Там сияет серебро.
Слова «кружится» – «птица», «перо» – «серебро» стоят рядом, в соседних (параллельных) строчках и образуют пары. Такую рифмовку называют парной или параллельной.
Над землёй метель кружится,
Сыплет белое перо.
Там сияет серебро,
Где земли коснётся птица.
Теперь рифмуются 1 и 4, 2 и 3 строчки. Если соединить их линиями, получится часть колечка или пояска с короткой внутренней и длинной внешней стороной, поэтому такую рифмовку называют кольцевой или опоясывающей.
Самая привычная для нас схема выглядит так:
Над землёй метель кружится,
Рассыпает серебро,
Словно сказочная птица,
Обронившая перо.
Рифмуются 2 и 4, 1 и 3 строки. Если соединить двумя линиями пары рифм, эти линии пересекутся, образуя крест. Данный способ рифмовки назвали перекрёстным.
Использовать все три вида рифмовки в одном стихотворении не приветствуется, особенно, если человек только начал осваивать стихосложение, но мастер способен сотворить из такого соединения чудо!
Так, А.С.Пушкин придумал новый вид строфы, записав три четверостишия с разными способами рифмовки и увенчав их итоговым двустишием. Таким стихом написаны главы его знаменитого романа «Евгений Онегин». Созданную поэтом строфу стали называть «онегинской».
Заключение
Многие современные поэты устали от рифмы и с удовольствием пишут белые стихи, в которых присутствует ритм, а рифма считается необязательной. Такие тексты также называются верлибрами.
Не думайте, что авторы верлибров не умеют рифмовать. Умеют, но иногда им хочется освободиться от любых условностей и отпустить свою мысль на волю. Ведь творчество – это и есть свобода.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (2)
Самый мощный рифматор это Маяковский. Хоть он и конъюнктурщик конечно. Но если достанет из широких штанин, то мало никому не покажется. Такие поэты раз в сто лет рождаются.
А всё остальное — про птичек, погоду и жизнь в зимне лесу — это чтобы было чем занять детей в школе. А то когда они ничем не заняты, начинают свои стихи сочинять. Про школу, учителей и одноклассников. А потом скандалы, слёзы, родителей в школу.
Хорошая рифма безусловно придает стихам большую четкость и структурированность. Но, важно чтоб она не была самоцелью, а произведение все-таки передавало какой-то смысл.
Понятие того, что такое созвучные слова
Культура речи подразумевает умение правильно и точно передавать свои мысли. Это способность найти наиболее четкое и подходящее средство выражения. А выбор слова напрямую зависит от его значения. Понимание значения слов гарантирует, что мысль будет выражена верно, точно и будет понята слушателем. Но очень часто можно попасть в такую ловушку как «созвучные слова». Что это значит?
Определение
Вам будет интересно: Физика процесса излучения. Примеры излучения в быту и природе
Паронимы – это слова, которые схожи по звучанию, но отличаются своим лексическим значением.
Такое сходство в звучании часто приводит к тому, что одно слово ошибочно используют вместо другого. Это может быть свидетельством некомпетентности говорящего или его не очень точным знанием терминологии. Отличительной чертой паронимов является то, что они не взаимозаменяемы. Разница в значениях паронимов обычно настолько значительна, что заменить одно слово другим без нарушения смысла невозможно. Нельзя одно слово из паронимической пары использовать вместо другого. Это приводит к подмене понятий, а текст теряет всякий свой смысл.
Наш язык богат, поэтому и созвучных слов в русском языке довольно много. Так, в словаре О. В. Вишнякова примерно 1000 паронимических пар, а смысл каждого слова и случаи его употребления объясняются. Поэтому тем, кому интересно на примерах разобраться с тем, что такое созвучные слова, и выяснить сложные случаи употребления слов, будет полезно дополнительно обратиться к справочной литературе.
Классификация паронимов по способу словообразования
Виды лексических паронимов
По видам паронимы делятся так:
Разобравшись с классификацией, можно лучше понять, что такое созвучные слова, и стараться избегать лексических ошибок, связанных с их употреблением в речи.
3. Классификация рифм по звучанию
Разбираем следующий способ классификации рифм – по звучанию и родственным отношениям.
1. Классификация рифм ПО ЗВУЧАНИЮ.
Эта классификация разделяет рифмующиеся слова по степени их звукового сходства в рамках понятия «точные и приблизительные рифмы». Понятие это довольно размыто. Совершенно ясно, что таких общих понятий, как «точная рифма» и «приблизительная рифма», явно недостаточно, ведь степень «точности» или «приблизительности» различных рифмующихся слов бывает очень разной.
Чернилами я не марал бы пальцы,
Не засорял бумагою чердак,
И за бюро, как девица за пяльцы,
Стихи писать не сел бы я никак.
(А.С. Пушкин)
Вперёд одна в надежде томной
Не жди меня средь ночи тёмной.
(А.С. Пушкин)
Уважаемые товарищи потомки!
Роясь в сегодняшнем окаменевшем дерьме,
наших дней изучая потёмки,
вы, возможно, спросите и обо мне.
(В. Маяковский)
Помимо абсолютных рифм к точным рифмам относятся еще РОДНЫЕ, ГЛУБОКИЕ и БОГАТЫЕ рифмы.
Чудная картина,
Как ты мне родна…
Белая равнина,
Полная луна…
(А. Фет)
Бог тебя благослови;
Вот за то тебе, лови!
(А.С. Пушкин)
Я лиру посвятил народу своему.
Быть может, я умру неведомый ему…
(Н.А. Некрасов)
Так связан, съединен от века
Союзом кровного родства
Разумный гений человека
С творящей силой естества.
(Ф.Тютчев)
Отговорила роща золотая
Берёзовым, весёлым языком
И журавли, печально пролетая,
Уж не жалеют больше ни о ком.
(С. Есенин)
К приблизительным рифмам относятся все остальные рифмы.